Tefal Plancha Compact CB5005 Bruksanvisning

Tefal Järn Plancha Compact CB5005

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tefal Plancha Compact CB5005 (149 sidor) i kategorin Järn. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/149
PLANCHA
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
DA
NO
SV
FI
RU
UK
AR
FA
EL
TR
CS
SK
HU
PL
RO
BG
KK
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Pour votre curité, cet appareil est conforme
aux normes et glementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibili
Electromagnétique,Matériauxen contact des
aliments, Environnement,...).
Cet appareil est uniquement desti à un
usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres
d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
Tout aliment solide ou liquide entrant en
contact avec les pièces marquées du logo
ne peut être consommé.
FR
3
Lire attentivement et garder à portée de main
les instructions de cette notice, communes
aux différentes version suivant les accessoires
livrés avec votre appareil.
Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
nuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu ficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l'intérieur comme à
l'extérieur de l'appareil.
Dérouler entièrement le cordon.
FR
5
extérieure ou par un système de commande
à distance séparé.
Vérifier que l'installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l'appareil.
Seule la prise mobile ou prise mobile de
connecteur appropriée doit être utilisée.
Ne jamais interposer de feuille d'aluminium
ou tout autre objet entre la plaque ou la grille
et les aliments à cuire.
Ne pas retirer le tiroir de récupération de
graisses pendant la cuisson.
Si le tiroir de cupérateur de graisse est plein
durant la cuisson laisser refroidir le produit
avant de le vider.
Ne jamais plonger la prise mobile connecteur
et le cordon dans l'eau.
La prise mobile de connecteur doit être retirée
avant le nettoyage de l'appareil et le connecteur
doit être ché avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales duites, ou
FR
6
manquant d’exrience et de connaissances ;
il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement
ou des consignes à propos de lutilisation
sécurisée de l’appareil et leur avoir expliqué
clairement les dangers potentiels. Ne pas laisser
les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants
ne doivent pas être chargés du nettoyage et
de l’entretien de l’appareil sauf s’ils ont plus
de 8 ans et sont encadrés.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
Votre Plancha est un appareil à usages multiples : en plus des grillades saines et savou-
reuses que vous pouvez cuisiner sans matière grasse, votre Plancha vous permet de réus-
sir des préparations type teppanyaki japonais ou des petits déjeuners à l'américaine
avec œufs sur le plat et bacon et même lesbres pancakes ou tortillas.
Prévention des accidents domestiques
• Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu'ils
grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver
dans une cuisine.
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide imdiatement sur la brûlure et appelez un
médecin si nécessaire.
Montage
Avant la première utilisation
• Nettoyer le corps de l'appareil (1) et le bac à jus (2) (suivre les instructions du paragraphe
"Après utilisation").
• Verser un peu d'huile sur la plaque et essuyer avec un chiffon doux.
• Poser la base de l’appareil (1) sur une surface propre et plane.
• Insérer le bac à jus (2) dans l’appareil .- A
FR
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN :
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de
toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt
te worden voor huishoudelijk gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de
volgende gevallen, waarvoor de garantie niet
geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact
komen met de bestanddelen waarop het logo
staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
Lees de instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd ze binnen handbereik;
NL
9
deze handleiding betreft de verschillende
modellen, aan de hand van de met het apparaat
meegeleverde accessoires.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet
gebruikt.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en
of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
met het apparaat kunnen spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
Verwijder de volledige verpakking, de stickers en
diverse accessoires, zowel aan de binnenkant
als aan de buitenkant van het apparaat.
Rol het snoer volledig uit.
Indien het apparaat midden op de tafel wordt
gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het buiten
bereik van kinderen blijft.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen,
dient u dit niet in een hoek of tegen een muur
te plaatsen.
NL
10
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed,
gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond,
zoals tafelkleden met een verende vulling.
Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt
wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en met een geïntegreerde
geaarde stekker. (voor artikelen met aarde).
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder
verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond
de tafel kan lopen en er niemand over kan
