Stiebel Eltron CNS 75 U Bruksanvisning

Stiebel Eltron Spis CNS 75 U

Läs nedan 📖 manual på svenska för Stiebel Eltron CNS 75 U (34 sidor) i kategorin Spis. Denna guide var användbar för 19 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/34
CNS 50 S, CNS 75 S, CNS 100 S, CNS 125 S,
CNS 150 S, CNS 175 S, CNS 200 S, CNS 250 S, CNS 300 S
CNS 50 U, CNS 75 U, CNS 100 U, CNS 125 U,
CNS 150 U, CNS 175 U, CNS 200 U, CNS 250 U, CNS 300 U
Deutsch
Wand-Konvektor
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Wall mounted convector heater
Operation and installation instructions
Français
Convecteur mural
Notice d‘installation et d‘utilisation
Nederlands
Wand-convector
Gebruiks- en installatieaanwijzing
Español
Convector mural
Instrucciones de uso y montaje
Polska
Konwektory
Instrukcja użytkowania i montażu
Česky
Nástěnný konvektor
Návod k použití a k montáži
Pyccкий
Êонвектор
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации
Technik zum Wohlfühlen
Inhaltsverzeichnis
Deutsch Seite 4 - 7
1. Gebrauchsanweisung 4
Was tun wenn . . .? 5
2. Montageanweisung 5
Technische Daten 6
3. Umwelt und Recycling 6
4. Kundendienst und Garantie 7
Table of contents
English page 8 - 10
1. Operating instructions 8
What to do if . . .? 9
2. Installation instructions 9
Technical data 10
3. Environment and recycling 10
4. Guarantee 10
Table des matières
Français page 11 - 13
1. Notice d‘utilisation 11
Que faire quand . . .? 12
2. Instructions de montage 12
Caractéristique techniques 13
3. Environment et recyclage 13
4. Garantie 13
Inhoudsoverzicht
Nederlands bladzijde 14 - 16
1. Gebruiksaanwijzing 14
Wat te doen als . . .? 15
2. Montageaanwijzing 15
Technische gegevens 16
3. Milieu en recycling 16
4. Garantie 16
Índice
Español Páginas 17 - 19
1. Instrucciones de uso 17
¿Qué hacer cuando . . .? 18
2. Instrucciones de montaje 18
Datos técnicos 19
3. Medio ambiente y reciclaje 19
4. Garantía 19
 
  20  22
   20
  
2 
  

 C  
C ,  ? 2
2   2
2  
22   
2  
2  
2  
D h 22
     22
  22

Česky  23  25
    2
  
2 h
  
   
C ,    ? 2
2    2
2  
22   
2 
2  
2  
Th  2
    2
   2
Coдepжaние
PyccкийСтраница26-28
1. Инструкция по эксплуатации 26
1.1 Описание прибора
1.2 Обслуживание
1.3 Указания по безопасности
1.4 Уход и техническое обслуживание
Что делать, если . . . ?
2. Инструкция по монтажу
27
2.1 Составляющие прибора
2.2 Указания по безопасности
2.3 Монтаж
2.4 Электрическое подключение
2.5 Сдача в эксплуатацию
Технические характеристики 28
3. Окружающая среда и вторсырьё 28
4. Гарантия 28
CB
A
A
261 mm
163 mm
aaaI II
≥ ≥
B80
100
450
1
5
4
7
a
b
c
d
a
b
c
d
5
5
6
b
b
21
1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann
Diese Anweisung sorgfältig aufbewah-
ren, bei Besitzerwechsel des Gerätes
dem Nachfolger aushändigen.
Bei etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem
Fachmann zur Einsicht überlassen.
1.1 Gerätebeschreibung
Typenreihe CNS-S
Typenreihe CNS-U
Gerätefunktion
4
Sicherheitseinrichtung
Das Wichtigste in Kürze
2
MAX
1.2.2 Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme
Schalter AUS-Stellung
1.3 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht betrieben werden
in Räumen, die durch Chemikalien, Staub,
Gase oder Dämpfe feuer- oder explosi-
onsgefährdet sind;
in unmittelbarer Nähe von Leitungen
oder Behältnissen, die brennbare oder
explosionsgefährdete Stoffe führen oder
enthalten;
wenn die Mindestabstände zu angrenzen-
den Objektächen unterschritten werden.
Es besteht Verbrennungsge-
fahr!
Kleinkinder unbedingt vom Gerät
fernhalten!
Entzündungsgefahr!
Um eine Überhitzung des Heizgerätes
zu vermeiden, darf das Gerät nicht
abgedeckt werden.
A
1.2 Bedienung
1
2
1
Frostschutz
2
Begrenzung des Temperaturreglers
3
a
b
b
3
3
2
Fixierung
a
Begrenzung
b
1.2.1 Externer Raumtemperatur-
regler
1
2
3
Deutsch
2. Montageanweisung für den Fachmann
2.1 Geräteaufbau
4
5
6
7
8
2.2 Vorschriften und Bestim-
mungen
Das Gerät darf nicht
in Räumen betrieben werden, die durch
Chemikalien, Staub, Gase oder Dämpfe
feuer- oder explosionsgefährdet sind;
in unmittelbarer Nähe von Leitungen
oder Behältnissen betrieben werden, die
brennbare oder explosionsgefährdete
Stoffe führen oder enthalten;
betrieben werden, wenn die Mindestab-
stände zu angrenzenden Objektächen
unterschritten werden.
In Werkstätten oder sonstigen Räumen, in
denen Abgase, Öl- und Benzingeruch usw.
auftreten oder mit Lösungsmitteln und Che-
mikalien gearbeitet wird, kann es zu länger
anhaltenden Geruchsbelästigungen und ge-
gebenenfalls zu Verunreinigungen kommen.
2.3 Montage
2.3.1 Montage der Wandhalterung B
I
5
a d
II
b
 c d

