SentrySafe EF4738E Bruksanvisning
SentrySafe
Valv
EF4738E
Läs nedan 📖 manual på svenska för SentrySafe EF4738E (12 sidor) i kategorin Valv. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/12
If you experience
any
problems
or challenges with your safe, please
contact us. Many issues can be
resolved quickly
without
the
product being returned.
Si vous rencontrez
des
problèmes
ou des difficultés avec votre coffre-fort,
veuillez nous contacter. De nombreux
problèmes peuvent être résolus
rapidement
sans
avoir à retourner
le produit.
Si llega a tener
algún
problema
o dificultad con su caja fuerte, favor
de contactarnos. Muchos asuntos
se pueden resolver rápidamente
sin
tener que hacer una devolución
del producto.
401147
www.sentrysafe.com
900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-2784 USA
Customer Service: 1-800-828-1438
Fax: 585-381-2940
El Departmento de Servicio al Cliente:
Debe marcarse un código de acceso antes de marcar el
número 800. Es un proceso de 2 pasos.
Paso 1: marque 01 800 112 2020 ó 001 800 658 5454
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821
©2010
•••IMPORTANT•••
DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!
•••IMPORTANT•••
NE RETOURNEZ PAS LE COFFRE FORT
Á LA MAGASIN!
•••IMPORTANTE•••
NO REVUELVA LA CAJA FUERTE
A LA TIENDA.
OWNERS MANUAL
Gun
and Executive Safes
TABLE OF CONTENTS
Unbolting your gun safe from the shipping pallet ......3
Bolt-down instructions ..............................................3
Lock instructions ....................................................4-5
Lock instructions: For safes with 3-number
combination lock / dual combination key lock ........4
Lock instructions: Standard electronic lock / dual
combination key .................................................4-5
Serial Number, Combination, Factory Code and
Generic Code .............................................Back Cover
MANUEL D’UTILISATION
Coffres-forts pour armes à feu et
exécutif
TABLE DES MATIÈRES
Déboulonner le coffre-fort pour armes à feu de sa
palette d’expédition ............................6Instructions de
boulonnage .............................................................. 6
Instructions de verrouillage .................................... 7-8
Instructions de verrouillage : pour les coffres-forts
avec une serrure à combinaison à 3 numéros / une
serrure double à clé et à combinaison ................... 7
Instructions de verrouillage : serrure électronique
standard / double à clé et à combinaison .............. 8
Numéro de série, combinaison, code d’usine et code
générique ....................................... Couverture arrière
MANUAL DEL DUEÑO
Cajas fuertes de armas de fuego
y de ejecutivos
ÍNDICE
Desempernado de su caja fuerte de armas de fuego de
la bandeja de embarque ........................................... 9
Instrucciones de apernado ........................................10
Instrucciones de enclavamiento............................10-11
Instrucciones de enclavamiento: Para cajas fuertes
con cerradura de combinación de 3 números / cer-
radura de llave de combinación doble ..................10
Instrucciones de enclavamiento: Cerradura elec-
trónica estándar / llave de combinación doble ......11
Número de serie, combinación, código de fábrica y
código genérico ....................................Contraportada
3
We are pleased that you have chosen one of our gun safes to protect your
firearms. You can be assured that your safe meets the California Department
of Justice standards for firearm safety. This manual will provide you with the
information you need to:
• unpack and set up your safe
• open the safe
• operate the lock
• take full advantage of your safe’s special features.
Remember to keep your combination a secret. Writing down a combination
and putting it in a desk drawer is like leaving your door key under the mat –
it invites entry.
Please retain this manual for your records. If you have any questions about
your gun safe, please visit our website at www.sentrysafe.com or call Sentry
Customer Service at 1-800-828-1438 or 1-585-381-4900. Customer Service
representatives are ready to assist you, 8 a.m. to 6 p.m., E.S.T., Monday - Friday.
Thank you for purchasing this SentrySafe gun safe product.
Please read this manual before using this product.
WARNING!
UNBOLTING YOUR GUN SAFE FROM THE SHIPPING PALLET
!
This is a two-person operation and should not be attempted without help. Before attempting to unbolt your new safe,
be certain someone is with you to help steady the safe while you work. Ensure the safe is standing upright on a flat, level surface. (Fig. A)
NOTE: Sentry Group is not responsible for any costs incurred for unit to be removed from pallet and installed in place.
1. Using a wrench or pliers, remove the nuts located under the X-cut in the carpet in the bottom of the
unit. (Fig. B)
NOTE: If the bolts turn when you begin to remove the nuts, reach between the slats of the
pallet and hold the bolts, by hand and/or with pliers, as you turn the nuts.
2. Once the nuts are removed, use a hammer to tap the bolts through the bottom of the safe.
3. Close door and put handle in locked position.
4. With your helper, slide safe to one edge of pallet. Tip the safe so that the edge moves to the floor.
(Fig. C)
5. Remove the pallet and stand the safe upright on the floor.
Unbolting your gun safe from the shipping pallet
Tools/equipment required
• Adjustable wrench, pliers, or 17 mm (11/16”) socket wrench
• Hammer
A
BC
Bolt-down instructions
To help provide maximum security, SentrySafe strongly recommends this safe be
bolted down. (Hardware supplied)
1. Select a suitable and convenient location for your safe. Set the safe in place and
use the holes provided in the bottom or back of the safe to mark the location
of the holes to be drilled in the floor or wall. It is not recommended to attempt
to bolt to both floor and wall. If bolting to a wall, please ensure that the safe is
resting firmly on the floor.
Note: Fire-Safe models cannot be bolted to the wall.
2. Move the safe away and drill holes of the appropriate diameter and depth for the
type of hardware and the mounting surface being used (2 each – bolts, washers
and masonry anchors).
3. Place the safe back over the holes and install the fasteners as required. If a water
resistant unit was purchased, rubberized washers are provided. Assure that the
area around the safe hole opening is clean using a damp cloth. Place the rubber
side of the washer facing down against the safe floor and install the fastener.
NOTE: SentrySafe is not responsible for any costs incurred if unit is to
be replaced.
Produktspecifikationer
Varumärke: | SentrySafe |
Kategori: | Valv |
Modell: | EF4738E |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med SentrySafe EF4738E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Valv SentrySafe Manualer
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
Valv Manualer
- Valv Philips
- Valv Honeywell
- Valv Abus
- Valv Salvus
- Valv Workzone
- Valv Nedis
- Valv Yale
- Valv SereneLife
- Valv Hard Head
- Valv Dometic
- Valv Master Lock
- Valv Perel
- Valv Burg-Wachter
- Valv Phoenix
- Valv Olympia
- Valv Kidde
- Valv Topcraft
- Valv Barska
- Valv First Alert
- Valv Sygonix
- Valv Conrad
- Valv Fluke
- Valv Varo
- Valv Sentry
- Valv Filex
- Valv Kreator
- Valv Sistec
- Valv SMC
- Valv FireKing
- Valv Rottner Tresor
- Valv Olymp
- Valv Suncast
- Valv Protector
- Valv Homak Security
- Valv NOFIRE
- Valv Technomax
- Valv Kreator-Varo
- Valv M-Locks
- Valv Fichero
- Valv EasySafe
- Valv ROMA
- Valv Stamony
Nyaste Valv Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
20 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024