V-Tac VT-8630 Bruksanvisning

V-Tac Lättnad VT-8630

Läs nedan 📖 manual på svenska för V-Tac VT-8630 (8 sidor) i kategorin Lättnad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another
query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and
ready to serve you at the best. The warranty is valid for 5 years from the date of purchase. The warranty does not
apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against
damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12
Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for
manufacturing defects only.
ATTENTION!
Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range
provided. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must not be used in unfavorable
conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. In the
area of strong electromagnetic interference, the functioning of the product may be disrupted.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the product has cooled down.
Clean only with so and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air
access. Product may heat up to a higher temperature.
WARNING
• Please make sure to turn o the power before starting the installation.
• Installation must be performed by a certified person.
• For Indoor use only
• If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufac-
turer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Caution, risk of electric shock.
'This product contains a light source of energy eciency class <F>', where <F> shall be replaced by the
energy eciency class of the contained light source.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Replaceable (LED Only)light
source by a professional
INSTALLATION INSTRUCTION
• Switch O the Power Before Starting the Installation.
• Twist and remove the cover (Ref Image Part 2)
• Drill a hole in the ceiling to fix the light using screws (Ref Image Part 3)
• Connect the wires (Ref Image Part 4) before fixing the light using screws on the ceiling.
• Twist and lock the cover to the light (Ref Image Part 5)
• Switch ON the power and test the light.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Mounting should be performed by a qualified electrician. Exercise caution. Product
has a protective contact /terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Mounting
diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use.
INSTALLATION DIAGRAM
LED DOME LIGHT
LED LED
MODEL
SKU
WATTS
LUMENS
CRI
BEAM ANGLE
BODY TYPE
TOTAL CURRENT
INPUT VOLTAGE
LIFE SPAN
ON/OFF CYCLE
SHAPE
DIMENSION (LxWxH)
SQUARE
250x250x65mm Ø295x60mm 295x295x65mm Ø350x61mm 420x420x65mm
AC:220-240,50/60Hz
VT-8630
36W
3820LM
48W
5160LM
Sphere 36
PP+PMMA
160mA 220mA
AC:220-240,50/60Hz
20,000 Hours 20,000 Hours 20,000 Hours
>15,000>15,000>15,000
VT-8624
24W
2500LM
Sphere 36
PP+PMMA
170mA
AC:220-240,50/60Hz
VT-8618
18W
1830LM
>80
>80 >80
Sphere 36
PP+PMMA
130mA
76151-24,76161-24,76171-24,
76241-24,76251-24,76261-24,
76331-24,76341-24,76351-24,
76421-24,76431-24,76441-24
76181-24,76191-24,76201-24,
76271-24,76281-24,76291-24,
76361-24,76371-24,76381-24,
76451-24,76461-24,76471-24
76211-24,76221-24,76231-24,
76301-24,76311-24,76321-24,
76391-24,76401-24,76411-24,
76481-24,76491-24,76501-24
Ø250x63mm
ROUNDROUND SQUARE ROUND SQUARE
INSTRUCTION MANUAL
SPHERE
STAYS BRIGHT
360°
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekau haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsan-
weisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Ausküne in der Zukun parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte,
unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekau haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu
unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße
Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen
Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden
täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
WARNUNG:
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Installation nur von Elektrofachkräen
• Nur für den Innengebrauch
• Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
MONTAGE:
Lesen Sie das Handbuch vor der Montage. Die Montage sollte von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Seien Sie vorsichtig. Das Produkt
verfügt über einen Schutzkontakt / Anschluss. Wenn die Schutzleitung nicht angeschlossen wird, kann dies zu einem Stromschlag führen. Montageplan:
siehe Bilder. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und den elektrischen Anschluss vor dem ersten Gebrauch.
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN/ ANLEITUNG
• Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• hen und entfernen Sie die Abdeckung (Hinweis Bild Teil 2)
• Bohren Sie ein Loch in die Decke, um die Leuchte mit Schrauben zu befestigen (Hinweis Bild Teil 3)
• Schließen Sie die Kabel an (Hinweis Bild Teil 4), bevor Sie die Leuchte mit Schrauben an der Decke befestigen.
• Drehen und verriegeln Sie die Abdeckung zu der Leuchte (Hinweis Bild Teil 5)
• Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie die Leuchte.
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви че избрахте и закупихте продукт на Ви Тек, - (V-TAC). - (V-TAC) - . Ви Тек ще ви послужи по най добрия възможен начин Моля
прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки Ако имате други въпроси. ,
моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец от който сте закупили продукта Те са обучени и са готови да ви послужат по, .
най добрия начин Гаранцията е валидна за период от години след датата на закупуване Гаранцията не се прилага по отношение на- . 2 .
щети причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да, .
е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта Продуктите са подходящи за. 10-12 . часа експлоатация на ден
Експлоатацията на продукт в продължение на часа води до обезсилване на гаранцията Гаранцията за този продукт се дава само за 24 .
производствени дефекти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
, .Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването преди да започнете монтажа
Инсталация само от сертифициран електротехник
Само за вътрешна употреба
, Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден той трябва да бъде заменен изключително от производителя или
неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице за да се избегне опасност, .
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di
iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro
rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni
dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. Lazienda non fornisce alcuna garanzia per danni a
qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del
prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO:
Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
Solo per uso interno
Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo agente di
servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
МОНТАЖ:
Прочетете инструкциите преди монтажа Монтажът следва да се.
извърши от квалифициран електротехник Бъдете внимателни. .
Продуктът има защитен контакт клема Ако защитният извод не бъде/ .
свързан има опасност от токов удар Монтажна схема вж фигурите, . : . .
Преди първото използване проверете правилното механично
закрепване и захранващия кабел.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
, Преди да започнете монтажа изключете електрозахранването
( . 2).ъртете и свалете капака вж фигурата Част
, Пробийте отвор в тавана за да фиксирате лампата с помощта на
винтове вж фигурата Част ( . 3).
( . 4), Свържете проводниците вж фигурата Част преди да фиксирате
лампата на тавана с винтовете.
( . Завъртете и блокирайте капака към лампата вж фигурата Част 5)
.Включете електрозахранването и тествайте лампата
ВНИМАНИЕ! Не гледайте директно в светодиодния светлинен лъч.
Продуктът може да се захранва само с номинално напрежение или
напрежение в рамките на посочения диапазон Забранява се.
използването на продукта с повреден защитен капак Продуктът не.
трябва да се използва в неблагоприятни условия например при, ,
наличието на прах вода влага вибрации експлозивна въздушна, , , ,
атмосфера изпарения или химични пари и т н В области на силни, . .
електромагнитни смущения функционирането на продукта може
да бъде нарушено.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ /
Всички операции по техническото обслужване трябва да се
извършват след изключване на захранването и охлаждане на
продукта Почиствайте само с мека и суха кърпа Не използвайте. .
почистващи химикали Не покривайте продукта Осигурете. .
свободен достъп на въздух Продуктът може да се нагрее до.
по висока температура Продуктът е оборудван с несменяем- .
светлинен източник от светодиоден тип.
INSTALLAZIONE:
Leggere il manuale prima del montaggio. Il montaggio deve essere eseguito da un
elettricista qualificato. Fare attenzione. Il prodotto p2-ha un contatto/terminale
protettivo. Se il terminale di protezione non è collegato, esiste il rischio di scosse
elettriche. Per la schema di installazione: vedi le figure. Verificare il corretto fissaggio
meccanico e il collegamento all'alimentazione elettrica prima di usare per la prima
volta.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Prima di iniziare l'installazione, scollegare l'alimentazione.
Ruotare e rimuovere il coperchio (vedi la figura Parte 2)
Eseguire un foro nel sotto per fissare la lampada usando le viti (vedi la figura
Parte 3)
Collegare i fili (vedi la figura Parte 4) prima di fissare la lampada usando le viti.
Ruotare e bloccare il coperchio alla lampada (vedi la figura Parte 5)
Collegare l’alimentazione e testare la lampada.
ATTENZIONE! Non guardare direttamente il raggio di luce LED. Il prodotto
può essere alimentato soltanto con tensione nominale o tensione compresa
nell'intervallo specificato. È vietato utilizzare il prodotto con la copertura
protettiva danneggiata. Il prodotto non deve essere utilizzato in condizioni
sfavorevoli, ad esempio in presenza di polvere, acqua, umidità, vibrazioni,
atmosfera esplosiva, fumi o vapori chimici, ecc. In aree soggette a forti
interferenze elettromagnetiche, il funzionamento del prodotto potrebbe essere
compromesso.
ISTRUZIONI PER L'USO / MANUTENZIONE
Qualsiasi lavoro di manutenzione deve essere eseguito quando l'alimentazione
è interrotta e il prodotto si è rareddato. Pulire soltanto con panno morbido ed
asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il
libero accesso all'aria. Il prodotto può riscaldarsi fino ad una temperatura più
elevata. Il prodotto è stato progettato con una sorgente luminosa non
sostituibile di tipo LED.
ACHTUNG! Schauen Sie nicht direkt auf den LED-Lichtstrahl. Das Produkt darf nur mit Nennspannung oder Spannung innerhalb des angegebenen
Bereichs gespeist werden. Es ist verboten, das Produkt mit beschädigter Schutzhülle zu verwenden. Das Produkt darf nicht unter ungünstigen Bedingungen
verwendet werden, z.B. Staub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Luatmosphäre, Dünste oder chemische Dämpfe usw. Im Bereich starker
elektromagnetischer Störungen kann die Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG / WARTUNG
Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn die Stromversorgung unterbrochen und das Produkt abgekühlt ist. Nur mit weichen und trockenen
Tüchern reinigen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. Das Produkt nicht abdecken. Freien Luzugang sicherstellen. Das Produkt kann sich
auf eine höhere Temperatur erwärmen. Das Produkt ist mit einer nicht austauschbaren Lichtquelle vom Typ LED ausgestattet.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
WICHTIGE HINWEISE:
• Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden.
• Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öentlichen Entsorgungsträgern oder Händlern eingerichteten
Sammelstellen zurückgeben. Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
• Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, Lampen vor der Rückgabe zerstörungsfrei aus dem Altgerät zu entfernen.
• Das Symbol „Gekreuzte Mülltonnen“ weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf und am Ende seiner
Lebensdauer vom unsortierten Hausmüll getrennt gesammelt werden muss.
• Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Halden können Schadstoe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen.
• Unter folgendem Link gelangen Sie zum Online-Verzeichnis der Sammel- und Rückgabestellen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
(For Market surveillance team only)
Note: Light source removal will void the warranty
Hinweis: Die Entfernung der Lichtquelle führt zum Erlöschen der Garantie.
Забележка: Отстраняването на светлинния източник води до анулиране на гаранцията.
Nota: la rimozione della sorgente luminosa invalida la garanzia

Produktspecifikationer

Varumärke: V-Tac
Kategori: Lättnad
Modell: VT-8630

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med V-Tac VT-8630 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lättnad V-Tac Manualer

Lättnad Manualer

Nyaste Lättnad Manualer