Die Warmluft muss ungehindert austreten
können!
darf nicht als Standgerät
Verletzungsgefahr
1.4 Pege und Wartung
Ursache beheben!
rufen Fachmann!
Ursache beheben!
rufen
Fachmann!
Typ Nummer 8
das Gerät nicht warm
wird?
das Gerät selbsttätig
abschaltet?
der Kundendienst
gerufen wird?
Was tun wenn . . . ?
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
3. Umwelt und Recycling
Entsorgung von Transportverpackung
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
nicht
kostenlose Rück-
gabe dieses Altgerätes bei Ihrer kommunalen
Sammelstelle
nicht
gemeinsam
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Technische Daten
Typ CNS 50 S
CNS 50 U
CNS 75 S
CNS 75 U
CNS 100 S
CNS 100 U
CNS 125 S
CNS 125 U
CNS 150 S
CNS 150 U
CNS 175 S
CNS 175 U
CNS 200 S
CNS 200 U
CNS 250 S
CNS 250 U
CNS 300 S
CNS 300 U
A
II
2.3.2 Gerätemontage C
6
2.4 Elektrischer Anschluss 2.5 Übergabe
Deutsch
Garantie-Urkunde
CNS 50 S; CNS 75 S; CNS 100 S; CNS 125 S; CNS 150 S,
CNS 175 S; CNS 200 S; CNS 250 S; CNS 300 S
CNS 50 U; CNS 75 U; CNS 100 U; CNS 125 U; CNS 150 U,
CNS 175 U; CNS 200 U; CNS 250 U; CNS 300 U
Technik zum Wohlfühlen
4. Kundendienst und Garantie Stand: 03/2004
Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender
Service-Nummer an:
01803 70 20 20
(0,09 /min; Stand 3/04)
oder schreiben uns an:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
- Kundendienst -
Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.com
Telefax-Nr. 01803 70 20 25
(0,09 /min; Stand 3/04)
Stiebel Eltron – Garantie für die ab
01.01.2002 gekauften Stiebel Eltron-Geräte
Inhalt und Umfang der Garantie
Garantiedauer
Inanspruchnahme der Garantie
Garantier in Deutschland erworbene, jedoch
außerhalb Deutschlands eingesetzte Gete
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
21
1. Operation instructions for the user and the professional
These instructions should be kept
carefully and handed to any subse-
quent user of the unit. Please show them to
the engineer performing any repair work.
1.1 Description
Series CNS-S
Series CNS-U
Function
4
Safety device
1.2 Operation
1
2
1
Frost protection
2
Limiting the thermostat
3
a
b
b
3
3
2
a
b
1.2.1 External room thermostat
2
MAX
1.2.2 Shutting Down
1.3 Safety notes
The unit should not be operated
in rooms at risk of explosion or re from
chemicals, dust, gas or vapour,
in the immediate vicinity of pipes or con-
tainers which transport or contain am-
mable or explosive substances,
if the minimum distances from adjacent
object surfaces are not observed.
Risk of burns!
Keep small children away from the
unit.
Risk of explosion!
To prevent overheating of the unit, it
must not be covered.
A
⇒
Hot air must be able to escape unobstructed.
1.4 Care and maintenance
Important features in brief
1
2
3
English
2. Installation instructions for the professional
2.1 Structure of unit
4
5
6
7
8
2.2 Provisions and specica-
tion
The unit should not be operated
in rooms at risk of explosion or re from
chemicals, dust, gas or vapour,
in the immediate vicinity of pipes or con-
tainers which transport or contain am-
mable or explosive substances,
if the minimum distances from adjacent
object surfaces are not observed.
In workshops or other rooms in which ex-
