Vimar 01868 Bruksanvisning

Vimar Dimmer 01868

Läs nedan 📖 manual på svenska för Vimar 01868 (4 sidor) i kategorin Dimmer. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
49400260A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
01868
Regolatore SLAVE 230 V~ per trasformatori elettronici dimme-
rabili 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz, con morsetto di
neutro, comando da 01867, fusibile di protezione, tecnologia
MOSFET, installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4
moduli da 17,5 mm
Non necessita di connessione al bus ma del segnale di sincronismo da un regola-
tore Master 01867. Totale assenza di ronzio.
CARATTERISTICHE
•Alimentazione:230V~
•Potenzadissipata:4W
•Morsetti:
- L fase, carico, S sincronismo, N neutro
-busTP
•4modulida17,5mm
•Memorizzazione allospegnimentodelcarico, della regolazioneimpostata(salvo
interruzione di rete)
•Accensionegraduale(softstart):garantisceunpassaggiogradualedallostatodi
spentoaquellodimassimaluminosità;inquestomodocontribuisceall’aumento
dellavitadellalampadariducendolostresssubitodalfilamentodurantel’accen-
sioneafreddoedevital’effettoabbaglianteperlepersone.
•Spegnimentograduale(softend):garantisceunpassaggiogradualedallostatodi
massimaluminositàaquellodispento.
•FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporato.
•Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia
lampeggiante.
•Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
•Va utilizzatoinluoghiasciutti enon polverosiadunatemperaturacompresatra
-5°Ce+45°C(dainterno).
•SegnalazioneLEDregolatore:
-accesoarancione:normalefunzionamento;
-arancionelampeggiante:dispositivoincortocircuito,insovratemperaturaoin
sovraccarico;
-spento:assenzatensionedialimentazione,collegamentoerratooppurecarico
interrotto(controllareilfusibileedeventualmentesostituirloconunaltrodello
stessotipo).
CARICHI DIMMERABILI
•Trasformatorielettronicidimmerabiliperlampadealogeneinbassissimatensione:
40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8trasformatori).
ATTENZIONE: Idatidipotenzasoprariportatisonogarantitiadunatemperatura
ambientedi25°C;adogniincrementodi10°Cdellatemperaturaambiente,ilvalore
dipotenzadeveessereridottodel10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
•Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
REGOLE DI INSTALLAZIONE
•L’installazionedeveessereeffettuataconl’osservanzadelledisposizioniregolanti
l’installazionedelmaterialeelettricoinvigorenelpaesedoveiprodottisonoinstallati.
•Lunghezzamassimadei cavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatore
SLAVE:100m.
•Lapotenzanominalenondevemaiesseresuperata.
•Sovraccarichi,archielettriciecortocircuitidanneggianoirreparabilmenteilregola-
tore.Primadell’installazioneeseguireun’attentaverificadelcircuitoeliminandole
eventualicausesopraesposte.
•Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanicanelcircuitoprincipaleenon
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
CONFORMITANORMATIVA
DirettivaBT
DirettivaEMC
NormaEN50428.
230 V~ SLAVE dimmer for dimmerable electronic transfor-
mers 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz with neutral terminal,
control from 01867, protection fuse, MOSFET technology,
installation on DIN rail (60715 TH35), occupies 4 modules of
17.5 mm.
It does not need a connection to the BUS but a synchronism signal from a
MASTER-dimmer01867.Nobuzzingwhatsoever.
CHARACTERISTICS
•Supplyvoltage:230V~
•Powerdissipation:4W
•Terminals:
-Lphase, load,Ssynchronism,Nneutral
-TPbus
•4modulesof17.5mm
•Lightinglevelissavedwhenturnedoff(unlessthereisablackout)
•Softstart:ensuresgraduallightingfromzero tomaximumbrightness.Thisway
thelifeofalampisincreasedbyreducingstressonthefilamentandpreventslight
flash.
•Softend:ensuresagradualpassagefromlighttodark.
•FusewithhighbreakingcapacitytypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporated.
•Protectionagainstshort-circuittogetherwithflashingblowoutdetector.
•Overheatingprotectionwithflashingblowoutdetector.
•It shouldbe usedindry, dust-free placesatatemperature between -5 °Cand
+45°C(indooruse).
•DimmerLEDindicator:
-onorange:normaloperation;
-blinkingorange:deviceshorted,onover-temperatureoroverload;
-off:nosupplyvoltage,incorrectconnectionorbrokenload(checkthefuseand
ifnecessaryreplaceitwithanotheroneofthesametype).
CONTROLLED LOADS
•Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:40-500
VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
WARNING:Theabovepowerdataareguaranteedatanambienttemperature
of 25°C; for each increase of 10°C in the ambient temperature, the power
valuemustbereducedby10%.
Constructor further information
•Notsuitabletocontrolmotors(e.g.ventialtorsandexhaustfans).
INSTALLATION RULES
•Installationshouldbecarriedoutincompliancewiththecurrentregulationsregar-
dingtheinstallationofelectricalsystemsinthe countrywheretheproductsare
installed.
• Maximum length of cables connecting MASTER dimmer and SLAVE dimmer:
100 metres.
•Theratedpowerlevelshouldneverbeexceeded.
•Overloading,powersurgesandshort-circuitsmayirreparablydamagedimmers.
Beforeinstallationcheckthecircuitcarefullyandeliminateanyoftheabovecau-
ses.
•Thedimmerdoesnothave a mechanicalcircuitbreakerinthe maincircuitand
soisnotgalvanicallyseparated.The circuit load should be considered always
under voltage.
CONFORMITY.
LVdirective
EMCdirective
StandardEN50428.
Notice technique
Anleitungen
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
01868
Régulateur SLAVE 230 V~ pour transformateurs électroniques
à variateur 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, avec borne de
neutre, commande de 01867, fusible de protection, technolo-
gie MOSFET, installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4
modules de 17,5 mm.
N’a pas besoin de connexion au bus mais du signal de synchronisme d’un
variateurMASTER01867.Absencetotaledebruit.
CARACTÉRISTIQUES
•Alimentation:230V~
•Dissipationdepuissance:4W
•Bornes:
-Lphase, charge,Ssynchronisme,Nneutre
-busTP
•4modulesde17,5mm
•Mémorisation,àl’extinctiondelacharge,duréglageprévu(saufinterruptionde
réseau)
•Allumageprogressif(softstart):garantitunpassageprogressifdel’étatd’éteint
àceluideluminositémaximum;cecicontribueàl’augmentationdelaviedela
lampeenduisantlestresssubiparlefilamentpendantl’allumageàfroidetévite
l’effetaveuglantpourlespersonnes.
•Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l’état de
luminositémaximumàceluid’éteint.
•Fusibleàhautpouvoird’interruptiontypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporé.
•Protectioncontrelescourts-circuitsàl’allumageavecsignalisationd’intervention
partémoinclignotant.
•Protectionthermiqueavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Doitêtreutilisé dansun lieusecnonpoussiéreuxà unetempératurecomprise
entre5°Cet+45°C(d’intérieur).
•SignalisationLEDrégulateur:
-orangeallumée:fonctionnementnormal;
-orangeclignotante:dispositifencourt-circuit,ensurchauffeouensurcharge;
-éteinte:absencedetensiond’alimentation,connexionerronéeoubiencharge
interrompue(contrôlerlefusibleetéventuellementleremplacerparunautrede
mêmetype).
CHARGES COMMANDABLES
•Transformateursélectroniquesàvariateurpourlampeshalogènesentrèsbasse
tension40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ATTENTION :lesdonnéesdepuissanceindiquéesci-dessussontgarantiesàune
températureambiantede25°C;àchaqueaugmentationde10°Cdelatempéra-
tureambiante,lavaleurdepuissancedoitêtreréduitede10%.
Information supplémentaire du constructeur
•Pasaptesaucontrôledesmoteurs(ex.ventilateur,aspirateurs).
RÈGLES D’INSTALLATION
•L’installationdoitêtreeffectuéedanslerespectdesdispositionsrégulantl’instal-
lationdumatérielélectriqueenvigueurdanslepaysd’installationdesproduits.
•LongueurmaximumdescâblesdeliaisonentrerégulateurMASTERetrégulateur
SLAVE:100m.
•Lapuissancenominalenedoitjamaisêtredépassée.
•Les surcharges, arcs électriqueset courts-circuitsendommagent irrémédiable-
mentlerégulateurAvantl’installation,aliserunevérificationattentiveducircuit
enéliminantleséventuellescausesexposéesci-dessus.
•Levariateurn’estpaséquipéd’interruptionmécaniquesurlecircuitprincipalet
nefournitpasdeséparationgalvanique.Le circuit sur le côté charge doit être
considéré toujours sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
DirectiveBT
DirectiveEMC
NormeEN50428.
Regler SLAVE 230 V~ für dimmbare elektronische
Transformatoren 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, mit
Nullleiterklemme, Bedienung von 01867, Sicherung, MOSFET-
Technologie, Hutschienenmontage nach DIN (60715 TH35),
belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
Ein BUS-Anschluss ist nicht erforderlich, aber dar ein Synchronsignal von
einemMASTER-Dimmer01867.KeinerleiSummen.
EIGENSCHAFTEN.
•Versorgungsspannung:230V~
• :4WVerlustleistung
•Klemmen:
-LPhase, Last,SSynchronismus,NMittelleiter
-TP-Bus
•Teilungseinheit:4TE
•Speicherung der eingestellten Regelung bei Ausschaltung der Last (nicht bei
Netzstromausfall)
•Softeinschaltung (Softstart) zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden
ÜbergangsvomAus-StatuszurmaximalenLichtstärke;dieseFunktionträgtzur
Erhöhung der Lebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts
währendderEinschaltungimkaltenZustandverringertwird,undverhindertden
BlendeffektfürPersonen(Soft-Start)
•SoftausschaltungzurGewährleistung einesschrittweisen Übergangsvonmaxi-
malerLichtstärkezumAus-Status(Soft-End).
•Integrierte Sicherung mit hoher Abschaltleistung des Typs F2,5AH (07050.
HF.2.5).
•SchutzgegenKurzschlüssemitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinken-
deKontrollleuchte
Wärmeschutz mit Signalisierung des Ansprechens über aufblinkende
Kontrollleuchte.
•Einsatzintrockener,nichtstaubigerUmgebungbeiTemperaturenvon-5°Cbis
+45°C(Innenbereich).
•Led-AnzeigeRegler
-Dauerlicht,orange:Normalbetrieb;
-blinkend,orange:Gerätkurzgeschlossen,überhitztoderüberlastet;
-aus:keineVersorgungsspannung,falscherAnschlussoderLast unterbrochen
(Sicherung kontrollieren und gegebenenfalls durch eine neue desselben Typs
ersetzen).
REGELBARE LASTEN
•Dimmbare elektronischeTransformatoren fürKleinstspannungs-Halogenlampen
40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ACHTUNG: Für die oben genannten Leistungsdaten wird bei einer
Umgebungstemperatur von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der
Umgebungstemperatur um 10°C muss der Leistungswert um 10% verringert
werden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
•NichtrdieSteuerungvonMotorengeeignet(z.B.Ventilatoren,Sauglüfter).
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
•Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte
geltendenVorschriftenzurInstallationelektrischerAusrüstungenzuerfolgen.
•MaximaleLängederVerbindungskabelzwischenMASTER-undSLAVE-Regler:
100 m.
•DieNennleistungdarfniemalsüberschrittenwerden.
•Überbelastungen,elektrischeBögenundKurzschlüssebeschädigendenDimmer
irreparabel.VorderInstallationmussdaherzurAusschließungdervorgenannten
UrsachenderKreiseinergründlicherÜberprüfungunterzogenwerden.
•DerDimmeristnichtmiteinermechanischenUnterbrechungimHauptkreisver-
sehenundgewährleistetdemnachkeinegalvanischeTrennung.Der lastseitige
Schaltkreis muss immer unter Spannung betrachtet werden.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
NormeDINEN50428.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Instrucciones
Οδηγίες
01868
Variador SLAVE 230 V~ para transformadores electrónicos
regulables con variador 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz,
con borne de neutro, mando de 01867, fusible de protección,
tecnología MOSFET, instalacn en guía DIN (60715 TH35),
ocupa 4 módulos de 17,5 mm.
NonecesitaconexiónalbussinoseñaldesincronismodeunvariadorMASTER
01867. Ausencia total de zumbido.
CARACTERÍSTICAS
•Alimentación:230V~
•Disipacióndepotencia:4W
•Bornes:
- L fase, carga, S sincronismo, N neutro
-busTP
•4módulosde17,5mm
•Enelmomentodelapagadodelacarga,sememorizalaregulaciónprogramada,
salvoqueelapagadoseproduzcaporuncortedecorriente.
•Encendido gradual (soft start): garantiza el paso gradual desde el estado de
apagadohastalaluminosidadmáxima.Deestamaneraseprolongalavidadela
lámpara,yaquesereduceelestréssufridoporelfilamentoduranteelencendido
enfrío,yademásseevitaeldeslumbramiento.
•Apagado gradual (soft end): garantiza el paso gradual desde la luminosidad
máximahastaelestadodeapagado.
•FusibledealtopoderdecortetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporado.
•Proteccióncontraloscortocircuitosconseñalizacióndelaintervenciónmediante
untestigoparpadeante.
•Proteccióntérmicaconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigopar-
padeante.
•Debeutilizarseenambientesinterioressecosylibresdepolvo,yaunatempera-
turacomprendidaentre-5°Cy+45°C(parainterior).
•Señalizacionesdelleddelvariador:
-fijonaranja:funcionamientonormal;
-parpadeanaranja:dispositivoencortocircuito,sobretemperaturaosobrecarga;
-apagado:faltatensióndealimentación,conexiónerróneaocargainterrumpida
(controlarelfusibley,siesnecesario,sustituirloporotrodelmismotipo).
CARGAS REGULABLES
•Transformadoreselectrónicosregulablesconvariadorparamparashalógenas
detensiónmuybaja40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ATENCIÓN: Los datos de potencia arriba indicados están garantizados para
unatemperaturaambientede25°C;paracadaincrementode10°C,elvalorde
potenciasereduceenun10%.
Información suplementaria del fabricante
•Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
NORMAS DE INSTALACIÓN
•Elaparatosehadeinstalardeconformidadconlasdisposicionessobrematerial
eléctricovigentesenelpaísdondeseinstale.
• Longitud máxima de los cables de conexión entre el variador MASTER y el
variadorSLAVE:100m.
•Nosuperarnuncalapotencianominal.
•Lassobrecargas,losarcoseléctricosyloscortocircuitosdañanelreguladorirre-
mediablemente.Antesdelainstalación,hayqueprobaratentamenteelcircuitoy
eliminarlosdefectos,siloshay.
•Elvariadornorealizaladesconexiónmecánicaenelcircuitoprincipal,porlocual
no proporciona separación galvánica. El circuito del lado de la carga debe
considerarse siempre bajo tensión.
CONFORMIDAD NORMATIVA
.
DirectivaBT
DirectivaEMC
NormaEN50428.
Ρυθμιστής SLAVE 230 V~ για ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές
με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer 40-500 VA 50 Hz, 40-400
VA 60 Hz, ακροδέκτη ουδέτερου, έλεγχο από 01867, ασφάλεια
προστασίας, τεχνολογία MOSFET, εγκατάσταση σε οδηγό DIN
(60715 TH35), με κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm.
Δεν απαιτεί σύνδεση με το bus, αλλά το σήμα συγχρονισμού από ένα ρυθμιστή
Master 01867. Απόλυτη απουσία θορύβου.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τροφοδοσία: 230 V ~
Κατανάλωσης ισχύος: 4 W
Επαφές:
- L φάση, φορτίο, S συγχρονισμός, N ουδέτερος
- bus TP
4 modules των 17,5 mm
Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός
διακοπής ρεύματος)
•` Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάστα-
ση του σβηστού έως τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει
στην αύξηση της διάρκειας του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που
υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα
θάμβωσης για τους ανθρώπους.
Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάστα-
ση μέγιστης φωτεινότητας στην κατάσταση του σβηστού.
Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F5AH (07050.
HF.2.5).
Προστασία από βραχυκυκλώματα με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής
λυχνίας που αναβοσβήνει.
Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που
αναβοσβήνει.
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως
+45 °C (εσωτερικού χώρου).
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: βραχυκύκλωμα, υπερθέρμανση ή υπερ-
φόρτωση συστήματος,
- σβηστό: απουσία τάσης τροφοδοσίας, εσφαλμένη σύνδεση ή διακοπή φορτίου
(ελέγξτε την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφά-
λεια ίδιου τύπου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer για
λαμπτήρες αλογόνου εξαιρετικά χαμηλής τάσης 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA
a 60 Hz (max 8).
: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για ΠΡΟΣΟΧΗ
θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας
περιβάλλοντος, η τιμή ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων . ανακινητών αέρα, απαγωγών).
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχε-
τικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή
SLAVE: 100 m.
Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα προκαλούν ανε-
πανόρθωτες βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά
το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κεντρικό κύκλωμα και κατά
συνέπεια δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του
φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 50428.

Produktspecifikationer

Varumärke: Vimar
Kategori: Dimmer
Modell: 01868

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vimar 01868 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig