Zanussi zhp 615 x Bruksanvisning

Zanussi Fläktkåpa zhp 615 x

Läs nedan 📖 manual på svenska för Zanussi zhp 615 x (40 sidor) i kategorin Fläktkåpa. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHP 637 - ZHP 631 –
ZHP613
ZHP 615 - ZHP 625
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3
CARATTERISTICHE ..............................................................................................................................................................4
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................5
USO ........................................................................................................................................................................................7
MANUTENZIONE ...................................................................................................................................................................8
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................10
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................11
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................12
USE.......................................................................................................................................................................................14
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................15
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................17
CARACTERISTIQUES .........................................................................................................................................................18
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................19
UTILISATION........................................................................................................................................................................21
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................22
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................24
CHARAKTERISTIKEN..........................................................................................................................................................25
MONTAGE............................................................................................................................................................................26
BEDIENUNG.........................................................................................................................................................................28
WARTUNG............................................................................................................................................................................29
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES .............................................................................................................................................31
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................32
INSTALLATIE .......................................................................................................................................................................33
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................35
ONDERHOUD ......................................................................................................................................................................36
IT
EN
FR
DE
NL
IT
3
3
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Questo libretto d
i istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' appare
c
chio.
É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguar-
dano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
Il produttore declina qualsiasi responsabiliper danni dovuti ad installazione non
corretta o non conforme alle regole dell’arte.
La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di
650 mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un’altezza inferiore, fare rife-
rimento ai paragrafi ingombro e installazione).
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta
posta all’interno della Cappa.
Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l’impianto elettrico domestico garanti-
sca un corretto scarico a terra.
Collegare la Cappa all’uscita dell’aria aspirata con tubazione di diametro pari o
superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibi-
le.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione
(caldaie, caminetti, ecc.).
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non
azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve
provvedere ad una aerazione sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne fosse
sprovvista, praticare un’apertura che comunichi con l’esterno, per garantire il ri-
chiamo d’aria pulita.
USO
La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli
odori della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione.
Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale
delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza espe-
rienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso
dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa
togliendo la spina elettrica o spegnendo l’interruttore generale.
Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli inter-
valli consigliati (Rischio di incendio).
Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e
detersivo liquido neutro.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodot-
to in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per infor-
mazioni pdettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Produktspecifikationer

Varumärke: Zanussi
Kategori: Fläktkåpa
Modell: zhp 615 x
Enhetsplacering: Vrijstaand
Färg på produkten: Wit
Dörrgångjärn: Rechts
Inbyggd display: Nee
Vikt: 28000 g
Bredd: 560 mm
Djup: 576 mm
Höjd: 845 mm
Nettoskatt: 100 W
Ljudnivå: 40 dB
Energie-efficiëntieklasse: E
Årlig-energiförbrukning: 137 kWu
Frys nettokapacitet: 13 l
Fryskapacitet: 2 kg/24u
Dörröppningsriktning utbytbar: Ja
Kylskåpets nettokapacitet: 107 l
Kylskåp invändig belysning: Ja
Typ av lampa: LED
Antal hyllor i kylskåp: 2
Antal-grönsakslådor: 1
Frysläge: Boven
Retentionstid vid strömavbrott: 10 uur
Antal fryshyllor: 1
antal stjärnor: 4*
Total nettokapacitet: 120 l
Äggställ: Ja
Hyllmaterial: Glas
Kylskåpsdörrfickor: 3
Nuvarande: 0.8 A
Lägsta drifttemperatur: 0 °C
Maximal temperatur (drift): 4 °C
Klimaatklasse: N-ST
Bulleremissionsklass: C
Justerbara fötter: Ja
Frystemperatur (min): -18 °C
Antal nivåer för ägg: 1
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 Hz
Energieffektivitetsskala: A tot G
Infällda handtag: Ja
Iskubshållare: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Zanussi zhp 615 x ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Fläktkåpa Zanussi Manualer

Fläktkåpa Manualer

Nyaste Fläktkåpa Manualer