Aerotec Worker 15 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Aerotec Worker 15 (76 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/76
I
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
elettrocompressori a pistone lubrificati
GB
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION
reciprocating piston air compressor oil lubricated
F
D
MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
électrocompresseur à piston lubrifiés
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSHANDBUCH
elecktrokompressoren mit geshmiertem kolben
NL
DK
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK
gesmeerde elektrocompressor met zuiger
BRUGER-OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING
oliesmurte elektrokompressorer med stempel
E
P
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO electrocompresores de piston lubricados
MANUAL DE USO E MANUTENÇAO compressores eléctricos a pistão lubrificados
SF
KÄYTTÖ- JA HUOLTO KÄSIKIRJA
rasvoitetut, männällä varustetut sähkökompressorit
S
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
elektriska kompressorer med smorda kolvar
GM - TR
GM - VX - AB - CCS
- TR - VX - AB - CCS
I
G B
F
D
AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere
attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale
WARNING:
Please read understand this manual before
operating the compressor
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les
instructions avant de mettre à la sécurité
HINWEIS:
Vor der Benutzung des Kompressors die im
D K
E
P
S F
ADVARSEL:
Før kompressoren tages i brug, skal vejledningerne i
følgende manual læses grundigt
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente
las instrucciones descritas en el presente manual.
AISOS:
antes de utilizar o compressor, ler bem as instruções
contidas no seguinte manual
VAROITUKSET: Lue tarkkaan tässä käsikirjassa annetut ohjeet
N L
vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen
aufmerksam lesen.
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de
S
ennen kompressorin käyttöä
VARNING:
Läs bruksanvisningens instruktioner noga innan du
använder kompressorn
compressor de aanwijzingen in dit handboek zorgvuldig door.
2
I LEGGERE IL LIBRETTO ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto
istruzioni.
GB READ THE INSTRUCTION HANDBOOK
Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully.
F LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
Avant de positionner, de mettre en service, ou d’intervenire sur le compresseur, lire attentivement le
manuel d’instructions.
D BETRIESANLEITUNG LESEN
Vor dem aufstellen, der Inbetriebnahme oder einem Eingriff am Kompressor die Betriebsanleitung sorgfältig
lesen.
NL HET INSTRUCTIEBOEKJE LEZEN
Alvorens de compressor te plaatsen, in werking te stellen of erop tussen te komen, aandachtig het
instructieboekje lezen.
DK LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN
Før anbringelse og start af kompressoren eller indgreb på denne, skal brugervejledningen læses grundigt.
E LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de posicionar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de
instrucciones.
P LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ler atentamente o manual de instruções antes de instalar, pôr em funcionamento ou intervir no compressor.
SF LUE YTTÖOPAS
Ennen kompressorin asetusta, käynnistystä tai siihen muuten puuttumista lue huolella käyttöopas.
S S BRUKSANVISNINGEN
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar , använder eller utför underhållsarbete kompressorn.
I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore è obbligatorio disattivare l’alimentazione
elettrica sulla macchina stessa.
GB RISK OF ELECTRIC SHOCK
Caution: before doing any work on the compressor it must be disconnected from the power supply.
F RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
Attention, avant d’effectuer toute intervention sur le compresseur, il est obligatore de désactiver l’alimentation
électrique de la machine.
D GEFÄHRDUNG DURCH STROMSCHLAG
Achtung! Bevor ein Eingriff am Kompressor durchgeführt wird, muss die Stromzufuhr auf der Machine
unterbrochen werden.
NL RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
Alvorens eender welke handeling uit te voeren op de compressor is het verplicht de elektrische stroom op
de machine zelf uit te schakelen.
DK FARE FOR ELEKTRISK STØD
Pas : før et eventuelt indgreb kompressoren skal denne afkobles fra elforsyningnettet.
E RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
¡Cuidado! Antes de efectuar cualquier intervención en el compresor, es obligatorio desconectar la
alimentación eléctrica de la misma máquina.
P PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atenção, é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da máquina antes de efectuar qualquer intervenção
no compressor.
SF SÄHKÖISKUN VAARA
Ennen mitä tahansa koneeseen puuttumista sähkönsyöttö koneeseen pitää kytkeä irti.
S RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
Varning! Innan du utför underhållsarbete kompressorn, måste du koppla från strömtillförseln till maskinen.
3
I RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE
Attenzione nel compressore ci sono alcune parti che protrebbero raggiungere temperature elevate.
GB RISK OF HIGH TEMPERATURES
Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures.
F RISQUE DE TEMPERATURE ELEVEES
Attention, à l’interieur du compresseur se trouvent des certaines pièces susceptibles d’atteindre des
températures élevées.
D GEFÄHRDUNG DURCH HOHE TEMPERATUREN
Achtung! Der Kompressor enthält Bauteile, die sich stark erhitzen können.
NL RISICO VAN HOGE TEMPERATUREN
Opgelet op de compressor zijn er enkele delen die zeer hoge temperaturen zouden kunnen bereiken.
DK RISIKO FOR HØJE TEMPERATURER
Pas : kompressoren indeholder dele, der kan nå meget høje temperaturer.
E RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
¡Cuidado! En el compresor algunas partes podrían alcanzar temperaturas elevadas.
P PERIGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
Antenção, no compressor existem algumas partes que poderão atingir temperaturas elevadas.
SF KORKEAN LÄMPÖTILAN VAARA
Huomio: kompressorissa on osia, jokta voivat kuumettua huomattavasti.
S RISK FÖR HÖG TEMPERATUR
Varning! Inuti kompressorn finns det vissa delar som kan uppnå mycket hög temperatur.
I RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE
Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione.
GB RISK OF ACCIDENTAL START-UP
Attention, the compressor could start automatically in case of a black-out and subsequent reset.
F RISQUE DE DEPART ACCIDENTEL
Attention: le compresseur est susceptible de redemarrer automatiquement en cas de black-out et
retablissement successif de la tension.
D GEFÄHR EINES UNVORHERGESEHENEN STARTS
Achtung! Der Kompressor könnte bei einem stromausfall nach rückkehr des stroms automatisch neustarten.
NL ONGEWENST STARTGEVAAR
Let op, de compressor kan bij stroomuitval en daaropvolgend stroomherstel automatisch van start gaan.
DK RISIKO FOR TILFÆLDIG START
Pas på: kompressoren kan starte automatisck igen i tilfælde af black-out med efterfølgende genoptagelse
af den elektriske spænding.
E PELIGRO DE ARRANQUE ACCIDENTAL
¡Atencion! El compresor puede volver a arrancar automáticamente en caso de interrupción generalizada
de la corriente y tras haber restablecido la coriente.
P PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL
Antenção, o compressor pode arrancar automaticamente depois de uma falha de corrente eléctrica e
sucessiva ligação da mesma.
SF TAHATTOMAN YNNISTYMISEN VAARA
Huomio: kompressori saattaa käynnistyä uudelleen automaattisesti virran palatessa sähkökatkon jälkeen.
S RISK FÖR OFRIVILLIG START
Varning! kompressorn kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott.

Produktspecifikationer

Varumärke: Aerotec
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Worker 15

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Aerotec Worker 15 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Aerotec Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer