Vango Kruger 300 Bruksanvisning

Vango tält Kruger 300

Läs nedan 📖 manual på svenska för Vango Kruger 300 (4 sidor) i kategorin tält. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
1
TENT PITCHING INSTRUCTIONS KRUGER (UK)
Assemble poles and lay them on the ground
Open out inner and position in required direction.
Insert the two longer poles diagonally through the pole sleeves on the inner tent
Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin system attached to the
groundsheet
Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin
Insert the two shorter poles, ensuring that the short poles remain on top of the long poles at
crossover points.
Connect pole tips of the short poles into their corresponding eyelets
Peg each of the 4 corners of the inner tent through the ring, of the ring and pin system
The main dome area of the tent should now be free standing
Pull flysheet over the inner tent and position seams to correspond with poles on inner
A number of hook & loop strips are located on the underside of the flysheet. These must be
secured to around the poles of the inner tent
Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal
rings of the inner tent. Use the pin-pegs supplied
Peg out all remaining shock-cord pegging points on the base of the flysheet using pin-pegs
Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly
tensioned.
…………………………………………………………………………………………………………………………………….
AUFBAUANLEITUNG KRUGER (DE)
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie auf den Boden
Innenzelt auslegen und korrekt ausrichten.
Stecken Sie die beiden längeren Stangen diagonal durch die Gestängekanäle des Innenzelts ein.
Befestigen Sie ein Ende jeder Stange auf einer Seite des Zelts in dem an der Bodenplane befestigte
Metallstiftsystem.
Schieben Sie die Stangen von den gegenüberliegenden Seiten in eine gewölbte Form und stecken
Sie die Stangenenden in die zugehörigen Metallstifte ein.
Stecken Sie die kürzeren Stangen, beachten Sie aber, dass die kurzen Stangen beim Überkreuzen
auf den langen Stangen liegen.
Verbinden Sie die Enden der kurzen Stangen mit den jeweiligen Ösen.
Befestigen Sie alle 4 Ecken des Innenzelts mit Heringen durch den Ring des Ring- und Stift-Systems.
Der Hauptkuppelbereich des Zeltes sollte jetzt frei stehen.
Ziehen Sie das Außenzelt über das Innenzelt und richten Sie die Nähte so aus, dass sie an den
Stangen des Innenzelts verlaufen.
2
An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Klettverschlussstreifen. Diese müssen
um die Stangen des Innenzelts befestigt werden.
Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte,
die sich neben den Metallringen des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten
Stiftheringe.
Befestigen Sie alle übrigen mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte mithilfe der Stiftheringe
an der Basis des Außenzelts.
ALLE Abspannleinen mit Stiftheringen fixieren, wobei darauf zu achten ist, dass die
Befestigungspunkte der Abspannleinen an der Plane gleichmäßig festgezogen sind.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE KRUGER (FR)
Rassembler les arceaux et les poser sur le sol
Déferler la tente intérieure et orienter dans le sens requis
Faire passer les deux ts longs diagonalement par les manches de la tente intérieure
Situer un bout de chaque mât dans l'œillet du tapis de sol sur la longueur d'un côté de la tente
Rapprocher les bouts de chaque mât pour former un arc et situer les bouts dans les chevilles
correspondantes
Insérez les deux plus petits arceaux -dessus des plus longs arceaux en vous assurant qu’ils soient au
là où ils se croisent.
Connectez les embouts des petits arceaux dans leurs oeillets correspondants.
A chaque coin de la tente intérieure, planter un piquet dans l'anneau du système anneau- -et
cheville
La section (principale) en dôme devrait être en place
Tirer le double toit pour couvrir la tente intérieure et positionner les coutures pour 'correspondre'
avec les ts à l'intérieur
Une quantité de bandes velcro se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher
aux mâts de la tente intérieure
Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des
anneaux de la tente intérieure. Se servir des piquets fournis
Piqueter tous les points indiqués du cordon de serrage en bas du double toit. Se servir des piquets
fournis
Planter tous les cordes d'ancrage avec des piquets, en s'assurant que les points d'attache soient
sous tension égale
……………………………………………………………………………………………………………………………………
3
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO KRUGER (IT)
Unire i pali e distenderli al suolo
Aprire la parte interna e posizionarla nella direzione richiesta
Inserire i due paletti più lunghi diagonalmente dentro i manicotti del paletto sulla tenda interna
Fissare una estremidi ciascun paletto che si trova su un lato della tenda dentro il sistema a
perno di metallo attaccato al telo impermeabile
Spingere i paletti in modo da formare un arco dalle estremità opposte e fissare le estremità dei
paletti al corrispondente perno metallic
Inserire i due paletti più corti, facendo in modo che i paletti corti rimangano sopra a quelli lunghi
nei punti di intersezione.
Collegare le punte dei paletti corti nei loro rispettivi occhielli
Fissare ciascuno dei quattro angoli della tenda interna mediante l'anello che fa parte del sistema
ad anello e perno
La principale zona-soprattetto della tenda ora dovrebbe stare in piedi da sola
Tirare il telo esterno sopra la tenda interna e posizionare le cuciture affinché corrispondano con i
paletti all'interno
Ci sono alcune strisce di velcro sulla parte inferiore del telo esterno. Queste devono essere fissate
attorno ai paletti della tenda interna
Piantare ogni lato del telo esterno mediante i punti di aggancio in corda resistente agli urti,
adiacenti agli anelli metallici della tenda interna. Usare per questo i picchetti di fissaggio a
disposizione
Usando i picchetti di fissaggio, picchettare sulla base del telo esterno tutti i rimanenti punti di
aggancio in corda resistente agli urti
Picchettare TUTTI gli stralli usando i picchetti di fissaggio e assicurandosi che i punti di aggancio in
tessuto degli stralli siano uniformemente sottoposti a tensione
…………………………………………………………………………………………………………………………………
OPZETINSTRUCTIE KRUGER (NL)
Monteer de stokken en leg ze op de grond
Open de binnenkant en positioneer deze in de gewenste richting.
Plaats de twee langere stokken diagonaal door de stoksleuven aan de binnentent
Plaats een kant van beide stokken aan een kant van de tent in het metalen pin systeem dat vast
zit aan het grondzeil
Duw de stokken in een boog van beide kanten en plaats de stokken in de overeenkomende
metalen pin
Schuif de twee korte stokken. Zorg ervoor dat de korte stokken boven de lange stokken zijn
geplaatst bij punten waar de stokken elkaar kruisen.
Plaats de uiteinden van de korte stokken in de bijbehorende ringen.
Pil alle 4 de hoeken van de binnentent door de ring van het ring en pin system
De hoofd koepel van de tent zou nu vrij moeten staan

Produktspecifikationer

Varumärke: Vango
Kategori: tält
Modell: Kruger 300

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vango Kruger 300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




tält Vango Manualer

tält Manualer

Nyaste tält Manualer