Tristar BP-2630AH Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar BP-2630AH (3 sidor) i kategorin Utegrill. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/3

BP2630
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1 41 2 3
35
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Theappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenance
shallnotbemadebychildrenunlesstheyare
olderthan8andsupervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
• Onlyusetheappropriateconnectorforthis
device.
PARTSDESCRIPTION
1. Handles
2. Bakingplate
3. Greasetray
4. Temperaturecontrolknob
5. Heatupindicator
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Placethegreasecollectingtraybelowthegreaseoutlet.
• Placethesuppliedthermostatintheconnectionofthethermostat.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Turnthethermostatclockwisetothehighestsettingandallowthedevice
heatingatleast5minuteswithoutfood.
• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandthe
appliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).
• Placethedeviceinawellventilatedspace.
USE
• Preheatyourapplianceonthehighestlevelforafewminutesuntilthe
temperatureindicatorgoesoff.
• Theheatingplateshouldberubbedinwithsomefoodoil.
• Usethetemperatureknobonthethermostattochoosethedesired
temperature.
• Thethermostatregulatesaconstanttemperature.Duringcookingthe
indicatorlightonandoff,thisisnormal,thetemperatureisalways
constantadjusted.Neverusesharpobjectsonthegrillplate,thiswill
damagetheantistickcoating.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocool
down.
• Neverpourcoldwateronahotplate,thiscoulddamagethedeviceand
cancausesplashinghotwater.
• Wipetheinsideandtheedgesoftheappliancewithapapertowelora
softcloth.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Removeandemptythefatcollectingtrayaftereachuseandwashthe
trayinwarm,soapywater.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Hetapparaatkanwordengebruiktdoor
kinderenvanaf8jaarendoorpersonenmet
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeof
geestelijkevermogensofgebrekaanervaring
enkennis,indienzeondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Reinigingenonderhoud
mogennietwordenuitgevoerddoorkinderen,
tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
• Gebruikuitsluitenddejuisteconnectorvoordit
apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Handgrepen
2. Bakplaat
3. Lekbak
4. Temperatuurregelknop
5. Indicatielampjeopwarmen
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
• Plaatsdevetopvangbakonderdevetuitloop.
• Plaatsdebijgeleverdethermostaatindeaansluitingvandethermostaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Draaidethermostaatmetdeklokmeeopdehoogstestandenlaathet
apparaatminimaal5minutenzonderetenswarenvoorverwarmen.
• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelen
hetapparaatteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevande
warmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).
• Plaatshetapparaataltijdineengoedgeventileerderuimte.
GEBRUIK
• Verwarmuwapparaateenpaarminutenophethoogsteniveauvoor
totdatdetemperatuurindicatoruitgaat.
• Smeervoorhetgebruikdebakplaatinmeteenbeetjeolie.
• Metdebedieningsknopvandethermostaatkandegewenste
temperatuuringesteldworden.
• Dethermostaatregelteenconstantetemperatuur.Gedurendehet
bakkenzalhetcontrolelampjeaanenuitgaan,ditisnormaal,de
ingesteldetemperatuurwordtimmersconstantbijgeregeld.Gebruik
nooitscherpevoorwerpenopdebakplaat,ditkandeantiaanbaklaag
beschadigen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijdervoorreinigingdestekkeruithetstopcontactenwachttothet
apparaatisafgekoeld.
• Gietnooitkoudwateropdebakplaatomdezeeerderaftekoelen,dit
kanhetapparaatbeschadigenenkanopspattendheetwater
veroorzaken.
• Reinigdebinnenkantenderandenvanhetapparaatmeteenstuk
keukenpapierofeenzachtedoek.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Verwijderenleegdevetopvangbaknaiedergebruik.Reinigdebakin
warmsop.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgés
de8ansetplusetpardespersonnesaux
capacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvues
d'expérience,voiredeconnaissances,sielles
sontsuperviséesouforméesàl'utilisationde
l'appareilentoutesécuritéetsielles
comprennentlesdangersimpliqués.Les
enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
devenirélevéequandl'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravec
undispositifdeprogrammationexterneouun
systèmedetélécommandeindépendant.
• Utilisezuniquementleconnecteurapproprié
pourcetappareil
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Poignées
2. Plaquedugrill
3. Bacàgraisse
4. Thermostat
5. Voyantdechauffe
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
• Placezlebacderécupérationdegraissesouslasortiedegraisse.
• Insérezlethermostatfournidanslebranchementduthermostat.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Tournezlethermostatdanslesensdesaiguillesd’unemontreau
maximumetlaissezchaufferl'appareilpendantaumoins5minutessans
nourriture.
• Àlapremièremiseenmarchedel'appareil,unelégèreodeurest
perceptible.C'estnormal:assurezuneventilationadéquate.Cette
odeurestseulementtemporaireetdisparaîtrapidement.
• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentre
votretableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotre
nappe).
• Mettezl'appareildansunendroitbienaéré
UTILISATION
• Préchauffezvotreappareilauniveaumaximumquelquesminutes
jusqu'àcequeletémoindetempératures'éteigne.
• Del’huiledecuissondevraitêtreappliquéesurlaplaquedecuisson.
• Latempératuredésiréepeutêtrerégléeavecleboutonduthermostat
• Lethermostatmaintientunetempératureconstante.Pendantle
fonctionnement,levoyantlumineuxclignote,cequiestnormal,la
températureconstanteétantréglée.N’utilisezjamaisd’objetstranchants
surlaplaquedugrill,ceciendommageraitlacoucheantiadhésive.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Avantlenettoyage,débranchezl'appareiletattendezqu'ilrefroidisse.
• Neversezjamaisdel’eaufroidesurlaplaquechaude,cecipeut
endommagerl’appareiletcauserdeséclaboussuresd'eauchaude.
• Essuyezl'intérieuretlesbordsdel'appareilavecuneservietteenpapier
ouunchiffondoux.
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
• Retirezetvidezlebacderécupérationdegraisseaprèschaqueusage
etlavezleàl'eausavonneusechaude.
• N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenund
vonPersonenmiteingeschränkten
körperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrung
undKenntnissenverwendetwerden,sofern
diesePersonenbeaufsichtigtoderüberden
sicherenGebrauchdesGerätsunterrichtet
wurdenunddiedamitverbundenenGefahren
verstandenhaben.KinderdürfenmitdemGerät
nichtspielen.Reinigungsund
WartungsarbeitendürfennichtvonKindern
vorgenommenwerden,esseidenn,siesind
älterals8undwerdenbeaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabel
außerhalbderReichweitevonKindernunter8
Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächen
kannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimer
odereinemseparatenFernbedienungssystem
betriebenwerden.
• VerwendenSiefürdiesesGerätnurden
passendenStecker.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Griffe
2. Backblech
3. Fettbehälter
4. Temperaturregler
5. AufwärmleuchteAufwärmleuchte
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
• PlatzierenSiedieFettauffangschaleunterdemFettauslass.
