Vimar 01868 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Vimar 01868 (4 sidor) i kategorin Dimmer. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Istruzioni
Instruction sheet
49400260A0 01 1006
VIMAR - Marostica - Italy
01868
Regolatore SLAVE 230 V~ per trasformatori elettronici dimme-
rabili 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz, con morsetto di
neutro, comando da 01867, fusibile di protezione, tecnologia
MOSFET, installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4
moduli da 17,5 mm
Non necessita di connessione al bus ma del segnale di sincronismo da un regola-
tore Master 01867. Totale assenza di ronzio.
CARATTERISTICHE
•Alimentazione:230V~
•Potenzadissipata:4W
•Morsetti:
- L fase, carico, S sincronismo, N neutro
-busTP
•4modulida17,5mm
•Memorizzazione allospegnimentodelcarico, della regolazioneimpostata(salvo
interruzione di rete)
•Accensionegraduale(softstart):garantisceunpassaggiogradualedallostatodi
spentoaquellodimassimaluminosità;inquestomodocontribuisceall’aumento
dellavitadellalampadariducendolostresssubitodalfilamentodurantel’accen-
sioneafreddoedevital’effettoabbaglianteperlepersone.
•Spegnimentograduale(softend):garantisceunpassaggiogradualedallostatodi
massimaluminositàaquellodispento.
•FusibileadaltopoterediinterruzionetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporato.
•Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia
lampeggiante.
•Protezionetermicaconsegnalazionediinterventomediantespialampeggiante.
•Va utilizzatoinluoghiasciutti enon polverosiadunatemperaturacompresatra
-5°Ce+45°C(dainterno).
•SegnalazioneLEDregolatore:
-accesoarancione:normalefunzionamento;
-arancionelampeggiante:dispositivoincortocircuito,insovratemperaturaoin
sovraccarico;
-spento:assenzatensionedialimentazione,collegamentoerratooppurecarico
interrotto(controllareilfusibileedeventualmentesostituirloconunaltrodello
stessotipo).
CARICHI DIMMERABILI
•Trasformatorielettronicidimmerabiliperlampadealogeneinbassissimatensione:
40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8trasformatori).
ATTENZIONE: Idatidipotenzasoprariportatisonogarantitiadunatemperatura
ambientedi25°C;adogniincrementodi10°Cdellatemperaturaambiente,ilvalore
dipotenzadeveessereridottodel10%.
Dichiarazioni supplementari a cura del costruttore
•Nonadattialcomandodimotori(es.agitatorid’aria,aspiratori).
REGOLE DI INSTALLAZIONE
•L’installazionedeveessereeffettuataconl’osservanzadelledisposizioniregolanti
l’installazionedelmaterialeelettricoinvigorenelpaesedoveiprodottisonoinstallati.
•Lunghezzamassimadei cavidicollegamentotraregolatoreMASTEReregolatore
SLAVE:100m.
•Lapotenzanominalenondevemaiesseresuperata.
•Sovraccarichi,archielettriciecortocircuitidanneggianoirreparabilmenteilregola-
tore.Primadell’installazioneeseguireun’attentaverificadelcircuitoeliminandole
eventualicausesopraesposte.
•Ilregolatorenonèprovvistodiinterruzionemeccanicanelcircuitoprincipaleenon
fornisce quindi separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere
considerato sempre in tensione.
CONFORMITA’ NORMATIVA
DirettivaBT
DirettivaEMC
NormaEN50428.
230 V~ SLAVE dimmer for dimmerable electronic transfor-
mers 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz with neutral terminal,
control from 01867, protection fuse, MOSFET technology,
installation on DIN rail (60715 TH35), occupies 4 modules of
17.5 mm.
It does not need a connection to the BUS but a synchronism signal from a
MASTER-dimmer01867.Nobuzzingwhatsoever.
CHARACTERISTICS
•Supplyvoltage:230V~
•Powerdissipation:4W
•Terminals:
-Lphase, load,Ssynchronism,Nneutral
-TPbus
•4modulesof17.5mm
•Lightinglevelissavedwhenturnedoff(unlessthereisablackout)
•Softstart:ensuresgraduallightingfromzero tomaximumbrightness.Thisway
thelifeofalampisincreasedbyreducingstressonthefilamentandpreventslight
flash.
•Softend:ensuresagradualpassagefromlighttodark.
•FusewithhighbreakingcapacitytypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporated.
•Protectionagainstshort-circuittogetherwithflashingblowoutdetector.
•Overheatingprotectionwithflashingblowoutdetector.
•It shouldbe usedindry, dust-free placesatatemperature between -5 °Cand
+45°C(indooruse).
•DimmerLEDindicator:
-onorange:normaloperation;
-blinkingorange:deviceshorted,onover-temperatureoroverload;
-off:nosupplyvoltage,incorrectconnectionorbrokenload(checkthefuseand
ifnecessaryreplaceitwithanotheroneofthesametype).
CONTROLLED LOADS
•Dimmerableelectronictransformersforextralowvoltagehalogenlamps:40-500
VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
WARNING:Theabovepowerdataareguaranteedatanambienttemperature
of 25°C; for each increase of 10°C in the ambient temperature, the power
valuemustbereducedby10%.
Constructor further information
•Notsuitabletocontrolmotors(e.g.ventialtorsandexhaustfans).
INSTALLATION RULES
•Installationshouldbecarriedoutincompliancewiththecurrentregulationsregar-
dingtheinstallationofelectricalsystemsinthe countrywheretheproductsare
installed.
• Maximum length of cables connecting MASTER dimmer and SLAVE dimmer:
100 metres.
•Theratedpowerlevelshouldneverbeexceeded.
•Overloading,powersurgesandshort-circuitsmayirreparablydamagedimmers.
Beforeinstallationcheckthecircuitcarefullyandeliminateanyoftheabovecau-
ses.
•Thedimmerdoesnothave a mechanicalcircuitbreakerinthe maincircuitand
soisnotgalvanicallyseparated.The circuit load should be considered always
under voltage.
CONFORMITY.
LVdirective
EMCdirective
StandardEN50428.
Notice technique
Anleitungen
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
01868
Régulateur SLAVE 230 V~ pour transformateurs électroniques
à variateur 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, avec borne de
neutre, commande de 01867, fusible de protection, technolo-
gie MOSFET, installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 4
modules de 17,5 mm.
N’a pas besoin de connexion au bus mais du signal de synchronisme d’un
variateurMASTER01867.Absencetotaledebruit.
CARACTÉRISTIQUES
•Alimentation:230V~
•Dissipationdepuissance:4W
•Bornes:
-Lphase, charge,Ssynchronisme,Nneutre
-busTP
•4modulesde17,5mm
•Mémorisation,àl’extinctiondelacharge,duréglageprévu(saufinterruptionde
réseau)
•Allumageprogressif(softstart):garantitunpassageprogressifdel’étatd’éteint
àceluideluminositémaximum;cecicontribueàl’augmentationdelaviedela
lampeenréduisantlestresssubiparlefilamentpendantl’allumageàfroidetévite
l’effetaveuglantpourlespersonnes.
•Extinction progressive (soft end) : garantit un passage progressif de l’état de
luminositémaximumàceluid’éteint.
•Fusibleàhautpouvoird’interruptiontypeF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporé.
•Protectioncontrelescourts-circuitsàl’allumageavecsignalisationd’intervention
partémoinclignotant.
•Protectionthermiqueavecsignalisationd’interventionpartémoinclignotant.
•Doitêtreutilisé dansun lieusecnonpoussiéreuxà unetempératurecomprise
entre5°Cet+45°C(d’intérieur).
•SignalisationLEDrégulateur:
-orangeallumée:fonctionnementnormal;
-orangeclignotante:dispositifencourt-circuit,ensurchauffeouensurcharge;
-éteinte:absencedetensiond’alimentation,connexionerronéeoubiencharge
interrompue(contrôlerlefusibleetéventuellementleremplacerparunautrede
mêmetype).
CHARGES COMMANDABLES
•Transformateursélectroniquesàvariateurpourlampeshalogènesentrèsbasse
tension40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ATTENTION :lesdonnéesdepuissanceindiquéesci-dessussontgarantiesàune
températureambiantede25°C;àchaqueaugmentationde10°Cdelatempéra-
tureambiante,lavaleurdepuissancedoitêtreréduitede10%.
Information supplémentaire du constructeur
•Pasaptesaucontrôledesmoteurs(ex.ventilateur,aspirateurs).
RÈGLES D’INSTALLATION
•L’installationdoitêtreeffectuéedanslerespectdesdispositionsrégulantl’instal-
lationdumatérielélectriqueenvigueurdanslepaysd’installationdesproduits.
•LongueurmaximumdescâblesdeliaisonentrerégulateurMASTERetrégulateur
SLAVE:100m.
•Lapuissancenominalenedoitjamaisêtredépassée.
•Les surcharges, arcs électriqueset courts-circuitsendommagent irrémédiable-
mentlerégulateurAvantl’installation,réaliserunevérificationattentiveducircuit
enéliminantleséventuellescausesexposéesci-dessus.
•Levariateurn’estpaséquipéd’interruptionmécaniquesurlecircuitprincipalet
nefournitpasdeséparationgalvanique.Le circuit sur le côté charge doit être
considéré toujours sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
DirectiveBT
DirectiveEMC
NormeEN50428.
Regler SLAVE 230 V~ für dimmbare elektronische
Transformatoren 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz, mit
Nullleiterklemme, Bedienung von 01867, Sicherung, MOSFET-
Technologie, Hutschienenmontage nach DIN (60715 TH35),
belegt 4 Modulplätze à 17,5 mm.
Ein BUS-Anschluss ist nicht erforderlich, aber dafür ein Synchronsignal von
einemMASTER-Dimmer01867.KeinerleiSummen.
EIGENSCHAFTEN.
•Versorgungsspannung:230V~
• :4WVerlustleistung
•Klemmen:
-LPhase, Last,SSynchronismus,NMittelleiter
-TP-Bus
•Teilungseinheit:4TE
•Speicherung der eingestellten Regelung bei Ausschaltung der Last (nicht bei
Netzstromausfall)
•Softeinschaltung (Softstart) zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden
ÜbergangsvomAus-StatuszurmaximalenLichtstärke;dieseFunktionträgtzur
Erhöhung der Lebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts
währendderEinschaltungimkaltenZustandverringertwird,undverhindertden
BlendeffektfürPersonen(Soft-Start)
•SoftausschaltungzurGewährleistung einesschrittweisen Übergangsvonmaxi-
malerLichtstärkezumAus-Status(Soft-End).
•Integrierte Sicherung mit hoher Abschaltleistung des Typs F2,5AH (07050.
HF.2.5).
•SchutzgegenKurzschlüssemitSignalisierungdesAnsprechensüberaufblinken-
deKontrollleuchte
•Wärmeschutz mit Signalisierung des Ansprechens über aufblinkende
Kontrollleuchte.
•Einsatzintrockener,nichtstaubigerUmgebungbeiTemperaturenvon-5°Cbis
+45°C(Innenbereich).
•Led-AnzeigeRegler
-Dauerlicht,orange:Normalbetrieb;
-blinkend,orange:Gerätkurzgeschlossen,überhitztoderüberlastet;
-aus:keineVersorgungsspannung,falscherAnschlussoderLast unterbrochen
(Sicherung kontrollieren und gegebenenfalls durch eine neue desselben Typs
ersetzen).
REGELBARE LASTEN
•Dimmbare elektronischeTransformatoren fürKleinstspannungs-Halogenlampen
40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ACHTUNG: Für die oben genannten Leistungsdaten wird bei einer
Umgebungstemperatur von 25°C garantiert; mit jeder Erhöhung der
Umgebungstemperatur um 10°C muss der Leistungswert um 10% verringert
werden.
Zusätzliche Erklärungen des Herstellers
•NichtfürdieSteuerungvonMotorengeeignet(z.B.Ventilatoren,Sauglüfter).
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN
•Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte
geltendenVorschriftenzurInstallationelektrischerAusrüstungenzuerfolgen.
•MaximaleLängederVerbindungskabelzwischenMASTER-undSLAVE-Regler:
100 m.
•DieNennleistungdarfniemalsüberschrittenwerden.
•Überbelastungen,elektrischeBögenundKurzschlüssebeschädigendenDimmer
irreparabel.VorderInstallationmussdaherzurAusschließungdervorgenannten
UrsachenderKreiseinergründlicherÜberprüfungunterzogenwerden.
•DerDimmeristnichtmiteinermechanischenUnterbrechungimHauptkreisver-
sehenundgewährleistetdemnachkeinegalvanischeTrennung.Der lastseitige
Schaltkreis muss immer unter Spannung betrachtet werden.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
NormeDINEN50428.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Instrucciones
Οδηγίες
01868
Variador SLAVE 230 V~ para transformadores electrónicos
regulables con variador 40-500 VA 50 Hz, 40-400 VA 60 Hz,
con borne de neutro, mando de 01867, fusible de protección,
tecnología MOSFET, instalación en guía DIN (60715 TH35),
ocupa 4 módulos de 17,5 mm.
NonecesitaconexiónalbussinoseñaldesincronismodeunvariadorMASTER
01867. Ausencia total de zumbido.
CARACTERÍSTICAS
•Alimentación:230V~
•Disipacióndepotencia:4W
•Bornes:
- L fase, carga, S sincronismo, N neutro
-busTP
•4módulosde17,5mm
•Enelmomentodelapagadodelacarga,sememorizalaregulaciónprogramada,
salvoqueelapagadoseproduzcaporuncortedecorriente.
•Encendido gradual (soft start): garantiza el paso gradual desde el estado de
apagadohastalaluminosidadmáxima.Deestamaneraseprolongalavidadela
lámpara,yaquesereduceelestréssufridoporelfilamentoduranteelencendido
enfrío,yademásseevitaeldeslumbramiento.
•Apagado gradual (soft end): garantiza el paso gradual desde la luminosidad
máximahastaelestadodeapagado.
•FusibledealtopoderdecortetipoF2,5AH(07050.HF.2.5)incorporado.
•Proteccióncontraloscortocircuitosconseñalizacióndelaintervenciónmediante
untestigoparpadeante.
•Proteccióntérmicaconseñalizacióndelaintervenciónmedianteuntestigopar-
padeante.
•Debeutilizarseenambientesinterioressecosylibresdepolvo,yaunatempera-
turacomprendidaentre-5°Cy+45°C(parainterior).
•Señalizacionesdelleddelvariador:
-fijonaranja:funcionamientonormal;
-parpadeanaranja:dispositivoencortocircuito,sobretemperaturaosobrecarga;
-apagado:faltatensióndealimentación,conexiónerróneaocargainterrumpida
(controlarelfusibley,siesnecesario,sustituirloporotrodelmismotipo).
CARGAS REGULABLES
•Transformadoreselectrónicosregulablesconvariadorparalámparashalógenas
detensiónmuybaja40-500VAa50Hz,40-400VAa60Hz(max8).
ATENCIÓN: Los datos de potencia arriba indicados están garantizados para
unatemperaturaambientede25°C;paracadaincrementode10°C,elvalorde
potenciasereduceenun10%.
Información suplementaria del fabricante
•Noadecuadosparaelmandodemotores(ej.Ventiladores,aspiradores).
NORMAS DE INSTALACIÓN
•Elaparatosehadeinstalardeconformidadconlasdisposicionessobrematerial
eléctricovigentesenelpaísdondeseinstale.
• Longitud máxima de los cables de conexión entre el variador MASTER y el
variadorSLAVE:100m.
•Nosuperarnuncalapotencianominal.
•Lassobrecargas,losarcoseléctricosyloscortocircuitosdañanelreguladorirre-
mediablemente.Antesdelainstalación,hayqueprobaratentamenteelcircuitoy
eliminarlosdefectos,siloshay.
•Elvariadornorealizaladesconexiónmecánicaenelcircuitoprincipal,porlocual
no proporciona separación galvánica. El circuito del lado de la carga debe
considerarse siempre bajo tensión.
CONFORMIDAD NORMATIVA
.
DirectivaBT
DirectivaEMC
NormaEN50428.
Ρυθμιστής SLAVE 230 V~ για ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές
με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer 40-500 VA 50 Hz, 40-400
VA 60 Hz, ακροδέκτη ουδέτερου, έλεγχο από 01867, ασφάλεια
προστασίας, τεχνολογία MOSFET, εγκατάσταση σε οδηγό DIN
(60715 TH35), με κάλυψη 4 μονάδων των 17,5 mm.
Δεν απαιτεί σύνδεση με το bus, αλλά το σήμα συγχρονισμού από ένα ρυθμιστή
Master 01867. Απόλυτη απουσία θορύβου.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Τροφοδοσία: 230 V ~
• Κατανάλωσης ισχύος: 4 W
• Επαφές:
- L φάση, φορτίο, S συγχρονισμός, N ουδέτερος
- bus TP
• 4 modules των 17,5 mm
• Αποθήκευση της επιλεγμένης ρύθμισης κατά το σβήσιμο του φορτίου (εκτός
διακοπής ρεύματος)
•` Σταδιακό άναμμα (soft start): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάστα-
ση του σβηστού έως τη μέγιστη φωτεινότητα. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλει
στην αύξηση της διάρκειας του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση που
υφίσταται το νήμα κατά το άναμμα εν ψυχρώ και δεν επιτρέπει φαινόμενα
θάμβωσης για τους ανθρώπους.
• Σταδιακό σβήσιμο (soft end): εξασφαλίζει σταδιακή μετάβαση από την κατάστα-
ση μέγιστης φωτεινότητας στην κατάσταση του σβηστού.
• Ενσωματωμένη ασφάλεια υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F5AH (07050.
HF.2.5).
• Προστασία από βραχυκυκλώματα με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής
λυχνίας που αναβοσβήνει.
• Θερμική προστασία με σήμανση επέμβασης μέσω ενδεικτικής λυχνίας που
αναβοσβήνει.
• Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από -5 °C έως
+45 °C (εσωτερικού χώρου).
• Επισήμανση LED ρυθμιστή:
- ανάβει με πορτοκαλί χρώμα: κανονική λειτουργία,
- αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα: βραχυκύκλωμα, υπερθέρμανση ή υπερ-
φόρτωση συστήματος,
- σβηστό: απουσία τάσης τροφοδοσίας, εσφαλμένη σύνδεση ή διακοπή φορτίου
(ελέγξτε την ασφάλεια και αντικαταστήστε την, εάν απαιτείται, με άλλη ασφά-
λεια ίδιου τύπου).
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
• Ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές με δυνατότητα λειτουργίας με dimmer για
λαμπτήρες αλογόνου εξαιρετικά χαμηλής τάσης 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA
a 60 Hz (max 8).
: Τα στοιχεία ισχύος που αναφέρονται παραπάνω ισχύουν για ΠΡΟΣΟΧΗ
θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C. Για κάθε αύξηση 10°C της θερμοκρασίας
περιβάλλοντος, η τιμή ισχύος πρέπει να μειωθεί κατά 10%.
• Eν είναι κατάλληλοι για τον έλεγχο κινητήρων (π.χ. ανακινητών αέρα, απαγωγών).
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
• Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχε-
τικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
• Μέγιστο μήκος καλωδίων σύνδεσης μεταξύ ρυθμιστή MASTER και ρυθμιστή
SLAVE: 100 m.
• Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
• Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυκλώματα προκαλούν ανε-
πανόρθωτες βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε προσεκτικά
το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες τις παραπάνω πιθανές αιτίες.
• Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κεντρικό κύκλωμα και κατά
συνέπεια δεν παρέχει γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του
φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 50428.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Vimar |
Kategori: | Dimmer |
Modell: | 01868 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vimar 01868 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Dimmer Vimar Manualer
7 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
Dimmer Manualer
- Dimmer Arendo
- Dimmer Eminent
- Dimmer TP Link
- Dimmer BeamZ
- Dimmer Elro
- Dimmer KlikaanKlikuit
- Dimmer ABB
- Dimmer Velleman
- Dimmer American DJ
- Dimmer Steinel
- Dimmer Cotech
- Dimmer Merten
- Dimmer Hager
- Dimmer Eltako
- Dimmer Gira
- Dimmer Jung
- Dimmer Tronic
- Dimmer Fibaro
- Dimmer Eurolite
- Dimmer Homematic IP
- Dimmer Adastra
- Dimmer Velbus
- Dimmer InterBar
- Dimmer GAO
- Dimmer Intertechno
- Dimmer Tradim
- Dimmer EtiamPro
- Dimmer Ltech
- Dimmer Ehmann
- Dimmer Peha
- Dimmer Paladin
- Dimmer AMX
- Dimmer Bearware
Nyaste Dimmer Manualer
30 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024