Albrecht TelMe Bruksanvisning
Albrecht
Walkie-talkies
TelMe
Läs nedan 📖 manual på svenska för Albrecht TelMe (40 sidor) i kategorin Walkie-talkies. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/40

Bedienungsanleitung / Manual
Deutsch / English / Français / Italiano
TelMe Tour Guide System

2Deutsch
1. Allgemeine Hinweise
1.1. Einführung
Die „TelMe“ Serie ist die ideale Lösung, um Gruppen kabellos
miteinander zu verbinden. Sie kombiniert Qualität und Flexibilität
in einem einfach zu nutzendem System mit der neuesten
Technologie.
1.2. Hauptfunktionen
• Europaweit nutzbar dank 2,4GHz ISM Band
• Benutzerfreundlich
• Klare Sprachübertragung über eine Entfernung von etwa 110m
• 39 Gruppen und 8 Lautstärkelevel wählbar
• Sehr lange Batterielaufzeit, mit 20 Stunden Betriebszeit
• Praktische Ladung über Micro USB. Kompatibel zu den
meisten Handyladegeräten
1.3. Lieferumfang
TelMe-T
SENDE-/EMPFANGSGERÄT
Mikrofon
Umhängeband
USB-Ladekabel
TelMe-R
EMPFÄNGER
Ohrhörer
Umhängeband
USB-Ladekabel
TelMe- E
HEADSET-EMPFÄNGER
USB-Ladekabel
1.4. Optionales Zubehör
• EHE01; exibler Ohrhörer (Art.Nr. 29952)
• PM01; Steck-Mikrofon (Art.Nr. 29953)
• CM01; Clip-Mikrofon (Art.Nr. 29954)
• EHR01; In-Ear Headset (Art.Nr. 29955)
• CB20; Ladebox für 20 Sets (Art.Nr. 29956)
• CB40; Ladebox für 40 Sets (Art.Nr. 29957)

3Deutsch
1 An-/Ausschalter
2 USB Ladeanschluss
3 Display
4 Modustaste
5Abwärtstaste
6Aufwärtstaste
7Mikrofonanschluss
8 Aux-Eingang
9 Kopfhöreranschluss 1
10 Kopfhöreranschluss 2
2. Bedienelemente und Anzeigen
2.1. TelMe-T 2.2. TelMe-R
1
2
3
4
5
6
8
7
1
2
3
4
5
6
10
9

4 Deutsch
2.3. TelMe-E
3. Bedienung
3.1. Ein/Aus
Zum Einschalten, schieben Sie die „An-/Aus-Taste“ nach oben.
Im Display erscheint die gewählte Gruppennummer. Drücken Sie
die „An-/Aus-Taste“ nach unten, um das Gerät auszuschalten.
1
2
3
4
5
6
1 Lautstärke-niedriger-Taste
2 Lautstärke-höher-Taste
3 An-/Aus-Taste
4 Akkustands-LED
5Status-LED
6Akku-laden-LED

5Deutsch
Beim TelMe-E Headset-Empfänger drücken Sie die „An-/Aus-
Taste“ mehr als 2 Sekunden lang. Die blaue Status-LED blinkt
alle 2 Sekunden.
Schieben Sie die „An-/Aus-Taste“ erneut mehr als 2 Sekunden
lang, um das Gerät auszuschalten. Die rote Status-LED blinkt
5-mal in schneller Folge..
3.2. Senden (nur TelMe-T)
Das Gerät sendet ständig, wenn es eingeschaltet ist. Auf dem
LCD wird „TALK“ angezeigt.
3.3. Empfang (nur TelMe-R)
Der Empfangsmodus wird automatisch gestartet, sobald das
Gerät eingeschaltet wird. Die Balkenanzeige zeigt die Stärke
des Empfangssignals an.
Für den TelMe-E-Headset-Empfänger siehe 3.4 Gruppenwahl
und stellen Sie die Gruppenwahl als Erstes ein, wenn Sie
die Gruppenwahl noch nicht eingestellt haben oder wenn Sie
sie ändern möchten. Die blaue Status-LED blinkt 2-mal in 5
Sekunden, wenn die Gruppennummer bei TelMe-T TelMe-E und
übereinstimmt und das Gerät empfangsbereit ist.
3.4. Gruppenwahl
Schalten Sie das Gerät aus, schalten Sie es wieder ein während
Sie die „▲“ und „▼“ gedrückt halten. Nun blinkt „GRP“ auf
dem LCD. Wählen Sie die gewünschte Gruppe, indem sie
„▲“ oder „▼“ drücken. Die Auswahl wird nach 5 Sekunden
ohne Tastendruck bestätigt. „ “ hört auf zu blinken und die GRP
gewählte Gruppennummer wird angezeigt.
Beim TelMe-E TelMe-T senden Sie das Sendesignal von an
TelMe-E, nachdem Sie die gewünschte Gruppennummer beim
TelMe-T TelMe-E eingestellt haben. Schalten Sie das ein, indem
Sie die „An-/Aus-Taste“ mehr als 2 Sekunden lang drücken.
Dann drücken Sie beim TelMe-E mehr als 2 Sekunden lang
gleichzeitig auf „▲“ und „▼“.
TelMe-E ist nun im Gruppenmodus, und die Status-LED blinkt

6Deutsch
abwechselnd in Blau und Rot.
Die Gruppennummer wird automatisch zwischen TelMe-T und
TelMe-E TelMe-E abgestimmt, und die Status-LED des blinkt
alle 5 Sekunden 2-mal in Blau und wechselt dann zu Pink.
Wenn die Gruppe nicht innerhalb von 5 Sekunden gebildet wird,
schaltet das TelMe-E in den allgemeinen Modus. Dann muss der
Wahlvorgang von Anfang an neu durchgeführt werden.
3.5. Lautstärke Erhöhen/Senken (Nur TelMe-R)
Drücken Sie einmal die „Mode“-Taste. Es werden „ “ und VOL
die aktuell gewählte Lautstärkestufe angezeigt. Die Lautstärke
wird durch drücken der Tasten „▲“ oder „▼“ angepasst. Es kann
zwischen den Stufen 0-8 gewählt werden.
Beim TelMe-E drücken Sie auf „▲“, um die Lautstärke zu
erhöhen, und auf „▼“, um die Lautstärke zu senken, ohne
„Modus“ auszuwählen.
3.6. Mithörfunktion Ein/Aus (nur TelMe-T)
Mit der Mithörfunktion kann der Benutzer seine eigene Stimme
oder eingespielte Audio Dateien bei der Übertragung mithören.
Um die Mithörfunktion zu aktivieren, schalten Sie den „Power“
Schalter auf „Off“. Halten Sie nun die „▲“ und „▼“ Tasten
gedrückt und bewegen den „Power“ Schalter auf „On“. Im Display
blinkt „GRP“. Drücken Sie nun die „Mode“ Taste und wählen Sie
mit „▲“ oder „▼“, ob Sie die Mithörfunktion einschalten („SO“)
oder ausschalten („SF“) wollen. Nach 3 sek. wird Ihre Auswahl
beibehalten.

7Deutsch
3.7. Akku
Die wiederauadbare Li-Ionen Batterie mit 3,7V, 1100mAh
muss mit den Kontakten nach unten links zeigend in das Gerät
eingesetzt werden. Um die Batterie aufzuladen, schließen Sie das
mitgelieferte USB Kabel an den USB Anschluss des Gerätes an.
Die rote LED zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Sobald das
Gerät voll geladen ist, schaltet sich die LED ab.
TelMe-E: Der wiederauadbare 3,7-V-, 400-mA-Li-Polymer-
Akku bendet sich im Gerät.
Schließen Sie das USB-Ladekabel am USB-Port an, um den
Akku zu laden. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote
LED und erlischt, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Bei schwachem Akku blinkt die rote LED 5 Sekunden lang.
4. Spezikation
Frequenz ISM 2,403 ~ 2,480MHz
Modulation GFSK with hopping
Sendeleistung max. 100 mW
Empfangsempndlichkeit -95 dBm
Sprachlatenz <30 ms
Kanalabstand 1 MHz
Datenübertragungsrate 2 Mbps
Akku TelMe-T/R Li-Ionen 3,7 V/1100 mAh
Akku TelMe-E Li-Polymer 3,7 V/400 mAh
Akkulaufzeit TelMe-T/R 20 Stunden
Akkulaufzeit TelMe-E 12 Stunden