• SetzenSiedasmitgelieferteThermostatindenThermostatAnschluss
ein.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• DrehenSiedenThermostatenimUhrzeigersinnaufdiehöchste
EinstellungundlassenSiedasGerätmindestens5Minutenohne
Lebensmittelaufheizen.
• WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Diesistnormal.SorgenSiefür
ausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanund
verschwindetbald.
• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTischund
dasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenauf
IhremTischoderderTischdecke).
• StellenSiedasGerätaneinemgutbelüftetenOrtauf.
GEBRAUCH
• HeizenSieIhrGeräteinigeMinutenaufhöchsterStufevor,bisdie
Temperaturanzeigeerlischt.
• DieHeizplattemussmitSpeiseöleingeriebenwerden.
• MitdemDrehknopfdesThermostatskanndiegewünschteTemperatur
eingestelltwerden.
• DasThermostatsorgtfüreinestetskonstanteTemperatur.Währenddes
GarensschaltetsichdasLämpcheneinundaus;dasistnormal,dadie
Temperaturständigangepasstwird.VerwendenSieniemalsscharfe
ObjekteaufderPlatte,dadiesedieAntihaftbeschichtungbeschädigen
können.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerundwartenSie,bisdas
Gerätabgekühltist.
• NiemalskaltesWasseraufdieheißePlattegießen,dadiedasGerät
beschädigenkönnenundGefahrdurchheißeWasserspritzerbesteht.
• DasInnereunddieRänderdesGerätsmiteinemPapiertuchodereinem
weichenTuchabwischen.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
• EntfernenundleerenSiedieFettauffangschalenachjedemGebrauch
undwaschenSiesieinwarmemSeifenwasser.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
delos8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,o
quenotenganexperiencianiconocimientos,si
sonsupervisadosoinstruidosenelusodel
aparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar
conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla
limpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosy
cuentenconsupervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesibles
puedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarse
medianteuntemporizadorexternoounsistema
decontrolremotoindependiente.
• Utiliceúnicamenteelalimentadorapropiado
conestedispositivo.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Asas
2. Placaparahornear
3. Bandejarecogegrasa
4. Botóndecontroldelatemperatura
5. Testigodecalentamiento
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
• Coloqueelcolectordegrasabajolasalidadegrasa.
• Coloqueeltermostatosuministradoenlaconexiónparaeltermostato.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
• Gireeltermostatoensentidodelasagujasdelrelojalajustemáximoy
dejequeelaparatosecaliente,almenos,5minutossinalimentos.
• Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráunligero
olor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos
minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
• Lerecomendamosquecoloqueunelementoresistentealcalorentrela
mesayelaparato(deestaforma,nosufriráquemadurasenlamesao
elmantel).
• Coloqueelaparatoenunespacioventilado
USO
• Precalienteelaparatoalnivelmáximoduranteunosminutoshastaque
seapagueelindicadordetemperatura.
• Deberáfrotarlaplacadecalorconaceitecomestible.
• Conelmandodeltermostato,sepuedeajustarlatemperaturadeseada.
• Eltermostatoregulaunatemperaturaconstante.Durantelacocción,el
pilotoindicadorseenciendeyseapaga.Estoesnormalyaquela
temperaturaseajustaconstantemente.Nuncautiliceobjetospunzantes
sobrelaplanchayaquepuedendañarlacapaantiadherente.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Antesdelimpiar,desenchufeelaparatoyespereaqueelaparatose
enfríe.
• Noviertanuncaaguasobrelaplancha,sepodríadañarelaparatoy
provocarsalpicadurasdeaguacaliente.

• Limpieelinteriorylosbordesdelaparatoconunatoallitadepapeloun
pañosuave.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
• Retireyvacíeelcolectordegrasatrascadausoylavelabandejaen
aguatempladaconjabón.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom
maisde8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.A
limpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascommenosde8anos.
• Atemperaturadassuperfíciesacessíveis
poderáserelevadaquandooaparelhoestáem
funcionamento.
• Oaparelhonãosedestinaaseroperado
atravésdeumsistemadetemporizadorexterno
oudecontroloremotoàparte.
• Utilizeapenasoconectorapropriadoparaeste
dispositivo.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Pegas
2. Placaparacozer
3. Recipienteparagordura
4. Botãodecontrolodatemperatura
5. Lâmpadadecalor
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Coloqueotabuleiroderecolhadegorduraporbaixodasaídade
gordura.
• Coloqueotermóstatofornecidonaligaçãodotermóstato.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
• Rodeotermóstatoparaadireitaparaadefiniçãomaiselevadaedeixe
oaparelhoaaquecerdurante5minutos.
• antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Aconselhamosacolocarumrevestimentoresistenteaocalorentrea
suamesaeoaparelho(destaformanãoqueimaamesanematoalha).
• Coloqueoaparelhonumespaçobemventilado.
UTILIZAÇÃO
• Préaqueçaoseuaparelhononívelmaisaltodurantealgunsminutos
atéqueoindicadordetemperaturasedesligue.
• Aplacadepréaquecimentodeveseresfregadacomóleoalimentar.
• Comobotãodotermóstatopodedefiniratemperaturadesejada.
• Otermóstatoregulaatemperaturadeummodoconstante.Durantea
cozedura,oindicadorluminosoiráacenderseeapagarse,istoé
normal,atemperaturaéconstantementeajustada.Nuncautilize
objectospontiagudosnagrelha,poisdanificaráacamadaantiaderente.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Antesdelimpar,desligueoaparelhodatomadaeaguardeaté
arrefecer.
• Nuncadeiteáguafrianaplacaquentepoisdanificaráoaparelhoepode
provocarsalpicosdeáguaquente.
• Limpeointerioreasextremidadesdoaparelhocompapeldecozinha
ouumpanomacio.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
• Retireeesvazieotabuleiroderecolhadegorduraapóscadautilização
elaveotabuleirocomáguamornacomdetergente.
• Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8
rokużyciaorazosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzorem
lubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpieczny
sposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjnenie
powinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzez
osobędorosłą.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.
• Podczaspracyurządzeniatemperaturajego
dostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.
• Urządzenieniepowinnobyćużywanew
połączeniuzzewnętrznymwyłącznikiem
czasowymlubosobnymurządzeniem
sterującym.
• Urządzeniepowinnobyćwyposażonewe
właściwąwtyczkę.
OPISCZĘŚCI
1. Uchwyty
2. Płytadopieczenia
3. Pojemniknatłuszcz
4. Pokrętłoregulacjitemperatury
5. Kontrolkanagrzewania
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
• Ustawićtackęnaspływającytłuszczponiżejwylotutłuszczu.
• Dostarczonywrazzurządzeniemtermostatumieścićwzłączuna
termostat.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
• Termostatobrócićwprawo,zgodniezruchemwskazówekzegara,do
położeniaonajwyższejwartościiurządzeniepozostawićbezżywności
naconajmniej5minutcelemrozgrzania.
• Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jest
tonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachtenjest
tymczasowyiszybkozniknie.
• Zalecamyustawienieżaroodpornegomateriałumiędzystołema
urządzeniem(wtensposóbunikamyprzypaleniastołulubobrusu).
• Urządzenieumieścićwprzestrzeniodobrejwentylacji.
UŻYTKOWANIE
• Przedrozpoczęciemużytkowanianagrzaćwstępnieurządzeniedo
najwyższegopoziomuprzezkilkaminut,domomentugdywskaźnik
wyłączysię.
• Posmarujpłytęgrzejnąniewielkąilościąoleju.
• Pokrętłemtermostatumożnaustawićżądanątemperaturę.
• Termostatutrzymujestałątemperaturęurządzenia.Wtrakciepieczenia
światełkokontrolkizapalasięigaśnie—jesttonormalne,temperatura
podlegastałejregulacji.Dooperowanianapłyciegrzejnejnigdynie
używaćostrychprzedmiotów—powodujetouszkodzeniepowłoki
antyprzylepnej.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Przedczyszczeniemwyjąćwtyczkęzgniazdaiodczekać,ażurządzenie
wystygnie.
• Nigdyniewylewaćzimnejwodynagorącąpłytę,ponieważmogłobyto
uszkodzićurządzenieispowodowaćrozpryskgorącejwody.
• Wnętrzeikrawędzieurządzenianależywytrzećręcznikiempapierowym
lubmiękkąszmatką.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Pokażdymużyciunależywyjąćiopróżnićtackędozbieraniatłuszczu,a
następniewyczyścićjąwciepłejwodziezmydłem.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadibambinidietàinferioreagli8
anni.
• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuò
esserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.
• L'apparecchiononèprogettatoperessere
azionatotramiteuntimeresternoounsistema
ditelecomandoseparato.
• Perquestodispositivoutilizzareesclusivamente
ilconnettoreappropriato.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Impugnature
2. Piastradicottura
3. Vassoioperilgrasso
4. Pulsantedicontrollodellatemperatura
5. Spiariscaldamento
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Collocareilvassoioraccogligrassosottol'aperturadiuscitadelgrasso.
• Collegareiltermostatoindotazioneconilrelativodispositivo.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
• GirareiltermostatoinsensoorarioversoilvaloreMassimoelasciar
riscaldarel’apparecchioperalmeno5minutisenzaalimenti.
• Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetteràun
leggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguata
ventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.
• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloe
apparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).
• Collocarel’apparecchioinunluogobenventilato
USO
• Preriscaldarel'apparecchioallivellomassimoperalcuniminutiefino
allospegnimentodellaspiadellatemperatura.
• Strofinarelapiastradiriscaldamentoconolioalimentare.
• Latemperaturadesideratapuòessereimpostataconlamanopoladel
termostato.
• Iltermostatoregolaunatemperaturacostante.Durantelacottura,laspia
siaccendeesispegne,questoènormale,latemperaturaèsempre
regolatacostantemente.Nonusaremaioggettiaffilatisullapiastradi
cottura,potrebberodanneggiareilrivestimentoantiaderente.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Primadellapulizia,scollegarel'apparecchioedattendereche
l'apparecchiosiraffreddi.
• Nonversaremaiacquafreddasullapiastracaldapernondanneggiare
l’apparecchionéprovocarespruzzidiacquacalda.
• Asciugarel'internoeibordiconuntovagliolodicartaoconunpanno
morbido.
• Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
• Dopoogniutilizzorimuovereesvuotareilvassoioraccogligrassoe
lavarloinacquacaldasaponosa.
• Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed
8årsålderochavpersonermedettfysiskt,
sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
instruerasomhurapparatenskaanvändaspå
ettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållför
barnsomäryngreän8år.
• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahög
närapparatenäridrift.
• Apparatenärinteavseddattmanövrerasmed
hjälpavenexterntimerellerettseparat
fjärrkontrollsystem.
• Användendastlämpligkontaktfördenhär
enheten.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Handtag
2. Bakplåt
3. Fettuppsamlare
4. Knappförtemperaturreglering
5. Uppvärmningsindikatorlampa
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
• Placerafettuppsamlingskärletunderfettutloppet.
• Placeradenmedföljandetermostatensåattdenanslutstill
termostatingången.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
• Vridtermostatenmedsolsförattställainhögstalägetochhettauppi
minst5minuterutanmat.
• Närenhetenslåspåförförstagångenkommerdetattluktalite.Detär
normalt,setillattdetärvälventilerat.Luktenkommersnartattförsvinna.
• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparatenoch
bordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).
• Placeraapparatenpåenvälventileradeplats
ANVÄNDNING
• Förvärmdinapparatpåhögstavärmeettparminutertills
temperaturindikatornslocknar.
• Värmeplattanbörsmörjasinmedlitematolja.
• Vridrattenpåtermostaten,tillettlämpligttemperaturläge.
• Termostatenreglerarenkonstanttemperatur.Indikatorntändsoch
släcksundermatlagning,dettaärnormalt,temperaturenäralltid
konstantreglerad.Användaldrigvassaföremålpågrillplattandådetta
skadarnonstickbeläggningen.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Innanrengöring,draurkontaktenochväntatillsapparatenharsvalnat.
• Hällaldrigkalltvattenpådenhetaplattandådettakanskadaapparaten
ochfåhettvattenattstänkapåomgivningen.
• Torkaavinsidanochkanternapåapparatenmedenpappershandtug
ellermjuktygbit.
• Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
• Avlägsnaochtömfettuppsamlingskärleteftervarjeanvändningoch
tvättadetivarmtvattenmeddiskmedel.
• Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Spotřebičmohouosobystarší8letalidése
sníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostí,používatpouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabez
dozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Udržujtespotřebičakabelmimodosahudětí
mladších8let.
• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýt
připrovozuspotřebičevysoká.
• Přístrojbynemělbýtovládánprostřednictvím
externíhočasovačenebooddělenýmdálkovým
ovládáním.
• Protentospotřebičpoužívejtepouzevhodný
konektor.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Rukojeti
2. Pečícíplotýnka
3. Plochanaodkapávánítuku
4. Regulátorteploty
5. Ohřevnýprvek
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
• Sběrnýtáceknatukumístětepodvýpustmastnoty.
• Dodanýtermostatzapojtedopřipojenítermostatu.
• Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
• Otočtetermostatvesměruhodinovýchručičeknanejvyššíteplotua
umožnětepřístrojisepodobunejméně5timinutzahřát.
• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,
prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmi
rychlezmizí.
• Doporučujemeumístitpřístrojnateplovzdornoupodložku(taktonedojde
ktepelnémupoškozenístoluneboubrusu).
• Umístětespotřebičdodobřeventilovanéhoprostoru.
POUŽITÍ
• Vášspotřebičepředehřejtenaněkolikminutnamaximálníúroveň,
dokudkontrolkateplotynezhasne.
• Ohřevnádeskabysemělapotříttrochouoleje.
• Provýběržádoucíteplotypoužijteknoflíkteplotynatermostatu.
• Termostatnastavujekonstantníteplotu.Běhemvařenísekontrolka
zapínáavypíná;tojeběžné,protožesestáleudržujedanáteplota.Na
grilovacíploténkunikdynepoužívejteostrépředměty,jelikožtopoškodí
jejínepřilnavýpovrch.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Předčištěnímspotřebičvypnětezezásuvkyapočkejte,ažvychladne.
• Nahorkouploténkunikdynelijtestudenouvodu,můžetopoškodit
spotřebičazapříčinitvystříknutívody.
• Vnitřekaokrajepřístrojevytřetepomocípapírovéutěrkyneboměkkého
hadříku.
• Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
• Pokaždémpoužitívyprázdnětesběrnýtáceknatukaumyjtehovteplé
mýdlovévodě.
• Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8
rokov,osobysobmedzenýmifyzickými,
zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,
pokiaľsúpoddohľadomalebodostalipokyny
týkajúcesapoužitiaspotrebičabezpečným
spôsobomarozumieprípadným
nebezpečenstvám.Detisanesmúhraťso
spotrebičom.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimo
dosahudetímladšíchako8rokov.
• Počasprevádzkyspotrebičamôžubyťteploty
prístupnýchpovrchovvysoké.
• Zariadenieniejeurčenénaovládaniepomocou
externéhočasovačaalebosamostatného
systémunadiaľkovéovládanie.
• Pretentospotrebičpoužívajtelenvhodnú
zástrčku.
POPISKOMPONENTOV
1. Rukoväte
2. Platňanapečenie
3. Podnosnamastnotuatuk
4. Regulátorteploty
5. Svetielkoohrievania
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
• Zbernútáckunamastnotuumiestnitepodvýtokmastnoty.
• Dodanýtermostatvsuňtedootvorunatermostat.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
• Otáčajtetermostatvsmerehodinovýchručičieknanajvyššienastavenie
anechajtezariadeniezohrievaťsanajmenej5minútbezjedlaa
potravín.
• Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo
normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachje
dočasnýaveľmirýchlozmizne.
• Odporúčameumiestniťprístrojnateplovzdornúpodložku(taktonedôjde
ktepelnémupoškodeniustolaaleboobrusu).
• Umiestnitespotrebičvdobrevetranompriestore.
POUŽÍVANIE
• Spotrebičniekoľkominútvopredzohrejtenamaximálnuúroveň,dokiaľ
nezhasneukazovateľteploty.
• Ohrevnúplatňujetrebanatrieťpotravinárskymolejom.
• Použiteotočnýregulátorteplotynatermostateavybertepožadovanú
teplotu.
• Termostatregulujekonštantnúteplotu.Počasvareniasasvetielko
indikátorazapínaavypína,tojenormálne,teplotasavždyprispôsobuje
konštantnejastálejteplote.Nikdynepoužívajteostréobjektyapredmety
nagrilovacejplatni,topoškodíantistatickýteflónovýpovlak,povrch,
náter.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Predčistenímodpojtespotrebičodelektrickejsieteapočkajte,kým
vychladne.
• Nikdyneponárajteplatňudovodyanelejtevodunahorúcuplatňu,toby
mohlopoškodiťspotrebičamôžetospôsobiťvyprsknutiea
vyšplechnutiehorúcejvody.

BP2630
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1 41 2 3
35
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
•
Vnútroaokrajezariadeniautritepapierovouutierkoualebojemnou
handričkou.
• Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
• Tukzozbernejtáckynatukodstráňteavyprázdnitepokaždompoužitía
táckuumytevteplejmydlovejvode.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielyasúčiastkynájdetena
service.tristar.eu!
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Utegrill |
Modell: | BP-2630AH |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar BP-2630AH ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Utegrill Tristar Manualer

4 Oktober 2024

22 September 2024

21 September 2024

17 September 2024

14 September 2024

29 Augusti 2024

28 Augusti 2024

27 Augusti 2024

24 Augusti 2024

24 Augusti 2024
Utegrill Manualer
- Utegrill Electrolux
- Utegrill IKEA
- Utegrill Delonghi
- Utegrill Inventum
- Utegrill Krups
- Utegrill Siemens
- Utegrill Unold
- Utegrill Tefal
- Utegrill Adler
- Utegrill Alpina
- Utegrill Ariete
- Utegrill Arpe
- Utegrill Bartscher
- Utegrill Morphy Richards
- Utegrill Maxxus
- Utegrill Orbegozo
- Utegrill Princess
- Utegrill Fisher And Paykel
- Utegrill Klarstein
- Utegrill Fagor
- Utegrill Severin
- Utegrill Smeg
- Utegrill Gorenje
- Utegrill Neff
- Utegrill Silvercrest
- Utegrill Nedis
- Utegrill Korona
- Utegrill Black And Decker
- Utegrill KitchenAid
- Utegrill Domo
- Utegrill Teka
- Utegrill Trisa
- Utegrill Gaggenau
- Utegrill Livoo
- Utegrill OBH Nordica
- Utegrill Asus
- Utegrill Hyundai
- Utegrill Yato
- Utegrill Bestron
- Utegrill Oster
- Utegrill Moulinex
- Utegrill Sinbo
- Utegrill Izzy
- Utegrill Jata
- Utegrill Florabest
- Utegrill Emerio
- Utegrill Clatronic
- Utegrill Fritel
- Utegrill Russell Hobbs
- Utegrill Sencor
- Utegrill Landmann
- Utegrill Cuisinart
- Utegrill Outwell
- Utegrill Concept
- Utegrill Sunbeam
- Utegrill Easy Camp
- Utegrill Beper
- Utegrill Hendi
- Utegrill Termozeta
- Utegrill Vitek
- Utegrill Gigabyte
- Utegrill Guzzanti
- Utegrill Dometic
- Utegrill Patton
- Utegrill Ninja
- Utegrill Weber
- Utegrill Trebs
- Utegrill Solis
- Utegrill Boretti
- Utegrill Haeger
- Utegrill Steba
- Utegrill Viking
- Utegrill Beem
- Utegrill Proline
- Utegrill Ardes
- Utegrill Bull
- Utegrill ETA
- Utegrill Biltema
- Utegrill Bomann
- Utegrill Hamilton Beach
- Utegrill Buffalo
- Utegrill Jenn-Air
- Utegrill Ufesa
- Utegrill Supermicro
- Utegrill Rommelsbacher
- Utegrill Presto
- Utegrill George Foreman
- Utegrill Enders
- Utegrill Qlima
- Utegrill Imetec
- Utegrill Blaze
- Utegrill Lümme
- Utegrill Jocel
- Utegrill Nova
- Utegrill Barbecook
- Utegrill Tower
- Utegrill Clas Ohlson
- Utegrill Gastroback
- Utegrill Dacor
- Utegrill EVO
- Utegrill Intel
- Utegrill Char-Broil
- Utegrill Cloer
