Tristar PD-8755 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar PD-8755 (10 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/10
ONDERDELENBESCHRIJVING / PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS
SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTANDDELE
2
35
8
6
4
1 7 10
9
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 8 7
5015 BH Tilburg | The Ne therlands
ENInstruction manual
SAFETY DIRECTIONS
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
Children shall not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of suffocation! Keep the packaging
material away from children and animals.
Keep the device, cord and plug away from
water or other liquids in order to avoid the risk
of an electrical shock. Never touch the mains
plug, cord or device with wet or damp hands.
Keep animals, hair, jewelry, loose clothing,
fingers and all other parts of the body away
from the moving parts or openings of the
appliance when it is in operation. They can be
caught in the vacuum cleaner. If something
gets stuck in the vacuum cleaner, switch the
appliance off immediately.
Take special care to avoid falling when
cleaning stairs.
Wear firm footwear during use.
Use and store the device only out of the reach
of children. Improper use can result in injury
and electric shock. The power cord may also
not be accessible to children.
PROPER USE
The appliance must only be used
domestically, it is not suitable for industrial or
commercial use.
Only use it on normally soiled hard floors,
short pile carpets or upholstered furniture, all
other use is considered improper use and is
prohibited.
The appliance must not be used to clean:
People, animals, plants or items of clothing on the body, always keep
the appliance away from body parts and hair.
Glowing or burning objects like ash, charcoal, burning cigarettes,
matches or highly flammable substances.
Water and all other liquids
Pointed objects like broken glass or nails.
Fine dust, construction dust.
Only use and store the device in enclosed
areas. Do not use the device outdoors, in
rooms with high humidity or on hot surfaces.
Check the devices and accessories for
damage before each use. Do not use the
appliance if the appliance, the cord, the plug
or the filter are visibly damaged, do not
attempt to repair the appliance yourself or
replace the parts yourself. In case of damage,
contact a qualified repair center or the
helpdesk of the supplier.
Do not use the device if it malfunctions, has
vacuumed up liquids or objects or has fallen
down. Have the device repaired by a qualified
repair center.
Only use the device if it has been completely
and correctly assembled.
Do not expose the device to extreme
temperatures, severe changes in temperature,
open flames, direct sunlight, moisture or
wetness.
Never place heavy objects on the device.
Empty the dust bin after every use. The filters
must also be cleaned regularly.
Allow the dust bin, dust filter and exhaust filter
to dry completely before you reinstall them in
the device.
Only use original spare parts provided by the
supplier.
Store the device in a cool, dry area that is not
accessible to children and animals when not in
use.
Never fill the dust bin with liquids.
BATTERY WARNING
Rechargeable battery is only to be charged under adult supervision.
Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack as there
are no serviceable parts inside.
Do not disassemble, incinerate or short-circuit the battery or the battery
pack. Only replace the battery with an original battery, the use of another
battery can cause a fire or explosion.
The battery is a sealed unit and under normal circumstances it does not
constitute a safety hazard. If in any case liquid does leak out of the
battery don't touch it and consult a doctor immediately in case of
inhalation, skin or eye contact.
Should a battery leak, the device may become damaged. Clean the
battery compartment immediately, avoiding touching your skin.
Avoid storing the battery in extremely hot or cold environment. A device
with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the
battery is fully charged.
Do not dispose battery in a fire as it may explode. Battery may also
explode if damaged. Please dispose it according to local regulation. Do
not dispose it as household waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Charging LED indicator
2. On/Off switch
3. Removable rechargeable battery
4. Dirt container
5. Dust filter
6. Dirt container release button
7. Floor head (electric brush)
8. Crevice tool
9. Tube
10. (H)EPA E11 filter (inside dust filter)
BEFORE THE FIRST USE
Installation of the appliance
Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
Insert the removable battery into the rear of the vacuum cleaner unit.
Insert one end of the tube into the floor head and the other end into the
vacuum cleaner.
Charge
Plug the charge adapter in the vacuum cleaner battery and the power
outlet.
The charging LED will start to illuminate.
Fully charge the battery of the vacuum cleaner before first use.
It will take about 4 hours to fully charge the battery.
All three led lights will stay on when the battery is fully be charged.
The adapter may become warm during charging, this is normal.
USE
You should regularly check that the nozzle cushions and the brush roller
are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
Hold the handle and push the switch to turn the vacuum cleaner on.
The device will not start if the charging adapter is connected to the wall
socket.
Press the switch one time to turn the device on, press the switch two
times for more power, pushing it one more time to turn off.
If the floor brush remains in the locked position, this can be solved by
carefully pushing it with your foot in the desired position. If you put the
appliance back in the straight position, the brush will be locked again.
The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places.
Thanks to the LED-lit brush you can easily see all the dirt in dark places.
TECHNICAL DATA
Type of appliance Cordless vacuum cleaner
Model PD-8755/PD-8756
Maximum operating duration Low speed 40 minutes/high speed
25 minutes
Maximum charging duration Approximately 5 hours
Rechargeable battery Lithium 22,2V 2200mAh
Adapter Input: 100-240V~, 50/60 Hz, 0,3A
Output: 26V, 400mA
Capacity 1,5L
Power 100W
CLEANING AND MAINTENANCE
Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
Keep the device over a bin and press the unlock button of the dust
container.
Remove the HEPA filter from the dust container and empty the dust
container over a bin. To do this, turn the filter anti-clockwise to remove it
from the dust container. After cleaning put it back and turn clockwise until
it locks.
Tap the filter over a bin right to remove any dirt from it.
Rinse the filter with lukewarm water and leave it to dry for at least 24
hours.
Reinstall the filter and the dust container, only operate the vacuum
cleaner when the filters are correctly positioned.
Never immerse the device under water, the device and the various parts
are not dishwasher-proof.
Warning! The appliance contains a driven brush bar. This can cause
various hazards to people, animals and objects.
Make sure the appliance is switched off before you open the brush bar
lock, remove or clean the brush bar.
Push the brush bar lock located on the left of the floor head. Than lift the
brush bar out of the floor head. Remove any debris or hairs caught
around the brush bar.
Never block the outlet openings during vacuuming.
Never vacuum flammable liquids.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
The European directive for batteries (2006/66/EC) states that it is not
permitted to throw batteries away with the household waste. They may
contain substances which are harmful to the environment. Empty batteries
can be handed over to a local, public collection point or a local recycling
centre. To avoid overheating as a result of a short circuit, lithium batteries
must be removed from the product and the poles must be protected using
insulation tape or some other means against short-circuiting.
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met
het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen indien ze niet onder toezicht worden
gehouden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen
en dieren.
Houd het apparaat, het snoer en de stekker uit
de buurt van water of andere vloeistoffen om
het risico op een elektrische schok te vermijden.
Raak de stekker, het snoer of het apparaat
nooit aan met natte of vochtige handen.
Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding,
vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt
van de bewegende delen of openingen van het
apparaat terwijl het in bedrijf is. Ze kunnen vast
komen te zitten in de stofzuiger. Als er iets vast
komt te zitten in de stofzuiger, schakelt u het
apparaat onmiddellijk uit.
Wees extra voorzichtig dat u niet valt wanneer u
een trap stofzuigt.
Draag stevig schoeisel wanneer u het apparaat
gebruikt.
Gebruik en bewaar het apparaat altijd buiten het
bereik van kinderen. Onjuist gebruik kan leiden
tot letsel of een elektrische schok. Zorg dat
kinderen ook niet bij het snoer kunnen komen.
JUIST GEBRUIK
Het apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor
industriële of commerciële toepassingen.
Gebruik het apparaat alleen op normaal
vervuilde harde vloeren, kortpolige tapijten of
gestoffeerde meubels. Alle andere
toepassingen worden beschouwd als onjuist
gebruik en zijn verboden.
Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het
reinigen van:
Mensen, dieren, planten of kledingstukken terwijl deze worden
gedragen. Houd het apparaat altijd uit de buurt van lichaamsdelen en
haren.
Gloeiende of brandende zaken zoals as, houtskool, brandende
sigaretten, lucifers of zeer brandbare stoffen.
Water en alle andere vloeistoffen.
Scherpe voorwerpen zoals gebroken glas of nagels.
Fijn stof, bouwstof.
Gebruik en bewaar het apparaat alleen in
besloten ruimtes. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis, in zeer vochtige ruimtes of op hete
ondergronden.
Controleer het apparaat en de accessoires vóór
elk gebruik op schade. Gebruik de stofzuiger
niet als het apparaat zelf, het snoer, de stekker
of het filter zichtbaar zijn beschadigd. Probeer
het apparaat niet zelf te repareren of zelf
onderdelen te vervangen. Neem in geval van
schade contact op met een gekwalificeerd
reparatiecentrum of de helpdesk van de
leverancier.
Gebruik het apparaat niet als het een defect
vertoont, als u er vloeistoffen of voorwerpen
mee hebt opgezogen, of als het is gevallen.
Laat het apparaat repareren door een
gekwalificeerd reparatiecentrum.
Gebruik het apparaat alleen als het volledig en
juist in elkaar is gezet.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, open vuur, direct
zonlicht, vocht of natheid.
Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat.
Maak het stofreservoir na elk gebruik leeg. De
filters moeten ook regelmatig worden gereinigd.
Laat het stofreservoir, het stoffilter en het
uitlaatfilter volledig drogen voordat u ze
terugplaatst in het apparaat.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen die
door de leverancier worden geleverd.
Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats
buiten het bereik van kinderen en dieren
wanneer u het niet gebruikt.
Vul het stofreservoir nooit met vloeistoffen.
WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE BATTERIJ
De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
Probeer de accu niet te openen. Deze bevat geen onderdelen die
kunnen worden gerepareerd.
Haal de batterij of de accu niet uit elkaar, stel deze niet bloot aan open
vuur en vermijd kortsluiting. Vervang de batterij uitsluitend door een
originele batterij. Gebruik van een andere batterij kan tot brand of een
explosie leiden.
De batterij is een gesloten unit en levert onder normale omstandigheden
geen gevaar op. Raak eventueel uit de batterij lekkende vloeistof niet
aan en raadpleeg in geval van inademing of contact met de huid of de
ogen een arts.
Als een accu gaat lekken, dan kan dat beschadiging van het toestel tot
gevolg hebben. Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak vervuilde
onderdelen niet met blote handen aan.
Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer koude omgeving. Een
toestel met een warme of koude accu zal misschien tijdelijk niet werken,
ook niet als de accu volledig is opgeladen.
Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan ontploffen. De accu kan
ontploffen wanneer deze is beschadigd. Bied de accu aan voor
afvalverwerking volgens lokale voorschriften. Gooi de accu nooit bij het
normale huisvuil.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. LED indicator voor opladen
2. Aan/uit-schakelaar
3. Verwijderbare oplaadbare batterij
4. Vuilopvangbak
5. Stoffilter
6. Ontgrendelknop van de vuilopvangbak
7. Vloerkop (elektrische borstel)
8. Hulpstuk voor spleten
9. Buis
10. (H)EPA E11-filter (in de stoffilter)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Installatie van het apparaat
Haal het apparaat en de hulpstukken uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats de verwijderbare batterij in de achterzijde van de stofzuiger.
Schuif het ene uiteinde van de buis in de vloerkop en het andere uiteinde
in de stofzuiger.
Opladen
Steek de oplaadadapter in de batterij van de stofzuiger en in het
stopcontact.
Het LED-scherm voor opladen licht op.
Laad voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gaat gebruiken de
batterij maximaal op.
Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij maximaal op te laden.
Als de batterij maximaal is opgeladen, branden alle drie led lampjes
constant.
De adapter kan tijdens het opladen warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op gevoelige vloeren te voorkomen.
Houd het handvat vast en druk op de schakelaar om de stofzuiger in te
schakelen.
Het apparaat start niet als de oplaadadapter nog op het stopcontact is
aangesloten.
Druk eenmaal op de schakelaar om het apparaat in te schakelen en
tweemaal voor meer vermogen. Bij nogmaals indrukken schakelt u het
apparaat uit.
Als de vloerborstel in de vergrendelde stand blijft, kan dit worden
opgelost door de borstel voorzichtig met uw voet in de gewenste stand te
duwen. Als u het apparaat weer in de rechte stand zet, zal de borstel
weer worden vergrendeld.
Het spleetmondstuk kan worden aangebracht om moeilijk bereikbare
plaatsen te bereiken.
De borstel met led-verlichting zorgt ervoor dat u ook in het donker al het
stof ziet.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type apparaat Draadloze stofzuiger
Model PD-8755/PD-8756
Maximale gebruiksduur Lage snelheid 40minuten/hoge
snelheid 25minuten
Maximale oplaadduur Circa 5uur
Oplaadbare batterij Lithium 22,2V 2200mAh
Adapter Invoer: 100-240V~, 50/60Hz, 0,3A
Uitvoer: 26V, 400mA
Capaciteit 1,5l
Vermogen 100W
REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
Houd het apparaat boven een afvalbak en druk op de stofvak
ontgrendelingsknop.
Verwijder de HEPA-filter uit de stofopvangbak en leeg de stofopvangbak
in een afvalbak. Draai hiervoor de filter linksom om hem uit de
stofopvangbak te verwijderen. Plaats de filter na het reinigen terug en
draai hem met de klok mee tot hij vergrendelt.
Klop boven de afvalbak recht op de filter om het vuil te verwijderen.
Spoel de filter met lauwwarm water en laat deze minimaal 24 uur drogen.
Plaats de filter en de stofopvangbak terug. Gebruik de stofzuiger
uitsluitend als de filters correct zijn geplaatst.
Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
Waarschuwing: Het apparaat heeft een aangedreven borstelwals. Deze
kan gevaarlijke situaties opleveren voor personen, dieren en objecten.
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de vergrendeling van
de borstelwals opent, of de borstelwals verwijdert of schoonmaakt.
Druk op de borstelvergrendeling links op de vloerkop. Breng vervolgens
de borstel omhoog uit de vloerkop. Verwijder eventueel aanwezig of
haren van de borstel.
Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
MILIEU
Het apparaat mag niet worden weggegooid met het huisvuil na
beëindiging van de nuttige levensduur, maar moet worden ingeleverd op
een centraal punt voor de recycling van elektrische en elektrische
huishoudelijke apparaten. Dit symbool op het apparaat, in de
instructiehandleiding en op de verpakking vestigt de aandacht op dit
belangrijke punt. De materialen die in dit apparaat zijn gebruikt, kunnen
worden gerecycled. Door gebruikte huishoudelijke apparaten te recyclen,
draagt u in belangrijke mate bij aan de bescherming van ons milieu. Vraag
uw plaatselijke autoriteiten om inlichtingen over het inzamelpunt.
Volgens de Europese richtlijn voor batterijen (2006/66/EC) is het niet
toegestaan om batterijen weg te gooien als huishoudelijk afval. Ze kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U kunt lege batterijen
inleveren bij een lokaal openbaar inzamelpunt of een lokaal recyclingpunt.
Om oververhitting als gevolg van kortsluiting te voorkomen moeten
lithiumbatterijen uit het product worden verwijderd en moeten de polen met
isolatietape of een ander materiaal worden afgeschermd.
Alle beschikbare informatie en gegevens over reserveonderdelen zijn te
vinden op www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental voire
ne disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Risque d'étouffement! Gardez le matériel
d'emballage hors de portée des enfants et des
animaux.
Tenez l'appareil, le cordon et la fiche à distance
de l'eau ou d'autres liquides afin d'éviter tout
risque de choc électrique. Ne touchez jamais la
fiche secteur, le cordon ou l'appareil avec des
mains mouillées ou humides.
Tenez les animaux, les cheveux, les bijoux, les
vêtements amples, les doigts et toutes les
autres parties du corps loin des parties mobiles
ou des ouvertures de l'aspirateur lorsqu'il est en
marche. Ils peuvent être aspirés par l'appareil.
Si quelque chose reste coincé dans l'aspirateur,
éteignez-le immédiatement.
Faites particulièrement attention à ne pas
tomber lors du nettoyage des escaliers.
Portez des chaussures stables pendant
l'utilisation.
N'utilisez et ne rangez l'appareil que hors de
portée des enfants. Une utilisation incorrecte
peut entraîner des blessures et des chocs
électriques. Le cordon d'alimentation ne peut
pas non plus être accessible aux enfants.
UTILISATION CORRECTE
Cet appareil est à usage domestique
uniquement, et n'est pas approprié à un usage
industriel ou commercial.
Ne l'utilisez que sur des planchers durs, des
tapis à poils courts ou des meubles tapissés
normalement salis, toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et est
interdite.
Cet appareil ne sert pas à nettoyer:
Des personnes, animaux, plantes ou pièces de vêtements sur le
corps, tenez toujours l'appareil à distance des différentes parties du
corps et des cheveux.
Des objets incandescents ou brûlants comme des cendres, du
charbon, des cigarettes ou des allumettes allumées, ou des
substances hautement inflammables.
De l'eau et tout autre liquide.
Des objets pointus comme du verre brisé ou des clous.
Des poussières fines, poussières de chantier.
N'utilisez et ne rangez l'appareil que dans des
endroits fermés. N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur, dans des pièces très humides ou sur
des surfaces chaudes.
Vérifiez l'appareil et les accessoires pour
déceler tout dommage avant chaque utilisation.
N'utilisez pas l'appareil si l'appareil, le cordon,
la fiche ou le filtre est visiblement
endommagé(e), n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même ou de remplacer les
pièces vous-même. En cas de dommage,
contactez un centre de réparation qualifié ou le
service d'assistance du fournisseur.
N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal, s'il a
aspiré des liquides ou des objets ou s'il est
tombé. Faites réparer l'appareil par un centre
de réparation qualifié.
N'utilisez l'appareil que s'il a été complètement
et correctement monté.
N'exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes, à de fortes variations de
température, à des flammes nues, à la lumière
directe du soleil, à la moiteur ou à l'humidité.
Ne posez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
Vider le bac à poussière après chaque
utilisation. Les filtres doivent également être
nettoyés régulièrement.
Laissez sécher complètement le compartiment
à poussière, le filtre à poussière et le filtre
d'évacuation avant de les réinstaller dans
l'appareil.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine
fournies par le fournisseur.
Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec,
inaccessible aux enfants et aux animaux
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne remplissez jamais le compartiment à
poussière avec des liquides.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
La batterie rechargeable doit uniquement être chargée sous la
supervision d'un adulte.
N'essayez pas d'ouvrir la batterie rechargeable ou le bloc-piles car il n'y
a aucune pièce réparable à l'intérieur.
Ne démontez, n'incinérez et ne court-circuitez pas la pile ou le pack-
batterie. Remplacez la pile uniquement par une pile d'origine. L'usage
d'une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion.
La pile est une unité scellée. Dans des circonstances normales, elle ne
constitue pas un risque pour la sécurité. Si un liquide fuit de la pile, ne le
touchez pas et consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation
ou de contact avec la peau ou les yeux.
En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut s'endommager. Nettoyez
immédiatement le compartiment de batterie en évitant tout contact avec
la peau.
Évitez de stocker la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou
froid. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas
fonctionner temporairement même si la batterie est chargée à fond.
Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu car elle peut exploser.
Une batterie peut aussi exploser si elle est endommagée. La mise au
rebut doit respecter la réglementation locale. Ne mettez pas au rebut
avec les déchets ménagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Charge Indicateur LED
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Batterie rechargeable amovible
4. Compartiment à salissure
5. Filtre à poussière
6. Bouton de déverrouillage du compartiment à salissure
7. Tête pour sol (brosse électrique)
8. Outil suceur
9. Tube
10. Filtre (H)EPA E11 (dans le filtre à poussière)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Installation de l'appareil
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Insérez la batterie amovible à l'arrière de l'unité d'aspirateur.
Insérez un bout du tube dans la tête pour sol et l'autre bout dans
l'aspirateur.
Charge
Enfichez l'adaptateur de charge dans la batterie de l'aspirateur et dans
la prise secteur.
LED de charge s'allume.
Chargez la batterie de l'aspirateur à fond avant la première utilisation.
Il faut environ 4 heures pour recharger complètement la batterie.
Les trois témoins LED restent allumés une fois la batterie chargée à
fond.
L'adaptateur peut chauffer durant la charge : c'est normal.
UTILISATION
Vous devriez vérifier régulièrement que les coussinets de buse et le
rouleau de brosse sont propres afin d'éviter d'érafler les sols sensibles.
Tenez la poignée et appuyez sur l'interrupteur pour allumer l'aspirateur.
L'appareil ne démarre pas si l'adaptateur de charge est connecté à la
prise murale.
Appuyez sur l'interrupteur une fois pour allumer l'appareil, deux fois pour
accroître la puissance et une troisième fois pour l'éteindre.
Si la brosse à sol reste en position verrouillée, il vous suffit de la pousser
prudemment du pied sur la position souhaitée. Si vous remettez
l'appareil en position verticale, la brosse est à nouveau verrouillée.
Employez le suceur creux pour atteindre les endroits plus difficiles
d'accès.
Grâce à la brosse éclairée par LED, vous pouvez facilement voir toutes
les saletés dans les endroits sombres.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Type d'appareil Aspirateur sans fil
Modèle PD-8755/PD-8756
Durée maximale de fonctionnement Faible vitesse 40 minutes/vitesse
élevée 25 minutes
Durée maximale de charge Environ 5 heures
Batterie rechargeable Lithium 22,2V 2200mAh
Adapteur Entrée: 100-240V~, 50/60 Hz,
0,3A
Sortie: 26V, 400mA
Capacité 1,5L
Puissance 100W
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous de vider régulièrement le récipient à poussière et de
nettoyer le filtre.
Tenez l’appareil au-dessus d’une poubelle et apuyez sur le bouton de
déblocage du récipient à poussière.
Retirez le filtre HEPA du compartiment à poussière et videz le
compartiment dans une poubelle. Pour ce faire, tournez le filtre dans le
sens antihoraire afin de le retirer du bac à poussière. Après le
nettoyage, remettez en place et tournez dans le sens horaire jusqu'au
verrouillage.
Tapotez le filtre au-dessus d'une poubelle pour éliminer toute la crasse.
Rincez le filtre à l'eau tiède et laissez-le sécher au moins 24 heures.
Réinstallez le filtre et le compartiment à poussière. Faites fonctionner
l'aspirateur uniquement lorsque les filtres sont correctement positionnés.
N’immergez jamais l’appareil sous l’eau. L’appareil et les différents
accessoires ne sont pas prévus pour le lave-vaisselle.
Attention! L'appareil comporte une barre de brosse motorisée. Ceci
peut présenter un risque pour les personnes, les animaux et les objets.
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant d'ouvrir le verrouillage de la
barre de brosse, de retirer ou de nettoyer la barre de brosse.
Poussez le verrou de barre de brosse sur la gauche de la tête pour sol.
Vous levez ainsi la barre de brosse hors de la tête pour sol. Retirez tous
les débris ou cheveux piégés autour de la barre de brosse.
Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez.
N’aspirez jamais de liquides inflammables.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères à la fin
de sa vie, mais doit être remis à un endroit centralisé de recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, le mode
d’emploi et l'emballage, attire votre attention sur ce point important. Les
matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant
les appareils domestiques, vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Consultez les autorités locales pour
obtenir des informations concernant le point de collecte
La Directive européenne relative aux piles (2006/66/CE) stipule qu'il est
interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des substances nocives pour l'environnement. Les piles vides
peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un centre de
recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-circuit, les piles
au lithium doivent être retirées du produit et les pôles doivent être
protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou tout autre
moyen.
Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces de
rechange sur www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern
ausgeführt werden, wenn diese dabei
beaufsichtigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Erstickungsgefahr! Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
Halten Sie Gerät, Kabel und Stecker von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern, um
die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Berühren Sie den Netzstecker, das Kabel oder
das Gerät nie mit nassen oder feuchten
Händen.
Halten Sie Tiere, Haare, Schmuck, lockere
Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von
beweglichen Teilen oder Öffnungen des Geräts
fern, während es in Betrieb ist, weil sie vom
Staubsauger erfasst werden könnten. Sollte
etwas im Staubsauger steckenbleiben, schalten
Sie das Gerät sofort aus. Sie könnten vom
Staubsauger erfasst werden. Sollte etwas im
Staubsauger steckenbleiben, schalten Sie das
Gerät umgehend aus.
Achten Sie beim Reinigen von Treppen darauf,
nicht herunterzustürzen.
Tragen Sie bei der Benutzung festes
Schuhwerk.
Benutzen und lagern Sie das Gerät nur
außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine
unsachgemäße Benutzung kann zu
Verletzungen und einem Stromschlag führen.
Das Netzkabel sollte ebenfalls für Kinder
unzugänglich aufbewahrt werden.
ORDNUNGSGEMÄSSE BENUTZUNG
Das Gerät darf nur im Haushalt benutzt werden
und ist für einen industriellen oder gewerblichen
Einsatz nicht geeignet.
Benutzen Sie es nur auf normal verschmutzten
harten Böden, kurzflorigen Teppichen oder
Polstermöbeln. Jede sonstige Benutzung gilt
als unsachgemäß und ist untersagt.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, um
Folgendes zu reinigen:
Personen, Tiere, Pflanzen oder Kleidungsstücke. Halten Sie das
Gerät fern von Körperteilen und Haaren.– Glühende oder brennende
Gegenstände wie Asche, Holzkohle, glimmende Zigaretten,
Streichhölzer oder leicht brennbare Substanzen.– Wasser und
sonstige Flüssigkeiten– Spitze Gegenstände wie zerbrochenes Glas
oder Nägel.– Feiner Staub oder Baustaub.
Glühende oder brennende Objekte wie Asche, Grillkohle, Zigaretten,
Streichhölzer oder leicht entzündliche Stoffe.
Wasser und alle sonstigen Flüssigkeiten
Spitze Gegenstände wie gebrochenes Glas oder Nägel.
Feinstaub, Baustaub.
Benutzen und lagern Sie das Gerät nur in
geschlossenen Bereichen. Benutzen Sie das
Gerät nicht im Freien, in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder auf heißen Oberflächen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der erstmaligen
Benutzung auf Schäden. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn das Gerät selbst, das Kabel,
der Stecker oder der Filter sichtbar beschädigt
ist, und versuchen Sie keinesfalls, das Gerät
selbst zu reparieren oder Teile selbst
auszutauschen. Im Schadensfall wenden Sie
sich bitte an einen qualifizierten
Reparaturbetrieb oder den Kundendienst des
Lieferanten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
Funktionsstörungen hat, Flüssigkeiten oder
Gegenstände aufgesaugt hat oder
heruntergefallen ist. Lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Reparaturbetrieb
reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es
vollständig und korrekt montiert ist.
Setzen Sie das Gerät weder extremen
Temperaturen, starken
Temperaturschwankungen, offenem Feuer,
direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit
oder Nässe aus.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät ab.
Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem
Einsatz. Auch die Filter müssen regelmäßig
gereinigt werden.
Lassen Sie den Staubbehälter, den Staubfilter
und den Abluftfilter vollständig trocknen, bevor
Sie diese wieder in das Gerät einsetzen.
Benutzen Sie vom Lieferanten bereitgestellte
Originalersatzteile.
Lagern Sie das Gerät bei Nichtbenutzung an
einem kühlen, trockenen Ort, der für Kinder und
Tiere unzugänglich ist.
Füllen Sie den Staubbehälter niemals mit
Flüssigkeiten.
BATTERIEWARNUNG
Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
Versuchen Sie nicht, den wiederaufladbaren Akku oder das Akkupaket
zu öffnen, weil er keine zu wartenden Teile enthält.
Batterien/Batteriepack nicht demontieren, verbrennen oder
kurzschließen. Batterien immer durch Original-Batterien ersetzen. Beim
Einsatz von Fremdbatterien besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Batterien sind versiegelt und stellen unter normalen Umständen keine
Gefahrenquelle dar. Vermeiden Sie im Schadensfall jeglichen Kontakt
mit auslaufender Batterieflüssigkeit. Suchen Sie im Falle von Haut- oder
Augenkontakt sofort einen Arzt auf.
Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen Sie das Batteriefach unverzüglich und vermeiden Sie einen
Hautkontakt.
Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in einer extrem heißen oder
kalten Umgebung. Ein Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie
arbeitet möglicherweise vorübergehend nicht, selbst wenn die Batterie
vollständig aufgeladen wurde.
Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer, da sie explodieren
kann. Die Batterie kann explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen
Sie sie bitte den regionalen Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie sie
nicht als Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. LED-Anzeige
2. Ein/Aus-Schalter
3. Herausnehmbarer Akku
4. Schmutzbehälter
5. Staubfilter
6. Freigabetaste Schmutzbehälter
7. Teppichkopf (elektrische Brüste)
8. Fugensauger
9. Rohr
10. (H)EPA-Filter E11 (im Staubfilter)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Installation des Geräts
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Setzen Sie den Akku auf der Rückseite des Staubsaugers ein.
Setzen Sie ein Rohrende in den Teppichkopf, das andere in den
Staubsauger.
Laden
Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem eingesetzten Akku und einer
Wandsteckdose.
Die Ladeanzeige leuchtet auf.
Laden Sie den Akku des Staubsaugers vor dem ersten Gebrauch einmal
vollständig auf.
Ein Ladezyklus dauert etwa 4 Stunden.
Bei vollständig geladenen Akku leuchten alle drei LEDs der
Ladeanzeige auf.
Der Adapter kann beim Ladevorgang warm werden; dies ist normal.
GEBRAUCH
Sie sollten regelmäßig darauf achten, dass die Düsenkissen und die
Bürstenrolle sauber sind, um ein Verkratzen von empfindlichen Böden
zu vermeiden.
Fassen Sie den Staubsauger am Griff und drücken Sie den Schalter, um
den Staubsauger einzuschalten.
Das Gerät kann erst eingeschaltet werden, wenn der Ladeadapter nicht
mehr mit der Wandsteckdose verbunden ist.
Drücken Sie den Schalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie den Schalter erneut, um auf die höhere Leistungsstufe zu schalten.
Drücken Sie den Schalter ein drittes Mal, um das Gerät auszuschalten.
Wenn die Bodenbürste in der gesperrten Position bleibt, lässt sie sich
mit dem Fuß vorsichtig in die gewünschte Position drücken. Wenn Sie
das Gerät wieder in die gerade Position stellen, sperrt die Bürste erneut.
Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse
angebracht werden.
Dank der Bürste mit LED-Beleuchtung sehen Sie den Staub auch in
dunklen Ecken sofort.
TECHNISCHE DATEN
Gerätetyp Kabelloser Staubsauger
Modell PD-8755/PD-8756
Maximale Betriebsdauer Kleine Drehzahl 40Minuten/hohe
Drehzahl 25Minuten
Maximale Ladedauer Ca. 5Stunden
Wiederaufladbarer Akku Lithium 22,2V, 2200mAh
Netzteil Eingang: 100-240V~, 50/60Hz,
0,3A
Ausgang: 26V, 400mA
Kapazität 1,5l
Leistung 100W
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubbehälter regelmäßig leeren und
den Filter reinigen.
Halten Sie das Gerät über einen Abfalleimer und drücken Sie die
Entriegelungstaste des Staubbehälters.
Entnehmen Sie den HEPA-Filter und leeren Sie den Staubbehälter über
einem Mülleimer aus. Dazu drehen Sie den Filter gegen den
Uhrzeigersinn, um ihn aus dem Staubbehälter zu entfernen. Nach der
Reinigung bringen Sie ihn wieder an und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, bis er sperrt.
Klopfen Sie statt sämtliche Staubreste über einem Mülleimer aus dem
Filter.
Spülen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser. Lassen Sie den Filter
mindestens 24 Stunden trocknen.
Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein. Stellen Sie vor
der Nutzung des Geräts sicher, dass alle Filter korrekt in den
Staubbehälter eingesetzt sind.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen, das Gerät und die verschiedenen
Teile sind nicht spülmaschinenfest.
Warnung! Das Gerät hat eine angetriebene Bürstenleiste. Diese kann
verschiedene Risiken für Personen, Tiere und Gegenstände darstellen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die
Bürstenleiste entriegeln, entfernen oder säubern.
Drücken Sie auf die Entriegelung der Bürstenleiste links am
Teppichkopf. Nehmen Sie den Bürstenleiste aus dem Teppichkopf.
Entfernen Sie Schmutzreste und Haare von der Bürstenleiste.
Beim Staubsaugen niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Die europäische Batterie- und Akkumulatorenrichtlinie (2006/66/EG)
besagt, dass Batterien/Akkus nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen, weil sie umweltschädliche Substanzen enthalten könnten. Leere
Batterien/Akkus können an öffentlichen Sammelstellen oder einer lokalen
Aufbereitungsanlage abgegeben werden. Um eine Überhitzung infolge
eines Kurzschlusses zu vermeiden, müssen Lithium-Batterien/Akkus
müssen aus dem Produkt entfernt und die Pole mittels Isolierband oder
anderen Maßnahmen gegen einen Kurzschluss abgesichert werden.
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy odłączyć
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od
8 lat oraz osoby oograniczonych
możliwościach fizycznych, sensorycznych
ipsychicznych bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy idoświadczenia, pod
warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały
instrukcje dotyczące bezpiecznego używania
urządzenia, atakże rozumieją związane ztym
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
dozwolona dla użytkownika nie mogą b
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niebezpieczeństwo uduszenia! Należy chron
materiał opakowaniowy przed dostępem dzieci i
zwierząt.
Urządzenie, przewód i wtyczkę należy chronić
przed wodą i innymi płynami, aby nie dopuścić
do porażenia prądem. Nie wolno dotykać
wtyczki sieciowej, przewodu lub urządzenia
mokrymi lub wilgotnymi rękami.
Podczas pracy urządzenia należy trzymać
zwierzęta, włosy, biżuterię, luźne ubrania, palce
i wszystkie inne części ciała z dala od
ruchomych części i otworów urządzenia. W
przeciwnym razie mogą zostać wciągnięte
przez odkurzacz. Jeśli coś utknie w
odkurzaczu, należy natychmiast wyłączyć
urządzenie.
Należy zachować szczególną ostrożność, aby
uniknąć upadku podczas czyszczenia schodów.
Podczas użytkowania należy nosić solidne
obuwie.
Nie wolno dopuszczać do kontaktu dzieci z
urządzeniem podczas jego pracy i
przechowywania. Niewłaściwe użytkowanie
może spowodować obrażenia i porażenie
prądem elektrycznym. Również kabel zasilający
musi być niedostępny dla dzieci.
WŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego i nie nadaje się do użytku
przemysłowego lub komercyjnego.
Należy go używać wyłącznie na normalnie
zabrudzonych twardych podłogach, dywanach
z krótkim włosiem i meblach tapicerowanych.
Wszelkie inne zastosowania są uważane za
niewłaściwe i są zabronione.
Urządzania nie wolno używać do czyszczenia:
Ludzi, zwierząt, roślin ani ubrania na ciele. Nie należy zbliż
urządzenia do części ciała i włosów.
Żarzących się lub płonących przedmiotów, takich jak popiół, węgiel
drzewny, zapalone papierosy, zapałki lub substancje łatwopalne.
Wody i wszelkich innych płynów
Ostro zakończonych przedmiotów, takich jak tłuczone szkło lub
gwoździe.
Drobnego pyłu, pyłu budowlanego.
Urządzenie należy używać i przechowywać w
pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy
używać urządzenia na zewnątrz, w
pomieszczeniach o wysokiej wilgotności lub na
gorących powierzchniach.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy
urządzenie i akcesoria nie są uszkodzone. Nie
wolno używać urządzenia, jeśli urządzenie,
przewód, wtyczka lub filtr są widocznie
uszkodzone. Nie należy podejmować prób
samodzielnej naprawy lub wymiany części. W
przypadku uszkodzenia należy skontaktować
się z wykwalifikowanym punktem serwisowym
lub działem pomocy technicznej dostawcy.
Nie należy używać urządzenia, jeśli działa
nieprawidłowo, zassało płyny lub przedmioty
bądź upadło. Należy zlecić naprawę urządzenia
wykwalifikowanemu punktowi serwisowemu.
Należy używać urządzenia tylko wtedy, jeśli jest
całkowicie i prawidłowo zmontowane.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
ekstremalnych temperatur, duże zmiany
temperatury, otwarty ogień, bezpośrednie
światło słoneczne, wilgoć lub wilgotność.
W żadnym przypadku nie wolno stawiać
ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik na
kurz. Filtry muszą być również regularnie
czyszczone.
Przed ponownym zainstalowaniem w
urządzeniu należy całkowicie wysuszyć
pojemnik na kurz, filtr przeciwpyłowy i filtr
wylotowy.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne dostarczone przez dostawcę.
Nieużywane urządzenie należy przechowyw
w chłodnym i suchym miejscu, które jest
niedostępne dla dzieci i zwierząt.
Nigdy nie należy napełniać pojemnika na kurz
cieczami.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
Akumulator do wielokrotnego ładowania może być ładowany wyłącznie
pod nadzorem osób dorosłych.
Nie otwierać akumulatora ani ładowarki; wewnątrz nie ma żadnych
elementów, które można naprawiać.
Nie wolno demontować, palić ani powodować zwarcia baterii lub
akumulatora. Akumulator należy wymienić tylko na oryginalny
akumulator, ponieważ użycie innego akumulatora może spowodować
pożar lub wybuch.
Akumulator jest szczelnie zamknięty i w normalnych okolicznościach nie
stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa. Jeśli jednak nastąpi wyciek z
akumulatora, nie wolno go dotykać i należy natychmiast skonsultować
się z lekarzem w przypadku podrażnienia dróg oddechowych, skóry lub
oczu.
Wprzypadku wystąpienia wycieku zakumulatora może dojść do
uszkodzenia urządzenia. Natychmiast wyczyścić komorę na baterie,
unikając przy tym kontaktu substancji ze skórą.
Akumulatora nie należy przechowywać wmiejscach, wktórych
temperatura osiąga bardzo wysokie lub niskie wartości. Urządzenie,
wktórym umieszczono nagrzany lub schłodzony akumulator, może
tymczasowo nie działać, nawet jeśli akumulator jest wpełni naładowany.
Nie wrzucać akumulatora wogień, ponieważ może on wybuchnąć.
Wybuchnąć może również uszkodzony akumulator. Akumulator
utylizować zgodnie zobowiązującymi przepisami lokalnymi. Nie
utylizować go razem zodpadami zgospodarstwa domowego.
OPIS CZĘŚCI
1. Wskaźnik ładowania LED
2. Włącznik/wyłącznik
3. Wymienny akumulator
4. Pojemnik na zanieczyszczenia
5. Filtr przeciwpyłowy
6. Przycisk zwalniania pojemnika na zanieczyszczenia
7. Głowica podłogowa (szczotka elektryczna)
8. Przystawka szczelinowa
9. Rura
10. Filtr (H)EPA E11 (wewnątrz filtra przeciwpyłowego)
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Montaż urządzenia
Wyjmij urządzenie iakcesoria zpudełka. Usuń zurządzenia naklejki,
folię ochronną lub elementy plastikowe.
Włóż wymienny akumulator do tylnej części odkurzacza.
Włóż jeden koniec rury do głowicy podłogowej, a drugi koniec do
odkurzacza.
Ładowanie
Podłącz adapter ładowania w akumulatorze odkurzacza do gniazda
zasilania.
Ekran LED zacznie się świecić.
Przed pierwszym użyciem przeprowadź pełne ładowanie akumulatora
odkurzacza.
Naładowanie akumulatora do pełna trwa około 4 godzin.
Wszystkie trzy diody LED będą się nadal świecić po pełnym
naładowaniu akumulatora.
Podczas ładowania temperatura adaptera może wzrastać, jest to
normalne zjawisko.
UŻYTKOWANIE
Aby uniknąć zarysowania delikatnych powierzchni podłogowych, należy
regularnie sprawdzać, czy poduszki dysz iwałek szczotki są czyste.
Przytrzymaj uchwyt i wciśnij przełącznik, aby włączyć odkurzacz.
Urządzenie nie zostanie uruchomione, jeśli adapter ładowania jest
podłączony do gniazdka elektrycznego.
Naciśnij przełącznik jeden raz, aby włączyć urządzenie, naciśnij
przełącznik dwa razy, aby zwiększyć moc, naciśnij go jeszcze jeden raz,
aby wyłączyć urządzenie.

Produktspecifikationer

Varumärke: Tristar
Kategori: dammsugare
Modell: PD-8755

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tristar PD-8755 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




dammsugare Tristar Manualer

dammsugare Manualer

Nyaste dammsugare Manualer