Trevi CMP 588 Bruksanvisning

Trevi Radio CMP 588

Läs nedan 📖 manual på svenska för Trevi CMP 588 (40 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
DAB+
RADIO
CMP 588 DAB
Guida d’uso/ User guide
DAB RADIO STEREO
CON CD/MP3/USB/BT/AUX
Manuale d'uso e installazione
DAB RADIO STEREO
WITH CD/MP3/USB/BT/AUX
Instruction manual
DAB RADIO STÉRÉO
AVEC LECTEUR CD/MP3/USB/BT/
AUX Mode d’emploi et installation
DAB RADIO STEREO
MIT CD/MP3/USB/BT/AUX
Gebrauchs- und Installationshandbuch
DAB RADIO ESTÉREO
CON LECTORA DE CD/MP3/USB/
BT/AUX Manual de uso e instalación
FM
RADIO
CD
PLAYER
USB
INPUT
BT
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
2
CMP 588 DAB
WARNING!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A
PIOGGIA E UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON
VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI
RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI
AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE
PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. AP-
PLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y
A PAS DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU
DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE
SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE
AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA
PLUIE ET A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN
SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE
UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEI-
TEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN
KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MAN-
DOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES
DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following wiring codes:
Blue: ........................................ Neutral
Brown: .................................... Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals
in the plug as follows:
Blue wire: N or Black ................................
Brown wire: L or Red .............................
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of
three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket
and replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Rimuovere la batteria dal telecomando; qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
PROCEDURE FOR THE REMOVAL AND DISPOSAL OF THE BATTERY
Remove the battery from the remote control; whatever the type of exhausted battery, it must not be thrown in household waste, in fire
or water. Each type of exhausted battery must be recycled or disposed of at the appropriate dedicated collection centers.
PROCÉDURE DE RETRAIT ET DE MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la pile de la télécommande; quel que soit le type de batterie épuisée, elle ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères,
dans le feu ou dans l'eau. Chaque type de batterie épuisée doit être recyc ou éliminé dans les centres de collecte dédiés appropriés.
VERFAHREN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG DER BATTERIE
Nehmen Sie den Akku aus der Fernbedienung. Unabhängig von der Art der verbrauchten Batterie darf sie nicht in den Hausmüll, ins
Feuer oder ins Wasser geworfen werden. Jeder verbrauchte Batterietyp muss recycelt oder in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden.
PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Retire la batería del control remoto; sea cual sea el tipo de batería agotada, no se debe tirar a la basura doméstica, al fuego o al agua.
Cada tipo de batería agotada debe reciclarse o desecharse en los centros de recolección especializados correspondientes.
3
CMP 588 DAB
VOLTAGGIO PERICOLOSO ATTENZIONE AVVERTENZE SUL LASER
Questo simbolo riportato sul retro
dell'apparecchio ed in questo manuale
segnala la presenza all'interno di questo
apparecchio di componenti operanti ad
alta tensione, non apritelo per evitare il
rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo riportato sul retro
dell'apparecchio ed in questo
manuale indicano la presenza
sugli stessi di importanti istruzioni
per la sicurezza d'uso. Leggetele
attentamente prima di utilizzare
l'apparecchio.
Questo apparecchio è dotato di un
sistema di lettura con raggio laser.
Benché il laser sia di bassa potenza
e con dispositivo di sicurezza che ne
impedisce il funzionamento a sportello
aperto attenetevi scrupolosamente alle
seguenti avvertenze:
Non avvicinate l'occhio alla lente del
laser con l'apparecchio aperto, pericolo
di lesione della retina.
Non tentate di smontare o manomettere
l'unità laser, pericolo di assorbimento
di radiazioni.
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
Vicino a campi magnetici.
Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
In luoghi molto polverosi.
In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare
di tenere il volume al minimo nella fase di accensione.
Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di
aria (almeno 5cm).
Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare
l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
Controllare sempre che il cavo di alimentazione sia installato correttamente.
Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione.
Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali
vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio
ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente,
sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche
diverse da quelle descritte.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
ITALIANO

Produktspecifikationer

Varumärke: Trevi
Kategori: Radio
Modell: CMP 588
Vikt: 783 g
Bredd: 198 mm
Djup: 172 mm
Höjd: 43 mm
Vormfaktor: Tafelbladzender
Inspänning: 12-15 V
siffra: 1
Frekvens: 606-630 MHz
Strömförsörjning ingår: Ja
Synkronisering av ingångsimpedans: 40000 Ohm
6,35 mm (1/4-tum) utgång: 1

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Trevi CMP 588 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Radio Trevi Manualer

Radio Manualer

Nyaste Radio Manualer