- Utegrill BeefEater
- Utegrill Napoleon
- Utegrill RGV
- Utegrill Mestic
- Utegrill Tepro
- Utegrill Team
- Utegrill ProfiCook
- Utegrill Nevir
- Utegrill Grill Guru
- Utegrill Blumfeldt
- Utegrill Campingaz
- Utegrill Coyote
- Utegrill G3 Ferrari
- Utegrill Fieldmann
- Utegrill Efbe-schott
- Utegrill Cadac
- Utegrill Wolf
- Utegrill Primus
- Utegrill Bodum
- Utegrill Brixton
- Utegrill Bimar
- Utegrill Shuttle
- Utegrill Koenig
- Utegrill Outdoorchef
- Utegrill Hestan
- Utegrill Sonnenkonig
- Utegrill Nesco
- Utegrill ECS
- Utegrill Smart
- Utegrill Coline
- Utegrill Kamado Joe
- Utegrill Masport
- Utegrill Rocktrail
- Utegrill Coleman
- Utegrill EuroGrille
- Utegrill Lynx
- Utegrill Barazza
- Utegrill Arctic Cooling
- Utegrill Weasy
- Utegrill Batavia
- Utegrill Kalorik
- Utegrill The Bastard
- Utegrill Rösle
- Utegrill Jamie Oliver
- Utegrill Krampouz
- Utegrill Redmond
- Utegrill Matador
- Utegrill Everdure
- Utegrill Grandhall
- Utegrill Morso
- Utegrill Burnhard
- Utegrill Kucht
- Utegrill Mibrasa
- Utegrill Big Green Egg
- Utegrill Tenneker
- Utegrill Activa
- Utegrill Louisiana Grills
- Utegrill Traeger
- Utegrill Dyna-Glo
- Utegrill Grill Chef
- Utegrill Flama
- Utegrill Garden Grill
- Utegrill LotusGrill
- Utegrill Azzurro
- Utegrill MSR
- Utegrill Pit Boss
- Utegrill Cobb
- Utegrill Yakiniku
- Utegrill Fulgor Milano
- Utegrill Campart Travel
- Utegrill Lagrange
- Utegrill Lanterfant
- Utegrill Lund
- Utegrill Weltevree
- Utegrill XO
- Utegrill Broil King
- Utegrill NomadiQ
- Utegrill Focus Electrics
- Utegrill Crossray
- Utegrill Petra Electric
- Utegrill Meadow Creek
- Utegrill Carawela
- Utegrill Artusi
- Utegrill WELDED
- Utegrill Firefriend
- Utegrill Inno-Hit
- Utegrill FCC BBQ
- Utegrill Downunder
- Utegrill AOpen
- Utegrill Ravanson
- Utegrill Fisher Paykel
- Utegrill Girmi
- Utegrill Commercial Chef
- Utegrill Campart
- Utegrill Petromax
- Utegrill Masterbuilt
- Utegrill Forge Adour
- Utegrill Z Grills
- Utegrill Reber
- Utegrill Brändi
- Utegrill Nexgrill
- Utegrill Ozpig
- Utegrill Buschbeck
- Utegrill Billabong
- Utegrill Nuke
- Utegrill Uniflame
- Utegrill The Holland Grill
- Utegrill Char-Griller
- Utegrill DCS
- Utegrill BarrelQ
- Utegrill Brinkmann
- Utegrill Mirpol
- Utegrill Sedona
- Utegrill Forno
- Utegrill Jumbuck
- Utegrill Blue Rhino
- Utegrill Brentwood
- Utegrill Super-Ego
- Utegrill Euro Appliances
- Utegrill Gasmate
- Utegrill Bullet
- Utegrill Oklahoma Joe
- Utegrill InAlto
- Utegrill Electroline
- Utegrill GSI
- Utegrill Capital
- Utegrill Twin Eagles
- Utegrill Brenner
- Utegrill Roesle
- Utegrill La Hacienda
Nyaste Utegrill Manualer

16 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Januari 2025

9 Januari 2025

9 Januari 2025

8 Januari 2025

8 Januari 2025

8 Januari 2025

8 Januari 2025

7 Januari 2025