8Deutsch
5. Europäische Gewährleistung von 2 Jahren
Der Vertriebshändler, Händler oder Einzelhandel garantiert dem
ersten Einzelhandelskäufer dieses Produkts, dass, falls sich dieses
Produkt oder ein Teil davon innerhalb von 2 Jahren nach dem
ersten Kauf bei normaler Nutzung und unter normalen Umständen
aufgrund eines Materialfehlers oder fehlerhafter Verarbeitung als
defekt erweist, solch ein bzw. solche Defekt(e) nach Ermessen des
Unternehmens durch Reparatur oder Austausch gegen ein neues
oder aufbereitetes Produkt behoben wird/werden, ohne dass dem
Kunden dadurch Kosten für Ersatzteile oder Arbeit entstehen. Um
Reparatur oder Ersatz gemäß diesen Garantiebestimmungen
zu erhalten, muss dieses Produkt mit Garantienachweis (z. B.
Rechnung mit Verkaufsdatum), Spezizierung des/r Defekte(s)
beim Lieferanten, Händler oder seinem autorisierten Service-
Center eingereicht werden.
Die Firma übernimmt keine Haftung für die Kommunikation-
sreichweite dieses Produktes. Die Garantie gilt nicht für
Produkte oder Teile davon die nach Ermessen der Firma
durch Veränderungen am Gerät, falsche Installation, falsche
Handhabung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfall oder durch
Entfernen oder Unkenntlichmachung der Fabrik-Seriennummer/
des Barcodes Schaden erlitten haben. Die Gewährleistung
erstreckt sich nicht auf Zubehörteile oder Probleme, die
auf nicht autorisiertes oder nicht empfohlenes Zubehör wie
Batterien, externe Stromversorgungen und durch externe
Stromversorgungen verursachte Überspannung, Glühbirnen,
defekte Antennen, defekte Gürtelhalter, defekte oder beschädigte
Acrylglasfenster und Gehäuseteile zurückzuführen sind.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandel oder den Verkäufer
Ihres Funkgerätes. Wenn Sie das Funkgerät in Deutschland
gekauft haben, können Sie es auch direkt an unseren Service-
Partner schicken (Adresse siehe letzte Seite).

9Deutsch
6. Konformitätserklärung
Hersteller: Maytel Co., Ltd
Anschrift: #417 Doosan Venture Digm 126-1,
Pyeonchon-dong, Dongan-gu, Anyang-si,
Gyeonggi-do, Republic of Korea
Importeur Alan Electronics GmbH
Anschrift: Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich
Produktname: TelMe
Model Nummer: TM-11T
Variante: TM-11R, TM-11E
Das oben genannte Produkt ist mit den unten aufgezählten
Standards konform und erfüllt außerdem die Anforderungen der
EC Direktiven 99/05/EC, 2004/108/EC und 2006/95/EC. Dieses
Funkgerät darf nur in der EU und anderen Staaten, welche die
R&TTE Direktive akzeptieren, verwendet werden.
Normal Version
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 300 328 V1.8.1:2012
EN 60950-1 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Alan Electronics GmbH
09.04.2015 Dipl. Ing(FH) Norbert Dau

10 Deutsch
6.1. Service-Hinweise und Dokumentation
Unsere technische Dokumentation wird regelmäßig
aktualisiert. Sie können jederzeit die neuesten Versionen
von Bedienungsanleitungen, technischen Dokumenten,
die zweisprachige Originalkonformitätserklärung sowie
Wartungshinweise und Antworten auf häug gestellte Fragen
von unserem Server unter der folgenden Adresse herunterladen:
http://www.service.alan-electronics.de
Konsultieren Sie bei Problemen bitte die Wartungshinweise oder
die Antworten auf häug gestellte Fragen (FAQ), bevor Sie Ihr
Gerät in die Service-Zentrale einschicken.
6.2. Entsorgung defekter elektronischer Artikel
Gemäß der europäischen WEEE-Richtlinie dürfen
elektronische Altgeräte nicht mehr über den Hausmüll
entsorgt werden. Die örtlichen Gemeinden stellen
Behälter für die Entsorgung von Elektronikschrott
bereit. Bitte nutzen Sie diese Möglichkeit, es ist Ihr
Beitrag für eine ordnungsgemäße Verwertung von
elektronischem Material, und es kostet Sie nichts!
Service-Partner in Deutschland (nur für in Deutschland
verkaufte Funkgeräte):
Alan Service
c/o Transerv 2000 Repair Service GmbH & Co. KG
Servicecenter Frankfurt
Robert-Bosch-Str. 35
D-64625 Bensheim
Reparaturen und technische Fragen:
Tel.: (+49) (0)62519856 0 55
E-Mail: service.alan@transerv2000.de
In anderen Ländern wenden Sie sich bei technischen Problemen
bitte an Ihren örtlichen Fachhandel.
Druckfehler vorbehalten.
© 2016

Manual
English
TelMe Tourguide System

12 English
1. General Information
1.1. Introduction
The “TelMe” series is the ideal wireless group connecting
solution. It combines quality and versatility into a compact and
easy to use system with state of the art technology.
1.2. Main Feature
• Europe-wide compatible due to 2.4Ghz ISM band solution
• Easy to use and user friendly
• Crystal clear sound reception up to 110m range
• 39 groups selectable and 8 steps volume adjustable
• More than enough battery life, with 20 hours operating time
• Convenient Micro USB charging solution compatible with
most mobile phone charging adapters
1.3. Included accessories
TelMe-T
TRANCEIVER
Microphone
Neck Strap
USB Charging Cable
TelMe-R
RECEIVER
Earphone
Neck Strap
USB Charging Cable
TelMe- E
HEADSET RECEIVER
USB Charging Cable
1.4. Optional Accessories
• EHE01; exible earpiece (Art.code 29952)
• PM01; Pin-microphone (Art.code 29953)
• CM01; Clip on type Pin microphone (Art.code 29954)
• EHR01; In-Ear Headset (Art.code 29955)
• CB20; Charging Container for 20 sets (Art.code 29956)
• CB40; Charging Container for 40 sets (Art.code 29957)

13English
1 Power Switch
2 USB Charging Port
3 LCD
4 Mode Button
5Down Button
6Up Button
7Microphone In
8Aux In
9 Earphone 1 In
10 Earphone 2 In
2. Controls and Indicators
2.1. TelMe-T 2.2. TelMe-R
1
2
3
4
5
6
8
7
1
2
3
4
5
6
10
9

14 English
2.3. TelMe-E
3. How to use
3.1. Power On/Off
To power the units on push the “ ” switch to the top. The Power
LCD display is on and shows the selected group number. Push
the “ ” switch down to turn the device off.Power
1
2
3
4
5
6
1 Volume Down Button
2 Volume Up Button
3 Power Switch
4 Battery Monitoring LED
5Operatin Status LED
6Battery Chargin LED

15English
For TelMe-E Headset receiver press and hold the “Power” button
longer than 2 seconds. The “Operating Status LED in Blue” is
blinking every 2 sec.
Press and hold the “Power” button longer than 2 seconds again
to turn the device’s power off. The “Operating Status LED” in
Red is blinking 5 times rapidly and off.
3.2. Transmission (TelMe-T only)
The transmission is starting automatically as soon as the device
is turned on. The LCD is displaying “TALK”
3.3. Reception (TelMe-R only)
The unit starts receiving automatically after switching it on. The
signal level bar is changing according to the strength of the
received signal.
For the TelMe-E Headset receiver please refer to 3.4 Group
selection and set the Group selection rst. If you didn’t set the
Group selection in previous or if you want to change the Group
selection from the last time using. The “Operation status LED in
Blue” is blinking twice in 5 seconds once the group number is
matched between TelMe-T TelMe-E and and ready to receive
a signal.
3.4. Group selection
Push the “Power” switch down, press and hold the “▲” and “▼”
button at the same time and push the “Power” switch to the top.
The “ ” on the LCD is blinking. Choose the Group number GRP
you desire by pressing the “▲” or “▼” button and then release all
the buttons for longer than 5 seconds to conrm it. The blinking
of “ ” on LCD stopps and the selected Group number is GRP
displayed.
For TelMe-E TelMe-T; Send the transmission signal of to
TelMe-E TelMe-T after set the Group number you desire on the .
Turn on the power of TelMe-E by press the “Power” button
longer than 2 seconds.

16 English
After that press and hold the “▲” and “▼” button of TelMe-E at
the same time longer than 2 seconds.
TelMe-E is in Grouping mode and the “Operating status LED” is
blinking in Blue and in Red repeately.
The group number is matched automatically between TelMe-T
and TelMe-E TelMe-E and the “Operating status LED” of is
blinking in Blue twice per 5 seconds and turns pink afterwards.
If the Grouping was failed within 5 seconds, the TelMe-E
switches to general mode. In that case, it is required to follow the
procedure of selection again from the beginning.
3.5. Volume Up/Down (TelMe-R only)
Press “Mode” button once. “VOL” is displayed right next to the
currently selected volume level. Change the volume level by
pressing “▲” or “▼”. Volume levels 0-8 are available.
For TelMe-E; Press “▲” button to turn volume up and “▼” button
for volume down directly without “Mode” selection.
3.6. Side Tone On/Off (TelMe-T only)
The acitvated Side Tone function lets the user listen to his own
voice or external played audio les while transmitting.
To select the Side Tone On/Off, push the “Power” switch down,
press and hold the “▲” and “▼” buttons at the same time and
push the “Power” switch to the top. In the LCD “GRP” is blinking.
After that, press the “Mode” button and select with “▲” or “▼”
buttons if you would like to activate (“SO”) or deactivate (“SF”)
the Side Tone function. Release all the buttons longer than
3 seconds to conrm your setting.

17English
3.7. Battery
The rechargeable Li-Ion battery 3.7V, 1100mAh needs to be
inserted into the unit with contacts facing downwards left. Plug
the USB charging cable into the USB port to recharge the
battery. The Red color LED in the right side top corner of the
device is turned on during the charging and turned off when the
battery is fully charged.
TelMe-E; The rechargeable Li-Polymer battery 3.7V, 400mA is
installed in the device.
Plug the USB charging cable into the USB port and recharge
the battery. The Red color LED in the device is turned on during
charging and turned off when the battery is fully charged.
In case the battery status is low, LED in Red is blinking for
5 seconds
4. SPECIFICATION
Frequency ISM 2,403 ~ 2,480MHz
Modulation GFSK with hopping
TX Output 100mW max
RX Sensitivity -95dBm
Voice Latency <30ms
CH Spacing 1MHz
Data Rate 2Mbps
Battery TelMe-T/R Li-Ion 3.7V/1100mAh
Battery TelMe-E Li-polymer 3.7V/400mAh
Battery Life TelMe-T/R 20 Hours
Battery Life TelMe-E 12 Hours

18 English
5. European 2 years warranty
The distributor, dealer or retail shop warrants to the original retail
purchaser of this product that should this product or any part
of it, under normal use and conditions, be proven defective in
material or workmanship within 2 years from the date of original
purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or
reconditioned product (at the company’s option) without charge
for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within
the terms of this warranty, the product is to be delivered with
proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specication
of defect(s), to the distributor, dealer or his authorized repair
center.
The Company disclaims liability for communications range of
this product. The warranty does not apply to any product or
part there of which, in the opinion of the company, has suffered
or been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s). The
warranty does not apply to accessory parts or problems caused
through not authorized or not recommended accessories like of
the units like batteries, external power supplies and over voltage
caused through external power supplies, light bulbs, broken
antennas, broken swivel belt clips, broken or damaged acrylic
glass windows and cabinet parts.
Please contact the dealer or person where you have purchased
your radio. Alternatively , if you bought the radio in Germany,
you can send the radio directly to our service partner (address
on the last page)

19English
6. Declaration of Conformity
Manufacturer: Maytel Co., Ltd
Address: #417 Doosan Venture Digm 126-1,
Pyeonchon-dong, Dongan-gu, Anyang-si,
Gyeonggi-do, Republic of Korea
Distributor Alan Electronics GmbH
Address: Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich
Product Name: TelMe
Model Number: TM-11T
Variant Model: TM-11R, TM-11E
The above mentioned product complies to the below mentioned
standards and fulllls the essential requirements of the EC
directives 99/05/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC. This radio
may only be used in the EU and other states applying the R&TTE
directive of the European community.
Standard Version
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 300 328 V1.8.1:2012
EN 60950-1 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Alan Electronics GmbH
09.04.2015 Dipl. Ing(FH) Norbert Dau

20 English
6.1. Where to nd service hints and documentation
Our technical documentation is updated regularly. You can download
the latest versions of user manuals, technical documents and also
the dual language original declaration of conformity, as well as
service hints or FAQ’s any time from our server under
http://www.service.alan-electronics.de
If you should have a problem, please have a look to the service
hints or frequently asked questions (FAQ) before you send your
TelMe back to the service center.
6.2. Disposal of defective electronic items
The European WEEE Directive does not any more
allow to dispose any used electronic items via
household trash bins. The local communities will
provide containers for disposal of electronic waste.
Please use these facilities, it will be your contribution
to proper recycling of electronic material, and it is
free of charge for you!
Service partner in Germany (only for radios sold in
Germany):
Alan Service
c/o Transerv2000 Repair Service GmbH & Co.KG
Servicecenter Frankfurt
Robert-Bosch-Str. 35
D-64625 Bensheim
Repairs and techn. inqurires:
Tel: (+49) (0) 6251 9856 0 55
e-mail: service.alan@transerv2000.de
In other countries please contact your local distributors in case
of technical problems.
Printing errors reserved.
© 2016

Guide d’utilisation
Français
TelMe Tourguide System

22 Français
1. Informations générales
1.1. Introduction
La série « TelMe » est la solution de connexion idéale de groupe
sans l. Elle combine qualité et polyvalence dans un système
compact et facile à utiliser à la pointe de la technologie.
1.2. Caractéristique principale
• Compatible dans l’Europe entier en raison de l’utilisation
d’une solution utilisant la bande ISM des 2,4 GHz
• Facile à utiliser et convivial
• Réception d’un son d’une pureté cristalline jusqu’à 110 m
• 39 groupes sélectionnables et volume réglable sur 8 niveaux
• Autonomie de batterie plus que sufsante : 20 heures
d’autonomie
• Solution pratique de recharge Micro USB compatible avec
la plupart des adaptateurs de charge de téléphone mobile
1.3. Accessoires fournis
TelMe-T
Émetteur-récepteur
Microphone
Sangle de cou
Câble de charge USB
TelMe-R
Récepteur
Écouteurs
Sangle de cou
Câble de charge USB
TelMe- E
Casque récepteur
Câble de charge USB
1.4. Accessoires facultatifs
• EHE01 ; oreillette souple (code d’art. 29952)
• PM01 ; microagrafe (code d’art. 29953)
• CM01 ; microagrafe à pince (code d’art. 29954)
• EHR01 ; écouteur intra-auriculaire (code d’art. 29955)
• CB20 ; bac de recharge pour 20 appareils (Référence 29956)
• CB40 ; bac de recharge pour 40 appareils (Référence 29957)

23Français
1 Commutateur de marche/arrêt
2Port de recharge USB
3 LCD
4Touche Mode
5 Touche Bas
6 Touche Haut
7 Entrée Micro
8 Entrée Aux
9Entrée Écouteur 1
10 Entrée Écouteur 2
2. Éléments de commande et témoins
2.1. TelMe-T 2.2. TelMe-R
1
2
3
4
5
6
8
7
1
2
3
4
5
6
10
9

24 Français
2.3. TelMe-E
3. Mode d’emploi
3.1. Allumer/Éteindre
Pour allumer les appareils, pousser le commutateur « Power »
vers le haut. L’écran LCD s’allume et af che le numéro de
groupe choisi. Poussez l’interrupteur « » vers le bas pour Power
éteindre l’appareil.
1
2
3
4
5
6
1 Touche diminuer le volume
2Touche augmenter le volume
3Commutateur de marche/arrêt
4 Témoin d’état de la batterie
5 Témoin de fonctionnement
6 Témoin de charge de la batterie