struikelen.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke
situatie te voorkomen.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar
of afstandsbediening.
Controleer of de elektrische installatie geschikt
is voor de op het apparaat aangegeven
NL
11
stroomsterkte en spanning.
U dient alleen de uitneembare stekker of
de juiste uitneembare verbindingsstekker te
gebruiken.
U mag nooit een velletje aluminiumfolie of
ander voorwerp tussen de plaat of gril en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen.
Trek de opvanglade voor vet en vleessappen
tijdens het bakproces niet uit het apparaat.
Als de jusvanger tijdens het bakken vol loopt,
het apparaat af laten koelen, voordat u deze leegt.
Het bedieningspaneel of het snoer nooit in
water dompelen.
De uitneembare verbindingsstekker dient te
worden verwijderd voordat u het apparaat reinigt
en de snoeraansluiting dient te worden gedroogd
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of
personen zonder ervaring of kennis, indien ze via
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand
instructies kregen over het gebruik van het toestel
NL
13
• Het oranje lampje gaat branden om aan te
geven dat het apparaat onder spanning staat.
Zolang de stekker in het stopcontact zit, blijft
het oranje lampje branden.
• Het apparaat ongeveer 10 minuten laten
voorverwarmen op stand 5.
Bakken
Na het voorverwarmen is het apparaat klaar
voor gebruik.
• Zet de thermostaat op de gewenste stand
tegenover het orange lampje.
• Laat het apparaat gedurende de gewenste
kookduur aanstaan.
Na gebruik
• Zet de thermostaat op de laagste stand
(afhankelijk van het model).
• Het snoer uit het stopcontact trekken en dan
de contrastekker van het snoer uit het
apparaat halen.
• Laat het apparaat afkoelen.
• De basis van het apparaat (1) en de
opvangbak voor vet en vleessappen (2)
worden gereinigd met spons, warm water en
afwasmiddel.
Opbergen
• Het apparaat kan verticaal opgeborgen worden - D - E - F.
De dampen die tijdens het bereiden van
voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk
zijn voor (huis)dieren met bijzonder
gevoelige luchtwegen, zoals vogels.
Wij raden u daarom aan eventuele
vogels op een veilige afstand van de plek
waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
Niet direct op het apparaat snijden.
Om beschadigingen aan de bakplaat
te voorkomen, adviseren wij u altijd een
houten of kunststof spatel te gebruiken.
Plaats geen kookgerei op de
kookoppervlakken van het apparaat.
De metalen delen van het apparaat niet
aanraken als het apparaat aanstaat
omdat deze zeer heet kunnen worden.
Na het bakken is het apparaat heet :
ga er uiterst voorzichtig mee om.
De hete bakplaat niet onder warm water
houden of op een kwetsbare ondergrond
plaatsen.
Gebruik geen metalen schuursponsje
of schuurmiddelen.
De basis van het apparaat kan worden
gereinigd in de vaatwasmachine.
De contrastekker kan niet worden in de
vaatwasmachine gereinigd.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
18
Typenschild befindet sich auf dem Boden des
Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die
Garantie.
Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung
mit einem externen Timer oder einer Fernsteuerung
verwendet zu werden.
Benutzen Sie das Get nicht, wenn die Zuleitung
oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche
Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch
den Kundendienst austauschen.
Es darf ausschließlich die orginal Zuleitung
verwendet werden.
Legen Sie keine Alufolie zwischen die Platte und
das Gargut.
Entnehmen Sie während der Benutzung nicht die
Fettauffangschale. Sollten Sie die Fettauffangschale
während der Benutzung leeren müssen, lassen
Sie das Gerät vorher abkühlen.
Tauchen Sie die Zuleitung oder den Stecker
nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Nur original Zubehör verwenden.
Tauchen Sie das Bedienelement oder das Kabel
nicht ins Wasser.
Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur
die originale Zuleitung verwendet werden.
DE
20
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein
Netzkabel sich stets aer Reichweite von Kindern
im Alter von unter 8 Jahren befinden.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist
ausschließlichr den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der
technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Das Plancha bietet Ihnen eine Vielfalt an Gebrauchsmöglichkeiten: sowohlr gesun-
des, schmackhaft Gegrilltes, das man ohne Fett grillen kann als auch r Spezialitäten
wie etwa das japanische Gericht Teppanyaki. Frühstück nach amerikanischen Stil mit
Eiern und Speck kann ebenso wie die berühmten Pfannkuchen oder auch Tortillas zu-
bereitet werden.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
•Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben. Bringen Sie
Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und
rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Montage
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Den Rumpf des Geräts (1) und den Saftbehälter reinigen (2) (gemäß der Anleitung im Kapitel
"Nach Gebrauch").
• Geben Sie ein wenig Öl auf die Platte und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
• Stellen Sie das Unterteil des Gerätes (1) auf eine saubere, glatte Fläche.
• Den Saftbehälter (2) in das Gerät (1) einsetzen .- A
Anschluss und Vorheizen
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste,
hitzeunempfindliche Fläche.
• Das Thermostat des Gerätesteckers auf "mini"
stellen.
• Den Gerätestecker in die Anschlussstelle
des Geräts stecken (3) und das Kabel an
das Netz anschließen .- B
Das Gerät niemals benutzen, wenn es leer
ist.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es
in den ersten Minuten zu leichter Geruchs-
oder Rauchentwicklung kommen.
Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und
warten Sie, bis kein Rauch oder Geruch
mehr wahrzunehmen ist.
DE
21
• Wenn der Gerätestecker nicht korrekt
positioniert ist, verhindert das
Sicherheitssystem die Inbetriebnahme
des Gerätes.
• Die orange Anzeige zeigt Ihnen
die Betriebsbereitschaft des Gerätes an.
Diese Anzeige leuchtet immer wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Das Gerät ca. 10 Min. auf der Position 5
vorheizen.
Kochen
Nach dem Vorheizen ist das Gerät zur
Benutzung bereit.
• Die von Ihnen eingestellte Temperatur,
kann unterhalb des orangen Pfeils
abgelesen werden.
• Die Kochzeit richtet sich nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
Nach der Benutzung
• Das Thermostat des Gerätesteckers auf "mini"
stellen (je nach Modell).
• Das Kabel ausstecken und den Gerätestecker
aus dem Gerät ziehen.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Der Geräteuntersatz (1) und der Saftbehälter
(2) werden mit einem Schwamm, warmem
Wasser und Spülmittel gereinigt.
Aufbewahrung
• Das Gerät kann vertikal verstaut werden - D - E - F.
Nicht direkt auf dem Gerät schneiden.
Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik
oder Holz, um die Beschichtung der
Kochplatte nicht zu beschädigen.
Legen Sie keine Kochutensilien auf
die Kochflächen des Geräts.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt
ist, da diese äußerst heiß werden.
Am Ende der Garzeit ist das Gerät noch
heiß: vorsichtig damit umgehen.
Stellen Sie die heiße Garplatte nicht
auf einer empfindlichen Fläche ab
und nicht unter fließendes Wasser.
Benut
zen Sie kei
ne Topfreiniger aus Metall
und Scheuermittel.
Der Geräteuntersatz kann in der
Gesc
hirrslmasc hine gewaschen
werden.
Der Gerätestecker kann nicht in der
Gesch
irrslmaschine gewaschen
werden.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem
besonders empfindlichen Atemsystem wie
Vögel eine Gefahr darstellen.
Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere
vom Kochplatz entfernt zu halten.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
DE
22
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI :
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è
conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso
Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica,
Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei
seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Non utilizzare mai lapparecchio senza sorvegliarlo.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto
con le parti contrassegnate dal logo non
possono essere consumati.
Leggere attentamente e tenere a portata di
mano le istruzioni del presente foglietto
illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni
di accessori forniti insieme al vostro apparecchio.
IT
26
con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere svolte unicamente
da bambini dagli 8 anni in su.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di
alimentazione fuori della portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Plancha è un apparecchio con un'ampia possibilità di utilizzi: adatto per una cottura
salutare, potete per esempio cucinare saporite grigliate miste senza grasso, Plancha è
anche perfetto per altri tipi di specialità come piatti giapponesi teppanyaki, breakfast
americano con uova strapazzate e bacon, le famose pancakes o le tortillas.
Prevenzione degli incidenti domestici
• Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio. Man mano
che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano
in cucina.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare
un medico se necessario.
Montaggio
Prima del primo utilizzo
• Pulire il corpo dell’apparecchio (1) ed il contenitore per il sugo (2) (seguire le istruzioni nel
paragrafo "Dopo l’uso").
• Versare un po’ d’olio sulla piastra o sulle piastre e asciugare con uno straccio morbido.
• Posizionare la base dell’apparecchio (1) su una superficie pulita e liscia.
• Inserire nell’apparecchio il contenitore per il sugo (2) .- A
Collegamento e preriscaldamento
• Mettere il vostro apparecchio sopra un piano
d’appoggio fermo.
• Posizionare il termostato della presa mobile
connettore su mini.
• Collegare la presa mobile connettore all'appo-
sita sede della resistenza dell’apparecchio (3),
e poi collegare il cavo alla rete elettrica .- B
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Al primo utilizzo, si può produrre un
leggero odore o fumo per i primi minuti.
In questi casi, aprire la finestra e attendere
fino alla completa fuoriuscita del fumo o
dell'odore.
IT

Produktspecifikationer

Varumärke: Tefal
Kategori: Järn
Modell: Plancha Compact CB5005
Färg på produkten: Zwart
Ethernet LAN: Ja
Antal USB 2.0-portar: 5
Mikrofon, linjeingång: Ja
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Kompatibla operativsystem: Windows XP & Vista
Linjeutgång: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tefal Plancha Compact CB5005 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Järn Tefal Manualer

Järn Manualer

Nyaste Järn Manualer