haust gases, oil or petrol vapours etc. occur
or where solvents and chemicals are used,
persistent odour problems and where appli-
cable contamination can occur.
2.3 Installation
2.3.1 Installation of wall bracket B
I5
a d
II
b
c d
2.3.2 Unit installation C
6
2.4 Electrical connection
2.5 Handover
Eliminate cause!
call engineer
Eliminate cause!
call engineer
type number 8
the unit does not get
hot?
the unit switches
itself off?
customer service is
called?
What to do if . . . ?
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
Technical data
Type CNS 50 S
CNS 50 U
CNS 75 S
CNS 75 U
CNS 100 S
CNS 100 U
CNS 125 S
CNS 125 U
CNS 150 S
CNS 150 U
CNS 175 S
CNS 175 U
CNS 200 S
CNS 200 U
CNS 250 S
CNS 250 U
CNS 300 S
CNS 300 U
A
II
3. Environment and recycling
Recycling of obselete appliances
The installation, electrical connection
and rst operation of this appliance
should be carried out by a qualied installer.
The company does not accept liability for
failure of any goods supplied which accor-
dance with the manufacturer‘s instructions.
Guarantee
EnglishFrançais
21
1. Notice d’utilisation pour l’utilisateur et l’installateur
Conserver soigneusement la notice
d‘utilisation et la remettre au pro-
priétaire suivant en cas de changement de
propriétaire.
En cas de travaux d’entretien éventuels, la
remettre également au technicien.
1.1 Description de l’appareil
Série CNS-S
Série CNS-U
Fonctionnement de l’appareil
4
L’essentiel en bref
1.2.1 Régulateur externe de
température
MAX
1.2.2 Mise hors service
mise hors service inter-
rupteur AUS
1.3 Consignes de sécurité
L’appareil ne peut pas être utilisé
Dans des pièces où des produits chimi-
ques, poussières, gaz ou vapeurs risquent
de provoquer des incendies ou explosions
A proximité directe de conduites ou de
récipients contenant ou transportant des
matières risquant de provoquer des incen-
dies ou explosions
Lorsque les distances minimales par rap-
port aux surfaces environnantes ne sont
pas respectées.
Attention au risque de brûlures !
Les enfants doivent absolument être
tenus éloignés de l’appareil !
Atten-
tion au risque d’inammation !
Pour éviter toute surchauffe de l’appa-
reil, il est interdit de le recouvrir.
A
Dispositif de sécurité
1.2. Fonctionnement
1
2
1
Protection hors-gel
2
Limitation du régulateur de température
3
a
b
b
3
3
2
bloquer
a
limiter
b
1
2
3
La sortie d’air chaud ne doit pas être en-
travée.
ne peut jamais être plasur le sol.
Risque de blessure !
1.4 Entretien et maintenance
2. Instructions de montage pour l‘installateur
2.1 Composition de l’appareil
4
5
6
7
8
2.2 Normes et spécications
L’appareil ne peut pas être utilisé
Dans des pièces où des produits chimi-
ques, poussières, gaz ou vapeurs risquent
de provoquer des incendies ou explosions
A proximité directe de conduites ou réci-
pients contenant ou transportant des ma-
tières risquant de provoquer des incen-
dies ou explosions
Quand les distances minimales par rap-
port aux surfaces avoisinantes ne sont pas
respectées.
Dans les ateliers ou autres locaux, soumis à
des gaz d’échappement, à des odeurs d’huile
ou d’essence, etc. et où l’on utilise des sol-
vants et produits chimiques, le risque de sur-
charges olfactives durables et, le cas échéant,
de pollution est présent.
2.3 Montage
2.3.1 Montage du support mural
B
Supprimez la cause !
appelez l’installateur
Supprimez la cause !
appelez
l’installateur
type numéro
8
Le radiateur ne
chauffe pas?
L’appareil s’arrête
automatiquement?
Vous appelez le ser-
vice clientèle?
Que faire quand . . . ?
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
Français
I
5
a
d
II
b
c d
2.3.2 Montage de l’appareil
C
6
Caractéristiques techniques
Type CNS 50 S
CNS 50 U
CNS 75 S
CNS 75 U
CNS 100 S
CNS 100 U
CNS 125 S
CNS 125 U
CNS 150 S
CNS 150 U
CNS 175 S
CNS 175 U
CNS 200 S
CNS 200 U
CNS 250 S
CNS 250 U
CNS 300 S
CNS 300 U
A
II
2.4 Raccordement électrique
2.5 Remise de l’appareil
3. Environment et recyclage
Le montage, les raccordements, la
maintenance ainsi que la première
mise en service sont à réaliser par un instal-
lateur qualié.
Le fabricant ne saurait être rendu respon-
sable des dommages causés par un appareil
qui n’aurait pas été installé ou utilisé con-
formément à la notice de montage et d’utili-
sation jointe à l’appareil.
4. Garantie
Collecte et recyclage des produits en n de
vie
21
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur
Deze gebruiksaanwijzing dient zorg-
vuldig te worden bewaard en aan een
eventuele nieuwe eigenaar te worden over-
handigd. Bij eventuele reparatiewerkzaam-
heden dient een installateur te worden ge-
raadpleegd.
1.1 Toestelbeschrijving
Serie CNS-S
Serie CNS-U
Werking van het toestel
4
Veiligheidsvoorziening
1.2 Bediening
1
2
1
Vorstbeveiliging
2
Begrenzing van de temperatuurrege-
laar
3
a
b
b
3
3
2
vastzetten
a
begrenzing
b
1.2.1 Externe ruimtetemperatuur-
regelaar
2
MAX
1.2.2 Buiten bedrijf stellen
1.3 Veiligheidsaanwijzingen
Het toestel mag niet worden gebruikt:
in ruimten die als gevolg van de aanwezig-
heid van chemicaliën, stof, gassen of dam-
pen brand- of explosiegevaarlijk zijn;
in de onmiddellijke nabijheid van leidingen
of opslagvoorzieningen die brandbare of
explosieve stoffen voeren of bevatten;
wanneer de minimumafstanden tot aan-
grenzende objectoppervlakken niet in
acht worden genomen.
Er is ver-
brandingsgevaar!
Houd kleine kinderen uit de buurt
van het toestel!
Ontbrandingsge-
vaar
Om oververhitting van het verwar-
mingstoestel te voorkomen, mag het
toestel niet worden afgedekt.
Het belangrijkste in het kort
1
2
3
Technische gegevens
Type CNS 50 S CNS 75 S CNS 100 S CNS 125 S CNS 150 S CNS 175 S CNS 200 S CNS 250 S CNS 300 S
A
II
3. Milieu en recycling
Recycling van oude toestellen
De montage, de electrische installatie,
het onderhoud en de eerste inbedri-
jfname mag uitsluitend worden uitgevoerd
door gekwaliceerd personeel.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de-
fecte toestellen, welke niet volgens de bijge-
leverde gebruiks -en montageaanwijzing zijn
aangesloten of worden gebruikt.
4. Garantie
I
5
II
2.3.2 Toestelmontage C
6
2.4 Elektrische aansluiting
2.5 Overdracht

Produktspecifikationer

Varumärke: Stiebel Eltron
Kategori: Spis
Modell: CNS 75 U

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Stiebel Eltron CNS 75 U ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Spis Stiebel Eltron Manualer

Spis Manualer

Nyaste Spis Manualer