25Français
Pour le casque récepteur TelMe-E maintenez appuyée la
touche « Power » pendant plus de 2 secondes. Le « témoin de
fonctionnement » clignote en bleu toutes les 2 secondes.
Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de 2 secondes
pour éteindre l’appareil. Le « témoin de fonctionnement » clignote
rapidement 5 fois en rouge puis s’éteint.
3.2. Transmission (TelMe-T uniquement)
La transmission commence automatiquement aussitôt que
l’appareil est allumé. L’écran LCD afche « TALK »
3.3. Réception (TelMe-R uniquement)
L’appareil commence à recevoir automatiquement après la mise
en marche. La barre de niveau de signal change en fonction de
la force du signal reçu.
Pour le casque récepteur TelMe-E reportez-vous à 3.4 Sélection
du groupe, et choisissez un groupe d’abord. Si vous n’avez pas
déjà choisi un groupe ou si vous souhaitez changer de groupe.
Le « témoin de fonctionnement » clignote deux fois en bleu
pendant 5 secondes une fois le numéro de groupe de TelMe-T
correspondant à celui de TelMe-E et prêt à recevoir un signal.
3.4. Sélection de groupe
Pousser le commutateur vers le bas, maintenir « Power »
enfoncées en même temps les touches « ▲ » et « ▼ » puis
pousser le commutateur « Power » vers le haut. Le voyant
« GRP »clignote sur l’écran LCD. Sélectionnez un numéro de
groupe en appuyant sur la touche « ▲ » ou « ▼ » puis relâchez
toutes les touches pendant plus de 5 secondes pour conrmer.
Le clignotement du voyant « GRP » sur l’écran LCD s’arrête et le
numéro de groupe choisi s’afche.
Pour TelMe-E TelMe-T ; envoyez le signal de transmission de
àTelMe-E TelMe-T après avoir déni le numéro de groupe sur .
Maintenez appuyée la touche « Power » pendant plus de
2 secondes pour allumer TelMe-E.

26 Français
Maintenez appuyées en même temps les touches « ▲ » et
« ▼ » de TelMe-E pendant plus de 2 secondes.
TelMe-E est en mode groupe et le « témoin de fonctionnement »
clignote en bleu et rouge de façon continue.
Le numéro de groupe entre TelMe-T TelMe-E et est comparé
automatiquement et le « témoin de fonctionnement » de TelMe-
Eclignote en bleu deux fois pendant 5 secondes puis reste
allumé en rose.
Si le groupement échoue dans pendant ces 5 secondes,
TelMe-E passe en mode général. Dans ce cas, il faut suivre la
procédure de sélection de groupe depuis le début.
3.5. Augmenter/diminuer le volume (TelMe-R uniquement)
Appuyer une fois sur la touche « Mode ». Le voyant « VOL »
s’afche juste à côté du niveau de volume déjà sélectionné.
Changer le niveau de volume en appuyant sur « ▲ » or « ▼ ».
Les niveaux de volume allant de 0 à 8 sont disponibles.
Pour TelMe-E ; appuyez sur la touche « ▲ » pour augmenter le
volume et sur « ▼ » pour diminuer le volume, indépendamment
du « Mode ».
3.6. Activer/désactiver l’effet local (TelMe-T uniquement)
L’activation de la fonction d’effet local permet à l’utilisateur
d’écouter sa voix ou des chiers audio externes joués pendant
la transmission.
Pour sélectionner ou désélectionner l’effet local, pousser le
commutateur « Power » vers le bas, maintenir enfoncées
en même temps les touches « ▲ » et « ▼ » puis pousser le
commutateur « Power » vers le haut. Le voyant « GRP » clignote
sur l’écran LCD. Puis, appuyer sur la touche « Mode » et à l’aide
des touches « ▲ » ou « ▼ », choisir d’activer (« SO ») ou de
désactiver (« SF ») la fonction d’effet local. Relâchez toutes les
touches pendant plus de 3 secondes pour conrmer le réglage.

