Adler AD 6027 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Adler AD 6027 (46 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/46

1
AD6025 AD6026 AD6027 AD6028
EN
User Manual
3
PL
Instrukcja obsługi
83
DE
Bedienungsanleitung
7
IT
Manuale d'uso
88
FR
Mode d'emploi
13
SV
Bruksanvisning
93
ES
Manual de usuario
18
BG
Ръководство за употреба
98
PT
Manual de Instruções
23
DA
Brugsanvisning
103
LT
Naudojimo instrukcija
28
SK
Používateľská príručka
108
LV
Lietošanas instrukcija
33
BS
Korisnički priručnik
113
ET
Kasutusjuhend
38
MK
Упатство за употреба
118
HU
Használati útmutató
43
HR
Korisnički priručnik
123
RO
Manual de utilizare
48
UK
Керівництво користувача
128
CS
Návod k použití
53
SR
Упутство за употребу
133
RU
Руководство пользователя
57
AR
138
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
63
AZ
İstifad ç ıəi təlimat
141
NL
Gebruikershandleiding
68
SQ
Manuali i përdorimit
146
SL
Navodila za uporabo
73
KA
Ინსტრუქცია
151
FI
Käyttöohje
78

2

3
User Manual (EN)
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Before using the device, read the instruction manual and follow the
instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage
caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
2. The device is for domestic use only. Do not use for other purposes
incompatible with its intended use.
3. Connect the device only to a grounded outlet 220-240V ~ 50/60 Hz.
In order to increase the safety of use, do not connect multiple electrical
appliances to a single circuit at the same time.
4. Be especially careful when using the device when children are around. Do
not allow children to play with the appliance do not allow children or persons
unfamiliar with the appliance to use it.
5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age
and persons with limited physical, sensory or mental ability, or persons
without experience or familiarity with the equipment, if it is done under the
supervision of a person responsible for their safety or they have been given
instructions on the safe use of the equipment and are aware of the dangers
associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning
and maintenance of the equipment should not be performed by children unless
they are over 8 years of age and these activities are performed under
supervision.
6. WARNING: do not leave the device plugged into an outlet unattended.
7. WARNING: never carry the device when it is on or when it is hot.
8. WARNING: the temperature of the accessible surfaces of the operating
equipment may be high when the equipment is operating.
9. WARNING: keep the equipment and its cord out of the reach of children
under 8 years of age.
10. WARNING: Always remove the plug from the power outlet after use by
holding the outlet with your hand. DO NOT pull on the power cord.
11. WARNING: Do not use the device near ammable materials.
12. WARNING: Do not place cardboard, paper, plastic or other ammable or
fusible items in the oven.
13. Do not immerse the cable, plug and entire appliance in water or other

5
27. Do not use metal wire cutters for cleaning. Broken fragments of wire
cutters, may come into contact with electrical parts, posing a risk of electrical
shock.
28. The equipment is not designed to operate with external timers or a separate
remote control system.
29. Due to the high temperature, special care should be taken when removing
baked food, removing hot fat or other hot liquids.
30. Do not place the unit under kitchen cabinets due to rising heat and steam.
31. Do not wash metal parts in dishwashers, because the aggressive agents
used in these devices cause darkening of the above-mentioned parts. It is
recommended to wash them by hand, using traditional dishwashing liquids.
32. To avoid overheating the oven, do not cover the device.
33. Do not store anything in the oven except accessories belonging to this
appliance.
34. Do not use the oven with the door open.
NOTE: The formation of odor and smoke when rst used is normal. It is not a defect.
NOTE: The appliance will not operate without moving the timer knob (10) from the zero position to the required
baking period.
Product Description:
1. Housing
2. Internal light
3. Guide for inserting tray or grate
4. Control panel
5. Glass oven door
6. Handle
7. Baking tray
8. Baking grate
9. Temperature control knob 90-230 degrees Celsius
10. Timer knob 0-60 minutes
11. Power light
12. Setting knob for 5 programs
13. Tray/grate removal handle
14. Spit removal handle
15. Spit
Before rst use
Remove the packaging and any stickers and accessories that are on the outside and inside of the device,
1. Place the device keeping the spaces described in point. 20.
1. Wash and dry the tray (7), grate (8) and spit (15). Connect the appliance.
2. When using for the rst time, leave the appliance on for 30 minutes at the highest temperature, empty with the door
closed (5). It is recommended that the device get rid of any residual oil from the manufacturing process. During this
time, the device may emit
a small amount of smoke. This is a normal phenomenon
3. Ventilate the room adequately. Clean the unit according to the "Cleaning" section of this manual.
4 During operation, except for the rst use described above: Do not use the unit when it is empty for longer than the
time required to reach the desired temperature level in recipes that require it.

6
Use:
1. Place the unit maintaining the clearances described in para. 20.
2. Adjust the temperature by turning the temperature knob (9) from 90 to 230 degrees Celsius, according to the recipe
and your own cooking experience.
3. Select one of the 5 available programs: by turning the knob (12) to the appropriate position:
12a. - Upper and lower heating elements + convection
12b. - Upper heating element + convection
12c. - Upper and lower heating elements
12d. -Upper heating element + spit
12e. - Upper and lower heating elements + convection + spit
4. Place the baking sheet (7) or the grate (8) on the guides (3) in the oven. If you are using your own food container,
place it on the grate (8).
5. Close the glass door of the oven (5).
6. Turn the timer knob (10) clockwise to set the cooking time from 0 to 60 minutes.
!!! NOTE: The appliance will not operate without turning the timer knob (10) from the zero position to the desired
baking time.
7. The power light (11) will illuminate.
8. Regularly check the prepared food for proper baking.
9. When the baking time has expired, turn all knobs to the zero position. Unplug the appliance.
10. Take out cooked food with special care using the grate / tray removal handle (13), and use heat-resistant gloves to
protect yourself from the high temperature of the appliance surface.
11. To turn the appliance o early, turn the timer knob (10) to the 0 position.
Using the spit
1. Put one fork on the axle of the spit with the sharpened side and slide it on the axle, then tighten the screw that is on
the fork to lock the fork on the axle of the spit.
2. Thus prepared spit pierce through the center of the product to be baked, stick the fork of the spit into the product.
3. Put the second pair of forks according to points 1 and 2 and stick them into the product from the other side,
"locking" the product on the axis of the spit.
4. Check that the product thus secured is placed centrally along the axis of the spit.
5. Place the axis with the square end in the spit drive coupling on the right side of the oven chamber, and place the
other end on the handle on the left side of the oven chamber.
6. Set the temperature control knob (9) to the desired temperature (e.g., 200°C)
7. Set the heating selection knob to (12e) or (12d), set the timer (10) to the desired baking time - the indicator light
(11) will come on.
8. When the baking time has elapsed, turn all knobs to the zero position. Unplug the appliance.
9. Take out the prepared food with special care and use heat-resistant gloves to protect yourself from the high
temperature of the appliance surface. Then use the spit removal handle (14) to grasp the spit axis. First lift the left side
and move to the left so that the right side of the axle comes out of the drive clutch. Then carefully remove the baked
food from the oven.
10. To turn the appliance o early, turn the timer knob (10) to the 0 position.
Cleaning and maintenance
1. Clean the appliance after each use. This will easily remove food residue and prevent it from burning the next time
you use it.
2. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning. Start cleaning after making sure the device has
cooled completely.
3. Clean the appliance inside and out with a soft, damp cloth.
4. Use liquid cleaners that do not contain lumps. Do not use acidic, thinner, ammable and abrasive (detergent
powder) agents. Do not use wire sponges for cleaning. Do not use steam cleaning products for cleaning. Trays and
accessories can be washed with warm water and liquid dishwashing detergent. It is recommended to clean acidic
substances such as oil spills, lemon, etc. immediately.
5. Clean and dry the control panel and knobs with a damp cloth. Do not remove the knobs to clean the control panel.
6. Do not use abrasive materials to clean the oven glass. These materials can scratch the surface and damage the glass.
7. Store in a clean, dry place

7
Technical data: AD6025
Power: 1500W
Power supply: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacity: 35 liters
Technical data: AD6026
Power: 1800W
Power supply: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacity: 48 liters
Technical data: AD6027
Power: 1800W
Power supply: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacity: 48 liters
Technical data: AD6028
Power: 2000W
Power supply: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacity: 60 liters
Attention hot surface:
The temperature of the accessible surfaces of the operating device may be high. Do not touch the hot
surfaces of the unit
For the sake of the environment. Dispose of cardboard packaging and polyethylene (PE) bags in the appropriate
containers for separate collection of municipal waste according to their description. If there are batteries in the device,
remove them and separately return them to the collection and storage facility. Return the used device to a suitable
collection and storage facility, as the hazardous substances in it may pose a threat to health and the environment. The
marking on the product indicates that the device should not be disposed of in the container with municipal waste. Waste
electrical equipment, is waste that contains substances harmful to humans, animals and the environment. These
substances can lead to contamination of the soil, water or air, and through this they can enter the human body and lead to
numerous health ailments, such as vision, hearing, speech disorders, they can also damage the kidneys, liver and heart,
and cause skin diseases. Harmful substances can also have adverse eects on the respiratory and reproductive systems
and lead to cancerous changes. Consumption of plants growing on the complained of soils, and products made from them
may risk the above-mentioned health eects. Do not dispose of the device in the municipal waste container!!!
Service If you wish to purchase spare parts or report any complaints, please contact directly with the seller who issued
the receipt.
Bedienungsanleitung (DE)
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts und
befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße

8
Handhabung des Geräts entstehen.
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht
für andere Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung vereinbar sind.
3. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose 220-240V ~ 50/60
Hz an.
Schließen Sie nicht mehrere elektrische Geräte gleichzeitig an einen
Stromkreis an, um die Sicherheit der Nutzung zu erhöhen.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in Anwesenheit von
Kindern benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Erlauben Sie Kindern oder anderen Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut
sind, es nicht zu benutzen.
5. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts
benutzt werden, wenn dies unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person geschieht oder wenn sie Anweisungen zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich der mit dem Gebrauch
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und die Tätigkeit
wird unter Aufsicht durchgeführt.
6. WARNUNG: Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an einer Steckdose
angeschlossen.
7. WARNUNG: Tragen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet ist oder
heiß ist.
8. WARNUNG: Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des
B etriebsgeräts kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
9. WARNUNG: Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
10. WARNUNG: Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie
NICHT am Netzkabel.
11. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Materialien.
12. WARNUNG: Legen Sie keine Pappe, Papier, Plastik oder andere
brennbare oder schmelzbare Gegenstände in den Backofen.
13. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung

9
aus (Regen, Sonne usw.) und verwenden Sie es nicht in feuchter Umgebung
(Badezimmer, feuchte Wohnmobile).
14. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. Ein
beschädigtes Kabel sollte von einem Fachbetrieb ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn
es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht
richtig funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder
Reparatur zu einem kompetenten Servicecenter. Reparaturen dürfen nur von
autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Eine unsachgemäße
Reparatur kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
16. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile und ebene Fläche, entfernt von
heißen Kochgeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw..
17. Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße
Oberflächen berühren.
18. Als zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, im Stromkreis einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens
30 mA zu installieren. Ziehen Sie dazu einen Elektrofachmann zu Rate.
19. Achten Sie darauf, dass der Motor des Geräts nicht nass wird.
20. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche, entfernt von
brennbaren Materialien (Vorhänge, Gardinen, Tapeten, usw.). Um eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten, halten Sie auf jeder Seite des Geräts einen
Freiraum von mindestens 10 cm und über dem Backofen einen Freiraum von
mindestens 30 cm ein. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Backofens nicht
ab, da dies zu Überhitzung und Beschädigung des Geräts führen kann.
21. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts (Tür, obere oder
untere Wand und Seitenwände). Verwenden Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
heiße Teile entfernen oder berühren.
22. Das Netzkabel darf nicht über dem Backofen verlegt werden und sollte
nicht in der Nähe von heißen Oberflächen liegen. Stellen Sie den Backofen
nicht unter eine Steckdose.
23. Schieben Sie keine Portionen in den Backofen, die das gesamte Volumen
des Backofens ausfüllen, da dies zu Bränden und Beschädigungen des Geräts
führen kann.
24. Ziehen Sie nach dem Backen oder vor der Reinigung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Lassen Sie

10
den Backofen ausreichend lange abkühlen, da ein vorgeheizter Backofen sehr
langsam abkühlt.
25. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
26. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine aggressiven
Reinigungsmittel in Form von Emulsionen, Lotionen, Pasten usw., da diese u.
a. die aufgebrachten informativen graschen Symbole wie Skalen,
Markierungen, Warnzeichen usw. entfernen können.
27. Verwenden Sie zur Reinigung keine Metalldrahtbürsten. Abgebrochene
Drahtsplitter können mit elektrischen Teilen in Berührung kommen, wodurch
die Gefahr eines Stromschlags besteht.
28. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einem
separaten Fernbedienungssystem ausgelegt.
29. Aufgrund der hohen Temperaturen ist bei der Entnahme von gebackenen
Speisen, heißem Fett oder anderen heißen Flüssigkeiten besondere Vorsicht
geboten.
30. Stellen Sie das Gerät wegen der aufsteigenden Hitze und des Dampfes
nicht unter Küchenschränke.
31. Waschen Sie die Metallteile nicht in der Spülmaschine, da die aggressiven
Reinigungsmittel, die in diesen Geräten verwendet werden, die oben erwähnten
Teile dunkel werden lassen. Es wird empfohlen, die Teile von Hand und mit
herkömmlichen Spülmitteln zu reinigen.
32. Um eine Überhitzung des Backofens zu vermeiden, darf das Gerät nicht
abgedeckt werden.
33. Bewahren Sie nichts im Backofen auf, außer dem zu diesem Gerät
gehörenden Zubehör.
34. Verwenden Sie den Backofen nicht bei geöffneter Tür.
HINWEIS: Die Geruchs- und Rauchentwicklung beim ersten Gebrauch ist normal. Es handelt sich nicht um einen
Defekt.
HINWEIS: Das Gerät funktioniert nicht, ohne dass der Timer Drehknopf (10) von der Nullstellung auf die gewünschte -
Garzeit eingestellt wird.
Beschreibung des Produkts:
1. Gehäuse
2. Innenleuchte
3. Führung zum Einsetzen der Schale oder des Rostes
4. Bedienfeld
5. Ofentür aus Glas
6. Handgri
7. Backblech
8. Backblech
9. Temperaturregelknopf 90-230 Grad Celsius
10. Timer-Drehknopf 0-60 Minuten
11. Kontrollleuchte

11
12. Einstellknopf für 5 Programme
13. Gri zum Herausnehmen der Schale / des Grills
14. Griff zum Entfernen des Spießes
15. Spieß
Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie die Verpackung und alle Aufkleber und Zubehörteile, die sich außen und innen am Gerät befinden,
1. Stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der in Pkt. 20.
1. Reinigen und trocknen Sie die Schale (7), den Grill (8) und den Drehspieß (15). Schließen Sie das Gerät an.
2. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lassen Sie es 30 Minuten lang bei der höchsten Temperatur
eingeschaltet und bei geschlossener Tür leer (5). Es wird empfohlen, dass das Gerät das Restöl aus dem
Produktionsprozess loswird. Während dieser Zeit kann das Gerät Folgendes ausstoßen
eine geringe Menge Rauch abgeben. Dies ist normal
3. Belüften Sie den Raum ausreichend. Reinigen Sie das Gerät gemäß dem Abschnitt "Reinigung" in dieser
Bedienungsanleitung.
4 Während des Betriebs, außer bei der oben beschriebenen ersten Verwendung: Verwenden Sie das Gerät im leeren
Zustand nicht länger als die Zeit, die erforderlich ist, um die gewünschte Temperatur in Rezepten zu erreichen, die dies
erfordern.
Verwenden:
1. Stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der in Abs. (1) beschriebenen Abstände auf. 20.
2. Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers (9) von 90 bis 230 Grad Celsius ein, je nach Rezept
und Ihrer eigenen Kocherfahrung.
3. Wählen Sie eines der 5 verfügbaren Programme, indem Sie den Drehknopf (12) auf die entsprechende Position
drehen:
12a. - Obere und untere Heizelemente + Konvektion
12b. - Oberes Heizelement + Konvektion
12c. - Oberes und unteres Heizelement
12d. -Oberes Heizelement + Spieß
12e. - Obere und untere Heizelemente + Konvektion + Spieß
4. Stellen Sie das Backblech (7) oder den Rost (8) auf die Führungen (3) im Backofen. Wenn Sie einen eigenen
Garbehälter verwenden, stellen Sie ihn auf den Rost (8).
5. Schließen Sie die Glastür des Backofens (5).
6. Drehen Sie den Timer-Drehknopf (10) im Uhrzeigersinn, um die Garzeit von 0 bis 60 Minuten einzustellen.
!!! HINWEIS: Das Gerät funktioniert nicht, wenn Sie den Timer-Drehknopf (10) nicht von der Nullstellung bis zur
gewünschten Backzeit drehen.
7. Die Betriebslampe (11) leuchtet auf.
8. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die zubereiteten Speisen richtig gebacken werden.
9. Wenn die Backzeit abgelaufen ist, drehen Sie alle Knöpfe in die Nullstellung. Schalten Sie das Gerät aus.
10. Nehmen Sie das Gargut vorsichtig mit dem Gri zum Herausnehmen des Rosts/der Schale (13) heraus und
schützen Sie sich mit hitzebeständigen Handschuhen vor der hohen Temperatur der Oberfläche des Geräts.
11. Um das Gerät vorzeitig auszuschalten, drehen Sie den Timer-Drehknopf (10) auf die Position 0.
Verwendung des Spießes
1. Setzen Sie eine Gabel mit der spitzen Seite auf die Spießachse und schieben Sie sie auf die Achse, ziehen Sie dann
die Schraube an der Gabel fest, um die Gabel auf der Spießachse zu fixieren.
2. Nachdem der Spieß auf diese Weise vorbereitet wurde, stechen Sie ihn durch die Mitte des zu röstenden Produkts,
indem Sie die Gabel in das Produkt einführen.
3. Das zweite Gabelpaar gemäß Punkt 1 und 2 ansetzen und von der anderen Seite in das Produkt einführen, wobei das
Produkt auf der Achse des Spießes "verriegelt" wird.
4. Prüfen Sie, ob das so eingesetzte Produkt in der Achse des Spießes zentriert ist.
5. Die Achse mit dem viereckigen Ende in die Antriebskupplung des Spießes auf der rechten Seite des Garraums
stecken und das andere Ende auf den Gri auf der linken Seite des Garraums stecken.
6. Stellen Sie den Temperaturregler (9) auf die gewünschte Temperatur (z.B. 200°C)
7. Stellen Sie den Wärmewahlschalter auf (12e) oder (12d), stellen Sie den Timer (10) auf die gewünschte Garzeit -
die Kontrollleuchte (11) leuchtet auf.
8. Nach Ablauf der Garzeit alle Drehknöpfe in die Nullstellung drehen. Schalten Sie das Gerät aus.

12
9. Nehmen Sie die zubereiteten Speisen mit besonderer Vorsicht heraus und schützen Sie sich mit hitzebeständigen
Handschuhen vor der hohen Temperatur der Geräteoberfläche. Verwenden Sie dann den Gri zum Herausnehmen der
Spieße (14), um die Spießachse zu fassen. Heben Sie zunächst die linke Seite an und bewegen Sie sie nach links, so
dass die rechte Seite der Achse aus der Antriebskupplung herauskommt. Nehmen Sie dann das Backgut vorsichtig aus
dem Backofen.
10. Um das Gerät vorher auszuschalten, drehen Sie den Timer-Drehknopf (10) auf Position 0.
Reinigung und Wartung
1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. So können Sie Essensreste leicht entfernen und verhindern, dass sie
bei der nächsten Verwendung verbrennen.
2. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Beginnen Sie mit der Reinigung, nachdem Sie
sichergestellt haben, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist.
3. Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch.
4. Verwenden Sie flüssige Reinigungsmittel, die keine Klumpen enthalten. Verwenden Sie keine säurehaltigen,
verdünnten, brennbaren oder scheuernden Mittel (Spülmittelpulver). Verwenden Sie für die Reinigung keine
Drahtschwämme. Verwenden Sie keine Dampfreinigungsmittel zur Reinigung. Tabletts und Zubehör können mit
warmem Wasser und flüssigem Geschirrspülmittel gereinigt werden. Es wird empfohlen, säurehaltige Substanzen wie
verschüttetes Öl, Zitrone usw. sofort zu entfernen.
5. Reinigen und trocknen Sie das Bedienfeld und die Drehknöpfe mit einem feuchten Tuch. Die Knöpfe dürfen zum
Reinigen des Bedienfelds nicht entfernt werden.
6. Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung des Backofenglases. Diese Materialien können die Oberfläche
zerkratzen und das Glas beschädigen.
7. An einem sauberen, trockenen Ort aufbewahren
Technische Daten: AD6025
Leistung: 1500W
Stromversorgung: 220-240 ~ 50/60Hz
Fassungsvermögen: 35 Liter
Technische Daten: AD6026
Leistung: 1800W
Stromversorgung: 220- ~ 50/60Hz 240
Fassungsvermögen: 48 Liter
Technische Daten: AD6027
Leistung: 1800W
Stromversorgung: 220-240 ~ 50/60Hz
Fassungsvermögen: 48 Liter
Technische Daten: AD6028
Leistung: 2000W
Stromversorgung: 220-240 ~ 50/60Hz
Fassungsvermögen: 60 Liter
Vorsicht h eiße Oberfläche:
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen eines in Betrieb befindlichen Geräts kann hoch sein.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts

13
Der Umwelt zuliebe. Entsorgen Sie Kartonagen und Polyethylen (PE)-Beutel in den entsprechenden Behältern für die
getrennte Sammlung von Siedlungsabfällen entsprechend ihrer Beschreibung. Wenn sich Batterien im Gerät befinden,
müssen diese entfernt und separat bei einer Sammel und Lagerstelle entsorgt werden. Das Altgerät muss zu einer -
geeigneten Sammel- und Lagerstelle gebracht werden, da die darin enthaltenen gefährlichen Stoffe eine Gefahr für die
Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Gerät
nicht über die Hausmülltonne entsorgt werden darf. Elektroaltgeräte sind Abfälle, die Stoffe enthalten, die für Menschen,
Tiere und die Umwelt schädlich sind. Diese Stoffe können den Boden, das Wasser oder die Luft verunreinigen und
dadurch in den menschlichen Körper gelangen und zu einer Reihe von Gesundheitsproblemen führen, wie z. B. Seh-,
Hör und Sprachstörungen, aber auch Nieren und Herzschäden sowie Hautkrankheiten verursachen. Die - -, Leber-
Schadstoffe können sich auch negativ auf die Atemwege und das Fortpflanzungssystem auswirken und zu krebsartigen
Veränderungen führen. Der Verzehr von Pflanzen, die auf den betroffenen Böden wachsen, und von Produkten, die
daraus hergestellt werden, kann zu den oben genannten gesundheitlichen Auswirkungen führen. Entsorgen Sie das
Gerät nicht über die Hausmülltonne!
Kundendienst Wenn Sie Ersatzteile kaufen möchten oder Beschwerden haben, wenden Sie sich bitte wenden Sie sich
bitte direkt an den Händler, der die Quittung ausgestellt hat.
Mode d'emploi (FR)
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
1. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions
qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une
utilisation de l'appareil non conforme à sa destination ou par une mauvaise
manipulation.
2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à
d'autres fins incompatibles avec l'usage auquel il est destiné.
3. Branc -hez l'appareil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre 220
240V ~ 50/60 Hz.
Pour une plus grande sécurité d'utilisation, ne pas brancher plusieurs appareils
électriques en même temps sur un même circuit.
4. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en présence
d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et ne laissez pas les
enfants ou toute personne non familiarisée avec l'appareil l'utiliser.
5. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées, ou des personnes sans expérience ni connaissance de
l'appareil, si cela se fait sous la surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et
sont conscientes des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien de l'équipement ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et que

14
l'activité est effectuée sous surveillance.
6. AVERTISSEMENT : ne laissez pas l'appareil branché sur une prise de
courant sans surveillance.
7. AVERTISSEMENT : ne jamais transporter l'appareil lorsqu'il est allumé ou
chaud.
8. AVERTISSEMENT : la température des surfaces accessibles de l'appareil
peut être élevée lorsque l'appareil est en marche.
9. AVERTISSEMENT : gardez l'appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
10. AVERTISSEMENT : Après utilisation, retirez toujours la fiche de la prise
de courant en la tenant avec la main. Ne tirez PAS sur le cordon d'alimentation.
11. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux
inammables.
12. AVERTISSEMENT : Ne placez pas de carton, de papier, de plastique ou
d'autres objets inammables ou fusibles dans le four.
13. Ne pas immerger le câble, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou
tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil aux conditions atmosphériques
(pluie, soleil, etc.) ou l'utiliser dans des conditions humides (salles de bains,
camping-cars humides).
14. Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé. Un cordon
endommagé doit être remplacé par un réparateur spécialisé afin d'éviter tout
danger.
15. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, s'il est
tombé, s'il a été endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas
correc -tement. Ne réparez pas l'appareil vous même, car il y a un risque
d'électrocution. Apportez l'appareil endommagé à un centre de service
compétent pour qu'il soit inspecté ou réparé. Les réparations ne peuvent être
effectuées que par des centres de service agréés. Une réparation incorrecte peut
présenter un risque grave pour l'utilisateur.
16. Placez l'appareil sur une surface plane, stable et froide, à l'écart d'appareils
de cuisine chauds tels qu'une cuisinière électrique, un brûleur à gaz, etc.
17. Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre du bord de la table ni toucher
des surfaces chaudes.
18. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le
circuit électrique un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) dont le
courant résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA. Un électricien spécialisé doit
être consulté à cet égard.

15
19. La partie moteur de l'appareil ne doit pas être mouillée.
20. Placez l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur, à l'écart des
matériaux inammables (rideaux, tentures, papier peint, etc.). Pour une bonne
circulation de l'air, maintenez un espace libre d'au moins 10 cm de chaque côté
de l'appareil et d'au moins 30 cm au-dessus du four. Ne couvrez pas les orices
d'aération du four, car cela pourrait entraîner une surchauffe et endommager
l'appareil.
21. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil (porte, paroi supérieure
ou inférieure et panneaux latéraux). Utilisez des gants de protection lorsque
vous retirez ou touchez des pièces chaudes.
22. Le cordon d'alimentation ne doit pas être posé sur le four et ne doit pas
toucher ou se trouver à proximité de surfaces chaudes. Ne placez pas le four
sous une prise électrique.
23. Ne mettez pas dans le four des portions occupant tout le volume du four,
sous peine de provoquer un incendie et d'endommager l'appareil.
24. À la fin de la cuisson ou avant de nettoyer l'appareil, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant et laissez-le refroidir. Laissez le four
refroidir pendant une période suffisamment longue, car un four préchauffé
refroidit très lentement.
25. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
26. N'utilisez pas de détergents agressifs sous forme d'émulsions, de lotions, de
pâtes, etc. pour nettoyer le boîtier, car ils peuvent, entre autres, enlever les
symboles graphiques d'information tels que les échelles, les marquages, les
avertissements, etc. qui ont été appliqués.
27. Ne pas utiliser de brosses métalliques pour le nettoyage. Des fragments de
fils métalliques cassés peuvent entrer en contact avec des pièces électriques, ce
qui présente un risque d'électrocution.
28. L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide de minuteries externes
ou d'un système de commande à distance séparé.
29. En raison des températures élevées, des précautions particulières doivent
être prises pour retirer les aliments cuits, la graisse chaude ou d'autres liquides
chauds.
30. Ne placez pas l'appareil sous les meubles de cuisine en raison de la chaleur
et de la vapeur qui s'en dégagent.
31. Ne pas laver les parties métalliques dans un lave-vaisselle, car les
détergents agressifs utilisés dans ces appareils font noircir les parties
susmentionnées. Il est recommandé de les laver à la main, avec des liquides de
vaisselle classiques.

16
32. Pour éviter la surchauffe du four, ne couvrez pas l'appareil.
33. Ne rangez rien dans le four à l'exception des accessoires appartenant à cet
appareil.
34. N'utilisez pas le four avec la porte ouverte.
NOTE : La formation d'odeurs et de fumée lors de la première utilisation est normale. Il ne s'agit pas d'un défaut.
REMARQUE : L'appareil ne fonctionnera pas si le bouton de la minuterie (10) n'est pas déplacé de la position zéro à
la période de cuisson souhaitée.
Description du produit :
1. Boîtier
2. Lumière interne
3. Guide pour l'insertion du plateau ou de la grille
4. Panneau de contrôle
5. Porte du four en verre
6. Poignée
7. Plaque de cuisson
8. Plaque de cuisson
9. Bouton de réglage de la température 90 230 degrés Celsius-
10. Bouton de minuterie 0-60 minutes
11. Voyant d'alimentation
12. Bouton de réglage pour 5 programmes
13. Poignée pour retirer le plateau / le gril
14. Poignée de retrait de la broche
15. Crachoir
Avant la première utilisation
Retirez l'emballage et les éventuels autocollants et accessoires qui se trouvent à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil,
1. Placez l'appareil en respectant les espaces libres décrits au pt. 20.
1. Nettoyez et séchez le plateau (7), le gril (8) et la rôtissoire (15). Branchez l'appareil.
2. Lors de la première utilisation, laissez l'appareil allumé pendant 30 minutes à la température la plus élevée, à vide et
avec la porte fermée (5). Il est recommandé que l'appareil se débarrasse de tout résidu d'huile provenant du processus
de production. Pendant cette période, l'appareil peut émettre
une petite quantité de fumée. Ce phénomène est normal
3. Aérez suffisamment la pièce. Nettoyez l'appareil conformément à la section "Nettoyage" de ce mode d'emploi.
4 Pendant le fonctionnement de l'appareil, à l'exception de la première utilisation décrite ci-dessus : Ne pas utiliser
l'appareil vide plus longtemps que le temps nécessaire pour atteindre le niveau de température souhaité dans les
recettes qui le requièrent.
Utiliser :
1. Placer l'appareil en respectant les dégagements décrits au par. 20.
2. Réglez la température en tournant le bouton de température (9) de 90 à 230 degrés Celsius, en fonction de la recette
et de votre expérience culinaire.
3. Sélectionnez l'un des 5 programmes disponibles : en tournant le bouton (12) sur la position appropriée :
12a. - Eléments chauffants supérieurs et inférieurs + convection
12b. - Elément chauffant supérieur + convection
12c. - Éléments chauffants supérieur et inférieur
12d. -Élément chauffant supérieur + crachat
12e. - Eléments chauffants supérieur et inférieur + convection + broche
4. Placez la plaque de cuisson (7) ou la grille (8) sur les glissières (3) du four. Si vous utilisez votre propre récipient,
placez-le sur la grille (8).
5. Fermez la porte vitrée du four (5).
6. Tournez le bouton de la minuterie (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le temps de cuisson de 0 à
60 minutes.

17
! !! REMARQUE : L'appareil ne fonctionnera pas si le bouton de la minuterie (10) n'est pas tourné depuis la position
zéro jusqu'au temps de cuisson souhaité.
7. Le voyant d'alimentation (11) s'allume.
8. Vérifiez régulièrement que les aliments préparés sont cuits correctement.
9. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez tous les boutons en position zéro. Éteignez l'appareil.
10. Retirez les aliments cuits avec précaution à l'aide de la poignée de retrait de la grille/plateau (13) et utilisez des
gants résistants à la chaleur pour vous protéger de la température élevée de la surface de l'appareil.
11. Pour éteindre l'appareil plus tôt que prévu, tournez le bouton de la minuterie (10) en position 0.
Utilisation de la broche
1. Placez une fourchette sur l'axe du tournebroche avec le côté pointu et faites-la glisser sur l'axe, puis serrez la vis de
la fourchette pour bloquer la fourchette sur l'axe du tournebroche.
2. Une fois la broche ainsi préparée, la percer au centre du produit à rôtir en introduisant la fourchette dans le produit.
3. Placer la deuxième paire de fourchettes selon les points 1 et 2 et les introduire dans le produit de l'autre côté, en
"bloquant" le produit sur l'axe de la broche.
4. Vérifier que le produit ainsi introduit est centré sur l'axe de la broche.
5. Placez l'axe avec l'extrémité carrée dans le raccord d'entraînement du tournebroche sur le côté droit du
compartiment du four et placez l'autre extrémité sur la poignée sur le côté gauche du compartiment du four.
6. Réglez le bouton de réglage de la température (9) sur la température souhaitée (par exemple 200°C)
7. Réglez le bouton de sélection de la chaleur sur (12e) ou (12d), réglez la minuterie (10) sur le temps de cuisson
souhaité le témoin lumineux (11) s'allume.-
8. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez tous les boutons en position zéro. Éteignez l'appareil.
9. Sortez les aliments préparés avec précaution et utilisez des gants résistants à la chaleur pour vous protéger de la
température élevée de la surface de l'appareil. Utilisez ensuite la poignée d'extraction de la broche (14) pour saisir l'axe
de la broche. Soulevez d'abord le côté gauche et déplacez vous vers la gauche de manière à ce que le côté droit de l'axe -
sorte de l'accouplement d'entraînement. Retirez ensuite avec précaution les aliments cuits du four.
10. Pour éteindre l'appareil à l'avance, tournez le bouton de la minuterie (10) en position 0.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Vous pourrez ainsi facilement éliminer les résidus alimentaires et éviter
qu'ils ne brûlent lors de la prochaine utilisation.
2. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Commencez le nettoyage après vous être assuré que l'appareil a
complètement refroidi.
3. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
4. Utilisez des nettoyants liquides qui ne contiennent pas de grumeaux. N'utilisez pas de produits acides, diluants,
inflammables ou abrasifs (détergents en poudre). Ne pas utiliser d'éponges métalliques pour le nettoyage. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage à la vapeur. Les plateaux et les accessoires peuvent être lavés avec de l'eau chaude et
du détergent liquide pour vaisselle. Il est recommandé de nettoyer immédiatement les substances acides telles que les
taches d'huile, de citron, etc.
5. Nettoyez et séchez le panneau de commande et les cadrans avec un chiffon humide. Ne retirez pas les boutons pour
nettoyer le panneau de commande.
6. N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer la vitre du four. Ces matériaux peuvent rayer la surface et
endommager la vitre.
7. Conservez le four dans un endroit propre et sec
Données techniques : AD6025
Puissance : 1500W
Alimentation : 220-240 ~ 50/60Hz
Capacité : 35 litres
Données techniques : AD6026
Puissance : 1800W
Alimentation : 220-240 ~ 50/60Hz
Capacité : 48 litres
Données techniques : AD6027
Puissance : 1800W
Alimentation : 220-240 ~ 50/60Hz

19
4. Tenga especial cuidado cuando utilice el aparato en presencia de niños. No
permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que lo utilicen niños
o personas no familiarizadas con el aparato.
5. ADVERTENCIA: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas
sin experiencia o conocimiento del aparato, si lo hacen bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones sobre el
uso seguro del aparato y son conscientes de los peligros asociados a su uso.
Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del
equipo no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años
y la actividad se lleve a cabo bajo supervisión.
6. ADVERTENCIA: no deje el aparato enchufado a una toma de corriente sin
vigilancia.
7. ADVERTENCIA: no transporte nunca el aparato cuando esté encendido o
caliente.
8. ADVERTENCIA: la temperatura de las supercies accesibles del equipo en
funcionamiento puede ser elevada cuando el equipo está en marcha.
9. ADVERTENCIA: mantenga el equipo y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
10. ADVERTENCIA: retire siempre el enchufe de la toma de corriente
después de utilizar el aparato, sujetándolo con la mano. NO tire del cable de
alimentación.
11. ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca de materiales inamables.
12. ADVERTENCIA: No coloque cartón, papel, plástico u otros objetos
inamables o fusibles en el horno.
13. No sumerja el cable, el enchufe o todo el aparato en agua u otro líquido. No
exponga el aparato a las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice
en condiciones de humedad (cuartos de baño, autocaravanas húmedas).
14. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable
de alimentación está dañado, el aparato no debe utilizarse. Un cable dañado
debe ser sustituido por un taller especializado para evitar peligros.
15. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado o si se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repare el
aparato usted mismo, p19-ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Lleve el
aparato dañado a un centro de servicio competente para su inspección o
reparación. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por centros de servicio
autorizados. Una reparación inadecuada puede suponer un grave riesgo para el
usuario.

21
alimentos horneados, quitar grasa caliente u ot ros líquidos calientes.
30. No coloque el aparato debajo de armarios de cocina debido al calor y vapor
ascendentes.
31. No lave las piezas metálicas en lavavajillas, p21-ya que los detergentes
agresivos utilizados en estos aparatos provocan el oscurecimiento de dichas
piezas. Se recomienda lavarlas a mano, con detergentes convencionales.
32. Para evitar el sobrecalentamiento del horno, no cubra el aparato.
33. No guarde nada en el horno, excepto los accesorios de este aparato.
34. No utilice el horno con la puerta abierta.
NOTA: La formación de olor y humo en el primer uso es normal. No es un defecto.
NOTA: El aparato no funcionará sin mover el mando del temporizador (10) desde la posición cero hasta el periodo de
cocción deseado.
Descripción del producto:
1. Carcasa
2. Luz interior
3. Guía para insertar bandeja o rejilla
4. Panel de mandos
5. Puerta de cristal del horno
6. Tirador
7. Bandeja de horno
8. Bandeja de horno
9. Mando de control de temperatura 90-230 grados Celsius
10. Temporizador 0-60 minutos
11. Luz de encendido
12. Botón de ajuste para 5 programas
13. Asa para extraer la bandeja / parrilla
14. Asa para retirar el asador
15. Asador
Antes del primer uso
Retire el embalaje y los adhesivos y accesorios que se encuentren en el exterior e interior del aparato,
1. Coloque el aparato con las distancias descritas en el pt. 20.
1. Limpie y seque la bandeja (7), la parrilla (8) y el asador (15). Conecte el aparato.
2. Cuando lo utilice por primera vez, deje el aparato encendido durante 30 minutos a la temperatura más alta, vacío y
con la puerta cerrada (5). Se recomienda que el aparato se deshaga del aceite residual del proceso de producción.
Durante este tiempo el aparato puede emitir
una pequeña cantidad de humo. Esto es normal
3. Ventile adecuadamente la habitación. Limpie el aparato de acuerdo con la sección "Limpieza" de este manual de
instrucciones.
4 Durante el funcionamiento, excepto para el primer uso descrito anteriormente: No utilice el aparato cuando esté
vacío durante un tiempo superior al necesario para alcanzar el nivel de temperatura deseado en las recetas que lo
requieran.
Utilización:
1. Coloque el aparato manteniendo las distancias descritas en el párr. 20.
2. Ajuste la temperatura girando el botón de temperatura (9) de 90 a 230 grados Celsius, según la receta y su propia
experiencia culinaria.
3. Seleccione uno de los 5 programas disponibles: girando el mando (12) a la posición adecuada:
12a. - Resistencias superior e inferior + convección
12b. - Elemento calefactor superior + convección
12c - Elementos calefactores superior e inferior .

22
12d. -Elemento calefactor superior + asador
12e. - Elementos calefactores superior e inferior + convección + asador
4. Coloque la bandeja (7) o la rejilla (8) sobre las guías (3) del horno. Si utiliza su propio recipiente para alimentos,
colóquelo sobre la rejilla (8).
5. Cierre la puerta de cristal del horno (5).
6. Gire el mando del temporizador (10) en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo de cocción de 0 a 60
minutos.
¡¡¡!!! NOTA: El aparato no funcionará sin girar el mando del temporizador (10) desde la posición cero hasta el tiempo
de cocción deseado.
7. El piloto de encendido (11) se encenderá.
8. Compruebe regularmente el correcto horneado de los alimentos que está preparando.
9. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, gire todos los mandos a la posición cero. Apague el aparato.
10. Saque los alimentos cocinados con especial cuidado utilizando el asa de extracción de la rejilla/bandeja (13), y
utilice guantes resistentes al calor para protegerse de la alta temperatura de la supercie del aparato.
11. Para apagar el aparato antes de tiempo, gire el botón del temporizador (10) a la posición 0.
Utilización del asador
1. Coloque una horquilla en el eje del espetón con el lado puntiagudo y deslícela sobre el eje, luego apriete el tornillo
de la horquilla para bloquear la horquilla en el eje del espetón.
2. Una vez preparado el espetón de esta manera, pínchelo por el centro del producto a asar, introduciendo la horquilla
en el producto.
3. Coloque el segundo par de horquillas según los puntos 1 y 2 e introdúzcalas en el producto por el otro lado,
"bloqueando" el producto en el eje del asador.
4. Comprobar que el producto así introducido está centrado en el eje del asador.
5. Coloque el eje con el extremo cuadrado en el acoplamiento de accionamiento del espetón en el lado derecho del
compartimiento del horno y coloque el otro extremo en el asa en el lado izquierdo del compartimiento del horno.
6. Ajuste el regulador de temperatura (9) a la temperatura deseada (p. ej. 200°C)
7. Ponga el mando selector de calor en (12e) o (12d), ajuste el temporizador (10) al tiempo de cocción deseado - el
piloto indicador (11) se encenderá.
8. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, gire todos los mandos a la posición cero. Apague el aparato.
9. Saque los alimentos preparados con especial cuidado y utilice guantes resistentes al calor para protegerse de la alta
temperatura de la superficie del aparato. A continuación, utilice el asa de extracción de la brocheta (14) para agarrar el
eje de la brocheta. Levante primero el lado izquierdo y muévalo hacia la izquierda para que el lado derecho del eje
salga del acoplamiento de accionamiento. A continuación, retire con cuidado los alimentos horneados del horno.
10. Para desconectar previamente el aparato, gire el mando del temporizador (10) a la posición 0.
Limpieza y mantenimiento
1. Limpie el aparato después de cada uso. Así podrá eliminar fácilmente los restos de comida y evitar que se quemen la
próxima vez que lo utilice.
2. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. Comience la limpieza después de haberse
asegurado de que el aparato se ha enfriado completamente.
3. Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño suave y húmedo.
4. Utilice limpiadores líquidos que no contengan grumos. No utilice productos ácidos, diluyentes, inflamables o
abrasivos (detergente en polvo). No utilice esponjas metálicas para la limpieza. No utilice productos de limpieza a
vapor para la limpieza. Las bandejas y accesorios pueden lavarse con agua tibia y detergente líquido para vajillas. Se
recomienda limpiar inmediatamente las sustancias ácidas, como derrames de aceite, limón, etc.
5. Limpie y seque el panel de control y los diales con un paño húmedo. No retire los mandos para limpiar el panel de
control.
6. No utilice materiales abrasivos para limpiar el cristal del horno. Estos materiales pueden rayar la superficie y dañar
el cristal.
7. Guárdelo en un lugar limpio y seco
Datos técnicos: AD6025
Potencia: 1500W
Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacidad: 35 litros

23
Datos técnicos: AD6026
Potencia: 1800W
Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacidad: 48 litros
Datos técnicos: AD6027
Potencia: 1800W
Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacidad: 48 litros
Datos técnicos: AD6028
Potencia: 2000W
Alimentación: 220-240 ~ 50/60Hz
Capacidad: 60 litros
Precaución superficie caliente:
La temperatura de las supercies accesibles de un aparato en funcionamiento puede ser elevada. No
toque las supercies calientes del aparato
Por el bien del medio ambiente. Deseche los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) en los contenedores
adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse
y eliminarse por separado en un centro de recogida y almacenamiento. El aparato usado debe llevarse a un centro de
recogida y almacenamiento adecuado, p23-ya que las sustancias peligrosas que contiene pueden suponer un riesgo para la
salud y el medio ambiente. El marcado del producto indica que el aparato no debe desecharse en el contenedor municipal
de residuos. Los residuos de aparatos eléctricos son residuos que contienen sustancias nocivas para las personas, los
animales y el medio ambiente. Estas sustancias pueden contaminar el suelo, el agua o el aire, y a través de ello pueden
entrar en el cuerpo humano y provocar una serie de problemas de salud, como problemas de visión, audición, habla,
también pueden dañar los riñones, el hígado y el corazón, y causar enfermedades de la piel. Las sustancias nocivas
también pueden tener efectos adversos en los sistemas respiratorio y reproductor y provocar cambios cancerígenos. El
consumo de plantas que crecen en los suelos afectados, y de productos elaborados a partir de ellas, puede provocar los
efectos mencionados sobre la salud. No deseche el equipo en el contenedor de basura municipal
Servicio técnico Si desea adquirir piezas de repuesto o tiene alguna reclamación, diríjase póngase en contacto
directamente con el distribu idor que emitió el recibo.
Manual de Instruções (PT)
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA UTILIZAÇÃO
LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
1. Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho e siga as instruções
nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma
utilização do aparelho que não esteja de acordo com a sua finalidade ou por um
manuseamento incorreto.
2. O aparelho destina- zar para se exclusivamente a uso doméstico. Não utili
qualquer outro fim incompatível com a sua utilização prevista.
3. Ligar o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra 220-240V ~

24
50/60 Hz.
Para uma maior segurança de utilização, não ligar vários aparelhos eléctricos a
um único circuito ao mesmo tempo.
4. Tenha especial cuidado quando utilizar o aparelho na presença de crianças.
Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho. Não permitir que
crianças ou pessoas não familiarizadas com o aparelho o utilizem.
5. AVISO: Este equipamento pode ser utilizado por crianças com mais de 8
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimento do equipamento,
desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua
segurança ou se lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização segura do
equipamento e se tiverem conhecimento dos perigos associados à sua
utilização. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a
manutenção do equipamento não devem ser efectuadas por crianças, a menos
que tenham mais de 8 anos de idade e que a atividade seja realizada sob
supervisão.
6. ATENÇÃO: não deixar o aparelho ligado a uma tomada sem vigilância.
7. ATENÇÃO: nunca transportar o aparelho quando estiver ligado ou quando
estiver quente.
8. ATENÇÃO: a temperatura das superfícies acessíveis do aparelho pode ser
elevada quando o aparelho está a funcionar.
9. ATENÇÃO: manter o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
10. AVISO: Retire sempre a ficha da tomada eléctrica após a utilização,
segurando- a com a mão. NÃO puxar pelo cabo de alimentação.
11. AVISO: Não utilize o aparelho perto de materiais inflamáveis.
12. AVISO: Não coloque cartão, papel, plástico ou outros objectos inflamáveis
ou fusíveis no forno.
13. Não mergulhar o cabo, a ficha ou todo o aparelho em água ou outro
líquido. Não exponha o aparelho às condições atmosféricas (chuva, sol, etc.)
nem o utilize em condições de humidade (casas de banho, autocaravanas
húmidas).
14. Verificar periodicamente o estado do cabo de alimentação. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, o aparelho não deve ser utilizado. Um cabo
danificado deve ser substituído por um serviço de reparação especializado para
evitar perigos.
15. Não utilize o aparelho com um cabo de alimentação danificado ou se este
tiver caído ou sido danificado de qualquer outra forma ou não estiver a

25
funcionar corretamente. Não repare o aparelho por si próprio, pois existe o
risco de choque elétrico. Leve o aparelho danificado a um centro de assistência
técnica competente para inspeção ou reparação. As reparações só podem ser
efectuadas por centros de assistência autorizados. Uma reparação incorrecta
pode representar um risco grave para o utilizador.
16. Coloque o aparelho sobre uma superfície fria, estável e nivelada, longe de
aparelhos de cozinha quentes, tais como um fogão elétrico, um fogão a gás,
etc.
17. O cabo de alimentação não deve ficar pendurado na borda da mesa nem
tocar em superfícies quentes.
18. Para proteção adicional, é aconselhável instalar no circuito elétrico um
dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal não
superior a 30 mA. Para este efeito, deve ser consultado um eletricista
especializado.
19. Não deixar que a parte do motor do aparelho se molhe.
20. Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor, longe
de materiais inflamáveis (cortinas, cortinados, papel de parede, etc.). Para uma
boa circulação do ar, manter pelo menos 10 cm de espaço livre de cada lado do
aparelho e pelo menos 30 cm acima do forno. Não tapar as aberturas de
ventilação do forno, pois pode provocar um sobreaquecimento e danificar o
aparelho.
21. Não tocar nas superfícies quentes do aparelho (porta, parede superior ou
inferior e painéis laterais). Utilizar luvas de proteção para retirar ou tocar nas
partes quentes.
22. O cabo de alimentação não deve ser colocado sobre a câmara de cozimento
e não deve tocar nem estar próximo de superfícies quentes. Não colocar o
forno deb aixo de uma tomada eléctrica.
23. Não colocar na câmara de cozimento porções que ocupem todo o volume
da câmara, pois isso pode provocar um incêndio e danificar o aparelho.
24. Depois de terminar a cozedura ou antes de limpar o aparelho, desligue o
cabo de alimentação da tomada e deixe o arrefecer. Deixar arrefecer a câmara -
de cozimento durante um período de tempo suficientemente longo, uma vez
que uma câmara de cozimento pré-aquecida arrefece muito lentamente.
25. Limpar o aparelho após cada utilização.
26. Não utilize detergentes agressivos sob a forma de emulsões, loções, pastas,
etc. para limpar a caixa, pois estes podem, entre outras coisas, remover os
símbolos de informação gráfica, tais como escalas, marcações, sinais de aviso,
etc., que tenham sido aplicados.

26
27. Não utilizar escovas de arame metálico para a limpeza. Os fragmentos de
fios partidos podem entrar em contacto com os componentes eléctricos, o que
representa um risco de choque elétrico.
28. O equipamento não foi concebido para funcionar com temporizadores
externos ou com um sistema de controlo remoto separado.
29. Devido às temperaturas elevadas, deve ter-se especial cuidado ao retirar
alimentos cozinhados, gordura quente ou outros líquidos quentes.
30. Não coloque o aparelho debaixo de armários de cozinha devido à subida do
calor e do vapor.
31. Não lavar as partes metálicas nas máquinas de lavar louça, pois os
detergentes agressivos utilizados nestes aparelhos provocam o escurecimento
das partes acima referidas. Recomenda-se que sejam lavadas à mão, utilizando
líquidos de lavagem convencionais.
32. Para evitar o sobreaquecimento do forno, não cobrir o aparelho.
33. Não guardar nada no forno, exceto os acessórios que pertencem a este
aparelho.
34. Não utilizar a câmara de cozimento com a porta aberta.
NOTA: A formação de odores e fumo na primeira utilização é normal. Não se trata de um defeito.
NOTA: O aparelho não funciona sem que o botão do temporizador (10) seja deslocado da posição zero para o período
de cozedura pretendido.
Descrição do produto:
1. Caixa
2. Luz interior
3. Guia para inserção do tabuleiro ou grelha
4. Painel de controlo
5. Porta de vidro da câmara de cozimento
6. Pega
7. Tabuleiro de cozedura
8. Tabuleiro de cozedura
9. Botão de controlo da temperatura 90-230 graus Celsius
10. Botão de controlo do temporizador 0-60 minutos
11. Luz de alimentação
12. Botão de regulação para 5 programas
13. Pega para retirar o tabuleiro / grelhador
14. Pega para retirar o espeto
15. Espeto
Antes da primeira utilização
Retirar a embalagem, os autocolantes e os acessórios que se encontram no exterior e no interior do aparelho,
1. Colocar o aparelho com as distâncias de segurança descritas em pt. 20.
1. Limpar e secar o tabuleiro (7), o grelhador (8) e a churrasqueira (15). Ligar o aparelho.
2. Aquando da primeira utilização, deixar o aparelho ligado durante 30 minutos à temperatura mais elevada, vazio e
com a porta fechada (5). Recomenda-se que o aparelho elimine os resíduos de óleo do processo de produção. Durante
este período, o aparelho pode emitir
uma pequena quantidade de fumo. Este facto é normal
3. Ventilar o local de forma adequada. Limpe o aparelho de acordo com a secção "Limpeza" do presente manual de
instruções.

27
4 Durante o funcionamento, exceto na primeira utilização descrita acima: Não utilizar o aparelho vazio durante mais
tempo do que o necessário para atingir o nível de temperatura desejado nas receitas que o exijam.
Utilizar:
1. Colocar o aparelho respeitando as distâncias descritas no parágrafo. 20.
2. Regular a temperatura rodando o botão de temperatura (9) de 90 a 230 graus Celsius, em função da receita e da sua
experiência culinária.
3. Selecionar um dos 5 programas disponíveis: rodando o botão (12) para a posição adequada:
12a. - Resistências superior e inferior + convecção
12b. - Elemento de aquecimento superior + convecção
12c. - Elementos de aquecimento superior e inferior
12d. -Elemento de aquecimento superior + cuspo
12e. - Elementos de aquecimento superior e inferior + convecção + cuspo
4. Colocar o tabuleiro (7) ou a grelha (8) sobre as guias (3) do forno. Se utilizar o seu próprio recipiente para
alimentos, coloque-o sobre a grelha (8).
5. Feche a porta de vidro da câmara de cozimento (5).
6. Rode o botão do temporizador (10) no sentido dos ponteiros do relógio para regular o tempo de cozedura de 0 a 60
minutos.
!!! NOTA: O aparelho não funciona sem rodar o botão do temporizador (10) da posição zero para o tempo de cozedura
desejado.
7. A luz de alimentação (11) acende-se.
8. Vericar regularmente a cozedura correta dos alimentos que estão a ser preparados.
9. Depois de decorrido o tempo de cozedura, coloque todos os botões na posição zero. Desligue o aparelho.
10. Retire os alimentos cozinhados com especial cuidado utilizando a pega de remoção da grelha/tabuleiro (13) e
utilize luvas resistentes ao calor para se proteger da elevada temperatura da superfície do aparelho.
11. Para desligar o aparelho mais cedo, rode o botão do temporizador (10) para a posição 0.
Utilização do espeto
1. Colocar um garfo no eixo do espeto, com o lado pontiagudo, fazer deslizar o garfo sobre o eixo e apertar o parafuso
do garfo para o bloquear no eixo do espeto.
2. Uma vez o espeto preparado desta forma, fure-o no centro do produto a assar, introduzindo o garfo no produto.
3. Colocar o segundo par de garfos de acordo com os pontos 1 e 2 e introduzi-los no produto pelo outro lado,
"travando" o produto no eixo do espeto.
4. Verificar se o produto assim inserido está centrado ao longo do eixo do espeto.
5. Coloque o eixo com a extremidade quadrada no acoplamento de acionamento do espeto no lado direito do
compartimento da câmara de cozimento e coloque a outra extremidade na pega no lado esquerdo do compartimento da
câmara de cozimento.
6. Regule o botão de controlo da temperatura (9) para a temperatura desejada (por exemplo, 200°C)
7. Colocar o botão de seleção do calor na posição (12e) ou (12d), regular o temporizador (10) para o tempo de
cozedura desejado - o indicador luminoso (11) acende-se.
8. Quando o tempo de cozedura estiver esgotado, coloque todos os botões na posição zero. Desligue o aparelho.
9. Retire os alimentos preparados com especial cuidado e utilize luvas resistentes ao calor para se proteger da
temperatura elevada da superfície do aparelho. Em seguida, utilize a pega de remoção do espeto (14) para agarrar o
eixo do espeto. Levante primeiro o lado esquerdo e desloque-se para a esquerda, de modo a que o lado direito do eixo
saia do acoplamento de acionamento. Em seguida, retire cuidadosamente os alimentos cozinhados da câmara de
cozimento.
10. Para desligar previamente o aparelho, rode o botão do temporizador (10) para a posição 0.
Limpeza e manutenção
1. Limpe o aparelho após cada utilização. Desta forma, poderá remover facilmente os resíduos de alimentos e evitar
que estes se queimem na próxima utilização.
2. Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica. Comece a limpeza depois de se
certicar de que o aparelho arrefeceu completamente.
3. Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano macio e húmido.
4. Utilize produtos de limpeza líquidos que não contenham grumos. Não utilizar produtos ácidos, diluentes,
inflamáveis ou abrasivos (detergente em pó). Não utilizar esponjas de arame para a limpeza. Não utilizar produtos de
limpeza a vapor para a limpeza. Os tabuleiros e acessórios podem ser lavados com água morna e detergente líquido
Produktspecifikationer
Varumärke: | Adler |
Kategori: | Ugn |
Modell: | AD 6027 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Adler AD 6027 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Adler Manualer

11 Februari 2025

18 Oktober 2024

9 September 2024

21 Augusti 2024

19 Augusti 2024

19 Augusti 2024

18 Augusti 2024

7 Augusti 2024

29 Juli 2024
Ugn Manualer
- Ugn Candy
- Ugn Electrolux
- Ugn Samsung
- Ugn ATAG
- Ugn LG
- Ugn Bosch
- Ugn AEG
- Ugn IKEA
- Ugn Panasonic
- Ugn Bauknecht
- Ugn BEKO
- Ugn Delonghi
- Ugn Daewoo
- Ugn Etna
- Ugn Grundig
- Ugn Indesit
- Ugn Inventum
- Ugn Kenwood
- Ugn Krups
- Ugn Liebherr
- Ugn Miele
- Ugn Medion
- Ugn Quigg
- Ugn Siemens
- Ugn Toshiba
- Ugn Unold
- Ugn Whirlpool
- Ugn Zanussi
- Ugn Tefal
- Ugn Zanker
- Ugn Acec
- Ugn Alpina
- Ugn Ambiano
- Ugn Amica
- Ugn Airlux
- Ugn Afk
- Ugn Amana
- Ugn Aga
- Ugn Ardo
- Ugn Ariete
- Ugn Ariston
- Ugn Arcelik
- Ugn Asko
- Ugn Aroma
- Ugn Silverline
- Ugn Bartscher
- Ugn Morphy Richards
- Ugn OneConcept
- Ugn Eurom
- Ugn GE
- Ugn Orbegozo
- Ugn Salton
- Ugn Princess
- Ugn Brother
- Ugn Sharp
- Ugn Techwood
- Ugn Fisher And Paykel
- Ugn Bertazzoni
- Ugn Lamona
- Ugn Klarstein
- Ugn Fagor
- Ugn Brandt
- Ugn Omega
- Ugn Severin
- Ugn Smeg
- Ugn Telefunken
- Ugn Gorenje
- Ugn Neff
- Ugn Silvercrest
- Ugn Baumatic
- Ugn Nedis
- Ugn Thomson
- Ugn Arthur Martin
- Ugn Korona
- Ugn Hoover
- Ugn Saturn
- Ugn Black And Decker
- Ugn Breville
- Ugn Tiger
- Ugn KitchenAid
- Ugn Innoliving
- Ugn Tristar
- Ugn Domo
- Ugn Teka
- Ugn Trisa
- Ugn Progress
- Ugn Cata
- Ugn Gaggenau
- Ugn Hotpoint-Ariston
- Ugn Zanussi-electrolux
- Ugn Ignis
- Ugn Rowenta
- Ugn Waring Commercial
- Ugn Tomado
- Ugn Kernau
- Ugn Maytag
- Ugn Livoo
- Ugn Manta
- Ugn Thermador
- Ugn OK
- Ugn Hisense
- Ugn Hyundai
- Ugn Hanseatic
- Ugn Vox
- Ugn Cylinda
- Ugn Bestron
- Ugn Bellini
- Ugn Avanti
- Ugn Oster
- Ugn Westinghouse
- Ugn Vestel
- Ugn ECG
- Ugn Moulinex
- Ugn Izzy
- Ugn Pelgrim
- Ugn Blomberg
- Ugn Bush
- Ugn Jata
- Ugn Melissa
- Ugn Magic Chef
- Ugn Swan
- Ugn Emerio
- Ugn RCA
- Ugn Scarlett
- Ugn Clatronic
- Ugn Fritel
- Ugn Taurus
- Ugn Russell Hobbs
- Ugn Elica
- Ugn Constructa
- Ugn BlueStar
- Ugn Summit
- Ugn Hotpoint
- Ugn Sencor
- Ugn Midea
- Ugn Landmann
- Ugn Prima
- Ugn De Dietrich
- Ugn Junker
- Ugn Cuisinart
- Ugn Blaupunkt
- Ugn Mabe
- Ugn Concept
- Ugn Gram
- Ugn Monogram
- Ugn Solac
- Ugn Frigidaire
- Ugn Sunbeam
- Ugn Iberna
- Ugn Svan
- Ugn Logik
- Ugn Danby
- Ugn Balay
- Ugn Valberg
- Ugn Stirling
- Ugn PKM
- Ugn Frilec
- Ugn Rosieres
- Ugn Mesko
- Ugn Scholtes
- Ugn Profilo
- Ugn Cramer
- Ugn KKT Kolbe
- Ugn Gemini
- Ugn Thetford
- Ugn Berg
- Ugn Tripp Lite
- Ugn CDA
- Ugn Finlux
- Ugn Imperial
- Ugn Hendi
- Ugn Mellerware
- Ugn Castor
- Ugn Heinner
- Ugn Lakeland
- Ugn Schneider
- Ugn Termozeta
- Ugn Bella
- Ugn Axis
- Ugn Sanyo
- Ugn Palson
- Ugn Eldom
- Ugn Kenmore
- Ugn Hoover-Helkama
- Ugn Philco
- Ugn Juno
- Ugn Nabo
- Ugn Guzzanti
- Ugn Defy
- Ugn Infiniton
- Ugn Maginon
- Ugn Dometic
- Ugn Aspes
- Ugn Premium
- Ugn Ninja
- Ugn Dimplex
- Ugn DCG
- Ugn Blokker
- Ugn Weber
- Ugn Blanco
- Ugn Orima
- Ugn Trebs
- Ugn First Austria
- Ugn Luxor
- Ugn Bourgini
- Ugn Nordmende
- Ugn Husqvarna
- Ugn Koenic
- Ugn Falmec
- Ugn Mach
- Ugn Haier
- Ugn Rangemaster
- Ugn Friac
- Ugn H.Koenig
- Ugn Binatone
- Ugn Boretti
- Ugn Haeger
- Ugn Ariston Thermo
- Ugn Steba
- Ugn Viking
- Ugn Eico
- Ugn Wolkenstein
- Ugn Hansa
- Ugn Drew & Cole
- Ugn Thor
- Ugn Kubo
- Ugn Benavent
- Ugn Beem
- Ugn Exquisit
- Ugn Elba
- Ugn Ideal
- Ugn Proline
- Ugn Euromaid
- Ugn Corberó
- Ugn Crosley
- Ugn WLA
- Ugn New Pol
- Ugn Zelmer
- Ugn Ardes
- Ugn Nutrichef
- Ugn Kelvinator
- Ugn Sage
- Ugn ETA
- Ugn Biltema
- Ugn Element
- Ugn SEB
- Ugn Mora
- Ugn Champion
- Ugn Everglades
- Ugn Steel Cucine
- Ugn Bomann
- Ugn Hamilton Beach
- Ugn Novy
- Ugn Zerowatt
- Ugn Kuppersbusch
- Ugn Buffalo
- Ugn Continental Edison
- Ugn Wmf
- Ugn Jenn-Air
- Ugn Limit
- Ugn Freggia
- Ugn Cotech
- Ugn Insignia
- Ugn Listo
- Ugn Edesa
- Ugn Ufesa
- Ugn Milectric
- Ugn Rommelsbacher
- Ugn Wilfa
- Ugn Leonard
- Ugn Presto
- Ugn Kaiser
- Ugn George Foreman
- Ugn Lofra
- Ugn Zavor
- Ugn Laica
- Ugn Franke
- Ugn New World
- Ugn AYA
- Ugn Leisure
- Ugn Camry
- Ugn Kayoba
- Ugn Nodor
- Ugn Qlima
- Ugn Bompani
- Ugn Jocel
- Ugn Glem Gas
- Ugn Xblitz
- Ugn FriFri
- Ugn Viva
- Ugn Bifinett
- Ugn Respekta
- Ugn M-System
- Ugn Koblenz
- Ugn Proctor Silex
- Ugn Primo
- Ugn Barbecook
- Ugn German Pool
- Ugn Rex
- Ugn Creda
- Ugn Tower
- Ugn Comfee
- Ugn Clas Ohlson
- Ugn Gastroback
- Ugn Atlantic
- Ugn Meireles
- Ugn Dacor
- Ugn Falcon
- Ugn Technika
- Ugn Saro
- Ugn Navitel
- Ugn Scandomestic
- Ugn Aurora
- Ugn Airforce
- Ugn V-Zug
- Ugn Godrej
- Ugn Sauber
- Ugn MPM
- Ugn Konig
- Ugn Nextbase
- Ugn Matrix
- Ugn Zenith
- Ugn Delta
- Ugn Becken
- Ugn Esatto
- Ugn Ices
- Ugn Belling
- Ugn Tesla
- Ugn Char-Broil
- Ugn Sogo
- Ugn Mx Onda
- Ugn Igenix
- Ugn Napoleon
- Ugn Kleenmaid
- Ugn Hobart
- Ugn Essentiel B
- Ugn RGV
- Ugn Mestic
- Ugn Montiss
- Ugn Tepro
- Ugn Team
- Ugn Schock
- Ugn Privileg
- Ugn ProfiCook
- Ugn Vivax
- Ugn Stoves
- Ugn Faber
- Ugn Edy
- Ugn Tracer
- Ugn Cosori
- Ugn Nevir
- Ugn Ilve
- Ugn Altus
- Ugn Campingaz
- Ugn Coyote
- Ugn CaterChef
- Ugn Gys
- Ugn Kambrook
- Ugn Parmco
- Ugn G3 Ferrari
- Ugn Caple
- Ugn Zephir
- Ugn Eurotech
- Ugn Efbe-schott
- Ugn Gourmetmaxx
- Ugn Cadac
- Ugn Wolf
- Ugn Equator
- Ugn Thermex
- Ugn Brixton
- Ugn Bimar
- Ugn Edilkamin
- Ugn Vestfrost
- Ugn Superior
- Ugn Kunft
- Ugn Cambridge
- Ugn Caso
- Ugn Day
- Ugn Dualit
- Ugn Koenig
- Ugn Outdoorchef
- Ugn Smev
- Ugn Upo
- Ugn Hestan
- Ugn Rommer
- Ugn Comelec
- Ugn ZLine
- Ugn Heller
- Ugn Grunkel
- Ugn Belion
- Ugn Nesco
- Ugn SIBIR
- Ugn Unox
- Ugn Coline
- Ugn Scancool
- Ugn Veripart
- Ugn ILive
- Ugn White And Brown
- Ugn AENO
- Ugn Eccotemp
- Ugn Home Electric
- Ugn Bora
- Ugn Emax
- Ugn Sauter
- Ugn Ellrona
- Ugn Lynx
- Ugn Barazza
- Ugn Optimum
- Ugn Flavel
- Ugn Furrion
- Ugn Cecotec
- Ugn Bluesky
- Ugn Arctic Cooling
- Ugn Instant
- Ugn Tecnolux
- Ugn Tisira
- Ugn Micromaxx
- Ugn Dash
- Ugn Fratelli Onofri
- Ugn Ronco
- Ugn Eurochef
- Ugn Premier
- Ugn Weasy
- Ugn Atlas
- Ugn Chefman
- Ugn Kalorik
- Ugn Turbotronic
- Ugn Marynen
- Ugn Opera
- Ugn Therma
- Ugn La Germania
- Ugn Luxell
- Ugn Krefft
- Ugn Westfalia
- Ugn Solitaire
- Ugn Oranier
- Ugn Galanz
- Ugn Leventi
- Ugn Khind
- Ugn Orava
- Ugn Rösle
- Ugn James
- Ugn Roadeyes
- Ugn Jamie Oliver
- Ugn Globe
- Ugn Esmaltec
- Ugn Riviera And Bar
- Ugn Apelson
- Ugn Witt
- Ugn Redmond
- Ugn Melchioni
- Ugn Foster
- Ugn Fine Dine
- Ugn Venga
- Ugn Everdure
- Ugn OBU
- Ugn Rival
- Ugn Eudora
- Ugn Thomas
- Ugn Duronic
- Ugn Steelmatic
- Ugn Supra
- Ugn Wells
- Ugn Kucht
- Ugn Avantco
- Ugn Kogan
- Ugn Lenoxx
- Ugn Mibrasa
- Ugn Esperanza
- Ugn PowerXL
- Ugn Bizerba
- Ugn Signature
- Ugn Vulcan
- Ugn Romo
- Ugn Lacanche
- Ugn Traeger
- Ugn Sam Cook
- Ugn Consul
- Ugn Emeril Lagasse
- Ugn Verona
- Ugn Riviera Bar
- Ugn JennAir
- Ugn Flama
- Ugn LERAN
- Ugn LotusGrill
- Ugn APW Wyott
- Ugn Ursus Trotter
- Ugn Cuckoo
- Ugn General Electric
- Ugn MSR
- Ugn SPT
- Ugn Mistral
- Ugn Pit Boss
- Ugn Thane
- Ugn Hatco
- Ugn Elin
- Ugn Fulgor Milano
- Ugn High One
- Ugn WestBend
- Ugn Linarie
- Ugn Companion
- Ugn XO
- Ugn NU-VU
- Ugn Curtiss
- Ugn Blodgett
- Ugn Nemco
- Ugn Vedette
- Ugn K&H
- Ugn Winia
- Ugn Bakers Pride
- Ugn Artusi
- Ugn Alto-Shaam
- Ugn TurboChef
- Ugn Simfer
- Ugn Rinnai
- Ugn Firefriend
- Ugn Merrychef
- Ugn Robinhood
- Ugn LAFE
- Ugn Sirius
- Ugn Promis
- Ugn Inno-Hit
- Ugn Sôlt
- Ugn Ravanson
- Ugn Fisher Paykel
- Ugn Brock
- Ugn Chef
- Ugn Arda
- Ugn Casselin
- Ugn Create
- Ugn Girmi
- Ugn Hiberg
- Ugn Ferrari
- Ugn Campart
- Ugn Americana
- Ugn Petromax
- Ugn YUNA
- Ugn Spring USA
- Ugn BioChef
- Ugn Cosmo
- Ugn Elements
- Ugn Forge Adour
- Ugn Blow
- Ugn Chef-Master
- Ugn UGo
- Ugn ARC
- Ugn Eltac
- Ugn Kitchenware
- Ugn FAURE
- Ugn Novamatic
- Ugn Emilia
- Ugn VENINI
- Ugn Buschbeck
- Ugn Blackstone
- Ugn Beautiful
- Ugn BSK
- Ugn New.Up!
- Ugn Roller Grill
- Ugn DPM
- Ugn Ciarra
- Ugn IFB
- Ugn Germanica
- Ugn Studio
- Ugn Adora
- Ugn Sunpentown
- Ugn Backyard Pro
- Ugn Brastemp
- Ugn Royal Catering
- Ugn SEIKI
- Ugn FIAP
- Ugn Ribimex
- Ugn BAXTER
- Ugn Cookology
- Ugn Atosa
- Ugn Vitrokitchen
- Ugn Longvie
- Ugn Brentwood
- Ugn Euro Appliances
- Ugn Gasmate
- Ugn Arthur Martin-Electrolux
- Ugn Triomph
- Ugn PITT
- Ugn Elektra Bregenz
- Ugn KB Elements
- Ugn InAlto
- Ugn TZS First Austria
- Ugn Electroline
- Ugn Capital
- Ugn Porter & Charles
- Ugn Café
- Ugn Pyramis
- Ugn Pando
- Ugn Classique
- Ugn Wiggo
- Ugn Nestor Martin-Electrolux
- Ugn Kluge
- Ugn Imarflex
- Ugn Mayer
- Ugn Acros
- Ugn Thermarest
- Ugn HomeCraft
- Ugn La Cornue
- Ugn Master Kitchen
- Ugn Goldbrunn
- Ugn Pitsos
- Ugn Yamazen
- Ugn Platypus
- Ugn Bröhn
- Ugn Masterpro
- Ugn Fratelli
- Ugn St George
- Ugn Helkama
- Ugn Sheffield
- Ugn Lacunza
Nyaste Ugn Manualer

25 Mars 2025

25 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025

24 Mars 2025