Whirlpool WRT318FZD Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Whirlpool WRT318FZD (64 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/64

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register your
refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________ Serial Number____________________________________________
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Unpack the Refrigerator................................ 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator..... 3
Location Requirements................................. 4
Electrical Requirements ................................ 4
Water Supply Requirements......................... 4
Connect the Water Supply............................ 5
Refrigerator Doors......................................... 6
Reversibility Kit Instructions........................ 11
Adjust the Doors ......................................... 11
REFRIGERATOR USE ................................... 11
Using the Controls ...................................... 11
REFRIGERATOR FEATURES ....................... 12
Refrigerator Shelves.................................... 12
Deli Drawer.................................................. 13
Crisper......................................................... 13
FREEZER FEATURES ................................... 14
Freezer Shelf ............................................... 14
DOOR FEATURES ......................................... 14
Door Rails.................................................... 14
Door Bins..................................................... 14
Utility Compartment.................................... 14
Ice Maker..................................................... 15
REFRIGERATOR CARE................................. 15
Cleaning ...................................................... 15
Changing the Light Bulb ............................. 16
Vacation and Moving Care ......................... 16
TROUBLESHOOTING.................................... 17
Refrigerator Operation ................................ 17
Temperature and Moisture ......................... 18
Ice and Water.............................................. 18
ACCESSORIES .............................................. 18
WARRANTY.................................................... 19
BRAND BADGE
PLACEMENT TEMPLATE .........BACK COVER
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 20
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ............................... 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......... 21
Desempaque el refrigerador ....................... 21
Requisitos de ubicación.............................. 22
Requisitos eléctricos................................... 22
Requisitos del suministro de agua.............. 23
Conexión del suministro de agua............... 23
Puertas del refrigerador .............................. 24
Instrucciones del juego para
invertir el cierre de la puerta........................ 30
Ajuste las puertas........................................ 30
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 31
Uso de los controles ................................... 31
CARACTERÍSTICAS
DEL REFRIGERADOR................................... 32
Estantes del refrigerador............................. 32
Cajón para carnes frías ............................... 32
Cajón para verduras.................................... 32
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .. 33
Estante del congelador............................... 33
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .......... 33
Rieles de la puerta ...................................... 33
Recipientes de la puerta ............................. 34
Compartimiento de uso general ................. 34
Fábrica de hielo........................................... 34
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 34
Limpieza ...................................................... 34
Cómo cambiar los focos............................. 35
Cuidado durante las
vacaciones y mudanzas.............................. 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 36
Funcionamiento del refrigerador................. 36
Temperatura y humedad............................. 37
Hielo y agua................................................. 37
ACCESORIOS ................................................ 38
GARANTÍA...................................................... 39
PLANTILLA DE COLOCACIÓN
DE LA PLACA....................CONTRAPORTADA
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 40
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur......................... 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............. 41
Déballage du réfrigérateur .......................... 41
Exigences d'emplacement ......................... 42
Spécifications électriques........................... 42
Spécifications de l’alimentation en eau ...... 43
Raccordement de la canalisation d'eau ..... 43
Portes du réfrigérateur................................ 44
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture ................. 50
Ajustement des portes................................ 50
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 51
Utilisation des commandes ........................ 51
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR................................... 52
Tablettes du réfrigérateur............................ 52
Tiroir pour spécialités alimentaires ............. 52
Bac à légumes ............................................ 53
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR ...................................... 53
Tablette du congélateur.............................. 53
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.......... 54
Tringles de porte ......................................... 54
Balconnets de porte.................................... 54
Compartiment utilitaire................................ 54
Machine à glaçons...................................... 54
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 55
Nettoyage.................................................... 55
Remplacement des ampoules d’éclairage. 55
Entretien avant les vacances
ou lors d’un déménagement....................... 56
DÉPANNAGE.................................................. 57
Fonctionnement du réfrigérateur ................ 57
Température et humidité............................. 58
Glaçons et eau ............................................ 58
ACCESSOIRES .............................................. 59
GARANTIE...................................................... 60
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L’INSIGNE
DE LA MARQUE.......COUVERTURE ARRIÈRE
W10728476A

2
REFRIGERATOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the , follow basic precautions, refrigerator
including the following:
WARNING:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
■ Plug into a grounded 3 prong outlet.
■ Do not remove ground prong.
■ Do not use an adapter.
■ Do not use an extension cord.
■ Disconnect power before servicing.
■ Replace all parts and panels before operating.
■ Remove doors from your old refrigerator.
■ Use nonflammable cleaner.
■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
■ Use two or more people to move and install refrigerator.
■ Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.

3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
Remove the Packaging
IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert from
behind the control panel on the ceiling of the refrigerator. If the
insert is removed, ice may migrate down from the freezer and
cause icicles to form.
■Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Rinse with warm water
and dry with a soft cloth.
■Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information see “Refrigerator Safety.”
Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
“Refrigerator Care.”
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
■Take off the doors.
■Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
Important information to know about disposal of
refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local
regulations. Refrigerants must be evacuated by a licensed,
EPA certified refrigerant technician in accordance with
established procedures.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

5
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your water
pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet valve of the
refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and
827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your
cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis
system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than
40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
■Check to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
■Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill
after heavy usage.
If you have questions about your water pressure, call a licensed,
qualified plumber.
Connect the Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn ON the refrigerator before the water line
is connected, turn OFF the ice maker.
Connect to Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Locate a ½" to 1¹⁄₄" (1.25 cm to 3.18 cm) vertical cold water
pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
■Make sure it is a cold water pipe.
■Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away from
the drill and normal sediment from collecting in the valve.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure
from the connection on the lower left rear of refrigerator to the
water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄"
(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both
ends of copper tubing are cut square.
5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you
have selected.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole in
the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly
and evenly so washer makes a watertight seal. Do not
overtighten or you may crush the copper tubing.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut
onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn
ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear.
Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper
tubing.
Connect to Refrigerator
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Attach the copper tubing to the valve inlet using a
compression nut and sleeve as shown. Tighten the
compression nut. Do not overtighten.
3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure
the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid
damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
against the wall.
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any connections (including
connections at the valve) or nuts that leak.
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your
water conditions require a second water strainer, install it in
the ¹⁄₄" (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain
a water strainer from your nearest appliance dealer.
Complete the Installation
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard
the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely
fill ice container.
A. Cold water pipe
B. Pipe clamp
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Compression sleeve
F. Shutoff valve
G. Packing nut
A
B
C
DEF
G
A. Tube clamp
B. Tube clamp screw
C. Copper tubing
D. Compression nut
E. Valve inlet
A
C
B
D
E
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

7
NOTE: Make sure the washers are in place on both the top
and bottom pins of the center hinge.
Reverse Freezer Door
1. Remove the three cabinet hole plugs from the top of the
cabinet and place them in the hinge holes on the opposite
side.
2. Remove the door handles. See the model specific graphics
later in these instructions.
Door Handles Installed with Flat-head Screws and
Setscrews
■Remove the two flat-head handle screws from the bottom
of the freezer door handle.
■Using the ¹⁄₈" hex key, loosen the setscrew attaching the
top of the handle.
■Pull the handle away from the door to release it from the
shoulder screw. Keep all parts together.
Door Handles Installed with Flat-head Screws Only
■Remove the screw cover and the three flat-head handle
screws. Keep all parts together.
3. Using the plastic tool (provided), remove the brand badge
from the freezer door by prying up the right-hand side and
slowly peeling the badge away from the door, revealing the
hole to mount the door handle.
NOTES:
■To avoid scratching the finish, do not use a sharp or
metallic object to pry the brand badge from the door.
■Rub a small amount of liquid dish soap over any adhesive
residue with your fingers. Rinse the door with warm water
and dry with a soft cloth.
4. Depending on your model, remove the shoulder screw and its
washer from the left-hand side of the door and fasten it into
the hole that was behind the brand badge.
5. Remove the door stop from the bottom of the freezer door.
6. Move the door stop to the opposite side making sure that the
hole in the door stop plate is aligned perfectly with the hole for
the center hinge pin.
7. Using the screw removed earlier, fasten the door stop to the
bottom of the freezer door.
8. Depending on your model, place the handle on the shoulder
screw and push the handle toward the door until the mounting
base is flush against the door.
9. Fasten the bottom of the handle to the bottom of the freezer
door.
10. Tighten all screws. Set aside the freezer door until the hinges
and refrigerator door are in place.
Reverse Refrigerator Door
1. Remove the door stop from the bottom of the refrigerator
door.
2. Replace the door stop on the opposite side of the refrigerator
door, making sure that the hole in the door stop plate is
aligned perfectly with the hole for the bottom hinge pin.
3. Fasten the door stop to the door.
4. Remove the door handles. See the model specific graphics
later in these instructions.
A.
⁵⁄₁₆
" Hex-head hinge screws
B. Washers
A. Cabinet hole plugs
A. Door stop screw
B. Door stop
A
A
B
A
A B
A. Door stop screw
A. Setscrew
A. Door stop screw
B. Door stop
A
A
A B

