Tannoy KENSINGTON GR-OW Bruksanvisning

Tannoy högtalare KENSINGTON GR-OW

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tannoy KENSINGTON GR-OW (38 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/38
PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
2 Way Floorstanding 10" Dual Concentric
HiFi Loudspeaker (Oiled Walnut)
Quick Start Guide
V 1.0
2PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
4PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
s información acerca del reciclaje de
este aparato, ngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aq
son propiedad de sus respectivos
dueños. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones y Coolaudioson marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertouteparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, neectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
crite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3.
Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
Consignes de sécurité
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
6PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen,nnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen nnen
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones
und
8PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto i
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informão
acerca dos locais onde pode deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. o instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones
e Coolaudio o marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che pessere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
Informazioni importanti
10 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21.
Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
12 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
rlitar sig på någon beskrivning,
fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information
kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny b wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczyt
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą b naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą b
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używ w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie sucszmatką.
7. Nie zaaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe ożnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułoż
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczegól uwazwrócnależy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
14 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
Introduction
Music is an art form that needs to be experienced in all its beauty, detail, and nuance without the slightest colouration that can instantly
detract from its purest essence. A truly great loudspeaker design enables the speaker system to remove itself from the soundscape and present
the music in a manner that envelopes you in the same way as a live performance. In the 1970s Tannoy created a range of monitors that forever
changed the way studio engineers and audiophiles alike chose to experience high quality audio. The Tannoy HPD Series quickly became some of
the most beloved Hi-Fi loudspeakers of all time.
More than just an homage its predecessor, the KENSINGTON Dual Concentric Hi-Fi Loudspeaker further elevates the Tannoy HPD heritage of
outstandingly transparent performance via the implementation of new, upscaled drivers and components – technology that was unavailable
at the time. Simply put, the KENSINGTON delivers legendary HPD performance to a new generation of music acionados.
Unpacking
16 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
Positioning
Locate the loudspeakers so that the favourite listening position is approximately 15° from the axes of the cabinets. The axes of both cabinets
should intersect at a point slightly in front of the listening position. Remember that the proximity of the loudspeakers to walls and corners
will aect the sound. Some experimentation will probably be needed to ne-tune the stereo image depth and low frequency sound quality.
Close to wall positions and room corners have the eect of increasing very low frequency sound energy. Reective adjacent walls may upset the
stereo image by causing unwanted reections.
In order to experience the best acoustic performance and fully realise their exceptional stereo image depth capabilities, the loudspeakers
should ideally be used at least 1m from any sidewall or reective surface and at least 0.5 m away from a rear wall.
Inserts are provided in the base of the speakers for down spikes that give maximum stability. The spikes provided should be screwed into the
base of the loudspeakers. When the loudspeaker is installed in its upright position, the spikes should pass between the weave of your carpet to
contact the oor beneath.
Adjust the spikes for maximum stability, then tighten the lock nuts rmly, but without using undue force.
For polished wooden oors and other delicate surfaces, metal cups are provided to place under the spikes.
2.0 M to 4.5 M
0.5 M or MORE
1.0 M or MORE
1.0 M or MORE
0.5 M or MORE
Connection
18 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
Bi-wire Mode
Please note in bi-wire mode that the link cables should not be used. Best results will be obtained with a specially designed bi-wire
speaker cable.
If your amplier is not equipped with two sets of output terminals, twist the Left LF+ (positive) and the Left HF+ (positive) together at the
amplier end of the cables. Connect these to the amplier Left channel positive terminal marked + (plus) or coloured red. Twist the Left
LF- (negative) and the HF- (negative) cables together and connect them to the amplier Left channel negative terminal marked - (minus)
or coloured black.
At the loudspeaker end, connect the cables labelled Left LF+ and Left LF- to the left hand loudspeaker LF terminals, ensuring that you note the
polarity markings on the cable sheathing. Then proceed to connect the Left HF+ and Left HF- to the HF terminals on the same loudspeaker.
Repeat this process to connect the right hand loudspeaker to the amplier right channel output, once again ensuring that polarity is
correct throughout.
Bi-amp Mode
LINKS REMOVED
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO RIGHT
SPEAKER
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
LINKS REMOVED
TO RIGHT
SPEAKER
20 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
Introducción
La música es una forma de arte que debe experimentarse en toda su belleza, detalle y matiz sin la más mínima coloración que pueda restar valor
instantáneamente a su esencia más pura. Un diseño de altavoz realmente excelente permite que el sistema de altavoces se retire del paisaje sonoro
y presente la música de una manera que lo envuelva de la misma manera que una actuación en vivo. En la década de 1970, Tannoy creó una gama
de monitores que cambiaron para siempre la forma en que los ingenieros de estudio y los audiólos eligieron experimentar un audio de alta
calidad. La serie Tannoy HPD se convirtió rápidamente en algunos de los altavoces de alta delidad más queridos de todos los tiempos.
Más que un simple homenaje a su predecesor, el altavoz de alta delidad concéntrico dual KENSINGTON eleva aún más la herencia de Tannoy HPD
de rendimiento excepcionalmente transparente a través de la implementación de controladores y componentes nuevos y mejorados, tecnología
que no estaba disponible en ese momento. En pocas palabras, KENSINGTON ofrece un rendimiento HPD legendario a una nueva generación de
acionados a la música.
Desembalaje
22 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
ConexiónPosicionamiento
Ubique los altavoces de modo que la posición de escucha favorita sea aproximadamente a 15 ° de los ejes de los gabinetes. Los ejes de ambos
gabinetes deben cruzarse en un punto ligeramente por delante de la posición de escucha. Recuerde que la proximidad de los altavoces a paredes y
esquinas afectará al sonido. Probablemente se necesite algo de experimentación para ajustar la profundidad de la imagen estéreo y la calidad del
sonido de baja frecuencia. Las posiciones cercanas a la pared y las esquinas de la habitación tienen el efecto de aumentar la energía del sonido de
muy baja frecuencia. Las paredes reectantes adyacentes pueden alterar la imagen estéreo provocando reejos no deseados.
Para experimentar el mejor rendimiento acústico y realizar plenamente sus excepcionales capacidades de profundidad de imagen estéreo, lo ideal
es que los altavoces se utilicen al menos a 1 m de cualquier pared lateral o supercie reectante y al menos a 0,5 m de una pared trasera.
Se proporcionan inserciones en la base de los altavoces para puntas hacia abajo que brindan la máxima estabilidad. Los picos provistos deben
atornillarse en la base de los altavoces. Cuando el altavoz está instalado en su posición vertical, los picos deben pasar entre el tejido de su alfombra
para hacer contacto con el piso debajo.
Ajuste las clavijas para obtener la máxima estabilidad, luego apriete las contratuercas rmemente, pero sin usar fuerza excesiva.
Para pisos de madera pulida y otras supercies delicadas, se proporcionan copas de metal para colocar debajo de las púas.
2.0 M to 4.5 M
0.5 M or MORE
1.0 M or MORE
1.0 M or MORE
0.5 M or MORE
26 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
Introduction
La musique est une forme d’art qui doit être expérimentée dans toute sa beauté, ses détails et ses nuances sans la moindre coloration qui puisse
instantanément nuire à son essence la plus pure. Une conception de haut-parleur vraiment géniale permet au système de haut-parleurs de se
retirer du paysage sonore et de présenter la musique d’une manière qui vous enveloppe de la même manière qu’une performance en direct. Dans
les années 1970, Tannoy a créé une gamme de moniteurs qui a changé à jamais la façon dont les ingénieurs de studio et les audiophiles ont choisi
de proter d’un son de haute qualité. La série Tannoy HPD est rapidement devenue l’une des enceintes Hi-Fi les plus appréciées de tous les temps.
Plus qu’un simple hommage à son prédécesseur, le haut-parleur Hi-Fi à double concentrique KENSINGTON élève encore l’héritage Tannoy HPD de
performances exceptionnellement transparentes grâce à la mise en œuvre de nouveaux pilotes et composants améliorés - une technologie qui
n’était pas disponible à l’époque. En termes simples, le KENSINGTON ore des performances HPD légendaires à une nouvelle génération d’amateurs
de musique.
Déballage
28 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
LienPositionnement
Placez les enceintes de manière à ce que la position d’écoute préférée soit à environ 15 ° des axes des enceintes. Les axes des deux enceintes doivent
se croiser en un point légèrement en avant de la position d’écoute. N’oubliez pas que la proximité des enceintes par rapport aux murs et aux coins
aectera le son. Une certaine expérimentation sera probablement nécessaire pour aner la profondeur de l’image stéréo et la qualité sonore des
basses fréquences. Les positions à proximité des murs et des coins de la pièce ont pour eet d’augmenter l’énergie sonore à très basse fréquence.
Lesmurs adjacents rééchissants peuvent perturber l’image stéréo en provoquant des réexions indésirables.
An de proter des meilleures performances acoustiques et de réaliser pleinement leurs capacités de profondeur dimage stéréo exceptionnelles,
les haut-parleurs doivent idéalement être utilisés à au moins 1 m de toute paroi latérale ou surface rééchissante et à au moins 0,5 m d’une
paroiarrière.
Des inserts sont fournis dans la base des haut-parleurs pour des pointes descendantes qui donnent une stabilité maximale. Les pointes fournies
doivent être vissées dans la base des haut-parleurs. Lorsque le haut-parleur est installé dans sa position verticale, les pointes doivent passer entre le
tissage de votre tapis pour entrer en contact avec le sol en dessous.
Ajustez les pointes pour une stabilité maximale, puis serrez fermement les contre-écrous, mais sans utiliser de force excessive.
Pour les parquets polis et autres surfaces délicates, des coupelles métalliques sont prévues pour être placées sous les pointes.
2.0 M to 4.5 M
0.5 M or MORE
1.0 M or MORE
1.0 M or MORE
0.5 M or MORE
30 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
Mode bi-l
Veuillez noter qu’en mode bilaire, les câbles de liaison ne doivent pas être utilisés. Les meilleurs résultats seront obtenus avec un câble d’enceinte
bilaire spécialement conçu.
Si votre amplicateur n’est pas équipé de deux ensembles de bornes de sortie, torsadez le gauche LF + (positif) et le gauche HF + (positif )
ensemble à l’extrémité amplicateur des câbles. Connectez-les à la borne positive du canal gauche de l’amplicateur marquée + (plus) ou
de couleur rouge. Torsadez les câbles gauche LF- (négatif) et HF- (négatif) ensemble et connectez-les à la borne négative du canal gauche de
l’amplicateur marquée - (moins) ou colorée en noir.
À l’extrémité du haut-parleur, connectez les câbles étiquetés Left LF + et Left LF- aux bornes LF du haut-parleur gauche, en veillant à noter les
marques de polarité sur la gaine du câble. Ensuite, connectez le HF gauche + et le HF gauche- aux bornes HF du même haut-parleur.
Répétez ce processus pour connecter le haut-parleur droit à la sortie du canal droit de l’amplicateur, en vous assurant une fois de plus que la
polarité est correcte partout.
Mode bi-ampli
LINKS REMOVED
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO RIGHT
SPEAKER
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
LINKS REMOVED
TO RIGHT
SPEAKER
32 PRESTIGE GR KENSING TON GR-OW
Einführung
Musik ist eine Kunstform, die in all ihrer Schönheit, Detailgenauigkeit und Nuance ohne die geringste Färbung erlebt werden muss, die ihre
reinste Essenz sofort beeinträchtigen kann. Ein wirklich großartiges Lautsprecherdesign ermöglicht es dem Lautsprechersystem, sich aus der
Klanglandschaft zu entfernen und die Musik auf eine Weise zu präsentieren, die Sie wie eine Live-Performance umhüllt. In den 1970er Jahren schuf
Tannoy eine Reihe von Monitoren, die die Art und Weise, wie Studioingenieure und Audiophile gleichermaßen hochwertige Audioqualität erlebten,
für immer veränderten. Die Tannoy HPD-Serie wurde schnell zu einem der beliebtesten HiFi-Lautsprecher aller Zeiten.
Der KENSINGTON Dual Concentric Hi-Fi-Lautsprecher ist mehr als nur eine Hommage an seinen Vorgänger. Durch die Implementierung neuer,
hochskalierter Treiber und Komponenten - einer Technologie, die zu diesem Zeitpunkt noch nicht verfügbar war - wird das Tannoy HPD-Erbe
einer außergewöhnlich transparenten Leistung weiter gesteigert. Einfach ausgedrückt, bietet der KENSINGTON einer neuen Generation von
Musikliebhabern legendäre HPD-Leistung.
Auspacken
34 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
VerbindungPositionierung
Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass die bevorzugte Hörposition ungefähr 15 ° von den Achsen der Gehäuse entfernt ist. Die Achsen beider
Schränke sollten sich an einem Punkt leicht vor der Hörposition schneiden. Denken Sie daran, dass die Nähe der Lautsprecher zu Wänden und
Ecken den Klang beeinusst. Wahrscheinlich sind einige Experimente erforderlich, um die Stereobildtiefe und die niederfrequente Klangqualität
zu optimieren. In der Nähe von Wandpositionen und Raumecken erhöht sich die Schallenergie bei sehr niedrigen Frequenzen. Reektierende
benachbarte Wände können das Stereobild durch unerwünschte Reexionen stören.
Um die beste akustische Leistung zu erzielen und ihre außergewöhnlichen Stereobildtiefenfähigkeiten voll auszuschöpfen, sollten die Lautsprecher
idealerweise mindestens 1 m von einer Seitenwand oder reektierenden Oberäche und mindestens 0,5 m von einer Rückwand entfernt
verwendet werden.
In der Basis der Lautsprecher benden sich Einsätze für Abwärtsspitzen, die maximale Stabilität bieten. Die mitgelieferten Spikes sollten in die Basis
der Lautsprecher eingeschraubt werden. Wenn der Lautsprecher in aufrechter Position installiert ist, sollten die Spikes zwischen den Geweben Ihres
Teppichs verlaufen, um den Boden darunter zu berühren.
Stellen Sie die Spikes für maximale Stabilität ein und ziehen Sie die Kontermuttern fest an, jedoch ohne übermäßige Kraftanwendung.
Für polierte Holzböden und andere empndliche Oberächen sind Metallbecher vorgesehen, die unter den Spikes platziert werden können.
2.0 M to 4.5 M
0.5 M or MORE
1.0 M or MORE
1.0 M or MORE
0.5 M or MORE
36 PRESTIGE GR KENSINGTON GR-OW
Bi-Wire-Modus
Bitte beachten Sie im Zweidrahtmodus, dass die Verbindungskabel nicht verwendet werden dürfen. Die besten Ergebnisse werden mit einem
speziell entwickelten Zweidraht-Lautsprecherkabel erzielt.
Wenn Ihr Verstärker nicht mit zwei Sätzen von Ausgangsanschlüssen ausgestattet ist, drehen Sie den linken LF + (positiv) und den linken HF +
(positiv) am Verstärkerende der Kabel zusammen. Schließen Sie diese an den Pluspol des Verstärkers an. Linker Kanal-Pluspol markiert mit + (plus)
oder rot gefärbt. Verdrillen Sie das linke LF- (negativ) und das HF- (negativ) Kabel und verbinden Sie sie mit dem negativen Anschluss des linken
Kanals, der mit - (minus) oder schwarz markiert ist.
Schließen Sie am Lautsprecherende die mit Links LF + und Links LF- gekennzeichneten Kabel an die LF-Anschlüsse des linken Lautsprechers an und
achten Sie darauf, dass Sie die Polaritätsmarkierungen auf der Kabelummantelung beachten. Schließen Sie dann den linken HF + und den linken
HF- an die HF-Klemmen desselben Lautsprechers an.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den rechten Lautsprecher an den rechten Kanalausgang des Verstärkers anzuschließen, und stellen Sie erneut
sicher, dass die Polarität durchgehend korrekt ist.
Bi-Amp-Modus
LINKS REMOVED
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO RIGHT
SPEAKER
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
POWER AMPLIFIER
L
+ -
R
+ -
TO ‘GROUND’ OR
‘EARTH’ CONNECTION
ON AMPLIFIER (OPTIONAL)
LINKS REMOVED
TO RIGHT
SPEAKER
38 PRESTIG E GR KENSINGTON GR-OW
Introdução
A música é uma forma de arte que precisa ser experimentada em toda a sua beleza, detalhes e nuances, sem a menor coloração que pode diminuir
instantaneamente sua essência mais pura. Um design de altifalante verdadeiramente excelente permite que o sistema de altifalantes se retire da
paisagem sonora e apresente a música de uma forma que o envolve da mesma forma que uma apresentação ao vivo. Na década de 1970, a Tannoy
criou uma gama de monitores que mudou para sempre a forma como os engenheiros de estúdio e os audiólos escolhiam experimentar áudio de
alta qualidade. A série Tannoy HPD rapidamente se tornou uma das caixas de som Hi-Fi mais queridas de todos os tempos.
Mais do que apenas uma homenagem ao seu antecessor, o alto-falante duplo concêntrico Hi-Fi KENSINGTON eleva ainda mais a herança Tannoy
HPD de desempenho excepcionalmente transparente por meio da implementação de novos drivers e componentes aprimorados - tecnologia que
não estava disponível na época. Simplicando, o KENSINGTON oferece desempenho HPD lendário para uma nova geração de acionados da música.
Desempacotar

Produktspecifikationer

Varumärke: Tannoy
Kategori: högtalare
Modell: KENSINGTON GR-OW

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tannoy KENSINGTON GR-OW ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




högtalare Tannoy Manualer

högtalare Manualer

Nyaste högtalare Manualer