Switel DF1401 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Switel DF1401 (112 sidor) i kategorin Telefon. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/112

Strahlungsarmes schnurloses DECT−GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
DF 140x
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions

DF 140x
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 31. . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 59. . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 87. . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 112. . . . . . . . .

1
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 5. . . . . . . .
3 Bedienelemente 8. . . . . . . . . . . . . . .
4 Einführende Informationen 9. . . . . . . .
5 Telefonieren 12. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Weitere Leistungsmerkmale 16. . . . . . .
7 Anrufliste / Wahlwiederholung 17. . . . .
8 Telefonbuch 18. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Telefon einstellen 19. . . . . . . . . . . . . .
10 Mobilteile an−/abmelden 24. . . . . . . . . .
11 Betrieb an Telefonanlagen /
Zusatzdienste 25. . . . . . . . . . . . . . .
12 Menüstruktur 26. . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Fehlersuche 27. . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Technische Daten 28. . . . . . . . . . . . . .
15 Garantie 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet-
zes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen-
mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie
das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparatur-
versuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemi-
kalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil,
da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dür-
fen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder an-
dere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur
Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei
verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosions-
gefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit diesem Telefon nicht telefoniert werden. Halten
Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne ex-
terne Stromversorgung arbeitet.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medi-
zinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausge-
schlossen werden.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verursachen.
1 DECT: igital nhanced ordless D E C Telecommunication = Standard für
kabellose Telefone.

Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ih-
res kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem
Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten ge-
setzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer ge-
trennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll wer-
fen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in
die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädli-
che Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus
und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständi-
gen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher
zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeu-
ten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt
werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si-
cherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inhalt
DF 140X−Modell
DF
1401
DF
14021DF
14031DF
14041
Basisstation mit Netzteil 1 1 1 1
Ladestation mit Netzteil − 1 2 3
Mobilteil 1 2 3 4
Telefonanschlusskabel 1 1 1 1
Akkupack 1 2 3 4
Bedienungsanleitung 1 1 1 1

Stromverbrauch
Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt:
− im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 1,2 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 2 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,15 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 60 %.
Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt:
− ohne Mobilteil: ca. 0,15 W
− während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,2 W.
Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,15 W.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 60 %.
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestab-
stand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es
sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Telefonanschlussdose
Netzsteckdose
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwen-
den Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das
beigefügte Telefonanschlusskabel.
Achtung: Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitgelie-
ferte Netzteil.

Akkupack einlegen
Schieben Sie den Akkufachdeckel abwärts und nehmen Sie ihn anschlie-
ßend ab. Stecken Sie den Stecker des Akkupacks in die Buchse im Akku-
fach. Legen Sie das Akkupack in das Akkufach ein. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Akkupack. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht ein-
klemmen. Setzen Sie den Deckel wieder auf das Akkufach und schieben
Sie ihn nach oben, bis er einrastet.
Akkupack aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für min-
destens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der Akkuladezu-
stand wird im Display angezeigt. Wenn die Ladung des Akkupacks die un-
tere Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol im Display.
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen
Bei Inbetriebnahme verfügt das Mobilteil nicht über eine korrekte Uhrzeit
(z. B. für Einträge in der Anrufliste/Anrufbeantworter). Datum und Uhrzeit
stellen Sie über den Menüpunkt Uhrzeit/Alarm > Datum/Zeit ein.
Displaysprache einstellen
Die Displaysprache ist in 4 verschiedenen Sprachen einstellbar. Im Auslie-
ferungszustand ist Deutschˆ eingestellt. Sie können die Sprache über den
Menüpunkt MT einstellen > Sprache ändern.
Automatische Rufannahme / Direktannahme
Ist die Funktion aktiviert (Auslieferungszustand), wird ein Anruf automatisch
beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Basisstation angenommen. Die
automatische Anrufannahme wird über den Menüpunkt MT einstellen >
Direktannahme ein− oder ausgeschaltet.

3 Bedienelemente
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol-
gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab-
weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwen-
deten Tastensymbolen sind daher möglich.
Mobilteil
1 Hörkapsel
2 Display
3 Lautstärke + /
Navigationstaste aufwärts
4 Softkey−Taste rechts
5 Anrufliste /
Navigationstaste rechts
6 Auflegetaste /
Ausschalten
7 Wahlwiederholung /
Lautstärke −
Navigationstaste abwärts
8 #-Taste / Tonruf aus
9 Flash−Taste
10 Interngespräche
11 Mikrofon
12 Freisprechtaste
13 *−Taste /
Tastensperre
14 Zifferntastenblock
15 Abnehmetaste
16 Navigationstaste links
17 Softkey−Taste links
1
2
3
4
6
7
8
11
12
14
15
17
9
10
13
5
16

Basisstation
1 LED: Gesprächsanzeige
2 Mobilteil suchen
(Paging) c
3 Ladekontakte
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung
der Bedienungsanleitung und des Telefons.
Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung
*Abgebildete Taste drücken
2 Sek. *Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken
ëNummern oder Buchstaben eingeben
{ }íMobilteil klingelt
èMobilteil aus der Basisstation nehmen
éMobilteil in die Basisstation stellen
Alarm Darstellung von Display−Texten
Darstellung von Display−Symbolen
1
23

In der unteren Displayzeile werden zugehörig zu den beiden Softkeys die
abhängig vom Betriebszustand verfügbaren Funktionen angezeigt.
Menü Aufruf des Menüs.
TB Aufruf des Telefonbuchs.
Wähle Auswahl des markierten Menüpunkts / Eintrags.
Ok Bestätigung einer Einstellung.
Zurück Zurück zum übergeordneten Menü bzw. Abbruch der
Programmierung.
Lösche Rückwärts−Löschen von Zeichen bei der Eingabe
(kurzer Druck löscht letztes Zeichen, langer Druck die
ganze Zeile).
Funktionen der Navigationstaste
FIm Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste,
Wahlwiederholung): Blättern aufwärts.
Während eines Gesprächs: Lautstärke erhöhen.
EWährend Bearbeitung von Einträgen / bei
Wahlvorbereitung: Cursor nach links bewegen.
GIm Bereitschaftszustand: Anrufliste öffnen.
Während Bearbeitung von Einträgen / bei
Wahlvorbereitung: Cursor nach rechts bewegen.
HIm Bereitschaftszustand: Wahlwiederholungsliste
öffnen.
Während eines Gesprächs: Lautstärke verringern.
Im Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste,
Wahlwiederholung): Blättern abwärts.
Sonderfunktionen einiger Tasten
0Bei der Rufnummerneingabe: langer Druck gibt eine
Wahlpause ein.
*Im Bereitschaftszustand: langer Tastendruck schaltet
Tastensperre ein/aus.
Bei Namenseingaben: langer Tastendruck schaltet den
Zeichensatz um (Lateinisch/Russisch/Griechisch),
Tabellen siehe Anhang.
Während einer Verbindung: temporäre Umschaltung
auf Tonwahl, wenn Impulswahl eingeschaltet.

12
# Im Bereitschaftszustand: langer Tastendruck schaltet
Mobilteil−Tonruf ein/aus.
Bei Namenseingaben: langer Tastendruck schaltet
zwischen Groß− und Kleinschreibung um.
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus,
dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts-
modus erreichen Sie, indem Sie die Taste B drücken.
Strahlungsreduzierung (ECO−Mode)
Sowohl im Geprächs− als auch im Bereitschaftsmodus wird
die Strahlung bei eingeschaltetem ECO-Mode im Vergleich
zu Standard−DECT−Schnurlostelefonen erheblich verringert.
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Die kom-
plette Menüstruktur finden Sie im Anhang. Zur Navigation im Menü benut-
zen Sie die Softkeys und die Navigationstaste. Mit dem linken Softkey
Menü öffnen Sie das Menü. Mit den Navigationstasten F bzw. H
bewegen Sie sich im Menü. Zum Öffnen eines Untermenüs drücken Sie
den Softkey Wähle. Wollen Sie zum übergeordneten Menü zurück,
drücken Sie Zurück. Durch Drücken der Auflegetaste B gelangen Sie
wieder in den Bereitschaftsmodus.
5 Telefonieren
Anruf annehmen
{ }í Ihr Telefon klingelt.
Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis:
A L / Drücken Sie die Abnehmetaste oder die
Freisprechtaste.
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht ein-
geschaltet:
A L / Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken
Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist eingeschal-
tet:
è Nehmen Sie einfach das Mobilteil aus der Basis; das
Gespräch wird automatisch angenommen.

13
Anrufen
ë Geben Sie die Rufnummer ein. Fehler bei der Eingabe
mit Lösche korrigieren.
A L / Rufnummer wird gewählt.
Sie können auch zuerst die Abnehmetaste drücken und erhalten
damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer ge-
wünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur
einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Ges-
prächsaufbaus nicht möglich.
Gespräch beenden
B é / Auflegetaste drücken oder Mobilteil in die Basis stellen.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist
für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der
Name angezeigt.
H Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste.
F H / Wählen Sie einen Eintrag aus.
A L / Rufnummer wird gewählt.
Aus der Anrufliste anrufen
Ihr Telefon speichert die letzten 20 Anrufe in der Anrufliste. Ist für
die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name
angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen, drücken
Sie .Wähle
Die Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funktion Rufnum-
mernübertragung (CLIP)ˆ an Ihrem Anschluss verfügbar ist und
die Rufnummer vom Anrufer nicht unterdrückt oder aus anderen
Gründen nicht übertragen wurde.
G Öffnen Sie die Anrufliste.
F H / Wählen Sie einen Eintrag aus.
A L / Rufnummer wird gewählt.

2
3
14
Aus dem Telefonbuch anrufen
Das Telefonbuch kann 50 Einträge aufnehmen. Zum Anlegen
von Einträgen siehe Abschnitt Telefonbuchˆ.
TB Öffnen Sie das Telefonbuch.
F H / Wählen Sie einen Eintrag aus.
A L / Rufnummer wird gewählt.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten
und Sekunden angezeigt.
Hörer−/Lautsprecherlautstärke einstellen
F H / Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in
5 Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb −> Hörerlautstärke,
bei Freisprechen −> Lautsprecherlautstärke). Die
Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben
auch nach Ende des Gesprächs gespeichert.
Mikrofon ausschalten (Mute)
Stumm Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon
ausschalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht
hören kann. Im Display wird Mikrofon aus angezeigt.
Mik.an Zum Einschalten des Mikrofons drücken Sie den
Softkey erneut.
Intern telefonieren
Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche sind
nur möglich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind. Ist dies
nicht der Fall, wird im Display Nicht Verfügbar angezeigt.
I Drücken Sie die Taste I. Sind zwei Mobilteile
angemeldet, wird das andere Mobilteil sofort gerufen.
Bei mehreren angemeldeten Mobilteilen werden deren
interne Nummer angezeigt (z. B. 2 3 4). Wählen Sie mit
der Navigationstaste E / G das gewünschte
Mobilteil aus und drücken Sie Wähle. Wählen Sie 9",
werden alle angemeldeten gleichzeitig gerufen.

15
Externes Gespräch vermitteln
Während eines Externgesprächs...
I Drücken Sie die Taste I.
Wählen Sie ggf. mit der Navigationstaste E / G
das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Wähle.
Das externe Gespräch wird gehalten.
Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird, ggf.
Gespräch ankündigen.
B Drücken Sie die Auflegetaste. Das Gespräch ist
übergeben.
Makeln
Während eines Externgesprächs...
I Drücken Sie die Taste I.
Wählen Sie ggf. mit der Navigationstaste E / G
das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Wähle.
Das externe Gespräch wird gehalten.
I Mit der Taste I schalten Sie zwischen den
Gesprächspartnern hin und her.
Konferenz
Während eines Externgesprächs...
I Drücken Sie die Taste I.
Wählen Sie ggf. mit der Navigationstaste E / G
das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Wähle.
Das externe Gespräch wird gehalten.
I Drücken und halten Sie die Taste I bis Konferenz
im Display erscheint .
Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben die
beiden anderen miteinander verbunden.

4
5
16
6 Weitere Leistungsmerkmale
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der
Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegenge-
nommen werden.
* Drücken und halten Sie die Stern−Taste, bis im Display
das Symbol für die Tastensperre erscheint. Zum
Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die
Raute−Taste erneut, bis das Symbol wieder erlischt.
* Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie
die Stern−Taste erneut, bis das Symbol wieder erlischt.
Tonruf ausschalten
Sie können den Tonruf auch über das Menü
MT einstellen > Tonrufeistellung > > Tonruflautstärke aus-
schalten.
# Drücken und halten Sie die Raute−Taste, bis im Display
das Symbol für den ausgeschalteten Tonruf
erscheint.
# Zum Wiedereinschalten des Ruftons drücken und
halten Sie die Raute−Taste erneut, bis das Symbol
wieder erlischt.
Mobilteil ausschalten
Sie können das Mobilteil ausschalten, um den Akku zu schonen.
B Drücken Sie die Auflegetaste und halten Sie sie
gedrückt. Nach wenigen Sekunden wird das Mobilteil
ausgeschaltet. Die Displaybeleuchtung erlischt.
B Zum Wiedereinschalten des Mobilteils drücken Sie die
Auflegetaste so lange, bis Sie einen Signalton hören
und das Display wieder leuchtet.

17
7 Anrufliste / Wahlwiederholung
Anrufliste bearbeiten
G Öffnen Sie die Anrufliste.
F H / Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie Wähle.
Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt.
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:
In TB speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder
bearbeiten Sie die Rufnummer und legen Sie eine
Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest.
Löschen Der Eintrag wird nach einer Sicherheitsabfrage
gelöscht.
Alle löschen Die Liste wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Wahlwiederholung bearbeiten
H Öffnen Sie die Wahlwiederholung.
F H / Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie Wähle.
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:
In TB speichern Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert.
Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder
bearbeiten Sie die Rufnummer und legen Sie eine
Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest.
Löschen Der Eintrag wird nach einer Sicherheitsabfrage
gelöscht.
Alle löschen Die Liste wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.

18
8 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern und zugehörige Na-
men speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie
zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie
die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht
eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Ein-
trag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ih-
rem Anschluss verfügbar ist.
Neuen Eintrag anlegen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Telefonbuch Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Hinzufügen Wähle aus und drücken Sie .
ë Geben Sie den Namen ein (maximal 12 Zeichen). Die
Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch
mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste
können Buchstaben und Ziffern eingegeben werden.
Zwischen Groß− und Kleinbuchstaben können Sie mit
der Raute−Taste (langer Tastendruck) umschalten.
Nach kurzer Zeit springt die Einfügemarke (Cursor)
weiter. Nach Eingabe des Namens drücken Sie Ok.
ë Geben Sie die Rufnummer ein (maximal 24 Ziffern). Ist
Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen,
geben Sie die Amtskennziffer mit ein. Ist eine
Wahlpause erforderlich, drücken Sie nach der
Amtskennziffer die Taste 0 für ca. 2 s.; im Display wird
P angezeigt.
Nach der Eingabe der Rufnummer drücken Sie Ok.
F H / Wählen Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
Wähle WähleBestätigen Sie mit .
Telefonbucheinträge bearbeiten
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Telefonbuch Wähle aus und drücken Sie .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:

6
19
Lesen Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum
gewünschten Eintrag. Mit Wähle sehen Sie Name,
Rufnummer und Melodie. Mit Menü können Sie den
Eintrag bearbeiten oder löschen.
Hinzufügen Sie können einen neuen Eintrag anlegen.
Bearbeiten Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum
gewünschten Eintrag. Nach Wähle können Sie den
Eintrag ändern. Löschen Sie Buchstaben und Ziffern
mit Lösche, geben Sie mit den Zifferntasten neue
Buchstaben und Ziffern ein. Einzelheiten dazu siehe
unter Neuen Eintrag anlegen".
Löschen Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum
gewünschten Eintrag. Nach Wähle wird der Eintrag
sofort gelöscht.
Alle löschen Nach Wähle wird das komplette Telefonbuch nach
einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Telbuch−Status Die aktuelle Belegung wird angezeigt (z. B. 7 / 50 Bel.:
7 von 50 möglichen Einträgen sind vorhanden).
9 Telefon einstellen
Datum/Zeit
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Uhrzeit/Alarm Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Datum/Zeit Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle.
Datumsformat Sie können die Darstellung des Datums einstellen:
(TT−MM−JJJJ oder MM−TT−JJJJ).
Zeitformat Sie können die Darstellung der Zeit einstellen: (24 oder
12 Stunden).
Datum eingeben Geben Sie mit den Zifferntasten das Datum ein.
Zeit eingeben Geben Sie mit den Zifferntasten die Uhrzeit ein. Bei
Eingabe im 12−h−Format schalten Sie mit der
Stern−Taste zwischen AM" und PM" um.
Bei einem Stromausfall geht die Einstellung verloren, wenn
gleichzeitig das Mobilteil ausgeschaltet ist oder die Akkus leer
sind.

7
Alarm
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Uhrzeit/Alarm Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Alarm Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Alarm ein und drücken Sie Wähle.
ëGeben Sie mit den Zifferntasten die Weckzeit ein und
drücken Sie Ok.
F H / Wählen Sie Snooze ein oder Snooze aus und drücken
Sie Wähle. Ist Snooze eingeschaltet, bedeutet dies,
dass das Wecksignal nach 2 Minuten wiederholt wird,
bis diese Funktion durch Drücken und Halten der
Auflegetaste beendet wird.
Ist Snooze ausgeschaltet, wird das Wecksignal
einmalig zur eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren
des Wecksignals drücken Sie eine beliebige Taste.
F H / Wählen Sie Alarm Melodie und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie eine der angebotenen Melodien aus und
drücken Sie Wähle.
Audioeinstellungen für das Mobilteil
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Audioeinstellung Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:
FS−Lautstärke Wählen Sie die Lautstärke für die Wiedergabe im
Freisprechbetrieb aus.
Hörerlautstärke Wählen Sie die Lautstärke für die Hörerlautstärke aus.
Diese Einstellungen können Sie auch während eines Gesprächs
einfach mit den Navigationstasten vornehmen (siehe Telefonie-
ren / Hörer−/Lautsprecherlautstärke einstellen").
Tonruf für das Mobilteil einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Tonrufeistellung Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:

Melodie intern Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines
internen Anrufes aus.
Melodie extern Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines
externen Anrufes aus.
Tonruflautstärke Wählen Sie die Lautstärke für den Tonruf aus. Wählen
Sie Tonruf aus, wird das Symbol im Display
angezeigt.
Hinweistöne einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Rufton einstell. und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und
bestätigen Sie mit Wähle:
Tastenton Schalten Sie den Quittungston für eine
Tastenbetätigung ein oder aus.
Akku leer Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton
signalisiert, wenn der Akku geladen werden muss.
Reichweite Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton
signalisiert, wenn Sie sich mit dem Mobilteil am Rande
der Reichweite zur Basis befinden.
Displaysprache einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Sprache Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie eine Sprache und bestätigen Sie mit
Wähle.
Mobilteilnamen einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie MT−Namen ändern und drücken Sie
Wähle.
ëLöschen Sie den alten Namen mit Lösche, geben Sie
mit den Zifferntasten einen neuen Namen ein und
drücken Sie Ok.

Kontrast einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Kontrast Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie den gewünschten Kontrast aus und
drücken Sie Wähle.
Automatische Rufannahme (Direktannahme) einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Direktannahme Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie, ob die automatische Rufannahme ein−
oder ausgeschaltet sein soll und bestätigen Sie mit
Wähle.
Basisstation auswählen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Basisauswahl Wähle und drücken Sie .
F H / Sie sehen eine Liste der Basisstationen, an denen das
Mobilteil angemeldet wurde. Die zurzeit aktive Basis ist
mit einem *" gekennzeichnet. Wählen Sie eine Basis
und drücken Sie Wähle.
Es werden nur die Basisstationen angezeigt, an denen das Mo-
bilteil bereits eingebucht worden ist.
Mobilteil in den Auslieferungszustand zurücksetzen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie MT rücksetzen und drücken Sie Wähle.
ëGeben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Ok.
Bestätigen Sie auch die nachfolgende
Sicherheitsabfrage mit Ok.
Die Einträge im Telefonbuch und Nachrichten auf dem Anrufbe-
antworter werden nicht gelöscht.

Wahlverfahren einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Wahlverfahren Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Tonwahl (DTMF) oder Pulswahl und
bestätigen Sie mit Wähle.
Für die meisten Anschlüsse ist Tonwahl (DTMF) die richtige
Einstellung.
Flashzeit einstellen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Flash−Zeit Wähle und drücken Sie .
F H / Wählen Sie Kurz Mittel Lang (100 ms), (300 ms) oder
(600 ms) aus und bestätigen Sie mit Wähle.
PIN ändern
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie PIN ändern und drücken Sie Wähle.
ëGeben Sie die aktuelle PIN ein (im
Auslieferungszustand 0 0 0 0) und drücken Sie Ok.
ëGeben Sie eine neue PIN ein und drücken Sie Ok.
ëGeben Sie die neue PIN noch einmal ein und drücken
Sie .Ok
Die vierstellige PIN schützt einige Einstellungen vor unbefugtem
Zugriff. Wenn Sie die PIN vergessen haben, wenden Sie sich
bitte an unsere Service−Hotline.

Basisstation in den Auslieferungszustand zurücksetzen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie Basis rücksetzen und drücken Sie Wähle.
ëGeben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Ok.
Bestätigen Sie auch die nachfolgende
Sicherheitsabfrage mit Ok.
Die Einträge im Telefonbuch werden nicht gelöscht.
Angemeldete Mobilteile bleiben angemeldet.
10 Mobilteile an−/abmelden
An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die
mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis ange-
meldet. Zum Anmelden eines fremdenˆ Mobilteils ziehen Sie bitte auch
dessen Bedienungsanleitung zu Rate.
Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie MT anmelden und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie eine Basisstation aus und drücken Sie
Wähle. Basisstationen, an denen das Mobilteil bereits
angemeldet ist, sind in Konturschrift dargestellt. Die
aktuelle Basis ist durch einen * gekennzeichnet.
ëGeben Sie die aktuelle PIN der Basis ein, an der das
Mobilteil angemeldet werden soll und drücken Sie Ok.
cDrücken und halten Sie die Paging−Taste an der
Basisstation so lange, bis der Anmeldeton hörbar ist
(ca. 5 Sek.).
Nach einer kurzen Zeit leuchtet das Antennensymbol
im Display konstant und das Mobilteil ist angemeldet.

Mobilteil löschen
Menü MenüDrücken Sie den Softkey .
F H / Wählen Sie Basis einstellen und drücken Sie Wähle.
F H / Wählen Sie MT löschen und drücken Sie Wähle.
ëGeben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Ok.
F H / Wählen Sie eines der angezeigten Mobilteile aus und
drücken Sie Wähle.
Das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, kann nicht abgemeldet
werden.
11 Betrieb an Telefonanlagen / Zusatzdienste
Betrieb an Telefonanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die
R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rück-
ruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage,
welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Ob IhrTelefon an Ihrer Telefonanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie
bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Bitte denken Sie da-
ran, bei Telefonbucheinträgen ggf. die Amtskennziffer und eine ggf. erfor-
derliche Wahlpause (Ziffer 0ˆ lange drücken) mit einzugeben.
Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Ma-
keln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zusatz-
dienste nutzen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche
Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur
Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbe-
treiber.

12 Menüstruktur
Anrufliste In TB speichern
Löschen
Alle löschen
Telefonbuch Lesen
Hinzufügen
Bearbeiten
Löschen
Alle löschen
Telbuch−Status
Uhrzeit/Alarm Datum/Zeit Datumsformat
Zeitformat
Datum eingeben
Zeit eingeben
Alarm Alarm ein / Alarm aus / Alarm Melodie
MT einstellen Audioeinstellung FS−Lautstärke
Hörerlautstärke
Tonrufeistellung Melodie intern
Melodie extern
Tonruflautstärke
Rufton einstell. Tastenton Ein / Aus
Akku leer Ein / Aus
Reichweite Ein / Aus
Sprache Deutsch / English / Française / Italiano
MT−Namen ändern
Kontrast Level 1−5
Direktannahme Ein / Aus
Basisauswahl
MT rücksetzen
Basis einstellen MT löschen
Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) / Pulswahl
Flash−Zeit Kurz / Mittel / Lang
PIN ändern
Basis rücksetzen
MT anmelden

13 Fehlersuche
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen-
den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser-
vice−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus
dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei
Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantie-
zeit beträgt 2 Jahre.
Nach Betätigung der Abhebetaste ist kein Wählton hörbar, die
Wählleitung wird nicht belegt.
− Telefonanschluss−Stecker an der Basisstation und an der Telefon-
steckdose kontrollieren.
− Netzstecker an der Basisstation und an 230 V kontrollieren.
− Die Wählleitung wird durch ein anderes Mobilteil belegt. Warten
Sie, bis die Verbindung beendet ist.
Displayanzeige: Suche
− Netzstecker an der Basisstation und an 230 V kontrollieren.
− Reichweite verringern.
− Mobilteil anmelden.
Keine Anzeige auf dem Display.
− Mobilteil ausgeschaltet > einschalten.
− Akkupack leer > aufladen.
Werkseinstellungen/Auslieferungszustand
Anrufliste: Kein Eintrag
Telefonbuch: Kein Eintrag
Wecker: Aus
Tonruf Mobilteil: Intern: Melodie 2
Extern: Melodie 1
Tonruflautstärke: 3
Hinweistöne: Tastenton: Ein
Akku leer: Ein
Ausser Reichweite: Ein
Sprache: Deutsch
Mobilteilname: DF 1401
Autom. Rufannahme: Ein
Datum & Zeit: Datumsformat: TT−MM−JJJJ
Zeitformat: 24 Stunden
Wahlverfahren: Tonwahl
Flash−Zeit: Kurz (100 ms)
PIN: 0 0 0 0

14 Technische Daten
Standard: DECT / GAP
Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal)
Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu
50 Metern
Stromversorgung Basis: S004LV0600030
100~240 VAC / 50/60 Hz / 150 mA, 6 VDC / 300 mA
Stromversorgung Ladestation: S004LV0600030
100~240 VAC / 50/60 Hz / 150 mA, 6 VDC / 300 mA
Stromversorgung Mobilteil: NiMH Akkupack / 2,4 V / 500 mAh
Betriebsdauer Mobilteil:
In Bereitschaft / im Gespräch 500 mAh = ca. 100h / ca.10h
Ladezeit der Akkus: ca. 15 Stunden
Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb des Mobilteils:
5 °C bis 40 °C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit
Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Basisstation:
5 °C bis 40 °C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit
Zulässige Lagertemperatur: −10 °C bis +60 °C
Wahlverfahren: MFV / IWV
R−Taste: Flash (100 ms / 300 ms / 600 ms)
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinien:
− 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommu-
nikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerken-
nung ihrer Konformität.
− 2005/32/EG Richtlinie Energiebetriebene Produkteˆ.
− Verordnung 1275/2008 Stromverbrauch im Bereitschafts−
und im Auszustandˆ.
− Verordnung 278/2009 Netzteile bei Nulllast sowie ihre
durchschnittliche Effizienz im Betriebˆ.
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE−
Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.

Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
15 Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischenge-
schalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den
Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit
beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Her-
stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantiean-
spruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnut-
zung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige
äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir be-
halten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu er-
setzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge-
tauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche
sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässig-
keit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei-
sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich
an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge-
währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich
gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei
Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährlei-
stungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.

Notizen

8
9
1 Consignes de sécurité 32. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 33. . .
3 Éléments de manipulation 36. . . . . . . .
4 Introduction 37. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Téléphoner 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Fonctions spéciales 44. . . . . . . . . . . . .
7 Liste d´appels /
Répétition des derniers numéros 45. .
8 Répertoire 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Réglage du téléphone 47. . . . . . . . . . .
10 Déclarer/retirer un combiné 52. . . . . . .
11 Installations à postes supplém. /
Services confort 53. . . . . . . . . . . . . .
12 Structure du menu 54. . . . . . . . . . . . . .
13 Recherche erronée 55. . . . . . . . . . . . .
14 Caractéristiques techniques 56. . . . . . .
15 Garantie 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d´emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l´intérieur d´un réseau téléphoni-
que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l´usage.
Des modifications ou changements effectués d´un propre gré ne sont pas
autorisés. N´ouvrez en aucun cas l´appareil et n´effectuez aucun essai de
réparation vous−même.
Lieu d´installation
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l´humidité, la grande chaleur ou l´ensoleillement direct. Ne vous
servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
Attention: N´utilisez que le bloc secteur fourni avec l´appareil,
d´autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez
pas bloquer l´accès au bloc secteur par des meubles ou d´autres
objets.
Piles rechargeables
Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu.
N´utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec l´appa-
reil. Veillez à une polarisation correcte ! Risque d´explosion lors
de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un
téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention: N´utilisez pas ce téléphone à proximité d´appareils
médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT1 peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
1 DECT: igital nhanced ordless D E C Telecommunication = Standard pour
les téléphones sans fil.

Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l´apporter au
centre de collecte de l´organisme d´élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D´après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d´appareils
électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer dans
un collecteur séparé. L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l´homme et pollution de l´environnement
causées par les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l´environnement.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d´éliminer vos piles rechargeables
et piles auprès d´un revendeur de piles ainsi qu´auprès de centres
de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conte-
neurs adéquats à disposition. L´élimination des piles est gratuite.
L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les
piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d´emballage conformément au règle-
ment local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez
impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha-
pitre 1.
Contrôler le contenu de l´emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
Modèle DF 140X
DF
1401
DF
1402
DF
1403
DF
1404
Base avec bloc d´alimentation 1 1 1 1
Chargeur avec bloc d´alimentation − 1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccord. téléphonique 1 1 1 1
Pack de piles rechargeables 1 2 3 4
Mode d´emploi 1 1 1 1

Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base :
− en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,2 W
− pendant le chargement du combiné : env. 2 W.
Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env.
0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 60 %.
Puissance absorbée de la station de chargement :
− sans le combiné : env. 0,15 W
− pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W.
Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env.
0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 60 %.
Raccorder la base
Attention: Posez la base à une distance minimum d´1 m par rap-
port à d´autres appareils électroniques, une distance inférieure
pouvant provoquer des interactions.
Prise de
raccordement téléphonique
Prise réseau
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n´utilisez que le bloc d´alimentation fourni avec l´appareil ainsi que
le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Attention: N´utilisez pour la base que le bloc d´alimentation
fourni avec l´appareil !

Mettre en place le pack de piles rechargeables
Poussez le cache batterie vers le bas et retirez−le. Enfoncez la fiche du
pack de piles rechargeables dans la prise située dans le compartiment à
piles. Insérez le pack dans le compartiment. N´utilisez que le pack de piles
rechargeables fourni avec l´appareil. Veillez à ne pas coincer le câble. Re-
posez le cache sur le compartiment à piles et poussez−le vers le haut
jusqu´à ce qu´il s´enclenche.
Recharger le pack de piles rechargeables
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant
au moins 15 heures sur la base / la station d´accueil.
Le combiné chauffe lors de la charge. Ceci est normal et sans danger. Ne
chargez pas le combiné avec des chargeurs d´autres fabricants. Le niveau
de chargement des piles rechargeables est affiché à l´écran. Lorsque le
chargement des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le sym-
bole de la pile clignote sur l´écran.
Réglage de la date et de l´heure
Lors de la mise en service, le combiné n´est pas réglé à l´heure correcte
(p. ex. pour les entrées de la liste d´appels/répondeur). Vous réglez la date
et l´heure via le menu Heure/Alarme > Date & Heure ein.
Paramétrer la langue de l´écran
La langue de l´écran est réglable en 4 langues différentes. Dans son état à
la livraison, elle est réglée sur « Allemand ». Vous pouvez changer la
langue via le menu ˆMT einstellen > Spracheˆ Réglages Combiné >
Langue.
Prise d´appel automatique / Réponse autom.
Si vous avez activé la fonction, l´appel sera automatiquement réceptionné
quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d´appel automatique
s´active ou se désactive via le menu Réglages Combiné > Réponse auto.

3 Éléments de manipulation
Dans ce mode d´emploi, les touches de votre téléphone sont représentées
par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères
différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des
touches utilisées ici.
Combiné
1 Haut−parleur
2 Écran
3 Augmenter le volume /
Touches de navigation
4 Touche softkey
5 Liste d´appels /
Touches de navigation
6 Raccrocher /
Éteindre
7 Répétition des
derniers numéros /
Diminuer le volume /
Touches de navigation
8 Touche # /
Désactiver la sonnerie
du combiné
9 Touche R (Flash)
10 Touche interne
11 Microphone
12 Mains−libres
13 Touche * /
Verrouillage du clavier
14 Pavé numérique
15 Répondre
16 Touches de navigation
17 Touche softkey
1
2
3
4
6
7
8
11
12
14
15
17
9
10
13
5
16

Icônes à l´écran du combiné
Icône Description
Constant : la liaison avec la base est bonne.
Clignotant : la liaison avec la base s´interrompt.
Constant : affichage de la capacité des piles.
Segments continus quand le combiné est sur la
base : Les piles rechargeables se rechargent.
JJ−MM Affichage de la date page 47.
HH:MM Affichage de l´heure page 47.
Le mode mains−libres est activé.
Constant : la fonction d´alarme est activée.
Clignotant : alarme page 47.
Constant : Vous téléphonez.
Clignotant : Le téléphone sonne.
Vous tenez une communication interne (uniquement
si base avec plusieurs combinés) page 42;
Réception d´un message interne.
Quand affichage de la liste d´appels: nouvel appel
Quand écoute des messages du répondeur : nou-
veau message
Le verrouillage du clavier est activé page 44.
Muet Le microphone est programmé sur secret
page 42.
La sonnerie d´appel est désactivée page 44.

Dans les lignes de l´écran ci−dessous sont indiquées les fonctions disponi-
bles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l´état de fonc-
tionnement.
Menu Ouvrir le menu principal.
Répert Ouvrir le répertoire.
Sélect Ouvrir le menu affiché.
Ok Confirmation d´un réglage.
Retour Retour au menu supérieur ou interruption de la
programmation.
Efface Effacer à reculons les signes de l´entrée (une pression
courte efface le dernier signe, une pression longue
efface la ligne entière).
Fonctions des touches de navigation
FDans le menu / dans les listes (répertoire, liste
d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter
plus haut.
Pendant une communication : augmenter le volume.
EPendant l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de
l´appel : déplacer le curseur vers la gauche.
GEn mode veille : ouvrir la liste d´appels. Pendant
l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de l´appel :
déplacer le curseur vers la droite.
HEn mode veille : ouvrir la liste de répétition des derniers
numéros.
Pendant une communication : diminuer le volume.
Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste
d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter
plus bas.
Fonctions particulières de certaines touches
0Pendant l´entrée du numéro : une pression longue
introduit une pause.
*En mode veille : une pression longue de la touche
active/désactive le verrouillage des touches.
Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue de la
touche change le caractère (latin/russe/grec), Tableaux
voir Annexe.
Pendant une liaison : changement temporaire sur la
numérotation par tonalité quand la numérotation par
impulsion est activée.

#En mode veille : une pression longue de la touche
active/désactive la sonnerie du combiné.
Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue
change entre majuscules et minuscules.
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d´emploi partent du principe que le
combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en ap-
puyant sur la touche B.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
En comparaison avec les téléphones sans fil DECT stan-
dard, le rayonnement est considérablement réduit, aussi
bien en mode de communication qu’en mode veille, quand
le mode ECO est activé.
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous
trouvez la structure complète du menu dans l´annexe. Pour naviguer dans
le menu, utilisez les touches softkeys et fléchées. Avec touche softkey
Menu vous ouvrez le menu. Avec les touches fléchées F H ou
vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous−menu, appuyez sur la
touche softkey Sélect. Si vous voulez revenir au menu supérieur, appuyez
brièvement sur Retour. Par pression de la touche raccrocher B vous
vous retrouvez de nouveau en mode veille.
5 Téléphoner
Prendre l´appel
{ }íVotre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base:
A L / Appuyez sur la touche décrocher ou la touche
mains−libres.
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n´est pas activé:
A L / Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche
décrocher ou la touche mains−libres.
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto est activé:
èPrenez simplement le combiné de la base ; la
communication est réceptionnée automatiquement.

Appeler
ëEntrez le numéro de téléphone.
Corrigez une erreur d´entrée avec Efface.
A L / Le numéro de téléphone est composé.
Vous pouvez aussi appuyer d´abord sur la touche communica-
tion et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du
numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés. Il n´est pas
possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans
cette forme de mise en communication.
Terminer la communication
B é / Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné
sur la base.
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de
téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé
dans le répertoire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de
téléphone correspondant, appuyez sur la touche
HOuvrir la liste de répétition des derniers numéros.
F H / Sélectionner l´enregistrement.
A L / Le numéro est composé.
Appeler depuis la liste d´appels
Votre téléphone mémorise les 20 derniers appels dans la liste
d´appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper-
toire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de téléphone cor-
respondant, appuyez sur la touche Sélect.
L´enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert
d´appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le
numéro de l´appelant n´a pas étéretenu ou rendu non transmissi-
ble pour d´autres raisons.
GOuvrir la liste d´appels.
F H / Sélectionner l´enregistrement.
A L / Le numéro est composé.

10
11
Appeler depuis le répertoire
Le répertoire peut recevoir 50 entrées.
Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire ».
Répert Ouvrir le répertoire.
F H / Sélectionner l´enregistrement.
A L / Le numéro est composé.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et
secondes.
Régler le volume sonore de l´écouteur
F H / Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume
pendant une communication (sous fonctionnement de
l´écouteur−> Volume sonore de l´écouteur, en
mains−libres −> volume sonore du haut−parleur).
Les réglages sont indépendants les uns des autres et
restent mémorisés même après fin de la
communication.
Débranchement du microphone du combiné
Muet Vous pouvez désactiver le microphone pendant une
communication
afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous
déranger. Muet s´affiche sur l´écran.
Parler our activer le microphone, appuyez de nouveau sur la
touche.
Téléphoner en interne
Communication internes, transferts et communications en
conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés
sont déclarés. Si ce n´est pas le cas, Indisponible s´affichera sur
l´écran.
I IAppuyez la touche . Si deux combinés sont
déclarés, l´autre combiné est aussitôt appelé. Dans le
cas de plusieurs combinés déclarés, leurs numéros
internes s´affichent (p. ex. 2 3 4). Sélectionnez le
combiné souhaité avec la touche fléchée E / G
et appuyer sur Sélect. Si vous selectionnez « 9 » dans
le cas de plusieurs combinés déclarés, tous sont
appelés simultanément.

Transfert d´une communication externe
Pendant une communication externe. . .
I IAppuyez la touche .
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée .E / G et appuyer sur Sélect
La communication externe est maintenue. Si le
combiné appelé est activé, annoncer la communication
le cas échéant.
BAppuyez sur la touche raccrocher. La communication
est transmise.
Va−et−vient
Pendant une communication externe. . .
I IAppuyez la touche .
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée .E / G et appuyer sur Sélect
La communication externe est maintenue.
I IAvec la touche vous passez d´un interlocuteur à
l´autre.
Conférence
Pendant une communication externe. . .
I IAppuyez la touche .
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche
fléchée .E / G et appuyer sur Sélect
La communication externe est maintenue.
I IAppuyez et maintenez la touche jusqu’à
l´apparition de Conférence sur l´écran.
I l´un des participants à la conférence raccroche, les deux autres
restent en communication.

12
13
6 Fonctions spéciales
Verrouillage du clavier
La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire
des touches. Les appels peuvent être reçus comme d´habitude.
*Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu´à
l´apparition du symbole de verrouillage des touches.
*Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de
nouveau la touche étoile jusqu’à la disparition du
symbole.
Désactiver la sonnerie du combiné
Vous pouvez désactiver la sonnerie d´appel aussi via le menu
Réglages Combiné > Réglages sonn. > Volume Sonnerie.
#Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu´à
l´apparition du symbole de désactivation de la sonnerie
d´appel .
#Pour réactiver la sonnerie d´appel, appuyez et
maintenez de nouveau la touche dièse jusqu´à
disparition du symbole.
Désactiver le combiné
Vous pouvez désactiver le combiné pour économiser les piles
rechargeables.
BAppuyez sur raccrocher et maintenez la touche
appuyée. Après quelques secondes, le combiné est
désactivé. L´éclairage de l´écran s´éteint.
BPour réactiver le combiné, appuyez sur la touche
raccrocher jusqu´à ce que vous entendiez le signal
sonore et que l´écran s´éclaire de nouveau.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Switel |
Kategori: | Telefon |
Modell: | DF1401 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Switel DF1401 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Telefon Switel Manualer

8 Januari 2025

7 Januari 2025

8 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

5 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024

4 September 2024
Telefon Manualer
- Telefon Samsung
- Telefon Xiaomi
- Telefon LG
- Telefon AEG
- Telefon Huawei
- Telefon Philips
- Telefon Panasonic
- Telefon Fysic
- Telefon Grundig
- Telefon Gigaset
- Telefon JBL
- Telefon Motorola
- Telefon Nokia
- Telefon Pioneer
- Telefon Siemens
- Telefon Topcom
- Telefon VTech
- Telefon Wiko
- Telefon Yamaha
- Telefon Yealink
- Telefon Alcatel
- Telefon Aastra
- Telefon Allview
- Telefon Apple
- Telefon Amplicomms
- Telefon Airlive
- Telefon Anker
- Telefon AGFEO
- Telefon Airis
- Telefon Amplicom
- Telefon Archos
- Telefon Alcatel-Lucent
- Telefon Prestigio
- Telefon Proximus
- Telefon GE
- Telefon Lexibook
- Telefon Loewe
- Telefon Telefunken
- Telefon Silvercrest
- Telefon Hitachi
- Telefon Thomson
- Telefon Tristar
- Telefon Pyle
- Telefon Asus
- Telefon BeeWi
- Telefon GPO
- Telefon RCA
- Telefon Sencor
- Telefon Overmax
- Telefon Blaupunkt
- Telefon Logik
- Telefon Audio-Technica
- Telefon Trust
- Telefon Fortinet
- Telefon Doro
- Telefon Sagem
- Telefon Avaya
- Telefon Roland
- Telefon ZTE
- Telefon Hama
- Telefon Sunstech
- Telefon Bang And Olufsen
- Telefon Sennheiser
- Telefon AVM
- Telefon Infiniton
- Telefon Sylvania
- Telefon Patton
- Telefon Swissvoice
- Telefon Marquant
- Telefon Bogen
- Telefon Jacob Jensen
- Telefon Cisco
- Telefon Nordmende
- Telefon Krüger And Matz
- Telefon Binatone
- Telefon Blackberry
- Telefon Steren
- Telefon Engenius
- Telefon Plantronics
- Telefon KPN
- Telefon HTC
- Telefon Crosley
- Telefon Envivo
- Telefon Belgacom
- Telefon Olympia
- Telefon Linksys
- Telefon Auerswald
- Telefon Audioline
- Telefon Uniden
- Telefon Netgear
- Telefon BT
- Telefon MXL
- Telefon Profoon
- Telefon Oricom
- Telefon ArtDio
- Telefon Teledex
- Telefon Marshall
- Telefon Valcom
- Telefon Xblitz
- Telefon Jabra
- Telefon Planet
- Telefon ZyXEL
- Telefon Honor
- Telefon RugGear
- Telefon CAT
- Telefon Innovaphone
- Telefon AT&T
- Telefon Sweex
- Telefon Trevi
- Telefon Hagenuk
- Telefon D-Link
- Telefon Essentiel B
- Telefon Logicom
- Telefon Flex
- Telefon Peaq
- Telefon Emporia
- Telefon Marmitek
- Telefon Kyocera
- Telefon Ubiquiti Networks
- Telefon XD Enjoy
- Telefon MT Logic
- Telefon Trendnet
- Telefon OnePlus
- Telefon Mikrotik
- Telefon Mitel
- Telefon Ranex
- Telefon T-Mobile
- Telefon Geemarc
- Telefon Scosche
- Telefon MyPhone
- Telefon Fanvil
- Telefon Oppo
- Telefon Spectralink
- Telefon VXi
- Telefon Tiptel
- Telefon SPC
- Telefon Crestron
- Telefon Unify
- Telefon Sagemcom
- Telefon Yeastar
- Telefon Edenwood
- Telefon Telstra
- Telefon JPL
- Telefon Snom
- Telefon OpenVox
- Telefon Grandstream
- Telefon Gamdias
- Telefon HUMANTECHNIK
- Telefon Polycom
- Telefon Realme
- Telefon Primare
- Telefon Oregon Scientific
- Telefon ClearOne
- Telefon Clarity
- Telefon Syco
- Telefon SMC
- Telefon Vimar
- Telefon Pixel
- Telefon Maxcom
- Telefon Akuvox
- Telefon Legrand
- Telefon Digium
- Telefon Davolink
- Telefon EVOLVEO
- Telefon KONFTEL
- Telefon Mitsai
- Telefon Clear Sounds
- Telefon ALLO
- Telefon Oukitel
- Telefon Lindy
- Telefon On-Q
- Telefon Canyon
- Telefon Lewitt
- Telefon Tecno
- Telefon Vogtec
- Telefon Olitech
- Telefon Dopod
- Telefon Hamlet
- Telefon Sedna
- Telefon Cubot
- Telefon AudioCodes
- Telefon 3Com
- Telefon British Telecom
- Telefon CyberData Systems
- Telefon Cortelco
- Telefon Bintec-elmeg
- Telefon CTA Digital
- Telefon Wantec
- Telefon Neat
- Telefon Algo
- Telefon Future Call
- Telefon 4family
- Telefon Tador
- Telefon CSL
- Telefon POCO
- Telefon Tecdesk
- Telefon Dnake
- Telefon Liam&Daan
- Telefon Ooma
- Telefon FlyingVoice
- Telefon HMD
- Telefon EMeet
- Telefon Cyber Acoustics
Nyaste Telefon Manualer

18 Mars 2025

5 Mars 2025

1 Mars 2025

1 Mars 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025