9
Install Freezer Door
1. Place washer on the upper hinge pin of the center hinge.
2. Place the freezer door on the upper hinge pin of the center
hinge.
3. Insert the top hinge pin into the drilled hole in the top of the
freezer door. Do not tighten the screws completely
4. Align the doors so that the bottom of the freezer door aligns
evenly with the top of the refrigerator door. Tighten all screws.
NOTE: The distance between the doors should be
approximately ³⁄₄" (19 mm).
Final Steps
1. Plug in the refrigerator or reconnect the power.
2. Reset the controls. See “Using the Controls.”
3. Return all removable door parts to doors and food to
refrigerator.
Style 1–Contour Door
Door Swing Reversal (optional)
4
1-2
A. Door Hinge Hole Plug
3
A
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
A
Removal of Door Stops
B
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
A
Door Removal &
Replacement
5
A. Door Stop
B. Door Stop Screw
BA
Reinstallation of Door Stops
A. Shoulder Screw
B. Setscrew
C. Flat-Head Handle Screw
2
C
Center Hinge
Top Hinge
1-1
A.
5/16" Hex-Head Hinge
Screws,
Dome Caps and Dome Cap Washers
A
B.
5
/
16
" Hex-Head Hinge Screws
A. Center Hinge
A
B
A. Flat-Head Handle Screw
6
A
B. Top Hinge
C. Hinge Pin
A
B
C
B
A
A. Door Handle
Hole Cap
7
A. Bottom Hinge
Bottom Hinge
B. Washer
C.
5
/
16
" Hex-Head Hinge Screws
A
B
C

10
Style 2–Standard Doors
Door Removal &
Replacement
Door Swing Reversal (optional)
A. Door Hinge Hole Plug
A. Door Handle Sealing Screws
3
4
A
A
A. Cabinet Hinge Hole Plugs
1-2
A
Top Hinge
B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws
C. Top Hinge
B
C
A. Top Hinge Cover
A
A. Door Handle
Hole Cap
7
1-1
A.
5
/
16
" Hex-Head Hinge
Screws,
Dome Caps and Dome Cap Washers
A
Center Hinge
B.
5
/
16
" Hex-Head Hinge Screws
A. Center Hinge
A
B
A. Bottom Hinge
Bottom Hinge
B. Washer
C.
5
/
16
" Hex-Head Hinge Screws
A
B
C
A. Door Stop Screw
B. Door Stop
BA
5
Side View
Front View
A. Shoulder Screw
B. Setscrew
C. Flat-Head Handle Screw
2
C
6
A
B
A
A. Flat-Head Handle Screw
B. Screw Cover
A
A
B
D. Screw Cover
C
C
D

11
Reversibility Kit Instructions
If your model came with a Reversibility kit, please use the Brand
Badge Placement template and the following instructions to install
the Brand Badge on the opposite side of the freezer door.
Parts Included:
Brand badge removal tool
Brand badge template (on last page of User Instructions)
Door handle hole cap
Tools Needed:
Scissors
Masking tape
Freezer Door
1. Using the removal tool (provided), remove the brand badge
from the freezer door by lifting up the right-hand side and
peeling the badge away from the door from right to left.
NOTE: To avoid scratching the door, do not use a sharp or
metallic object to pry the brand badge from the door.
2. Rub a small amount of liquid dish soap over any adhesive
residue with your fingers. Rinse the door with warm water and
dry with a soft cloth.
3. Cut the template along the dotted lines that match the shape
of the brand badge.
4. Align the edges of the template with the side and top of the
freezer door and tape the template to the door.
NOTE: When the template is correctly aligned, the hole in the
door, where the handle was, will be within the cutout of the
template, as shown.
5. Using the cutout as a guide, press the brand badge onto the
freezer door making sure that the hole is completely covered.
6. Slowly remove the template.
Adjust the Doors
IMPORTANT: Your refrigerator complies with American
Disabilities Act (ADA) guidelines.
Door Closing
Your refrigerator has two front adjustable levelers - one on the
right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or
you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt
using the following instructions:
1. Turn the leveler to lower or raise that side of the refrigerator. It
may take several turns to adjust the tilt of the refrigerator.
■To raise, turn the leveler to the right.
■To lower, turn the leveler to the left.
NOTE: Having someone push against the top of the
refrigerator takes some weight off the levelers and rollers
which makes it easier to adjust.
2. Open both doors again to make sure they close as easily as
you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by
turning both leveling legs to the left; it may take several more
turns.
NOTE: To keep the refrigerator level, you should turn both
leveling legs the same amount.
3. Using a level, be sure that the refrigerator is still level side to
side. Readjust if necessary.
Door Aligning
If the space between your doors looks uneven, you can adjust it
using the following instructions:
1. Depending on your model, remove the top hinge cover.
2. Loosen the top hinge screws using a ⁵⁄₁₆" socket or wrench.
3. Have someone hold the door in place or put a spacer between
the doors while you tighten the top hinge screws.
4. Replace the top hinge cover, if removed in Step 1.
REFRIGERATOR USE
Using the Controls
Your refrigerator has two controls that affect the temperature. The
Temperature control located at the top front of the refrigerator
compartment and the Airflow control located on the back wall of
the freezer compartment.
IMPORTANT:
■The recommended setting should be correct for normal
household refrigerator use. The controls are set correctly
when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is
firm.
■Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before
adding food. If you add food before the refrigerator has cooled
completely, your food may spoil.
NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperature
controls to a colder than recommended setting will not cool
the compartments any faster.
■If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or
freezer, first check the air vents to be sure they are not
blocked before adjusting the controls.

12
Temperature Control
For your convenience, the Temperature control is preset at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure the
control is still preset as shown.
Recommended Setting
Cooling Off/On
■To turn off cooling, press and hold SETTING for 4 seconds
until all lights are illuminated for 1 second. To turn cooling
back on, press and hold SETTING again for 4 seconds.
NOTE: Neither compartment will cool when the control is set to
OFF.
Adjusting the Temperature Control
If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or
freezer compartment, use the settings listed in the chart below as
a guide.
NOTE: Except when starting the refrigerator, do not adjust the
control more than one setting at a time. Wait 24 hours between
adjustments for the temperature to stabilize.
■Press SETTING to toggle among the three LED lights which
indicate the temperature setting. Reading from left to right, the
LED in the first position is the least cold. The LEDs indicate
increasingly colder settings as you continue to the right.
Airflow Control
The Airflow control regulates the amount of air flowing between
the freezer and the refrigerator compartments.
When you plug in the refrigerator for the first time, turn the Airflow
control to the Recommended setting.
Adjusting the Airflow Control
If you want to temporarily increase the cold airflow to a specific
compartment, adjust the control.
■Max - Increase airflow to the freezer
■Min - Increase airflow to the refrigerator
IMPORTANT: Once the performance is achieved, return the
Airflow control to the Recommended setting to keep the
refrigerator operating at optimum efficiency.
REFRIGERATOR
FEATURES
Your model may have some or all of these features.
Refrigerator Shelves
The shelves in your refrigerator are adjustable to match your
individual storage needs.
Storing similar food items together in your refrigerator and
adjusting the shelves to fit different heights of items will make
finding the exact item you want easier. It will also reduce the
amount of time the refrigerator door is open, and save energy.
To remove and replace a shelf:
1. Remove items from the shelf.
2. Slide the shelf straight out to the stop.
3. Depending on your model, lift back or front of the shelf past
the stop. Slide shelf out the rest of the way.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too warm TEMPERATURE Control one
setting higher
FREEZER too warm/too little
ice
AIRFLOW or TEMPERATURE
Control one setting higher
REFRIGERATOR too cold TEMPERATURE Control one
setting lower
FREEZER too cold AIRFLOW or TEMPERATURE
Control one setting lower
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
Heavy ice use Max
Hot room temperature Max - To maintain ice making
production rate
Large quantity of groceries Min - To quickly chill food and
beverages
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

13
4. Replace the shelf by sliding the back of the shelf into the track
in the wall of the cabinet.
5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide
the shelf in all the way.
Deli Drawer
The deli drawer design allows flexible positioning.
Deli Drawer
To reposition the deli drawer:
1. Remove deli drawer.
2. Release cover and place it between the desired crossbars.
3. Secure the rear clips onto the shelf.
4. Replace the deli drawer.
To remove and replace the deli drawer:
1. Slide deli drawer out to the stop.
2. Lift front of deli drawer with one hand while supporting bottom
of drawer with other hand. Slide drawer out the rest of the
way.
3. Replace the drawer by sliding it back in fully past the drawer
stop.
Deli Drawer Cover
To remove and replace the deli drawer cover:
Style 1 - Wire Shelves
1. Remove the deli drawer.
2. Push the cover back to release the rear clips from the shelf.
Tilt the cover up at the front, and then pull it forward.
3. Replace the deli drawer cover by fitting the notches and clips
on the cover over the rear and center crossbars on the shelf.
4. Replace the deli drawer.
Style 2 - Glass Shelves
1. Remove the deli drawer.
2. Remove items from the shelf.
3. Slide the shelf straight out to the stop.
4. Slide the deli cover to one side until free.
5. Insert the cover into the shelf tracks.
6. Slide the shelf back into the refrigerator, and then replace the
deli drawer.
NOTE: The deli drawer slides sideways on the shelf to allow for
flexible positioning.
Meat Storage Guide
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shellfish......................... use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meats (liver) ...................... 1-2 days
Cold cuts, steaks/roasts .................................................. 3-5 days
Cured meats................................................................... 7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
plastic containers with tight lids.
Crisper
Crisper Drawers
To remove and replace the crisper drawer:
1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front
and slide the drawer out the rest of the way.
2. Replace the drawer by sliding the drawer in fully past the stop.
Crisper Cover
To remove and replace the crisper cover:
1. Remove the crisper(s).
2. Pull the glass straight out.
3. Replace the glass by pushing it straight in.
Crisper Humidity Control
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of
fruits and vegetables with skins.
■Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Sort and keep berries in original container in crisper, or store in
a loosely closed paper bag on a refrigerator shelf.
■Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container
and store in crisper.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
■Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off
bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.

14
FREEZER FEATURES
Your model may have some or all of these features.
Freezer Shelf
Depending on your model, the shelf may be wire or glass.
To remove and replace a shelf:
1. Remove items from the shelf.
2. Slide the shelf straight out to the stop.
3. Depending on your model, lift back or front of the shelf past
the stop. Slide shelf out the rest of the way.
4. Replace the shelf by sliding the back of the shelf into the track
in the wall of the cabinet.
5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide
the shelf in all the way.
Frozen Food Storage Guide
Storage times will vary according to the quality and type of food,
the type of packaging or wrap used (should be airtight and
moisture-proof), and the storage temperature. Seal the package
or container securely to avoid taste and odor transfer throughout
the product. Ice crystals inside a sealed package are normal. This
simply means that moisture in the food and air inside the package
have condensed, creating ice crystals.
Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within
24 hours (no more than 2 to 3 lbs of food per cubic foot [907 to
1,350 g per L] of freezer space). Leave enough space in the
freezer for air to circulate around packages. The freezer door must
close tightly.
NOTE: For more information on preparing food for freezing, check
a freezer guide or reliable cookbook.
DOOR FEATURES
Your model may have some or all of these features.
Door Rails
The door rails may be removed for easier cleaning.
To remove and replace the rails:
1. Depending on your model, remove the rails by pushing in
slightly on the front of the bracket while pulling out on the
inside tab. Repeat these steps for the other end.
2. Replace the rails by aligning the ends of the brackets with the
buttons on the sides of the door liner. Firmly snap bracket and
assembly onto the tabs above the shelf as shown.
Door Bins
To remove and replace the bins:
1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out.
2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and
pushing it down until it stops.
Utility Compartment
The utility compartment may be removed for easier cleaning.
To remove and replace the utility compartment:
1. Remove the utility compartment by squeezing against one
side while raising the utility compartment up and pulling it
straight out.
2. Replace the utility compartment by positioning one side in the
lock and sliding in the opposite side until it stops.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

15
Ice Maker
IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the
refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and
discard three full containers of ice to prepare the water filter for
use.
Turning the Ice Maker On/Off
To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm.
To manually turn OFF the ice maker, lift the wire shutoff arm to the
OFF (arm up) position and listen for the click.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made,
the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will
raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not
force the wire shutoff arm up or down.
Ice Storage Bin
1. Wash the ice storage bin with mild soap and warm water.
2. Slide the ice storage bin under the ice maker, and push it
toward the back as far as it will go.
3. Lower the arm on the ice maker to the “ON” position.
NOTE: It usually takes approximately 24 hours for the ice
maker to begin producing ice. You may notice the ice has an
“off-taste.” If so, discard the first three batches of ice
produced. After that the “off-taste” should be gone.
Ice Production Rate
■The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches
of ice in a 24-hour period. Allow 3 days to completely fill the
ice container.
■To increase ice production, lower the freezer and refrigerator
temperature. See “Using the Control(s).” Wait 24 hours
between adjustments.
Remember
■The quality of your ice will be only as good as the quality of the
water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice
maker to a softened water supply. Water softener chemicals
(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to
poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,
make sure the water softener is operating properly and is well
maintained.
■Do not use anything sharp to break up the ice in the bin. This
can cause damage to the ice storage bin and the dispenser
mechanism.
■Do not store anything on top of or in the ice maker or ice
storage bin.
REFRIGERATOR CARE
Cleaning
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT:
■Because air circulates between both sections, any odors
formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid
odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods
tightly.
■For stainless steel models, stainless steel is corrosion-
resistant and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of
your stainless steel, keep your surfaces clean by using the
following cleaning instructions.
To Clean Your Refrigerator:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid,
cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on exterior surfaces (doors and
cabinet), plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not
use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
3. Clean the exterior surfaces.
Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean,
soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water.
Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Stainless steel: Wash stainless steel surfaces with a clean,
soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water.
Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to
avoid water spots.
NOTE: When cleaning stainless steel, always wipe in the
direction of the grain to avoid cross-grain scratching.
4. There is no need for routine condenser cleaning in normal
home operating environments. If the environment is
particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in
the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:
■Remove the base grille.
■Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,
the open areas behind the grille and the front surface area
of the condenser.
■Replace the base grille when finished.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

16
Changing the Light Bulb
The light bulb is located behind the Temperature control.
IMPORTANT: Depending on your model, the light bulb in your
new refrigerator may use LED technology. If your model uses LED
lighting and the light does not illuminate when the refrigerator
door is opened, call for assistance or service. See Warranty for
phone numbers.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the light shield by squeezing in on the sides and
pulling it straight down.
3. Remove the light bulb, and then replace it with an appliance
bulb of the same size, shape and wattage.
LED Technology Models Only
■To replace the LED bulb with an LED bulb, order part
number W10565137 (3.6 watts).
NOTE: Some LED replacement bulbs are not
recommended for wet/damp environments. The
refrigerator and freezer compartments are considered to
be wet/damp environments. If using a brand of LED bulb
other than the recommended LED bulb, before
installation, read and follow all instructions on the LED
packaging.
■To replace an LED bulb with an incandescent bulb, use
only incandescent bulbs for household appliances with a
maximum of 60 watts.
4. Replace the light shield.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Vacation and Moving Care
Vacations
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re
Away:
1. Use up any perishables and freeze other items.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is
connected to the household water supply, turn off the water
supply to the refrigerator. Property damage can occur if the
water supply is not turned off.
3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker.
NOTE: Raise the wire shutoff arm to OFF (up) position.
4. Empty the ice bin.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before You
Leave:
1. Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
■When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position.
3. Turn off the Temperature control(s). See “Using the Control(s).”
4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
■Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
■Disconnect the water line from the back of the refrigerator.
■When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food
in dry ice.
3. Empty the ice bin.
4. Turn off the Temperature control(s). See “Using the Control(s).”
5. Unplug refrigerator.
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it
rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't
scrape the floor. See “Adjust the Door(s)” or “Door Closing
and Door Alignment.”
9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of
the refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer to
the “Installation Instructions” section for preparation instructions.
Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to
reconnect the water supply to the refrigerator.

17
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help.
In Canada, visit www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Refrigerator Operation
The refrigerator will not operate
■Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
■Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is
working.
■Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace
the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues,
call an electrician.
■Control(s) on? Make sure the refrigerator control is on. See
“Using the Control(s).”
■New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature control(s) to coldest setting
will not cool the refrigerator more quickly.
The lights do not work
Light bulb burned out? Replace light bulb. See “Changing the
Light Bulb.”
The motor seems to run too much
Your new refrigerator may run longer than your old one due to its
high-efficiency compressor and fans. The unit may run even
longer if the room is warm, a large food load is added, the door is
opened often, or if the door has been left open.
The refrigerator seems noisy
Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this
reduction, you may hear intermittent noises from your new
refrigerator that you did not notice from your old model. Below are
listed some normal sounds with explanations.
■Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice
maker
■Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize
performance
■Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water
lines, or from items placed on top of the refrigerator
■Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during
defrost cycle
■Popping - contraction/expansion of inside walls, especially
during initial cool-down
■Water running/dripping - may be heard when ice melts
during defrosting and water runs into the drain pan
■Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the
ice maker mold
The doors will not close completely or they pop open
■Door blocked open? Move food packages away from door.
■Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct
position.
■Crisper cover in the way? Make sure the crisper cover is fully
pushed in, so that the back rests on the supports.
■Refrigerator not tilted toward the rear? So the doors will
close easier, raise the front of the refrigerator so that it tilts
slightly downward toward the rear. See “Adjust the Doors.”
■Door closed too quickly? Close the door slowly and firmly to
keep the door from popping open.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

18
The door is difficult to open
■Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces
with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.
Temperature and Moisture
Temperature is too warm
■New installation? Allow 24 hours following installation for the
refrigerator to cool completely.
■Door opened often or left open? Allows warm air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep door fully
closed.
■Large load of food added? Allow several hours for
refrigerator to return to normal temperature.
■Control(s) set correctly for the surrounding conditions?
Adjust the control(s) a setting colder. Check temperature in
24 hours. See “Using the Control(s).”
There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture buildup is normal.
■Humid room? Contributes to moisture buildup.
■Door opened often or left open? Allows humid air to enter
refrigerator. Minimize door openings and keep door fully
closed.
Ice and Water
The ice maker is not producing ice or not enough ice
■Refrigerator connected to a water supply and the supply
shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water
supply and turn water shutoff valve fully open.
■Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
■Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch
(depending on model) is in the ON position.
■New installation? Wait 24 hours after ice maker installation
for ice production to begin. Allow 3 days to completely fill the
ice container.
■Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for
ice maker to produce more ice.
■Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? Remove
ice from the ejector arm with a plastic utensil.
■Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
See “Water Supply Requirements.”
The ice cubes are hollow or small
NOTE: This is an indication of low water pressure.
■Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff
valve fully open.
■Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
■Reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply? This can decrease water pressure.
See “Water Supply Requirements.”
■Questions remain regarding water pressure? Call a
licensed, qualified plumber.
Off-taste, odor or gray color in the ice
■New plumbing connections? New plumbing connections
can cause discolored or off-flavored ice.
■Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow
24 hours for ice maker to make new ice.
■Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof
packaging to store food.
■Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water
filter may need to be installed to remove the minerals.
ACCESSORIES
The following accessories are available for your refrigerator. To
order, contact us and ask for the Part Number.
In the U.S.A., visit our webpage
www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042.
In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca
or call 1-800-807-6777.
affresh® Stainless Steel Cleaner:
In U.S.A., order Part #W10355016
In Canada, order Part #W10355016B
affresh® Stainless Steel Wipes:
In U.S.A., order Part #W10355049
In Canada, order Part #W10355049B
affresh® Kitchen & Appliance Cleaner:
In U.S.A., order Part #W10355010
In Canada, order Part #W10355010B
Reversibility Kit:
Order Part # W10395148
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

21
Cómo deshacerse adecuadamente de
su refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
■Saque las puertas.
■Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse con facilidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
Quite los materiales de empaque
IMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca de retorno
de aire que está ubicado detrás del panel de control en el techo
del refrigerador. Si se quita el inserto, el hielo puede bajar del
congelador y hacer que se formen carámbanos.
■Quite los restos de cinta y goma de las superficies antes de
encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido
para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con
agua tibia y seque con un paño suave.
■No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de
cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de
su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del
refrigerador”.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
Información importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados
por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia
de protección del medioambiente) según los procedimientos
establecidos.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover p21-ya que podría dañar
el piso.

23
Requisitos del suministro de agua
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas Necesarias:
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible
con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una
unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la
válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su
localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de
montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) p23-ya que reduce el flujo de agua y se
obstruye con más facilidad.
IMPORTANTE:
■Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requerimientos locales de plomería.
■Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de
cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer
por encima del punto de congelación.
Presión del agua
Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre
30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene
preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero
competente autorizado.
Suministro de agua de ósmosis inversa
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua
del refrigerador necesitará ser de entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa
al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de
ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg²
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de
40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):
■Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.
■Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un
plomero competente autorizado.
Conexión del suministro de agua
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si ENCIENDE el refrigerador antes de instalar la
conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo.
Conexión a la línea de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua
más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua
se vacíe totalmente.
3. Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¹⁄₄" (1,25 cm
a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
■Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
■Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado
superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita
que se junte sedimento normal en la válvula.
4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a
necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior
izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue
7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄"
(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.
5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la
tubería de agua fría que Ud. eligió.
6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la
abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄" en la
tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la
abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete
los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en
forma pareja de manera que la arandela provea un cierre
hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la
tubería de cobre.
7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión
sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo
de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el
extremo de salida con una llave ajustable. No apriete
demasiado.
8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente
o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la
tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de
cierre en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en
espiral.
■Destornillador de hoja plana
■Llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂"
o dos llaves ajustables
■Llave para tuercas de ¹⁄₄"
■Broca de ¹⁄₄"
■Taladro inalámbrico
A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión
E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre
G. Tuerca de presión
A
B
C
DEF
G

24
Conexión al refrigerador
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una
tuerca de compresión y manga de compresión como se
muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete
demasiado.
3. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del
refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se
muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el
refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.
4. ABRA la válvula de cierre.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
válvula) o tuercas que tienen fugas.
6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua
incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un
segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de
¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería.
Consiga un filtro de agua del distribuidor de
electrodomésticos más cercano a su domicilio.
Cómo terminar la instalación
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer
lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo
producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el
recipiente para hielo.
Puertas del refrigerador
Según el ancho de la puerta, puede necesitar quitar las puertas
para desplazar el refrigerador al interior de su hogar. Las bisagras
de la puerta también vienen instaladas de fábrica a la derecha. Si
desea que la puerta se abra en el otro sentido, debe cambiar el
sentido de abertura de la puerta.
IMPORTANTE:
■Antes de comenzar, fije el control del refrigerador en OFF
(Apagado), desenchufe el refrigerador o desconecte el
suministro de energía. Quite todos los alimentos y cualquier
recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
■Según el modelo, el refrigerador puede tener puertas
contorneadas Estilo 1 o puertas estándar Estilo 2. Consulte
la ilustración específica de su modelo más adelante en esta
sección luego de “Pasos finales”.
NOTA: Se encuentra disponible un juego para invertir el cierre
de la puerta que incluye una nueva placa con la marca y
cubiertas para los orificios.
Herramientas necesarias: Llave de cubo de cabeza hexagonal
de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips nro. 2, destornillador de hoja plana,
llave de boca abierta de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2".
Quite las puertas y las bisagras
Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de
⁵⁄₁₆
"
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Con una llave de cubo de cabeza hexagonal, quite los tres
tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" de la
bisagra superior y levante para quitar la bisagra. Vea la
ilustración Bisagra superior.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los
imanes de las puertas van a sostener las puertas en su lugar
mientras trabaja.
3. Levante la puerta del congelador para quitarla de la bisagra
central y colóquela a un lado.
4. Quite la arandela de la parte superior del pasador de la
bisagra central.
A. Abrazadera para tubería
B. Tornillo de abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión
E. Entrada de la válvula
A
C
B
D
E
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Arandela
A

25
5. Con una llave de cubo de cabeza hexagonal y una llave de
boca abierta, quite los tres tornillos de la bisagra central y
retire la bisagra. Coloque a un lado.
6. Quite la arandela de la base del pasador de la bisagra central.
7. Levante la puerta del refrigerador de la bisagra inferior y
coloque a un lado.
8. Con una llave de cubo de cabeza hexagonal, quite los cuatro
tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" de la
bisagra inferior y jale de la bisagra de la base de la puerta del
refrigerador.
Cambio del sentido de abertura de las puertas y bisagras
(opcional)
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que las puertas
abran en el sentido opuesto. Si no desea cambiar el sentido de
abertura de las puertas, vea “Vuelva a colocar las puertas y las
bisagras”.
Vea las ilustraciones completas que aparecen más adelante en
estas instrucciones.
Cambio del sentido de abertura de la bisagra central
1. Quite las tres tapas domo y los tornillos del lateral de la manija
y úselos para llenar los orificios creados cuando se quitaron
los tornillos de la bisagra.
2. Usando los tres tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de
⁵⁄₁₆" que se quitaron en el paso 1, inserte dos tornillos a la
mitad en los orificios, dejando un espacio para introducir la
bisagra central.
3. Una vez que la puerta del refrigerador está en su lugar, deslice
la bisagra central desde la derecha hacia los tornillos, inserte
el tercer tornillo y apriete todos los tornillos por completo.
NOTA: Asegúrese de que las arandelas estén en su lugar
tanto en el pasador inferior como el superior de la bisagra
central.
Cambio del sentido de la puerta del congelador
1. Quite los tres tapones de los orificios de la parte superior de la
carcasa y colóquelos en los orificios de la bisagra del lado
opuesto.
A. Bisagra central
B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de
⁵⁄₁₆
"
A
B
Tapón del orificio
de la bisagra
de la puerta
Tapón del orificio
de la bisagra
de la carcasa
Tapa domo Arandela de
tapa domo
Tornillo opresor
Tornillo de tope
Arandela del
tornillo de tope
Tornillo del
retén de
la puerta
Tornillo de
cabeza plana
para la manija
Tapa del orificio de la
manija de la puerta
A. Arandelas de las tapas domo
B. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra
C. Tapas domo
A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de
⁵⁄₁₆
"
B. Arandelas
A. Tapones de los orificios de la carcasa
A
B
C
A
A
B
A

26
2. Quite las manijas de las puertas. Vea las ilustraciones
completas específicas del modelo que aparecen más
adelante en estas instrucciones.
Manijas de las puertas instaladas con tornillos de cabeza
plana y tornillos opresores:
■Quite los dos tornillos de cabeza plana de la parte inferior
de la manija de la puerta del congelador.
■Con una llave hexagonal en L de ¹⁄₈", afloje el tornillo
opresor que sujeta la parte superior de la manija.
■Jale de la manija para quitarla de la puerta y liberarla del
tornillo de tope. Conserve todas las piezas juntas.
Manijas de las puertas instaladas con tornillos de cabeza
plana solamente:
■Quite la cubierta de los tornillos y los tres tornillos de
cabeza plana de la manija. Conserve todas las piezas
juntas.
3. Con la herramienta de plástico (provista), quite la placa con la
marca de la puerta del congelador levantando el lado derecho
y despegando lentamente la placa de la puerta, dejando ver el
orificio para montar la manija de la puerta.
NOTAS:
■Para evitar rayar el acabado, no utilice ningún objeto
metálico ni afilado para levantar la placa con la marca de
la puerta.
■Frote con los dedos un poco de detergente líquido para
vajillas sobre los residuos de adhesivo. Enjuague la puerta
con agua tibia y seque con un paño suave.
4. Según el modelo, quite el tornillo de tope y la arandela del
lado izquierdo de la puerta y colóquelo en el orificio que
estaba detrás de la placa con la marca.
5. Quite el tope de la puerta de la parte inferior de la puerta del
congelador.
6. Mueva el tope de la puerta al lado opuesto, asegurándose de
que el orificio en la placa del tope de la puerta esté
perfectamente alineado con el orificio para colocar el pasador
de la bisagra central.
7. Con el tornillo que quitó anteriormente, sujete el tope de la
puerta a la parte inferior de la puerta del congelador.
8. Según el modelo, coloque la manija sobre el tornillo de tope y
empuje la manija hacia la puerta hasta que la base de montaje
esté nivelada contra la puerta.
9. Sujete la base de la manija a la base de la puerta del
congelador.
10. Apriete todos los tornillos. Coloque la puerta del congelador a
un lado hasta que las bisagras y la puerta del refrigerador
estén en su lugar.
Cambio del sentido de abertura de la puerta del
refrigerador
1. Quite el tope de la puerta de la parte inferior de la puerta del
refrigerador.
2. Mueva el tope de la puerta al lado opuesto de la puerta del
refrigerador, asegurándose de que el orificio en la placa del
tope de la puerta esté perfectamente alineado con el orificio
para colocar el pasador de la bisagra inferior.
3. Sujete el tope de la puerta a la puerta.
4. Quite las manijas de las puertas. Vea las ilustraciones
específicas del modelo que aparecen más adelante en estas
instrucciones.
Manijas de las puertas instaladas con tornillos de cabeza
plana y tornillos opresores:
■Quite los tornillos de la parte superior de la manija de la
puerta del refrigerador.
■Quite el tornillo opresor de la parte inferior de la manija.
■Jale de la manija para quitarla de la puerta y liberarla del
tornillo de tope. Conserve todas las piezas juntas.
Manijas de las puertas instaladas con tornillos de cabeza
plana solamente:
■Quite la cubierta de los tornillos y los tres tornillos de
cabeza plana de la manija. Conserve todas las piezas
juntas.
A. Tornillo del tope de la puerta
B. Tope de la puerta
A. Tornillo del tope de la puerta
A B
A
A. Tornillo opresor
A. Tornillo del tope de la puerta
B. Tope de la puerta
A
A B

27
5. Quite la tapa que cubre el orificio del lado opuesto de la
puerta, donde se instalará la manija de la puerta del
refrigerador, y deseche la tapa.
6. Según el modelo, quite el tornillo de tope y la arandela del
lado izquierdo de la puerta y colóquelo en el orificio que
estaba detrás de la tapa.
7. Según el modelo, coloque la manija sobre el tornillo de tope y
empuje la manija hacia la puerta hasta que la base de montaje
esté nivelada contra la puerta.
8. Sujete la parte superior de la manija del refrigerador a la parte
superior de la puerta del refrigerador.
9. Cubra el orificio remanente con la tapa (provista).
10. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del
refrigerador. Muévalo al lado opuesto.
11. Apriete todos los tornillos. Coloque la puerta del refrigerador a
un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el
lado opuesto del refrigerador.
Cambio del sentido de abertura de la bisagra superior -
Solo modelos con puerta contorneada
1. Quite el tornillo enganchando el pasador a la bisagra. Dé
vuelta la bisagra para que apunte a la dirección opuesta.
2. Coloque el separador de plástico debajo de la bisagra para
que quede entre la bisagra y la carcasa, asegurándose de que
los orificios estén alineados.
3. Sujete la bisagra superior al lado opuesto de la carcasa,
insertando solo los tornillos a la mitad para que sea capaz de
volver a colocar y alinear la puerta del congelador más tarde.
Vuelva a colocar las puertas y las bisagras
IMPORTANTE: Mientras quita las bisagras siempre disponga de
un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los
imanes de las puertas van a sostener las puertas en su lugar
mientras trabaja.
Instale la puerta del refrigerador
1. Inserte el pasador de la bisagra en la bisagra inferior de la
puerta del refrigerador y sujete la bisagra a la carcasa. No la
apriete completamente.
2. Coloque la arandela en la parte superior del pasador de la
bisagra inferior.
3. Coloque la puerta del refrigerador sobre el pasador inferior de
la bisagra.
4. Mida la distancia desde la parte inferior de la puerta del
refrigerador hasta el piso. La distancia debe ser de
aproximadamente 1⁴⁄₅" (4,6 cm).
NOTA: Si fuera necesario, afloje la bisagra inferior sin quitar
los tornillos, ajuste la puerta a la altura correcta y apriete los
tornillos por completo.
A. Tornillos de cabeza plana para la manija
A
A. Separador de plástico
B. Tornillo del pasador de la bisagra
C. Pasador de la
bisagra
A. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de
⁵⁄₁₆
"
B. Pasador de la bisagra superior
C. Espaciador de
plástico
A. Bisagra inferior
A C C A
B B
C
B
A

29
Estilo 2 - Puertas estándar
Cómo quitar y volver a poner
la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)
A. Tapón del orificio de la bisagra
de la puerta
A. Tornillo sellador de la manija
de la puerta
3
4
A
A
1-2
A
Bisagra superior
B
C
A
A. Tapa del orificio
de la manija de
la puerta
7
1-1
A.
Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal
de
5
/
16
"
, Tapas domo y arandelas de las
tapas domo
A
Bisagra central
A
B
A.
Bisagra inferior
Bisagra inferior
B. Arandela
C. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de
5
/
16
"
A
B
C
A. Tornillo del retén de la puerta
B. Retén de la puerta
BA
5
2
C
6
A
B
A
A. Tornillo de cabeza plana para la manija
B.
Cubierta del tornillo
A
A
B
C
C
D
A.
Cubierta de la bisagra superior
C.
Bisagra superior
B. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de
5
/
16
"
A.
Bisagra central
B. Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de
5
/
16
"
A. Tapones para los orificios
de la bisagra de la carcasa
A. Tornillo de tope
B. Tornillo opresor
C. Tornillo de cabeza
plana para la manija
D. Cubierta del tornillo
Vista lateral
Vista frontal

31
USO DE SU REFRIGERADOR
Uso de los controles
El refrigerador tiene dos controles para la temperatura. El control
de temperatura se encuentra en la parte superior del frente del
compartimiento del refrigerador y el control de flujo de aire se
encuentra en la pared posterior del compartimiento del
congelador.
IMPORTANTE:
■El ajuste recomendado debe ser el correcto para un uso
doméstico normal del refrigerador. Los controles están
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están
tan fríos como usted desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
■Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
completo, podrían echarse a perder.
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y
del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no
enfriará más rápido los compartimientos.
■Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado baja
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los orificios de ventilación para
cerciorarse de que no estén obstruidos.
Control de temperatura
Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado
de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, asegúrese
de que el control aún esté prefijado como se muestra.
Ajuste recomendado
Encendido/Apagado del enfriamiento
■Para apagar el enfriamiento, mantenga presionado el botón
Setting (Configuración) durante 4 segundos hasta que todas
las luces se iluminen por 1 segundo. Para encender
nuevamente el enfriamiento, mantenga presionado el botón
de Setting (Configuración) otra vez durante 4 segundos.
NOTA: No se enfriará ningún compartimiento cuando el control se
fije en OFF (Apagado).
Cómo ajustar el control de temperatura
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del
refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se
enumeran en la tabla a continuación.
NOTA: No ajuste el control en más de un ajuste por vez, excepto
cuando encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes
para que se estabilice la temperatura.
■Presione el botón de SETTING (Configuración) para cambiar
el ajuste de temperatura, el cual se indica por medio de las
tres luces LED. De izquierda a derecha, la luz LED en la
primera posición es la temperatura menos fría. Las luces LED
indican ajustes cada vez más fríos a medida que se mueve
hacia la derecha.
Control de flujo de aire
El control de flujo de aire regula la cantidad de aire que fluye entre
los compartimientos del refrigerador y del congelador.
Cuando enchufa el refrigerador por primera vez, gire el control de
flujo de aire hacia el ajuste recomendado.
Cómo ajustar el control de flujo de aire
Si desea aumentar temporalmente el flujo de aire frío hacia un
compartimiento específico, regule el control.
■Máx. - Aumenta el flujo de aire al congelador
■Mín. - Aumenta el flujo de aire al refrigerador
IMPORTANTE: Una vez logrado el rendimiento, retorne el control
de flujo de aire al ajuste recomendado para mantener el
funcionamiento del refrigerador con la eficiencia óptima.
CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado
caliente
Control de TEMPERATURA un
ajuste más alto
CONGELADOR demasiado
caliente/muy poco hielo
Control de FLUJO DE AIRE o
TEMPERATURA un ajuste más
alto
REFRIGERADOR demasiado
frío
Control de TEMPERATURA un
ajuste más bajo
CONGELADOR demasiado
frío
Control de FLUJO DE AIRE o
TEMPERATURA un ajuste más
bajo
CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE:
Se usa mucho hielo Máx.
Temperatura elevada en la
habitación
Máx. - Para mantener el ritmo
de producción de hielo
Gran cantidad de alimentos Mín. - Para enfriar
rápidamente alimentos y
bebidas

33
Tapa del cajón para verduras
Para quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras:
1. Quite el(los) cajón(cajones) para verduras.
2. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera.
3. Vuelva a colocar el vidrio empujándolo en sentido recto hacia
adentro.
Control de humedad del cajón para verduras
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético
antihumedad para verduras. Regule el control a cualquier ajuste
entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
LOW (abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón para
verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y
verduras con cáscara.
■Frutas: lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en
bolsas de plástico o en el cajón para verduras. No lave ni pele
los frutos del bosque hasta el momento de usarlos. Separe y
guarde los frutos del bosque en su recipiente original en el
cajón para verduras, o guárdelos sin apretar en una bolsa de
papel cerrada en un estante del refrigerador.
■Verduras con cáscaras: colóquelas en una bolsa o recipiente
de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.
HIGH (cerrado) mantiene el aire húmedo en el cajón para
verduras, y es el más adecuado para conservar las verduras
frescas de hoja.
■Verduras de hoja: lávelas con agua fría, escúrralas y corte o
arranque las partes magulladas o decoloradas. Colóquelas en
una bolsa o recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para
verduras.
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características.
Estante del congelador
Según el modelo, el estante puede ser de alambre o vidrio.
Para quitar y volver a colocar un estante:
1. Quite los artículos del estante.
2. Deslice el estante en sentido recto hacia afuera, hasta el tope.
3. Según el modelo, levante la parte posterior o delantera del
estante y traspase el tope. Deslice el resto del estante
completamente hacia afuera.
4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte posterior a lo
largo de la guía en la pared de la carcasa.
5. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese de
deslizar completamente el estante hacia adentro.
Guía para la conservación de alimentos congelados
Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo
de alimentos, el tipo de empaque o envoltura empleada (deberá
ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de
conservación. Selle herméticamente el paquete o recipiente para
evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto. Es
normal que haya cristales de hielo dentro de un paquete sellado.
Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del
paquete se han condensado, creando cristales de hielo.
No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los
que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de
alimentos por pie cúbico [907 a 1350 g por L] de espacio en el
congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la
circulación de aire alrededor de los paquetes. La puerta del
congelador debe cerrarse herméticamente.
NOTA: Para obtener más información respecto a la preparación
de alimentos para su congelación, consulte una guía de
congeladores o un libro de cocina confiable.
CARACTERÍSTICAS
DE LA PUERTA
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas
características.
Rieles de la puerta
Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza.
Para quitar y volver a colocar los rieles:
1. Según el modelo, quite los rieles empujando hacia adentro
ligeramente en la parte frontal del soporte mientras jala hacia
afuera la lengüeta interior. Repita estos pasos para el otro
extremo.
2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los
soportes con los botones que están en los costados del
revestimiento de la puerta. Encaje a presión el soporte y el
ensamblaje en las lengüetas que están encima del estante,
como se muestra.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Whirlpool |
Kategori: | kylskåp |
Modell: | WRT318FZD |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Whirlpool WRT318FZD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
kylskåp Whirlpool Manualer

8 April 2025

8 April 2025

4 April 2025

12 Mars 2025

10 Mars 2025

9 Mars 2025

9 Mars 2025

9 Mars 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025
kylskåp Manualer
- kylskåp Candy
- kylskåp Electrolux
- kylskåp Samsung
- kylskåp ATAG
- kylskåp LG
- kylskåp Bosch
- kylskåp AEG
- kylskåp IKEA
- kylskåp Philips
- kylskåp Panasonic
- kylskåp AEG Electrolux
- kylskåp Bauknecht
- kylskåp BEKO
- kylskåp Delonghi
- kylskåp Daewoo
- kylskåp Etna
- kylskåp Grundig
- kylskåp Honeywell
- kylskåp Indesit
- kylskåp Inventum
- kylskåp Kenwood
- kylskåp Liebherr
- kylskåp Miele
- kylskåp Medion
- kylskåp Quigg
- kylskåp Siemens
- kylskåp Toshiba
- kylskåp Unold
- kylskåp Yamaha
- kylskåp Zanussi
- kylskåp Zanker
- kylskåp Adler
- kylskåp Amica
- kylskåp Alno
- kylskåp Airlux
- kylskåp Aldi
- kylskåp Amana
- kylskåp Ardo
- kylskåp Ariston
- kylskåp Arcelik
- kylskåp Asko
- kylskåp Silverline
- kylskåp Bartscher
- kylskåp GE
- kylskåp Orbegozo
- kylskåp Salton
- kylskåp Princess
- kylskåp Sharp
- kylskåp Techwood
- kylskåp Fisher And Paykel
- kylskåp Bertazzoni
- kylskåp Lamona
- kylskåp Klarstein
- kylskåp Fagor
- kylskåp Brandt
- kylskåp Omega
- kylskåp Severin
- kylskåp Smeg
- kylskåp Telefunken
- kylskåp Gorenje
- kylskåp Tricity Bendix
- kylskåp Neff
- kylskåp Palsonic
- kylskåp Silvercrest
- kylskåp Baumatic
- kylskåp Hitachi
- kylskåp Nedis
- kylskåp Thomson
- kylskåp Arthur Martin
- kylskåp Hoover
- kylskåp KitchenAid
- kylskåp Tristar
- kylskåp Domo
- kylskåp Teka
- kylskåp Trisa
- kylskåp Nordland
- kylskåp Progress
- kylskåp Cata
- kylskåp Pyle
- kylskåp Gaggenau
- kylskåp Hotpoint-Ariston
- kylskåp Ignis
- kylskåp Tomado
- kylskåp Kernau
- kylskåp Maytag
- kylskåp Livoo
- kylskåp Manta
- kylskåp Thermador
- kylskåp OK
- kylskåp Hisense
- kylskåp Hyundai
- kylskåp Hanseatic
- kylskåp Vox
- kylskåp Cylinda
- kylskåp Bellini
- kylskåp Avanti
- kylskåp Westinghouse
- kylskåp Vestel
- kylskåp ECG
- kylskåp Moulinex
- kylskåp Pelgrim
- kylskåp Blomberg
- kylskåp Bush
- kylskåp Melissa
- kylskåp Magic Chef
- kylskåp Swan
- kylskåp Emerio
- kylskåp RCA
- kylskåp Russell Hobbs
- kylskåp Elica
- kylskåp Constructa
- kylskåp BlueStar
- kylskåp John Lewis
- kylskåp Summit
- kylskåp Hotpoint
- kylskåp Midea
- kylskåp Prima
- kylskåp De Dietrich
- kylskåp Junker
- kylskåp Cuisinart
- kylskåp Blaupunkt
- kylskåp Mabe
- kylskåp Concept
- kylskåp Gram
- kylskåp Monogram
- kylskåp Frigidaire
- kylskåp Iberna
- kylskåp Worx
- kylskåp Svan
- kylskåp Logik
- kylskåp Danby
- kylskåp Balay
- kylskåp Valberg
- kylskåp Stirling
- kylskåp PKM
- kylskåp Daikin
- kylskåp Accucold
- kylskåp Frilec
- kylskåp Rosieres
- kylskåp Salora
- kylskåp Scholtes
- kylskåp Profilo
- kylskåp Denver
- kylskåp Thetford
- kylskåp Berg
- kylskåp CDA
- kylskåp Finlux
- kylskåp Castor
- kylskåp Heinner
- kylskåp Schneider
- kylskåp Sanyo
- kylskåp Eldom
- kylskåp Kenmore
- kylskåp Philco
- kylskåp TCL
- kylskåp Juno
- kylskåp Nabo
- kylskåp Guzzanti
- kylskåp Defy
- kylskåp Infiniton
- kylskåp Thorens
- kylskåp Mitsubishi
- kylskåp Dometic
- kylskåp Igloo
- kylskåp Aspes
- kylskåp Premium
- kylskåp Schaub Lorenz
- kylskåp Dimplex
- kylskåp DCG
- kylskåp White Knight
- kylskåp Sunny
- kylskåp Orima
- kylskåp Luxor
- kylskåp Nordmende
- kylskåp Husqvarna
- kylskåp Inventor
- kylskåp Koenic
- kylskåp CaterCool
- kylskåp Haier
- kylskåp Rangemaster
- kylskåp Friac
- kylskåp H.Koenig
- kylskåp Boretti
- kylskåp Haeger
- kylskåp Ariston Thermo
- kylskåp Viking
- kylskåp GOTIE
- kylskåp Wolkenstein
- kylskåp Hansa
- kylskåp Polar
- kylskåp Thor
- kylskåp Kubo
- kylskåp Benavent
- kylskåp Costway
- kylskåp Exquisit
- kylskåp Elba
- kylskåp Ideal
- kylskåp Proline
- kylskåp Euromaid
- kylskåp Corberó
- kylskåp Crosley
- kylskåp WLA
- kylskåp New Pol
- kylskåp True
- kylskåp Ardes
- kylskåp Kelvinator
- kylskåp ETA
- kylskåp Element
- kylskåp Mora
- kylskåp Everglades
- kylskåp Steel Cucine
- kylskåp Zephyr
- kylskåp Bomann
- kylskåp Novy
- kylskåp Zerowatt
- kylskåp Kuppersbusch
- kylskåp Continental Edison
- kylskåp Jenn-Air
- kylskåp Limit
- kylskåp Freggia
- kylskåp Carpigiani
- kylskåp Insignia
- kylskåp Listo
- kylskåp Edesa
- kylskåp Milectric
- kylskåp Mobicool
- kylskåp Leonard
- kylskåp Kaiser
- kylskåp Osprey
- kylskåp Franke
- kylskåp New World
- kylskåp AYA
- kylskåp Leisure
- kylskåp Camry
- kylskåp Fridgemaster
- kylskåp Nodor
- kylskåp Marshall
- kylskåp WhiteLine
- kylskåp Bompani
- kylskåp Blaze
- kylskåp Jocel
- kylskåp Glem Gas
- kylskåp Viva
- kylskåp Bifinett
- kylskåp Respekta
- kylskåp U-Line
- kylskåp M-System
- kylskåp Changhong
- kylskåp Electra
- kylskåp Primo
- kylskåp Rex
- kylskåp Comfee
- kylskåp Meireles
- kylskåp Dacor
- kylskåp Goddess
- kylskåp Saro
- kylskåp Scandomestic
- kylskåp V-Zug
- kylskåp Godrej
- kylskåp Sauber
- kylskåp Chiq
- kylskåp MPM
- kylskåp Matrix
- kylskåp Zenith
- kylskåp Becken
- kylskåp Esatto
- kylskåp Belling
- kylskåp BeefEater
- kylskåp Marvel
- kylskåp Juno-electrolux
- kylskåp Napoleon
- kylskåp Waeco
- kylskåp Essentiel B
- kylskåp Mestic
- kylskåp Privileg
- kylskåp ProfiCook
- kylskåp Vivax
- kylskåp Stoves
- kylskåp Edy
- kylskåp Nevir
- kylskåp Ilve
- kylskåp Edgestar
- kylskåp Coyote
- kylskåp Gys
- kylskåp Parmco
- kylskåp G3 Ferrari
- kylskåp Caple
- kylskåp Eurotech
- kylskåp Gourmetmaxx
- kylskåp Avintage
- kylskåp Carrefour Home
- kylskåp Equator
- kylskåp Vestfrost
- kylskåp Kunft
- kylskåp Caso
- kylskåp Electrolux-Rex
- kylskåp Upo
- kylskåp Hestan
- kylskåp Rommer
- kylskåp Heller
- kylskåp Lavorwash
- kylskåp Climadiff
- kylskåp SIBIR
- kylskåp Scancool
- kylskåp Veripart
- kylskåp Brandy Best
- kylskåp Sub-Zero
- kylskåp Lynx
- kylskåp AVEA
- kylskåp Optimum
- kylskåp Flavel
- kylskåp Furrion
- kylskåp Cecotec
- kylskåp Bluesky
- kylskåp Tecnolux
- kylskåp Tisira
- kylskåp Whynter
- kylskåp Icecool
- kylskåp Cobal
- kylskåp Chefman
- kylskåp Kalorik
- kylskåp Mercury
- kylskåp Marynen
- kylskåp Gardenline
- kylskåp La Germania
- kylskåp Lec
- kylskåp Oranier
- kylskåp Galanz
- kylskåp Turbo Air
- kylskåp Khind
- kylskåp Orava
- kylskåp CombiSteel
- kylskåp Husky
- kylskåp Foster
- kylskåp Unic Line
- kylskåp Gastro-Cool
- kylskåp Hoshizaki
- kylskåp Maxx Cold
- kylskåp Wells
- kylskåp Paulmann
- kylskåp NewAir
- kylskåp Kucht
- kylskåp Avantco
- kylskåp Kogan
- kylskåp Norlake
- kylskåp Arctic Air
- kylskåp Gamko
- kylskåp Signature
- kylskåp Snaigė
- kylskåp Romo
- kylskåp Merax
- kylskåp Sam Cook
- kylskåp Consul
- kylskåp Blucher
- kylskåp Silhouette
- kylskåp ColdTech
- kylskåp ONYX
- kylskåp Magic Cool
- kylskåp JennAir
- kylskåp Rhino
- kylskåp LERAN
- kylskåp Le Chai
- kylskåp IOMABE
- kylskåp APW Wyott
- kylskåp General Electric
- kylskåp SPT
- kylskåp Kolpak
- kylskåp Hatco
- kylskåp Fulgor Milano
- kylskåp High One
- kylskåp Les Petits Champs
- kylskåp Airflo
- kylskåp Moa
- kylskåp Bushman
- kylskåp Master-Bilt
- kylskåp Hydra Kool
- kylskåp Linarie
- kylskåp XO
- kylskåp Dunavox
- kylskåp Arktic
- kylskåp Curtiss
- kylskåp Nemco
- kylskåp Beverage-Air
- kylskåp Vedette
- kylskåp Winia
- kylskåp Delfield
- kylskåp Traulsen
- kylskåp Artusi
- kylskåp Alto-Shaam
- kylskåp Simfer
- kylskåp Robinhood
- kylskåp Federal
- kylskåp NEO Tools
- kylskåp Structural Concepts
- kylskåp Vinata
- kylskåp LeCavist
- kylskåp Sôlt
- kylskåp Avallon
- kylskåp Emperor's Select
- kylskåp Ravanson
- kylskåp Fisher Paykel
- kylskåp Wine Klima
- kylskåp Marbor
- kylskåp Create
- kylskåp Vintec
- kylskåp Hiberg
- kylskåp Engel
- kylskåp Americana
- kylskåp Koolatron
- kylskåp Cosmo
- kylskåp Adventure Kings
- kylskåp Lemair
- kylskåp EvaKool
- kylskåp FAURE
- kylskåp Coldtainer
- kylskåp Orien
- kylskåp Enofrigo
- kylskåp BSK
- kylskåp United
- kylskåp Techfrost
- kylskåp Irinox
- kylskåp DCS
- kylskåp Azure
- kylskåp IFB
- kylskåp Germanica
- kylskåp Gecko
- kylskåp Bromic
- kylskåp Kuhla
- kylskåp Adora
- kylskåp Newpol
- kylskåp Brastemp
- kylskåp Royal Catering
- kylskåp SEIKI
- kylskåp Haden
- kylskåp FrigeluX
- kylskåp Cookology
- kylskåp Perlick
- kylskåp Sedona
- kylskåp Atosa
- kylskåp Cool Head
- kylskåp MBM
- kylskåp Gladiator
- kylskåp Vinotemp
- kylskåp Norpole
- kylskåp Euro Appliances
- kylskåp Fhiaba
- kylskåp Gasmate
- kylskåp Arthur Martin-Electrolux
- kylskåp Triomph
- kylskåp Schmick
- kylskåp Dellware
- kylskåp Elektra Bregenz
- kylskåp InAlto
- kylskåp HABAU
- kylskåp Cooluli
- kylskåp Electroline
- kylskåp Tuscany
- kylskåp Café
- kylskåp TESLA Electronics
- kylskåp Pando
- kylskåp Smart Brand
- kylskåp Brass Monkey
- kylskåp Premium Levella
- kylskåp Wisberg
- kylskåp Waltham
- kylskåp DAYA
- kylskåp Lec Medical
- kylskåp Sangiorgio
- kylskåp Kalamazoo
- kylskåp Yolco
- kylskåp Aconatic
- kylskåp Kluge
- kylskåp Hoover-Grepa
- kylskåp Coca-Cola
- kylskåp Acros
- kylskåp HomeCraft
- kylskåp Koldfront
- kylskåp Eqtemp
- kylskåp Uniprodo
- kylskåp Landmark
- kylskåp Pitsos
- kylskåp Corona
- kylskåp Coors Light
- kylskåp Miller Lite
- kylskåp Lanbo
- kylskåp Helkama
- kylskåp Momcube
- kylskåp Sheffield
- kylskåp Richome
- kylskåp Sevenstars
Nyaste kylskåp Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

6 April 2025