Abus FOS550 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Abus FOS550 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
S4
S2
Option A: 2 x
L
90°
90° I
C
B
click
click
click
click
S3
L mm
X mm X mm
1-2 mm
4 x 2 x
2 x S5
3 mm
4 x
3 mm
4 x
2 x S4
2 x S3
9.-19.
4 mm
2 x
~ 15°
20.-24.
J1 /J2
L + 22 mm
S8
PVC
3 x S1 1 x S1
2 x I
4,5 mm
~ 90°
2 x
PVC
=IM 100/
BA
=
FE FE
DIN L
A
DIN links | le | gauche | links | sinistra
DIN R
DIN rechts | right | droite | rechts | destra
A
x 1 = x 2
x 1
x 2
Option B + 2 x H
2 x S1
4 mm
1 x
4,5 mm
3x
FE
PVC
max. 10 mm !
4 x
1. 2.
90 % 10 %
6N001
1. 2. 3. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 13. 14. 15. 16.
18. 20. 21. 22. 23.
24. 26. 27. 28. 29.
12.11.
2.
1.
1.
2.
17. Option A 17. Option B
31.
19.
25.
1.
2.
2.
4.
30.
2.
2.
1.
1. 2.
90 % 10 %
1 x
A2 x
B2 x
C
2 x
G
2 x
D
3 x
I
1 x
F
1 x
J2
4 x
H
1 Set
L
1 x
K2 x
M
2 x
N
2 x
E
8 x
S1
5,5 x 60 mm PH3
4 x
S3
4,8 x 50 mm PH2
8 x
S5
4,2 x 13 mm PH2
2 x
S7
M6 x 20 mm
2 x
S8
M4 x 16 mm
1 x
J1
4 x
S4
4,8 x 25 mm PH2
FOS550 / PV550
bündig - gleiche Höhe | rincer - même hauteur
bloqué | spoelen - dezelfde hoogte |
flush - stessa altezza | flush - same height
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 links, S4 rechts
DIN droite: S3 à droite, S4 à gauche
DIN gauche: S3 à gauche, S4 à droite
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 links, S4 rechts
DIN destra: S3 a destra, S4 a sinistra
DIN sinistra: S3 a sinistra, S4 a destra
DIN right: S3 right, S4 le
DIN le: S3 le, S4 right
Toepassing
RC2 / 3 minuten
Toepassing
RC3 / 5 minuten
Hout:
Zie instructie
Kunststof met staal versterking:
Zie instructie
Kunststof zonder staal versterking:
Met BA anker of IM100 chemisch anker
Metaal:
Zie instructie
Altijd met BA anker
B 5351
Mögliche Sachschäden
Dégâts matériels possibles
Mogelijk materiële schade
Possibili danni materiali
Potential damage to property
Hinweise zur Montage
Instructions de montage
Instructies voor de montage
Note per l‘installazione
Further fitting details
FOS550 / PV550
S4
S3
1 x S4
1 x S3
2 x S5
K
34.-42.
S7
S7
30.-32.
2 x N
2 x D2 x S7
1 x
D
N
M
M
+ 5 mm
3 mm
2 x
34. 35. 36. 37. 38. 39.
41.40. 42. 43. 46. 47.
48. B1.49. B2. B3. B4. B5.
45.
2. 1.
2.
1.
33.
44.
32.
40.
39.
38.
1. 2.
90 % 10 %
1. 2.
90 % 10 %
10 20 30 40 50 60
1:1
1 x
A2 x
B2 x
C
2 x
G
2 x
D
3 x
I
1 x
F
1 x
J2
4 x
H
1 Set
L
1 x
K2 x
M
2 x
N
2 x
E
8 x
S1
5,5 x 60 mm PH3
4 x
S3
4,8 x 50 mm PH2
8 x
S5
4,2 x 13 mm PH2
2 x
S7
M6 x 20 mm
2 x
S8
M4 x 16 mm
1 x
J1
4 x
S4
4,8 x 25 mm PH2
FOS550A/FOS550E
Bedienung
Opération
Operatie
Funzionamento
Operation
90 % 10 %
(Tab. 1)
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 = links, S4 = rechts
DIN droite: S3 à droite, S4 à gauche
DIN gauche: S3 à gauche, S4 à droite
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 links, S4 rechts
DIN destra: S3 a destra, S4 a sinistra
DIN sinistra: S3 a sinistra, S4 a destra
DIN right: S3 right, S4 le
DIN le: S3 le, S4 right
verriegelt | fermé | afgesloten |
bloccato | locked
entriegelt | pas verrouillé | niet
vergrendeld | non bloccato | not locked
öffnen | ouvrir | aprire | open | open kippen | incliner | kantelen |
inclinare | tilt
gekippt mit blockiertem Griff | incliner avec
poignée bloqué | kantelen met geblokkeerde
handvat | inclinare con maniglia bloccata |
tilt with blocked handle
Stangenset Stangenlänge Nutzhöhe
Rod set Length of bars Usable height
Jeu de barres Longueurs de barres Hauteur eective
Stangenset Lengte staaf Eectieve hoogte
Kit aste Lunghezza asta Altezza eettiva
1 75 / 75 cm 80 / 80 cm
2 75 / 118 cm 80 / 123 cm
3 118 / 118 cm 123 / 123 cm
4 150 / 150 cm 155 / 155 cm ?
©ABUS 2019
ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
|
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt
konzipiert, hergestellt und nach geltenden
Vorschrien geprü. Die Gewährleistung
erstreckt sich ausschließlich auf Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein
Material- oder Herstellungsfehler vorliegt,
wird das Produkt nach Ermessen von ABUS
repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung
endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit.
Weitergehende Ansprüche sind ausdrück-
lich ausgeschlossen.
ABUS haet nicht für Mängel und Schäden,
die durch äußere Einwirkungen (z.B. Trans-
port, Gewalteinwirkung), unsachgemäße
Bedienung, normalen Verschleiß und Nicht-
beachtung dieser Anleitung entstanden
sind. Bei Geltendmachung eines Gewähr-
leistungsanspruchs ist dem zu beanstan-
denden Produkt der originale Kaueleg
mit Kaufdatum und eine kurze schriliche
Fehlerbeschreibung beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für
Druckfehler und Irrtümer keine Haung.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured
and tested in accordance with applicable
regulations with great care. The warranty
exclusively covers faults that are caused
by material or manufacturing defects. If a
material or manufacturing defect can be
proven, the product will be repaired or re-
placed at the discretion of the warrantor.
In such cases, the warranty ends with the
termination of the original warranty period.
Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or
damage that has been caused by external
inuences (e.g. transport, external forces),
improper use, normal wear and tear or
non-compliance with this operating and in-
stallation instructions document. If a war-
ranty claim is asserted, the product must be
returned with the original receipt with date
of purchase and a brief written description
of the fault.
Subject to technical alterations. No liability
for mistakes and printing errors.
Garantie
Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et
testés avec beaucoup de soin et selon la -
glementation applicable. La garantie couvre
uniquement les vices résultant de défauts
matériels ou de fabrication présents au mo-
ment de la vente. En présence d‘un défaut
matériel ou de fabrication prouvé, le produ-
it est réparé ou remplacé au gré du donneur
de garantie. La garantie se termine, dans de
tels cas, à expiration de la durée d‘origine
de la garantie. Toute revendication au-de
de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des
vices et dommages résultant des inuences
extérieures (p.ex. avaries de transport, em-
ploi de la force), d‘une utilisation inappro-
priée, de l‘usure normale ou de la non-ob-
servation des présentes instructions. En cas
d‘une demande dans le cadre de la garan-
tie, l‘article réclamé doit être accompagné
du justicatif mentionnant la date d‘achat
et d‘une description du défaut.
Nous nous réservons le droit de toutes mo-
dications techniques. Nous n‘assumons
aucune responsabilité pour des erreurs ou
défauts d‘impression éventuels.
Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorg-
vuldigheid ontworpen, geproduceerd en op
basis van de geldende voorschrien getest.
De garantie hee uitsluitend betrekking op
gebreken die op materiaal- of fabrieksfou-
ten duiden op het moment van verkoop. Bij
bewijs van een materiaal- of fabrieksfout
wordt de product na beoordeling van de
garantiegever gerepareerd of vervangen. De
garantie eindigt in dit geval met het ao-
pen van de oorspronkelijke garantieperio-
de. Verdergaande aanspraken zijn uitdruk-
kelijk uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken
en schade die zijn veroorzaakt door in-
werkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door
transport, inwerking van geweld), onjuist
gebruik, normale slijtage of het niet in
acht nemen van deze handleiding. Bij het
indienen van een garantieclaim moet bij
de product het originele aankoopbewijs
met datum van de aankoop en een korte
schrielijke beschrijving van de fout wor-
den gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Geen aansprakelijkheid voor vergissingen
en drukfouten.
Garanzia
I prodotti ABUS sono progettati con la mas-
sima cura, construito e collaudato in con-
formità alle direttive vigenti in materia.
La garanzia copre esclusivamente gli in-
convenienti a difetti di materiale o di fab-
bricazione. Nel caso in cui sia comprovato
un difetto di materiale o di fabbricazione
il prodotto verrà riparato o sostituito a di-
screzione del garante. La garanzia di quali-
termina in questi casi alla scadenza del
periodo originario di garanzia. Si escludono
espressamente ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni
causati da fattori esterni (ad esempio tras-
porto, uso forzato), da un utilizzo non ap-
propriato, dal normale logoramento o dalle
mancata osservanza delle presenti istruzi-
oni. Qualora si faccia valere una pretesa di
garanzia, allegare al prodotto d‘acquisto
originale contente la data d‘acquisto, e una
breve descrizione scritta del difetto.
Ci si riservano modiche tecniche. Per errori
e refusi di stampa non ci si assume alcuna
responsabilità.
T390630 | V1 | J19

Produktspecifikationer

Varumärke: Abus
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: FOS550

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Abus FOS550 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Abus Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer