Vogels AV 10 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Vogels AV 10 (16 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/16
www.vogels.com for more information
EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrier
PL Inrukcja montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS vod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési eírás
TR Montaj lavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
CABLE 10 L / CABLE 10 M / AV 10
2
DE - Lesen Sie die Warnhinweise auf derckseite der Lie der Wichtig
gelieferten Teile (getrennte Karte), bevor Sie die Kabelsäule
und den/die Halter montieren.
FR - Veuillez lire les inruions figurant au verso de la lie de Important
pièce fournies (fiche séparée) avant de monter la colonne
de câbles et le ou les supports.
NL - Lees de waarschuwingen op de achterzijde van de lij met Belangrijk
meegeleverde onderdelen (aparte kaart), voordat u de
kabelkolom en de eun(en) beveigt.
ES - Importante Antes de montar la columna de cables y el/los soporte(s),
lea las advertencias al dorso de la lia de piezas
suminirada (en una ficha aparte).
IT - Leggere le avvertenze sul retro dellelenco delle parti Importante
fornite (scheda separata) prima di montare la colonna
nascondi-cavi e il(i) supporto(i).
PT - Leia as advertências na parte de ts da lia de peças Importante
fornecidas (cartão separado) antes de montar a coluna
do cabo e o(s) suporte(s).
EL -
Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της κολόνας καλωδίων και της ή των
βάσεων, διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή καρτέλα).
SV - Viktigt Före montering av väggplaan och fäet, läs varningarna
(se separat kort) på baksidan av den medföljande
dellian.
PL - Uwaga Przed montażem kolumny kablowej i podpory należy
przeczytać orzeżenia znajdujące się z tu liy
doarczonych części (osobna kartka).
RU - Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов Важно
необходимо прочитать предупреждающие надписи на
обратной стороне списка поставляемых запчастей (на
отдельном листе).
CS - Důlité Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si proudujte
výrahy na zadní raně seznamu dodaných součáí
(samoatný li).
SK - Dôleži Pred upevnením káblového žľabu a podpier si prečítajte
výrahy na zadnej rane dodaného zoznamu dielov
(samoatná karta).
Important Read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card) before mounting the cable
column and support(s).
HU - Fontos A függőleges kábelcsatorna és a támaszték(ok)
felszerelése elő olvaa el a mellékelt alkatrészlia hátulján
lévő figyelmezteseket (külön kártya).
TR - Kablo kolonunu ve deek(leri) monte etmeden önce temin Önemli
edilen parçalar liesinin (ayrı bir karır) arka kısmındaki
uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta coloana şi suportul(rile) cablului, citiţi
toate avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate
(foaie separată).
UK - Перш ніж монтувати кабельну стійку та опорну планку Важливо
прочитайте попередження на звороті специфікації
(окрема картка).
BG - Прочетете предупрежденията на гърба на списъка с Важно
доставените части (отделна карта), преди да монтирате
кабелната колона и опората(ите).
JA -
ポー付け前に同梱の部品
(別紙) の裏面に記載警告をお読
ZH -
WARNING
Maximum load per AV 10 Multi Support = 10kg/22 lbs.
Cable 10 M - max. 3x AV 10
Cable 10 L - max. 4x AV 10
3
1 Remove the cap (B).
DE - Entfernen Sie die Kappe (B).
FR - Déposez le capot (B).
NL - Verwijder de afdekkap (B).
ES - Retire la cubierta (B).
IT - Rimuovere il coperchieo (B).
PT - Retire a tampa (B).
EL - Αφαιρέστε το καπάκι (B).
SV - Ta av ändskyddet (B).
PL - Zdjąć osłonę (B).
RU - Снять колпачок (B).
CS - Sejměte krytku (B).
SK - Odráňte uzáver (B).
HU - Távolítsa el a zárófedelet (B).
TR - Başlığı (B) çıkarın.
RO - Îndepărti capacul (B).
UK - Зніміть ковпачок (В).
BG - Свалете капачката (B).
JA -
(B) を外
ZH -
2 Remove the cover strip (C).
DE - Entfernen Sie die Deckleie (C).
FR - Déposez la languee de couverture (C).
NL - Verwijder de afdekrip (C).
ES - Retire la tira de cubierta (C).
IT - Rimuovere la riscia di copertura (C).
PT - Retire a tira de cobertura (C).
EL - Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης (C).
SV - Ta av täckplaan (C).
PL - Zdjąć pasek osłonowy (C).
RU - Снять защитную планку (C).
CS - Vyjměte krycí pás (C).
SK - Odráňte krycí pásik (C).
HU - Távolítsa el a takarólapot (C).
TR - Koruma şeridini (C) çıkarın.
RO - Îndepărti banda de acoperire (C).
UK - Витягніть накладку (С).
BG - Свалете покривната лента (C).
JA -
ー ス (C) を外
ZH -
If necessary, break out the tabs (D).
DE - Falls nötig, brechen Sie die Laschen (D) heraus.
FR - Si néceaire, caez les onglets (D).
NL - Druk zo nodig de lipjes eruit (D).
ES - Si es necesario, abra las peañas (D).
IT - Se neceario, accare le linguee (D).
PT - Se neceário, quebre as patilhas (D).
EL - Αν χρειαστεί, αφαιρέστε τις γλωττίδες (D).
SV - Skjut vid behov på förlängningarna (D).
PL - Jeśli to konieczne, wycisnąć zaczepy (D).
RU - Если необходимо, выломать ушки (D).
CS - Vípadě potřeby vylomte deičky (D).
SK - V prípade potreby vylomte jazýčky (D).
HU - Szükség esetén törje ki a füleket (D).
TR - Gerekirse tırnakları (D) çıkarın.
RO - Dacă ee necesar, rupeţi clemele (D).
UK - Якщо необхідно, відламайте вушка (D).
BG - Ако е необходимо, отчупете ушите (D).
JA -
必要にブ (D) を取外す
ZH -
A
B
A
C
B

Produktspecifikationer

Varumärke: Vogels
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: AV 10

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vogels AV 10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Vogels Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer