Yato YT-7362 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Yato YT-7362 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
YT-7362 / 9844 PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. Importer: ł ł
Opisy wyrobu: Okulary ochronne s rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do ą ś
indywidualnej ochrony oczu przed zagro eniami mechanicznymi. Okulary chroni przed ude-ż ą
rzeniem cz stek o du ej pr ci. Okulary nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, ą ż ę śdko ą
grubymi i drobnymi cz steczkami py u, gazem, ukiem powstaj cym przy zwarciu elektrycznym ą ł ł ą
oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gor cych cia sta ych. Szybka okularów ą ł ł
ochronnych jest wykonana z poliw glanu, oprawa okularów jest wykonana z tworzyw sztucz-ę
nych. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst reakcja alergiczna. ł ż ą ćpi Zalecenia sto-
sowania okularów ochronnych: Przed rozpocz ytkowania okularów nale y dokonaęciem uż ż ć
ich ogl dzin pod k tem uszkodze . Okulary z zarysowan lub uszkodzon szybk ochronnę ą ń ą ą ą ą
nie mog byą ć uż ć ł ż ć ł ęytkowane i powinny zosta wymienione na nowe. Okulary za o y na g ow
i upewnić się, ż ę ą ł łe nie b d spada y podczas ruchów g owy. W modelach wyposa onych w ż
regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich d i / lub k t w celu jak najlepszego dopa-ż ć ł śćugo ą
sowania. Po sko y oczy mińczonej pracy okulary należ ś ćci za pomocą ękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie
stosowa ć środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać
w ch odnym, suchym, przewiewnym i zamkni tym pomieszczeniu. Chroni przed kurzem, ł ę ć
pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkni tych stek ę środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem czą
o du ej pr ci, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mog przenosiż ę śdko ą ć
uderzenie, wywo c zagroł ąuj ż ż śenie dla u ytkownika. Uwaga! Je li wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci w ekstremalnych temperaturach, wybrany ą ż ę śdko środek
ochrony oczu powinien by oznaczony liter rednio po literze okre cej symbol ć ą T bezpoś ś ąlaj
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje si bez-ś ś ąlaj ę
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu mo e byż ć używany jedynie do ochrony
przed cz stkami o du ej pr ci w temperaturze pokojowej. do dwóch ą ż ę śdko Okres trwał śo ci:
lat od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy:
SGI - oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera;
9844 - nr katalogowy producenta;
YT-7362 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotycz cej ochrony ą
indywidualnej oczu; F - odporno mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem czść ąstkami
o du ej pr ci o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cz stkami o masie 0,86 g ż ę śdko ą
i pr ci z dyrektywami nowego podej cia UE. ę śdko ci 45 m/s, CE - znak zgodnoś ś Obja nienie ś
oznaczeń szybki ochronnej: 2C-1,2 - symbol ltru chroniącego przed nad oletem, rozpo-
znawanie barwy mo e by pogorszone. W celu zasi cia szczegó owych informacji na ż ć ę ęgni ł
temat znaczenia symboli ltrów należy si zapozna z tre normy europejskiej EN 166. 1 ę ć ś ąci
- klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych
na oprawie. deklaracja zgodnoDeklaracja zgodności: ści jest dost pna na stronie www.yato.ę
com w karcie produktu.
D
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät Produktbeschreibung:
der Kategorie II, das für den persönlichen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen
bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille
schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas
und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Fest-
körper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus
Kunststo gefertigt. Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine aller-
gische Reaktion auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der
Verwendung der Schutzbrille sollte sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille
mit zerkratzter oder beschädigter Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue
ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie
Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder
den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen
erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem
Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem
Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät
nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbar-
keit: Noti bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der
Noti zierung: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: SGI Herstellerbezeichnung; YATO Importeur-
bezeichnung; 9844 – Katalognummer des Herstellers; YT-7362 – Katalognummer des Impor-
teurs; EN 166 die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen Augenschutz; 2C-
1,2 – Ultraviolettschutz lter; 1 – optische Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den
Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s,
CE das Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung
der Bezeichnungen der Schutzscheibe: 1 optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen
Symbole entspricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformi-
tätserklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter www.yato.com zu entnehmen.
UA
Зміст інструкції стандартом Регламентом за EN 166:2001 / (EU) 2016/425
Виробник: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C) :Імпортер TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15;
51-168 , . Вроцлав Польща Опис виробу : Захисні окуляри - це засіб для захисту очей
категорії призначені для індивідуального захисту від механічних загроз Окуляри захи II, . -
щають від ударів високошвидкісних частинок Окуляри. не захищають від крапель і бризок
рідини частинок великого і, дрібного пилу, газу, дуг, що виникають в результаті короткого
замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих твердих частинок, . Скло
захисних окулярів виготовлено з полікарбонату , . , оправа окулярів - з пластика У осіб що
страждають на алергію на ці матеріали може розвинутися алергічна реакція , . Рекомен-
дації по використанню захисних окулярів : Перед використанням окулярів
огляньте
їх на предмет пошкоджень Окуляри з подряпаним або пошкодженим захисним . склом
не повинні використовуватися і повинні бути замінені новими Носіть окуляри на і . голові
слідкуйте за тим , щоб вони не впали при головою Для моделей з регульованими ду русі . -
жками відрегулюйте довжину і або/ кут нахилу для оптимальної посадки. Після закінчення
роботи протріть окуляри м якою ганчірочкою Значне забруднення слід вологою . видалити
мильною водою і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби ви . , що -
кликають подряпини Продукт повинен зберігатися в темному . , сухому, провітрюваному і
закритому приміщенні Захищати від пилу і інших забруднень . (пластикові пакети чохли ,
тощо). Захищати від механічних пошкоджень. Транспортування в споживчій упаковці в - ,
якій поставлявся виріб в картонній упаковці в закритих транспортних засобах Захист , , .
очей від високошвидкісних частинок одягається в поєднанні зі стандартними оку , що -
лярами може передавати удари створивши небезпеку для користувача Увага Якщо, , . !
потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних температурах,
то слід вибрати засібдля захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після букви , що
ідентифікує символ удару , тобто FT, BT або AT. Якщо буква позначає символ удару , що ,
знаходиться не прямо перед буквою Т , то засоби захисту очей можна використовува-
ти тільки для захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі Термін .
придатності до років з дати: двох . покупки Нотифікований орган : CERTOTTICA SCARL
( № нотифікації Італія: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), . Розшиф-
ровка маркування оправи : SGI - позначення виробника , YATO - позначення імпортера ;
9844 - номер за каталогом виробника, YT-7362 - номер за каталогом імпортера; EN 166
- -номер європейського стандарту для засобів індивідуального захисту очей; 2C-1,2 - УФ
фільтр захисту оптичний клас механічний опір символ захисту від високошвид ; 1 - , F - , -
кісних частинок з низькою енергією Продукт витримує . удари з частинками вагою 0,86
г і швидкістю м с знак відповідності з новими директивами ЄС 45 / , CE - . Розшифровка
маркування захисного скла : 1 - оптичний клас Значення інших символів збігається зі .
значенням символів зазначених на оправі Доступна в , . : Декларація про відповідність
листі технічних даних продукту на сайті веб- : www.yato.com.
LV
Instrukcijas saturs saska ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425ņā
Ražot js: āShu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 Taiv na (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, ā Importē āt js: ł
51-168 Vroclava (Wroc aw), Polija. łIzstr dā ājuma apraksts: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu
aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individuālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura
apdraud i ējumiem. Brilles aizsargā pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā
pret pilieniem un š m, rupj m un smalk m putekķidruma šļ āakat ā ā ļu da zi, loka, kas ļ ņāi m, gā
rodas no īssavienojuma, k ar la šā ī pret izkaus ta metē ā ļ āakat m un karstu cietvielu iespiešanos.
Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta, briļļu ietvars ir izgatavots no plastmasas.
Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminē ā ģtajiem materi liem, var rasties aler iska reakcija.
Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms briļļ ā āu izmantošanas ir j veic vizu la apskate, lai
p rliecin pā ātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar saskrā ētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot,
un tas ir j rliecinieties, ka galvas kustāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles uz galvas un pā ību laikā
t jam jiās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar regulē ām kā ņām, pielāgojiet to garumu un / vai
le not ra ņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku pielāgošanos. Pēc darba pabeigšanas brilles ir jā ī
ar m kus netīkstu un mitru dr nu. Lielā ā īrumus not riet ar ziepj deni un nosusiniet ar drī ū ānu.
Nelietojiet tī īr šanas l us, kas izraisa skrī ļdzek āp d uzglab s , ējumus. Izstrā ājums ir jā ā vē ā, sausā
v din m gt r otē ā ā un slē ā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesā ņ ājiem (plastma-
sas maisi t no mehņi, somas utt.). Sargā āniskiem boj t iepakojuma vienājumiem. Pā ārvad ības
form dzek dzek ā, kartona kastēs, slēgtos transporta lī ļos. Acu aizsardzības lī ļi, kas aizsargā
pret da jot ar standarta medic m, var izrai-ļ ņi u triecieniem ar lielu trumu, nā ē āsī āniskaj m brillē
sīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsardzība
pret da u triecieniem ar lielu s, izvļ ņiā ā ā ē ātrumu rk rt j s temperatū ārē ēl tajam acu aizsardzības
l b m līdzeklim ir jā ūt apzī ētam ar burtu T tū īt pēc burta, kas identi cē trieciena simbolu, t.i., FT,
BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad acu aiz-
sardz iības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļ ņu triecieniem ar lielu ātrumu istabas
temperat r . ū ā Glab š:āšanas termiņ līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Pazi otņ ā struk-
t ra:ū CERTOTTICA SCARL (pazi ojuma numurs: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 ņ
- Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu izskaidrojums
: SGI ražot ja apzā ī ēm jums;
YATO import ja apz jums; 9844 ražot ja kataloga numurs, YT-7362 importē ātī ēmā ē āt ja
kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiec uz individu lo acu aizsardzī ābā ību;
2C-1,2 ultravioletā starojuma ltrs; 1 optisk klase, F meh iztur ba, aizsardzā ā ānisk ī ības
simbols pret da u triecieniem ar lielu jums iztur triecienus ar ļ ņiātrumu ar zemu enerģiju. Izstrā ād
da iļ ņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 45m/s, CE atbilstības marķējums jaunajām ES pie-
ejas direkt 1 optisk klase. P jo simbolu ī āv m. Aizsargstikla mar juma izskaidrojums:ķē ā ā ēr
noz Pieejama īme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem. Atbilst cija: ības deklarā
izstrā ā ā ēd juma lap vietn www.yato.com
GB
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425 (EU)
regulation. Manufacturer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technol-
ogy Industrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. So Importer: łtysowicka
13/15, 51-168 Wroc aw, Poland. Safety glasses is a Category II łDescription of the product:
eyes protection means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards.
The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not protect from
drops and splashes of liquids, coarse and ne dust particles, gas, electric arc and splashes
of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass of the spectacles is made of
polycarbonate, and the frame is made of plastics. In case of sensitization to the aforemen-
tioned materials, there might be an allergic reaction. Recommendations for use of the safety
glasses: Before you use the glasses, check whether they are not damaged. If the glasses are
scratched or damaged, they must not be used and should be replaced. Put the glasses on and
make sure they will not fall during movements of the head. In the models which are equipped
with adjustable ear arms, their length and/or angle must be adjusted, so that they t optimally.
Once the work has been nished, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth.
Mayor stains should be removed with water and soap; dry the glasses with a cloth. Do not use
cleaning agents that might cause scratches. The glasses should be stored in a cool, dry, venti-
lated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechanical
damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed transport means.
Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles which are worn along
with standard prescription glasses may transmit the impact causing a risk for the user. Impor-
tant! If what is required is protection from impact of high-velocity particles at extreme tempera-
tures, then the selected eye protection means should be marked with a T directly after the letter
which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol
is not directly before the T, then the eye protection means may be used exclusively for the
purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room temperature. Durabil-
ity: Noti until two years from date of purchase. ed body: CERTOTTICA SCARL (noti cation
number: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations of the
frame designations: SGI - designation of the manufacturer; YATO - designation of importer;
9844 - catalogue number of the manufacturer; YT-7362 - catalogue number of the importer; EN
166 - number of the European norm on individual protection of eyes; F - mechanical resistance,
symbol of protection from impact of high-velocity and low-energy particles. The product resists
an impact of particles whose mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s,
CE - symbol of compliance with the new European approach regulation. Explanations of the
safety glass designations: 2C-1,2 - symbol of the ultraviolet lter, colour recognition may be
impaired. Detailed information regarding the meaning of the lter symbols is presented in the
European norm EN 166. 1 - optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same
as the meaning of the symbols on the frame. the declaration of Declaration of conformity:
conformity is available on the website www.yato.com in the product card.
RUS
Содержание инструкций соответствии в с EN 166:2001 / Регламентом ЕС ( ) 2016/425
Изготовитель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology
Industrial Park, Tainan City, 70955 - Тайвань (R.O.C.) :Импортер TOYA SA, ул. -Солты
совицка Вроцлав Польша Защитные очки, 13/15, 51-168 , . Описание изделия : - это
средство для защиты категории предназначенные для индивидуальной защиты глаз II,
от механических воздействий Очки защищают ударов высокоскоростных частиц . от .
Стекла не защищают капель и брызг жидкости частиц от , крупной и мелкой пыли , газа,
дуг, возникающих в результате короткого замыкания брызг расплавленного металла и ,
проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных изготовлено из поли . очков -
карбоната оправа, очков - из пластика У лиц страдающих . , аллергией на материалы эти ,
может развиться аллергическая реакция . Рекомендации по использованию защит -
ных очков: Перед использованием очков осмотрите их на предмет повреждений Очки .
с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не должны использоваться
и должны быть заменены новыми . Носите очки на голове и следите за чтобы они не тем,
упали при движении головой Для моделей с регулируемыми заушниками отрегулируй . -
те / длину и или угол . наклона для оптимальной посадки По окончании работы протрите
очки мягкой влажной тряпочкой Значительное загрязнение следует удалить мыльной .
водой и высушить тряпочкой Не используйте чистящие средства вызывающие цара . , -
пины Продукт должен храниться в прохладном сухом проветриваемом и закрытом. , ,
помещении Защищайте пыли и других загрязнений. от (пластиковые пакеты чехлы и ,
т. .). . д Защищайте от механических повреждений Транспортировка - в потребительной
упаковке в которой поставлялось изделие в, , картонной упаковке в, закрытых транспорт -
ных средствах Средства защиты удара высокоскоростных частиц надеваемые . глаз от ,
в сочетании стандартными очками могут передавать удары представляя опасность со , ,
для пользователя Внимание Если требуется защита удара высокоскоростных ча . ! от -
стиц при экстремальных температурах следует выбрать средство , то для защиты глаз с
маркировкой буквой Т после буквы идентифицирующей символ удара т сразу , , .е. FT, BT
или Если буква обозначающая символ удара находится не прямо перед буквой Т AT. , , ,
то средства защиты глаз можно использовать только для защиты высокоскоростных от
частиц при комнатной температуре до двух лет с даты покупки . Срок годности : . Ноти-
фицированный орган : CERTOTTICA SCARL (№ нотификации : 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), SGI - Италия. Расшифровка маркировки оправы :
обозначение производителя , YATO - обозначение импортера ; 9844 - номер по каталогу
производителя, YT-7362 - номер по каталогу импортера ; EN 166 - номер европейского
стандарта для средств индивидуальной защиты фильтр защиты оп глаз; 2C-1,2 - УФ- ; 1 - -
тический класс механическое сопротивление символ защиты высокоскоростных , F - , от
частиц с низкой энергией Продукт. выдерживает удары с частицами г весом 0,86 и скоро -
стью м с знак соответствия новым директивам ЕС 45 / , CE - . Расшифровка маркировки
защитного стекла : 1 - оптический класс Значение остальных символов совпадает . со
значением символов указанных на оправе , . Декларация о соответствии: Доступна в
листе технических данных продукта на сайте веб- : www.yato.com.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industri-
al Park, Tainan City, 70955 - Taivanas (R.O.C) TOYA S.A. So tysowicka g. Importuotojas: ł
13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos
akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo
didelio greičio dalelių sm . Akiniai neapsaugo nuo skys ir pursl ir smulkiū ųgi č ųi lašų ų, didesnių ų
dulki ų, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir lydyto metalo purslų ir karštų
kiet mas ų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių rė
pagamintas iš plastiko. Anks iau minč ėtoms medžiagoms alergiškiems žmon ms gali sukelti ė
alergin . ę reakcijąApsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti
akinius reikia patikrinti pažeidim atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais apsauginiais ų
stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ų ūt b ti pakeisti. Užd kite akinius ant galvos ir ė įsitikinkite,
kad judesi ilgų metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų į ir
(arba) kamp , akinius reikia valyti mintu ir drą, kad jie geriausiai tikt . Baigus darbų ą ėgnu
skudur liu. ėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir išdžiovinkite skudurė
Nenaudokite valymo priemoni , kurios sukelia ti laikomas vų į ėbr žimus. Produktas turi bū ėsioje,
sausoje, v dinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkiė ų ir kitų teršalų (plastikinių maišų,
maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse,
d žutė ėse, uždarose transporto priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos
daleli g l ų poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smū į, dė
to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstremaliomis temperatė ūromis reikia apsaugoti
nuo didel s spartos daleli poveikio, pasirinkta aki apsauga turė ų ų ė ųt bū ėti pažym ta T iškart
po raid gio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raid , žyminti smės, kurioje nurodomas smū ė ūgio
simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada aki apsauga gali b ti naudojama tik apsaugai nuo di-ų ū
del roje. ės spartos dalelių kambario temperatūNaudojimo laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo
datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL (serti kato Nr.: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Korpuso žymė ųjim paaiškinimas: SGI
gamintojo žym jimas; YATO - importuotojo žym jimas; 9844 - gamintojo katalogo Nr.; YT-ė ė
7362 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos standarto nume-
ris; 2C-1,2 - ltras saugantis nuo UV spinduli ; 1 – optin klas , F - mechaninis atsparumas, ų ė ė
apsaugos nuo greit daleli , turin , simbolis. Produktas atlaiko smų ųjų č ųi vidutinę energiją ūgius,
kai dalelės sveria 0,86 g, o j greitis yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požių ūrio
direktyvas. Apsauginio stiklo žymė ųjim paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simbolių
prasm .ė yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų Atitikties deklaracija: Galima rasti
produkto kortel je svetain je: www.yato.com.ė ė
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení Evropského Parlamentu a Rady ř
(EU) 2016/425
Výrobce: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Dovozce: ł
Wrocław, Polsko Ochranné brýle jsou prost edkem pro ochranu o í kategorie Popis výrobku: ř č
2, slouží k individuálochraně oč čí proti mechanickému poškození. Brýle chrání o i proti ná-
razu vysokorychlostních íkáním, pčástic. Brýle nechrání p ed kapkami tekutin, př řed postř řed
hrubými a jemnými ásticemi prachu, p ed plynem, p ed obloukem zp sobeným elektricm č ř ř ů
zkratem, p íknutým roztaveným kovem ani p nikem horkých pevných látek. Brý-řed rozstř řed prů
lová skla jsou vyrobena z polykarbonátu, obrou ky jsou vyrobeny z plastu. U osob citlich na č
še uvedené materiály se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání ochranných
brýlí: Než brýle začnete používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s poškrábanými
nebo poškozenými skly nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle si nasa te a ď
ujist ky ěte se, že při pohybech hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitelnými oblouč
nastavte jejich délku a / nebo úhel, aby se co nejlépe p sobily danému uživateli. Po dokon-ř ůizp
č č ě č ě ř ě čení práce brýle o ist te navlh eným m km had íkem. V tší ne istoty odstraňte mýdlovou
vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte istiprost edky, které zp sobupoškrábání.ro-č ř ů
bek skladujte v chladné, suché, větrané a uzav ené místnosti. Chránit p ed prachem, drobnými ř ř
poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky, obaly apod.) Chránit p ed mecha-ř
nickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových obalech, v krabicích, v uzavřených
dopravních prost edcích. Prost í, které chrání př ředky ochrany oč řed vysokorychlostním nára-
zem asn enášet částic, používané souč ě se standardními terapeutickými brýlemi, mohou př
náraz, což m že zp sobit ohrožení uživatele. Upozornů ů ění! Pokud je při extrémních teplotách
vyžadována ochrana proti nárazu la by t vybraná ochrana částic s vysokou rychlostí, mě
o ednčí označena smenem T bezprostř ě za písmenem speci kujícím symbol nárazu, tj. FT,
BT nebo AT. Pokud písmeno ozna ující symbol nárazu není bezprostč ř ěedn před písmenem
T, mů č ř č řže t ochrana o í použita pouze pro ochranu p ed ásticemi s vysokou rychlostí p i
pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení. Oznámený subjekt: CER-
TOTTICA SCARL ( . oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), č
Itálie. Vysv ek:ětlení symbolů obrouč SGI - označení robce YATO - ozna ení dovozce; č
9844 - č. kat. výrobce, YT-7362 . kat. dovozce; EN 166 - íslo evropsnormy pro osobní č č
prostředky k ochraně očí; 2C-1,2 - ltr chránící proti ultra alovému záření; 1 - optická t ída, F - ř
mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysokorychlostních částic s nízkou energií.
Výrobek je odolný proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a rychlostí 45 m/s, CE - označení
shody se sm rnicemi nového p 1 - optická ě řístupu EU. Vysvětlení označení ochranných skel:
t kách.řída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na obrouč Prohlášení o shodě:
V informa ním listu výrobku na: www.yato.com.č
H
Használati útmutató tartalma az EN 166:2001 szabványnak / 2016/425 sz. EU Rendelet-
nek megfelel enő
Gyártó: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importőr: ł
Wrocław, Lengyelország. Termék leírása: A védőszemüveg egy II kategóriás szemvéd esz-ő
köz, mely személyi szemvédelemként védelmet nyújt a mechanikai veszélyek ellen. A szem-
üveg a nagy sebesség részecskék ellen nyújt védelmet. A szemüveg nem nyújt védelmet ű
a cseppek és kifröccsent folyadékok, a nagy és apró porrészecsk, gázok, az elektromos
rövidzárlatkor keletkez ívek, valamint a kifröccsen megolvadt fém és a forró szilárd anya-ő ő
gok behatolása ellen. A véd szemüvegben található üveg polikarbonátból, a szemüveg kerete ő
pedig m anyagból készült. A fenti anyagokra allergiás személyek esetében allergiás reakció ű
léphet fel. A szemüveg használa-Védőszemüveg használatával kapcsolatos javaslatok:
ta el tt ellen rizze, hogy nincs-e rajta sérülés. A karcolt vagy sérült üveg szemüveg nem ő ő ű
használható, az ilyen üveget ki kell cserélni egy újra. Helyezze fel a szemüveget a fejére és
gy ző ődjön meg, hogy a fej mozgatásakor nem fog leesni. Az állítható fülrésszel rendelkező
modellek esetében állítsa be a fülrész hosszúságát és/vagy d lésszögét a lehet legjobb il-ő ő
leszkedés érdekében. A munkavégzést követ en tisztítsa meg a szemüveget puha és nedves ő
törl kendő ővel. A nagyobb szennyez déseket szappanos vízzel távolítsa el és törölje szárazra ő
egy ronggyal. Ne használjon karcoló hatású tisztítószereket. A terméket hűs, száraz, jól
szell z désektő ő és zárt helyiségben tárolja. Óvja a portól és egyéb szennyező ől (szatyor, zsák
stb.). Óvja a mechanikus sérülésekt l. Szállítás - gyári egységcsomagolásban, kartonban, zárt ő
szállítóeszközökben. A nagy sebesség részecskék ellen védelmet nyújszemvéd eszkö-ű ő
zök hagyományos látásjavító szemüvegekkel együtt viselve átadhatják az ütéseket, ezáltal
veszélyt jelentve a felhasználóra. Figyelem! Ha nagy sebesség részecskék ellenidelemre ű
van szüksége extrém h mérsékleten, a kiválasztott véd eszköz legyen ellátva T bet vel köz-ő ő ű
vetlenül a készülék szimbólumát jelző ű bet után, pl. FT, BT vagy AT. Ha az ütést jelző szimbó-
lum nem közvetlenül a T bet el tt található, a szemvéd eszköz kizárólag szobahű ő ő őmérsék-
leten használható nagy sebesség részecskék elleni védelemre. a űFelhasználhatósági idő:
vásárlástól számított két évig. CERTOTTICA SCARL (értesítés sz.: Bejelentett szervezet:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Olaszország. Keret jelöléseinek
magyarázata: SGI – gyártó jelölése; YATO - import r jelölése; 9844 - gyártó katalógusszáma; ő
YT-7362 import r katalógusszáma; EN 166 személyi szemvédelemre vonatkozó európai ő
szabvány száma; 2C-1,2 - UV fény ellen véd sz ; 1 optikai osztály, F - mechanikai -ő ű őr
delem, alacsony energiájú nagy sebességű részecskék elleni védelem szimbóluma. A termék
0,86 g tömeg és 45 m/s sebesség részecskék ütéseinek áll ellen, CE - az EU új megköze-ű ű
lítési irányelveinek va megfelelés jele. 1 - optikai Védőüveg jelöléseinek magyarázata:
osztály. A bbi szimbólum jelentése azonos a kereten találha szimbólumok jelentésével.
Megfelel ségi nyilatkozat: őA www.yato.com weboldalon található adatlapban érhet el.ő
E
Contenido de las instrucciones según EN 166:2001 / Reglamento (UE) No 2016/425
Fabricante: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Importer: ł
Wrocław, Polska. Las gafas de protección son gafas de categoría Descripción del producto:
II destinadas a la protección personal contra riesgos mecánicos. Las gafas protegen contra el
impacto de partículas a alta velocidad. Las gafas no protegen contra gotas y salpicaduras de
líquidos, partículas de polvo gruesas y nas, gases, arcos causados por cortocircuitos eléctri-
cos ni proyecciones del metal fundido o penetración de sólidos calientes. Los vidrios son de
policarbonato, los vidrios son de plástico. Las personas alérgicas a estos materiales pueden
sufrir una reacción alérgica. Recomendaciones para el uso de gafas de seguridad: Antes
de usar, Inspeccione las gafas en busca de daños. Las gafas con gafas de seguridad rayadas
o dañadas no deben utilizarse y deben sustituirse por gafas nuevas. Pongas las gafas sobre
la cabeza y asegúrese de que no se le caerán cuando mueva la cabeza. Para los modelos con
patillas ajustables, ajuste la longitud y/o el ángulo de la patilla para obtener el mejor ajuste.
Después de terminar el trabajo, limpie las gafas con un paño suave y húmedo. La suciedad de
mayor tamaño debe eliminarse con agua jabonosa y secarse con un paño. No utilice produc-
tos de limpieza que causen arañazos. El producto debe almacenarse en un lugar fresco seco,
ventilado y cerrado. Proteger contra el polvo y otras impurezas (sacos de plástico, bolsas,
etc.). Proteger contra daños mecánicos. Transporte: en paquetes unitarios suministrados, en
cajas de cartón, en medios de transporte cerrados. La protección ocular contra partículas de
alta velocidad, usada junto con gafas correctoras estándar, puede transmitir el impacto, lo
que supone un riesgo para el usuario. ¡Atención! Si se requiere protección contra impactos
de partículas de alta velocidad a temperaturas extremas, el dispositivo de protección ocular
seleccionado debe estar marcado con la letra T inmediatamente después de la letra que iden-
ti ca el símbolo de impacto, es decir, FT, BT o AT. Si la letra que indica el símbolo de impacto
no esdirectamente delante de la letra T, la protección ocular solo se puede utilizar para
proteger contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente. hasta dos Caducidad:
años a partir de la fecha de compra. Organismo noti cado: CERTOTTICA SCARL (número
de noti cación: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicación
del marcado: SGI: identi cación del fabricante; YATO: identi cación del importador; 9844 -
número de la categoría del fabricante; YT-7362: número de catálogo del importador; EN 166:
número de la norma europea de protección ocular; 2C-1,2: ltro de ultravioleta; 1: clase óptica;
B: resistencia mecánica; símbolo de protección contra el impacto de partículas a alta velocidad
y baja energía. El producto puede soportar un impacto de partículas de 0,86 g a una velocidad
de 45 m/s, marca CE - la marca de conformidad con las directivas de Nuevo Enfoque de la
UE. Explicación de las marcas de protección del vidrio: 1: clase óptica. El signi cado del
resto de los símbolos es el mismo que el de los símbolos visibles en el marco. Declaración de
conformidad: Disponible en la cha del producto en www.yato.com.
I
Contenuto delle istruzioni secondo EN 166:2001 / Regolamento (UE) n. 2016/425
Produttore: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A. ul. So tysowicka 1315, Importatore: ł
51-168 Wrocław, Polonia Gli occhiali di protezione sono una prote-Descrizione del prodotto:
zione per occhi di categoria II progettati per la protezione individuale contro i rischi meccanici.
Gli occhiali proteggono contro le particelle volanti ad alta velocità. Gli occhiali non proteggono
da gocce e spruzzi di liquidi, polveri grossolane e ni, gas, l’arco generato da un cortocircuito
elettrico, spruzzi di metallo fuso e penetrazione di corpi solidi caldi. Il vetro degli occhiali protet-
tivi è realizzato in policarbonato, invece la loro montatura in plastica. Dalle persone allergiche
a questi materiali può provocare una reazione allergica. Raccomandazioni per l’uso degli
occhiali protettivi: Prima di utilizzare gli occhiali controllare se non siano danneggiati. Gli oc-
chiali con il vetro protettivo gra ato o danneggiato non possono essere utilizzati e devono es-
sere sostituiti con occhiali nuovi. Indossare gli occhiali ed assicurarsi che non cadano quando
si muove la testa. Per i modelli con aste regolabili, regolare la lunghezza e/o l’angolo dell’asta
per ottenere la migliore vestibilità. Al termine del lavoro, pulire gli occhiali con un panno morbi-
do e umido. Rimuovere lo sporco più grande con acqua saponata e asciugare la maschera con
un panno. Non utilizzare detergenti che causano gra . Il prodotto deve essere conservato in
un luogo fresco, asciutto, ventilato e chiuso. Proteggere da polvere, sporcizia ed altre impurità
(sacchetti di plastica, borse ecc.). Proteggere dai danni meccanici. Trasporto - negli imballaggi
in cui viene fornito, in cartoni, in mezzi di trasporto chiusi. Le protezioni degli occhi contro
le particelle volanti ad alta velocità, portate insieme agli occhiali da vista standard, possono
trasmettere l’urto, mettendo a rischio l’utilizzatore. Attenzione! Se a temperature estreme è
necessaria una protezione contro le particelle volanti ad alta velocità, la protezione degli occhi
selezionata deve essere contrassegnata con la lettera T immediatamente dopo la lettera che
identi ca il simbolo dell’urto, cioè FT, BT o AT. Se la lettera che indica il simbolo dell’urto non si
trova direttamente davanti alla lettera T, la protezione degli occhi può essere utilizzata solo per
proteggere contro le particelle volanti ad alta velocità a temperatura ambiente. Durata di vita:
no a due anni dalla data di acquisto. Organismo noti cato: CERTOTTICA SCARL (numero
di noti ca: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Spiegazione dei
simboli della montatura: SGI - identi cazione del produttore YATO - identi cazione dell’im-
portatore; 9844 - codice prodotto del produttore, YT-7362 - codice prodotto dell’importatore;
EN 166 - numero della norma europea relativa alla protezione degli occhi; 2C-1,2 - ltro ultra-
violetto; 1 - classe ottica, F - resistenza meccanica, simbolo di protezione contro le particelle
volanti ad alta velocità e bassa energia. Il prodotto è resistente ad un impatto di particelle con
una massa di 0,86 g e una velocidi 45 m/s, CE - marchio di conformità alle direttive CE
fondate sul nuovo approccio. 1 - classe ottica. Spiegazione dei simboli del vetro protettivo:
Il signi cato degli altri simboli è lo stesso del signi cato dei simboli visibili sulla montatura.
Dichiarazione di conformità Disponibile nella scheda del prodotto sul sito: www.yato.com
GR
Περιεχόμενο οδηγιών σύμφωνα με πρότυπο Κανονισμό των το EN 166:2001/ και τον
( ) 2016/425ΕΕ
Παραγωγός: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Ταϊβάν R.O.C) Εισαγωγέας TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-ł
168 Wrocław, . Πολωνία Περιγραφή προϊόντος : -Τα γυαλιά ασφάλειας είναι ένα μέσο προ
στασίας ματιών της κατηγορίας ΙΙ προορίζεται για ατομική προστασία ματιών από που των
μηχανικούς κινδύνους. Τα γυαλιά προστατεύει από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας.
Η γυαλιά ασφάλειας δεν προστατεύουν από σταγόνες πιτσιλιές υγρών χονδρά λεπτά και , και
σωματίδια σκόνης αέριο τόξο προκαλείται από ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα καθώς , και που και
πιτσιλιές από τηγμένο μέταλλο και διείσδυση θερμών στερεών . Ο φακός των γυαλιών ασφάλει -
ας είναι κατασκευασμένος από πολυανθρακικό, το πλαίσιο γυαλιών είναι των κατασκευασμένο
από πλαστικό Σε άτομα είναι αλλεργικά στα παραπάνω υλικά ενδέχεται να παρουσιαστεί . που
αλλεργική αντίδραση Πριν χρησιμοποιήσετε . Συστάσεις για τη χρήση γυαλιών ασφάλειας :
τα τα , γυαλιά ασφάλειας πρέπει να . ελέγξετε για ζημιές Τα -γυαλιά με χαραγμένο ή κατεστραμ
μένο φακό δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πρέπει να αντικατασταθούν Τοποθετήστε και .
τα ότι των του γυαλιά στο κεφάλι σας και βεβαιωθείτε δεν πέφτουν κατά τη διάρκεια κινήσεων
κεφαλιού Σε μοντέλα εξοπλισμένα με ρυθμιζόμενους βραχίονες ρυθμίστε μήκος ή τη. , το και/
γωνία τους για την καλύτερη εφαρμογή Αφού τελειώσετε την εργασία γυαλιά ασφάλειας . , τα
πρέπει να καθαριστούν με ένα μαλακό υγρό πανί και . Αφαιρέστε μεγαλύτερη ακαθαρσία με
σαπουνόνερο στεγνώστε με ένα πανί Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά προκαλούν και . που
γρατσουνιές προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε δροσερό στεγνό αεριζόμενο κλειστό. Το , , και
χώρο Να προστατεύονται από ακαθαρσίες σκόνη άλλες μολυσματικές ουσίες πλαστικές. , και (
σακούλες τζάντες κλπ Να προστατεύονται από μηχανικές βλάβες Μεταφορά σε συσκευ, .). . - -
ασίες που , παραδίδονται σε χαρτοκιβώτια σε κλειστά μέσα μεταφοράς μέσα προστασίας, . Τα
ματιών που προστατεύουν από την κρούση σωματιδίων υψηλής ταχύτητας , που φοριούνται με
τα , τυπικά θεραπευτικά γυαλιά μπορεί να μεταφέρουν την κρούση με αποτέλεσμα να υπάρχει ,
κίνδυνος για τον . χρήστη Προσοχή Εάν! απαιτείται προστασία από την πρόσκρουση σωματιδί -
ων υψηλής ταχύτητας , σε ακραίες θερμοκρασίες η επιλεγμένη προστασία των ματιών πρέπει
να φέρει την ένδειξη αμέσως μετά γράμμα καθορίζει σύμβολο κρούσης δηλ T το που το , . FT,
BT ή AT. Εάν το γράμμα που δηλώνει το σύμβολο κρούσης δεν είναι αμέσως πριν από το
γράμμα Τ , τότε η προστασία των ματιών μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για προστασία από
σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου Διάρκεια ζωής έως δύο χρόνια από . :
την ημερομηνία αγοράς . Ο κοινοποιημένος οργανισμός : CERTOTTICA SCARL (αριθμός
κοινοποίησης: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Ιταλία. Επεξήγη-
ση σημάνσεων πλαισίου : SGI - προσδιορισμός κατασκευαστή του · YATO - προσδιορισμός
του του εισαγωγέα· 9844 - αριθμός καταλόγου κατασκευαστή· YT-7362 - αριθμός καταλόγου
του του εισαγωγέα· EN 166 - αριθμός ευρωπαϊκού προτύπου για την ατομική προστασίατων
ματιών φίλτρο προστασίας οπτική κλάση μηχανική αντίσταση σύμβο· 2C-1,2 - UV· 1 - , F - , -
λο . προστασίας έναντι σωματιδίων υψηλής ταχύτητας με μέτρια ενέργεια Το προϊόν αντέχει
κρούσματα με σωματίδια με βάρος ταχύτητα σήμα για συμμόρφωση με 0,86 g και 45 m/s, CE
τις νέες οδηγίες της ΕΕ οπτική κλάση Η σημασία . Επεξήγηση σημάνσεων φακού : 1 - . των
υπόλοιπων συμβόλων είναι η ίδια
με τη σημασία συμβόλων είναι ορατά στο πλαίσιο των που .
Δήλωση συμμόρφωσης : Διατίθεται στην προϊόντος στη διεύθυνση κάρτα www.yato.com.
SK
Obsah príru ky pod a normy EN 166:2001 / nariadenia (EÚ) . 2016/425č ľ č
Výrobca: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Dovozca: ł
Wrocław, Poľsko. Popis výrobku: Ochranné okuliare sú osobným ochranným prostriedkom
2. triedy. ur ené na individuálnu ochranu o í pred mechanickými ohrozeniami. Okuliare č č
chránia pred údermi iek s vysokou rýchlos ou. Okuliare nechránia pred kvapkami ani č čiasto ť
pred odfrknutou kvapalinou, pred hrubými ani pred jemnými č čiasto kami prachu, pred plynom,
ani pred elektrickým oblúkom vznikajúcom pri elektrickom skrate, ani pred odfrknutými kúska-
mi staveného kovu, ani pred prenikaním horúcich pevných predmetov. Okienko ochranných
okuliarov je vyrobené z polykarbonátu, rámik okuliarov je vyrobený z plastu. U osôb, ktoré
alergické na všie uvedené materiály, môže dôjs k alergickej reakcii. ťOdporúčania týkajúce
sa používania ochranných okuliarov: Okuliare vždy pred použitím vizuálne skontrolujte,
či nie niekde poškodené. Poškriabaokuliare alebo okuliare s poškodeným ochranným
skielkom nepoužívajte, ale vyme te ich na nové, bezchybné. Ke si okuliare založíte, skontro-ň ď
lujte, č ť ľi pri pohyboch hlavy nebudú pada . V modeloch s nastavite nými záušníkmi nastavte ich
dĺžku a/alebo uhol tak, aby čo najlepšie pasovali. Okuliare po skončení práce vyčistite mäkkou
vlhkou handri istoty môžete odstráni vodou s mydlom a poutieračkou. šie neč č ť ť dosucha
mäkkou handri kou. Nepoužívajte drs istiace prostriedky, ktoré žu poškriaba povrchy. č č ť
Výrobok uchovávajte v chladnej, suchej, dobre vetranej a zatvorenej miestnosti. Chrá te pred ň
prachom, špinou a inými ne istotami (fóliové vrecká, tašky ap.). Ch te pred mechanickými č ň
poškodeniami. Preprava v dodanom kusovom obale, kartónoch, v zatvorených dopravných
prostriedkoch. Ochranné prostriedky o í chrániace pred údermi č č čiastoiek s vysokou rýchlos-
ť č ťou, nosené spolu so štandardnými korek nými okuliarmi, môžu prenáša údery, čím predsta-
vujú riziko pre používateľa. Pozor! Ak je potrebná ochrana pred údermi iek s vysokou č čiasto
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, môže sa používať ochrana očí označená písmenom T
priamo po písmene ozna ujúcom typ úderu, tzn. FT, BT alebo AT. Ak sa písmeno označ čujúce
typ úderu priamo pred písmenom T nenachádza, potom danú ochranu o í môžete používač ť
iba na ochranu pred údermi iek s vysokou rýchlos ou pri izbovej teplote. č čiasto ťLehota použi-
te nosti: Notiľ do dvoch rokov od dátumu nákupu. kovaosoba: CERTOTTICA SCARL (č.
noti kácie: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Taliansko. Vysvetlenia
označení rámika: SGI označenie výrobcu, YATO ozna enie dovozcu; 9844 kat. . vý-č č
robcu, YT-7362 kat. č. dovozcu; EN 166 íslo európskej normy o osobných ochranných č
prostriedkoch o í; 2C-1,2 č lter chrániaci pred ultra alovým žiarením; 1 optická trieda, F
– mechanická pevnos , symbol ochrany pred údermi iek s vysokou rýchlosť ť/odolnos č čiasto ťou
a s nízkou energiou. robok vydrží úder iek s hmotnos ou 0,86 g a s rýchlos ou 45 č čiasto ť ť
m/s, CE znak zhody s príslušnými európskymi smernicami nového prístupu. Vysvetlenia
označení ochranného skielka: 1 optické trieda. znam ostatných symbolov je taký istý
ako v prípade ozna ení rámikač. Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo robnom liste/na stráne
robku na adrese www.yato.com.
RO
Conținutul instrucțiunilor în conformitate cu norma EN 166:2001 / Regulamentul (UE)
nr. 2016/425
Produc toră: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C) TOYA SA, ul. So tysowicka 1315, 51- Importator: ł
168 Wrocław, Polonia. Ochelarii de protec ie sunt un mijloc de pro-Descrierea produsului: ț
tecție de Categoria II destinat protecției personale a ochilor împotriva unor pericole mecanice.
Ochelarii de protec ie protejeaz cu vitezț ă ochii împotriva unor particule care se deplasează ă
mare. Ochelarii de protecție nu protejeaz împotriva pic i lichidelor împro cate, a par-ă ă șturilor ș
ticulelor de praf mari sau ne, a gazelor, arcului electric sau a metalelor topite i a pș ătrunderii
de corpuri solide erbinți. Geamul de protec ie al ochelarilor este f cut din policarbonat, iar ț ă
cadrul este f ionate, poate exista o ăcut din plastic. În cazul sensibiliz rii la materialele sus-menă ț
reac . ție alergicăRecomand ie:ări pentru utilizarea ochelarilor de protecț Înainte de utiliza-
rea ochelarilor de protecție, veri cați s nu ă e deteriorați. În cazul în care ochelarii de protecție
sunt zgâriați sau deteriorați, ei nu trebuie folosiți și trebuie înlocuiți. Puneți pe față ochelarii de
protec ie i-v cț și asiguraț ă că nu cad la miș ările capului. La modelele echipate cu brațe reglabile,
lungimea și/sau unghiul lor trebuie ajustate Astfel încât s se potriveasc în mod optim. După ă ă
încheierea lucrului, ochelarii trebuie curăț ța i cu o lavet moale i umed . Murd ria avansată ș ă ă ă
poate îndepă ărtat cu ap i s pun; usca i apoi cu o lavet uscat . Nu folosi i agen i de ă ș ă ț ă ă ț ț
cur straățare care ar putea produce zgârieturi. Ochelarii trebuie pă ți într-un loc răcoros, uscat,
aerisit riei și închis. Protejați produsul împotriva prafului, murdă și altor contaminați (în pungi
din plastic, saci, etc.). Proteja i împotriva deteriorț ării mecanice. Transport - în ambalajul indivi-
dual livrat, în cutii, în vehicule închise. Ochelarii de protecție folosiț ți pentru protec ie împotriva
impactului produs de particule de mare vitez i care sunt purta i împreună ș ț ă cu ochelari de
vedere standard pot transmite impactul, expunând utilizatorul unui risc. Important! În cazul
în care este necesar protec ie împotriva particulelor de mare vitez la temperaturi extreme, ă ț ă
dispozitivul de protecție a ochilor trebuie să e marcat cu litera T imediat dup litera care iden-ă
ti că simbolul de impact, adică FT, BT sau AT. În cazul în care literele care indic simbolul de ă
impact nu se a ă chiar înainte de litera T, aceasta înseamn protec ia pentru ochi poate ă ă c ț
folosită doar împotriva particulelor care se deplasează cu viteze mari la temperatura camerei.
Durabilitate: doi ani de la data achiziț ăion rii. Organism noti cat: CERTOTTICA SCARL (nr.
noti care: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italia. Explicații privind
marcajele ramei: SGI - simbolul producătorului; YATO - simbolul importatorului; 9844 - nr. cat.
la producător; YT-7362 - nr. cat. importator; EN 166 - num rul normei europene pentru pro-ă
tecția individuală a ochilor 2C-1,2 ltru de protecție împotriva radia iei ultraviolete; 1 - clasa ț
optic ă, F - de protecție împotriva impactului produs de particule de înaltă vitezăși energie
joas ă. Produsul rezistă la impact cu particule a căror masă este de 0,86 g și a căror viteză
atinge 45 m/s, CE - simbolul de conformitate cu noile directive europene. Explicații privind
marcajele geamului de protecție: 1 - sticl optic . Semniă ă cația restului simbolurilor este
aceea . și cu cea a simbolurilor de pe ramăDeclarație de conformitate: disponibilă în cardul
produsului pe pagina de internet www.yato.com
F
Contenu des instructions selon EN 166:2001 / Règlement (UE) n° 2016/425
Fabricant : Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taïwan (R.O.C.) TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, Importateur : ł
51-168 Wroc aw, Pologne. Les lunettes de protection sont des pro-łDescription du produit :
tections oculaires de catégorie II destinées à la protection individuelle contre les risques méca-
niques. Les lunettes protègent contre les particules à haute vitesse. Les lunettes de protection
ne protègent pas contre les gouttelettes et les éclaboussures de liquides, les particules de
poussières grossières et nes, les gaz et les arcs électriques causés par les courts-circuits et
les éclaboussures de métal fondu et la pénétration de solides chauds. Les verres des lunettes
de protection sont en polycarbonate, la monture est en plastique. Les personnes allergiques à
ces matières peuvent développer une réaction allergique. Recommandations pour l’utilisa-
tion des lunettes de sécurité : Avant d’utiliser les lunettes, les examiner pour s’assurer qu’il
ne sont pas endommagées. Les lunettes dont les verres de sécurité sont rayés ou endomma-
gés ne doivent pas être utilisées et doivent être remplacées par des lunettes neuves. Portez
des lunettes sur la tête et assurez-vous qu’elles ne tombent pas lorsque vous bougez la tête.
Pour les modèles avec branches réglables, ajuster leur longueur et/ou angle pour obtenir le
meilleur ajustement. Une fois le travail terminé, nettoyer les lunettes avec un chi on doux et
humide. Les grosses saletés doivent être enlevées à l’eau savonneuse et séchez à l’aide
d’un chi on. Ne pas utiliser de produits de nettoyage qui pourraient causer des éra ures. Le
produit doit être entreposé dans un endroit frais, sec, bien ventilé et fermé. Protéger contre
la poussière, la poussière et autres impuretés (sacs en plastique, sacs de transport, etc.)
Protéger contre les dommages mécaniques. Transport – dans des emballages unitaires livrés,
dans des cartons, dans des moyens de transport fermés. Les lunettes de protection contre les
particules à haute vitesse, portées avec des lunettes de vue standard, peuvent transmettre
l’impact et présenter un risque pour le porteur. Attention ! Si une protection contre les chocs
dus aux particules à grande vitesse est nécessaire à des températures extrêmes, le dispositif
de protection oculaire sélectionné doit comporter le marquage avec la lettre T immédiatement
après la lettre identi ant le symbole de choc, c’est-à-dire FT, BT ou AT. Si la lettre indiquant le
symbole d’impact n’est pas directement devant la lettre T, la protection oculaire ne peut être
utilisée que pour protéger contre les particules à haute vitesse à température ambiante. Durée
de conservation : jusqu’à deux ans à compter de la date d’achat. Organisme noti é : CER-
TOTTICA SCARL (nº de noti cation : 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Italie. Explication des désignations de la monture : SGI signation du fabricant ;
YATO désignation de l’importateur ; 9844 numéro catalogue du fabricant ; YT-7362 – nu-
méro catalogue de l’importateur ; EN 166 numéro de la norme européenne de protection des
yeux ; 2C-1,2 – ltre ultraviolet ; 1 – classe optique ; F – résistance mécanique ; symbole pour
la protection contre les chocs causés par des particules à haute vitesse et à faible énergie. Le
produit peut résister à un impact de particules de 0,86 g à une vitesse de 45 m/s, marquage
CE – la marque de conformité avec les directives de la nouvelle approche de l’UE. Explication
des marquages du verre de protection : 1 classe optique. La signi cation des autres
symboles est la même que celle des symboles visibles sur la monture. claration ce de
conformité : Disponible sur la che produit à l’adresse www.yato.com.
NL
Inhoud van de gebruiksaanwijzing volgens EN 166:2001 / Verordening (EU) nr. 2016/425
Fabrikant: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C.) TOYA S.A., ul. So tysowicka 13/15, Importeur: ł
51-168 Wrocław, Polen. Veiligheidsbrillen zijn brillen van categorie Productbeschrijvingen:
II die bedoeld zijn voor persoonlijke bescherming tegen mechanische gevaren. De brillen be-
schermen tegen de inslag van deeltjes met hoge snelheid. De brillen beschermen niet tegen
druppels en spatten van vloeisto en, grove en jne stofdeeltjes, gas, een boog veroorzaakt
door elektrische kortsluiting en spatten van gesmolten metaal en het indringen van hete vaste
lichamen. De glazen van de brillen zijn gemaakt van polycarbonaat, de monturen zijn gemaakt
van plastic. Personen die allergisch zijn voor deze materialen kunnen een allergische reactie
ontwikkelen. Aanbevelingen voor het gebruik van veiligheidsbrillen Voordat u een veilig-
heidsbril gebruikt, moet hij worden geïnspecteerd op schade. Brillen met gekrast of bescha-
digd veiligheidsglas mogen niet worden gebruikt en moeten worden vervangen door nieuwe.
Plaats de bril op het hoofd en zorg ervoor dat deze er niet af valt als u uw hoofd beweegt. Voor
modellen met verstelbare oorstukken, stel de lengte en / of hoek van de oorstukken voor de
beste pasvorm in. Na a oop van de werkzaamheden moet de bril met een zachte en vochtige
doek worden gereinigd. Grotere verontreinigingen moeten met zeepwater worden verwijderd
en met een doek worden gedroogd. Gebruik geen krasveroorzakende reinigingsmiddelen.
Het product moet in een koele, droge, geventileerde en gesloten ruimte worden opgeslagen.
Beschermen tegen stof en andere onzuiverheden (plastic zakjes, tasjes, enz.) Beschermen
tegen mechanische schade. Transport - in de bijgeleverde eenheidsverpakkingen, in kartons,
in gesloten transportmiddelen. Oogbescherming tegen impact van snelle deeltjes, gedragen in
combinatie met een standaard therapeutische bril, kan de impact overbrengen en vormt een
risico voor de drager. Let op! Als een bescherming nodig is tegen impact van snelle deeltjes bij
extreme temperaturen, moet de gekozen oogbescherming zijn aangeduid met een T worden
gemarkeerd onmiddellijk achter de letter die het impactsymbool weergeeft, d.w.z. FT, BT of AT.
Als de letter die het impactsymbool aangeeft niet direct voor de letter T staat, dan kan de oog-
bescherming alleen worden gebruikt ter bescherming tegen snelle deeltjes bij kamertempera-
tuur. Houdbaarheid: tot twee jaar na aankoopdatum. CERTOTTICA Aangemelde instantie:
SCARL (kennisgevingsnummer: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL),
Italië. Verklaring van de markeringen op de monturen: SGI - aanduiding van de fabrikant;
YATO - aanduiding van de importeur; 9844 - catalogusnummer van de fabrikant; YT-7362 -
catalogusnummer van de importeur; EN 166 - Europees standaardnummer voor oogbescher-
ming; 2C-1,2 - lter die beschermt tegen UV; 1 - optische klasse; F - mechanische weerstand;
symbool voor de bescherming tegen inslag van deeltjes met een hoge snelheid met een lage
energie. Het product is bestand tegen een impact van 0,86 g deeltjes bij een snelheid van
45 m/s, CE-markering van overeenstemming met de richtlijnen van de nieuwe aanpak van
de EU. Verklaring van de markeringen van het beschermende glas: 1 - optische klasse.
De betekenis van de rest van de symbolen is dezelfde als de betekenis van de symbolen die
zichtbaar zijn op de montuur. Conformiteitsverklaring: Verkrijgbaar in de product che op
www.yato.com.
YT-7362 / 9844

Produktspecifikationer

Varumärke: Yato
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: YT-7362

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Yato YT-7362 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Yato Manualer

Yato

Yato YT-73702 Bruksanvisning

24 September 2024
Yato

Yato YG-30100 Bruksanvisning

23 September 2024
Yato

Yato YT-7380 Bruksanvisning

23 September 2024
Yato

Yato YT-7368 Bruksanvisning

23 September 2024
Yato

Yato YT-73701 Bruksanvisning

14 September 2024
Yato

Yato YT-73612 Bruksanvisning

14 September 2024
Yato

Yato YT-7364 Bruksanvisning

14 September 2024
Yato

Yato YT-73765 Bruksanvisning

14 September 2024
Yato

Yato YT-73611 Bruksanvisning

14 September 2024
Yato

Yato YT-73634 Bruksanvisning

14 September 2024

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer