Sennheiser Momentum 2 AEG Bruksanvisning

Sennheiser Hörlurar Momentum 2 AEG

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sennheiser Momentum 2 AEG (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
M2 AEG
www.sennheiser.com
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guida rápido
クイックガイド
1x
2x
1x
2s
Quick guide
Safety guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
L
R
1
2
Stitch line on top.
Right side
M TOMEN UM
M TOMEN UM
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu |
Volumen de suministro | Dotazione | Leveringsom-
vang | Itens fornecidos | 同梱てい
Specifications and accessories | Technische Daten
und Zubehör | Caractéristiques techniques et
accessoires | Especificaciones técnicas y accesorios
| Dati tecnici e accessori | Technische specificaties
en toebehoren | Dados técnicos e acessórios |
技術デー
Replacing the ear pads | Ohrpolster austauschen |
Remplacer les coussinets d‘oreille | Cambiar las
almohadillas para las orejas | Sostituzione dei
cuscinetti auricolari | Oorkussens vervangen |
Substituir as almofadas | ーパを交換す
Attaching/Detaching the cable | Kabel anschließen/
entfernen | Branchement/débranchement du câble |
Conectar/desconectar el cable | Collegare/ Scollegare
il cavo | De kabel aansluiten/loskoppelen | Ligar/
Desligar o cabo | ブルの取付け/
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Impostazione del volume | Volume instellen |
Ajustar o volume | 音量を設定す
Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen |
Port du casque | Llevar los auriculares | Indossare le
cuffie | Dragen van de hoofdtelefoons | Utilizar os
auriculares | の装着
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/14, 558231/A01
Connecting the Smart Remote | Fernbedienung
anschließen | Raccorder la télécommande |
Conectar el mando a distancia | Collegamento del
telecomando | | Afstandsbediening aansluiten Ligar
o telecomando | 接続す
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information. | Einzelne Funktionen sind mögli
cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Geräts. Une ou plusieurs de ces fonctions de commande |
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil
Samsung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de
votre appareil pour plus d'informations. | Es posible que una o
más de estas funciones de control no funcionen en su dispositi-
vo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dis-
positivo para más información. È possibile che una o più |
funzioni di controllo non funzionino sul dispositivo Samsung
Galaxy. Consultare il manuale utente del dispositivo per ulteri-
ori informazioni. Eén of meerdere van deze bedieningsfunc| -
ties kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel
functioneren. Lees a.u.b. voor meer informatie de bedienings-
instructies van uw toestel. Uma ou várias destas funções de |
controlo poderão não funcionar no seu dispositivo Samsung
Galaxy. Para mais informações, consulte o manual do utiliz-
ador do seu dispositivo. | ロール機能の一部は
ご使用の 機器では作動ない場合があSamsung Galaxy
詳細についてご使用の機器のユーザー
い。
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada |
Funzioni di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant |
Reproducir título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer
afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | のタます
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau |
Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer
afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | /一時停止ます
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música |
Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ミュージック機能
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada | 通話を拒否す
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel |
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/ beëindigen | Atender/ terminar chamada | 話を/
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Vol – Vol +
Storing and handling | Aufbewahrung und
Handhabung | Stockage et manipulation |
Almacenamiento y manejo | Conservazione e
utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar e
manusear | 保管おび取扱い
1
2
1
2
Click
www.sennheiser.com
1x
2x
1x
2s
Quick guide
Safety guide
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
Delivery includes |Объем поставки | Zakres
dostawy | Teslimat Kapsamı | 供货范围 | 包裝內容
| | Isi Kemasan구성품
Specifications and accessories | Технические
характеристики и аксессуары | Dane techniczne i
akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar | 术参
数和附|技術參數和附件 |제품 사
액세서 | Data Teknis dan Aksesori
Replacing the ear pads | Замена подушек
амбушюров | Wymiana poduszek słuchawkowych |
Kulak yastığının değiştirilmesi | 更换耳垫 | 更換耳
機襯墊 | | Mengganti Bantalan 이어 패드 교체하기
Telinga
Wearing the headphones | | Ношение наушников
Nakładanie słuchawek Kulaklığı takma | | 佩戴耳机
| | | Memasang 佩戴耳機 헤드폰 착용 방법
headphone
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/14, 558231/A01
Connecting the Smart Remote | Подключение
пульта дистанционного управления | Podłączanie
pilota zdalnego sterowania | Uzaktan kumandanın
bağlanması | 连接遥控器 | 連接遙控器 | 리모컨
연결하기 | Menghubungkan Remote Control
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information. | Некоторые функции
управления могут быть недоступны с устройством Samsung
Galaxy. Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства. | Jedna lub kilka z wymienionych funkcji może
nie działać w przypadku urządzenia Samsung Galaxy. Proszę
zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia w celu uzyskania
dodatkowych informacji. | Bu kontrol işlevlerinden birini veya
birkaçını Samsung Galaxy telefonunuzda kullanmak mümkün
olmayabilir. Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna
başvurun. | 一个或多个此类控制功能可能不适用于您
Samsung Galaxy 设备。请查阅设备的用户指南,以获取更
多信息。 |一個或多個此類控制功能可能不適用於您的
Samsung Galaxy 設備。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解
更多資訊。 | 하나 이상의 제어 기능이 삼성 갤럭시
기기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사항은
기기의 사용자 설명서를 확인하십시오. | Salah satu fungsi
kontrol berikut ini mungkin tidak bekerja pada perangkat
Samsung Galaxy anda. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan
periksa petunjuk penggunaan perangkat anda.
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı
işlevleri | 呼叫功能 | | | Fungsi panggilan通話功能 통화 기능
To play the next song |
воспроизведение следующего произведения
|
Odtwarzanie następnego utworu
|
Sonraki parçayı oynat
|
播放下一个曲目
|
播放
下一個曲
|
다음 곡 재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play/pause the song
|
воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
放曲目/暂
|
播放曲目暫停
|
곡 재생/정지하
| Memutar/menghentikan trek
Music functions | | Funkcje odtwarzania muzyki | Функции прослушивания музыки
Müzik işlevleri | 音乐功能 | | | Fungsi musik 音樂功能 음악 기능
To reject a call |Отклонение вызова | Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir |
拒绝来电 |拒接來電 |화 거부 | Menolak Panggilan
To accept/end a call |Прием/завершение вызова | Odbieranie / kończenie
połączenia | Çağrıyı kabul et/sonlandır | 接听/挂断来电 |接聽或結束來|전화
받기/종 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Storing and handling |Хранение и обращение |
Przechowywanie i stosowanie | Depolama ve
kullanma | | | 存放和处理 存放及操作 보관 및 취급
| Menyimpan dan menangani
Attaching/Detaching the cable | Присоединение/
отсоединение кабеля | Podłączanie / odłączanie
przewodu | Kabloyu takma/çıkarma | 电缆的连接/断
| | | 插入拔出纜線 케이블 부착/탈착
Memasang/Melepaskan kabel
Adjusting the volume | Регулировка громкости
звука | Regulacja głośności | Ses şiddetinin
ayarlanması | 调节音量 |調整音量 | 볼륨
조절하기 | Mengatur Volume Suara
M2 AEG
Quick Guide
Краткая инструкция
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas
L
R
Vol – Vol +
1
2
1
2
Click
1
2
Stitch line on top.
Right side
M TOMEN UM
M TOMEN UM

Produktspecifikationer

Varumärke: Sennheiser
Kategori: Hörlurar
Modell: Momentum 2 AEG
Enhetsplacering: Vrijstaand
Typ av operation: Buttons, Rotary
Inbyggd display: Ja
Vikt: 43846 g
Bredd: 600 mm
Djup: 600 mm
Höjd: 845 mm
Nettoskatt: 2400 W
Antal platsinställningar: 12 couverts
Torksystem: Restwarmte
Dörrfärg: Wit
Sladdlängd: 1.75 m
Fördröjd starttimer: Ja
Startfördröjning: 24 uur
Indikering av återstående tid: Ja
Avtagbar topp: Ja
Cykelns längd: 210 min
Ljudnivå: 48 dB
Energie-efficiëntieklasse: F
Förpackningens vikt: 45000 g
Vattenförbrukning per cykel: 11.7 l
Nuvarande: 10 A
Integrerad timer: Ja
Bulleremissionsklass: C
Energiförbrukning per 100 cykler: 102 kWu
Justerbara fötter: Ja
Djup när dörren är öppen: 1155 mm
Produktstorlek: Volledige grootte (60 cm)
Färgkontrollpanel: Wit
Dolt värmeelement: Ja
Typ av bästa fack: Mand
Kåpa material: Kunststof
Antal temperaturinställningar: 5
AquaStop-funktion: Ja
AquaSensor funktion: Ja
Glasskydd: Ja
Tvättprogram: 60min 65°C, Auto 45-65°C, Eco 50°C, Intensive, Intensive 70°C, Pre-wash, Quick
Energiförbrukning per cykel: 1.02 kWu
Avloppsslangens längd: 1.9 m
Vattentillförselslangens längd: 1.65 m
Övre korg justerbar höjd: Ja
Temperatur (max): 70 °C
Vattentillgång: Cold, Hot
Inbyggd vattenavhärdare: Ja
Typ bestick: Bosch VarioFlex Basket
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Energieffektivitetsskala: A tot G

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sennheiser Momentum 2 AEG ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Hörlurar Sennheiser Manualer

Hörlurar Manualer

Nyaste Hörlurar Manualer