Switel BCC49 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Switel BCC49 (32 sidor) i kategorin Babyvakt. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/32
I
D
F
GB
Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funkübertragung
Babyphone numérique sans fil à émission silencieuse
Babyfon con sistema radio digitale trasmettibile
Baby Monitor with digital, noiseless Radio Communication
BCC 49
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Wichtige Hinweise
1 Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und füh-
ren Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge
von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Babyphon dient zur Raumüberwachung. Der Sender (Babygerät) überträgt Stimmen und andere
Geräusche vom Baby zum Empfänger (Elterngerät). Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Die Verwendung dieser Geräte ersetzt nicht die persönliche Anwesenheit und das
Aufpassen auf Ihr Kind. Schadensersatzansprüche, die über die gesetzlichen Bestimmungen hinaus-
gehen, sind ausgeschlossen.
Sicherheitshinweise
Das Babyphon wurde entwickelt, um Ihnen zusätzliche Sicherheit zu bieten, wenn Sie einmal nicht
im selben Zimmer wie Ihr Baby sein können. Es ist Ersatz für das Aufpassen durch Erwachse-KEIN
ne. Während der Benutzung muss sich ein Elternteil immer in Reichweite des Babyphons aufhalten.
Ihr Babyphon ist weder ein medizinisches Gerät noch kann es den plötzlichen Kindstod“ verhindern.
Verlassen Sie sich in Bezug auf das Wohlbefinden Ihres Kindes nicht auf dieses Gerät. Überprüfen
Sie regelmäßig persönlich, ob es Ihrem Kind gut geht.
Legen Sie niemals etwas über Ihr Babyphon bzw. decken Sie es niemals ab.
Legen Sie das Eltern- oder Babygerät niemals in Wassernähe oder in einer feuchten Umgebung
ab.
Achten Sie bei Auslandsreisen darauf, dass die am Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung vor Ort übereinstimmt.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in den Hausmüll. Beachten Sie die Entsorgungsmöglichkei-
ten Ihrer Kommunalbehörden.
Verwenden Sie in Ihrem Elterngerät niemals Einwegbatterien. Verwenden Sie nur die empfohle-
nen Akkus - 2 x AAA 1,2 V 450 mAH NiMH.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, andernfalls riskieren Sie die Beschädigung Ihres
Babyphons.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Baby-
phon nicht benutzen.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Reinigungspolitur. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdo-
se, bevor Sie das Gerät reinigen.
Während der Benutzung können die Netzteile warm werden.
Setzen Sie Ihr Eltern- oder Babygerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
Die Ladekapazität der Akkus im Elterngerät lässt mit der Zeit nach, so dass diese unter Umständen
ersetzt werden müssen. Neue Akkus können über unsere Hotline bezogen werden.
Energieverbrauch
Die mitgelieferten Netzteile erfüllen die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union
(Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der
Stromverbrauch im Vergleich zu Netzteilen älterer Bauart deutlich niedriger ist.
1
Bedienelemente
2 Bedienelemente
Sender (Babygerät)
1 Einschalt−Taste Ein/Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
Halten Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Betriebsanzeige / Nachtlicht
3 Funkruf−Taste
Halten Sie die Taste gedrückt. Das Elterngerät gibt einen Alarmton. Mit dieser Funktion können
Sie Hilfe rufen oder ein verlegtes Elterngerät wiederfinden.
4 Schalter „zero emission(Unterseite)
Strahlungsfreie Überwachung
Der Sender (Babygerät) kann ihr Baby strahlungsfrei überwachen.
Solange kein Geräusch die eingestellte Empfindlichkeit übersteigt, wird
keine Sendeleistung ausgestrahlt. Erst wenn die (werksseitig) einge-
stellte Schwelle überschritten wird, wird der Sender eingeschaltet und
die Verbindung zur Elterneinheit aufgebaut. Der Verbindungsaufbau
dauert in dieser Betriebsart maximal 8 Sekunden. Dazu muss der
Schalter an der Unterseite der Babyeinheit in der Stellung „On“ stehen
(Auslieferungszustand).
Steht der Schalter in Stellung „Offbesteht eine dauerhafte Sende-Empfangsverbindung mit sehr
niedriger Leistung zwischen dem Baby- und dem Elterngerät. Dadurch entfällt die o. g. Verzögerung
beim Verbindungsaufbau.
1
4
2 3
D

Produktspecifikationer

Varumärke: Switel
Kategori: Babyvakt
Modell: BCC49

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Switel BCC49 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Babyvakt Switel Manualer

Switel

Switel BCC 37 Bruksanvisning

12 September 2024
Switel

Switel BCE26 Bruksanvisning

12 September 2024
Switel

Switel BCF4964 Bruksanvisning

11 September 2024
Switel

Switel BCF268 Bruksanvisning

11 September 2024
Switel

Switel BCF4368 Bruksanvisning

11 September 2024
Switel

Switel BC190 Bruksanvisning

10 September 2024
Switel

Switel BC109 Bruksanvisning

10 September 2024
Switel

Switel BCE 25 Bruksanvisning

8 September 2024
Switel

Switel BCC49 Bruksanvisning

4 September 2024
Switel

Switel BCC42 Bruksanvisning

4 September 2024

Babyvakt Manualer

Nyaste Babyvakt Manualer