27Français
3.7. Alimentation
La batterie rechargeable Li-ion 3,7 V 1 100 mAh doit être insérée
dans l’appareil avec les contacts dirigés vers le bas à gauche.
Brancher le câble de recharge USB dans le port USB pour
recharger la batterie. La LED de couleur rouge sur le coin en
haut à droite de l’appareil est allumée pendant la recharge et
éteinte quand la batterie est complètement chargée.
TelMe-E ; une batterie Li-polymère rechargeable 3,7V, 400mA
est installée dans l’appareil.
Branchez le câble de charge USB dans le port USB pour charger
la batterie. Le témoin de l’appareil reste allumé en rouge pendant
la charge et s’éteint dès que la batterie est complètement chargée.
Dans le cas où la batterie est faible, le témoin rouge clignote
pendant 5 secondes
4. SPÉCIFICATIONS
Fréquence ISM 2 403 ~ 2 480 MHz
Modulation GFSK avec saut de fréquence
Puissance de transmission 100 mW max.
Sensibilité en réception -95 dBm
Latence de la voix <30 ms
Espacement des canaux 1 MHz
Débit des données 2 Mbps
Batterie de TelMe-T/R Li-ion 3,7V/1100mAh
Batterie de TelMe-E Li-polymère 3,7V/400mAh
Autonomie de la batterie de
TelMe-T/R 20 heures
Autonomie de la batterie de
TelMe-E 12 heures

28 Français
5. Garantie européenne de 2 ans
Le distributeur, revendeur ou vendeur en détail, garantit à
l'acheteur en détail initial de ce produit qu'au cas où ce produit
ou un composant de celui-ci, dans des conditions d'utilisation
normales, s'avérerait défectueux en matériel ou en main
d'œuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date
d'achat initiale, que de tels défauts seront réparés ou le produit
sera remplacé par un produit neuf ou reconditionné (à la
discrétion de la société) gratuitement. Pour obtenir la réparation
ou le remplacement du produit en vertu de la présente garantie,
ledit produit doit être retourné, accompagné d'une preuve
d'achat attestant de la couverture de la garantie (par exemple
une facture datée) et d'une description des défectuosités, au
distributeur, au revendeur ou au service après-vente agréé.
L'Entreprise décline toute responsabilité concernant la
portée de communications de ce produit. La garantie ne
s'applique pas lorsque le produit ou des pièces dudit produit,
d'après l'appréciation de l'entreprise, ont été maltraitées
ou endommagées à la suite d'une altération, d'une erreur
d'installation, d'une erreur de manipulation, d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, d'un accident ou du retrait ou de
l'altération de la (des) plaque (s) portant le numéro de série/
le code à barres. La garantie ne s'applique pas aux pièces
accessoires ou aux problèmes causés par des accessoires non
autorisés ou non recommandés tels que piles, alimentations
externes et surtension causée par des alimentations externes,
ampoules électriques, antennes cassées, attache de ceinture
brisée, verre acrylique brisé ou endommagé et pièces du boîtier.
Contactez le revendeur ou la personne auprès de laquelle vous
avez acheté votre radio. Vous pouvez également, si vous avez
acheté la radio en Allemagne, envoyer la radio directement à
notre partenaire de service (adresse à la dernière page).

29Français
6. Déclaration de conformité
Fabricant : Maytel Co., Ltd
Adresse : #417 Doosan Venture Digm 126-1,
Pyeonchon-dong, Dongan-gu, Anyang-
si, Gyeonggi-do, République de Corée
Distributeur Alan Electronics GmbH
Adresse : Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich
Nom du produit : TelMe
Numéro de modèle : TM-11T
Autre modèle : TM-11R, TM-11E
Le produit mentionné ci-dessus est conforme aux normes
mentionnées ci-dessous et satisfait aux exigences essentielles
des directives CE 99/05/CE, 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Cette radio ne peut être utilisée que dans les pays de l’Union
Européenne et autres États appliquant la directive R & TTE de
la communauté européenne.
Standard Version
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 300 328 V1.8.1:2012
EN 60950-1 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Alan Electronics GmbH
09.04.2015 Dipl. Ing(FH) Norbert Dau

30 Français
6.1. Accès à des conseils ou de la documentation en
matière de réparation de votre appareil
Notre documentation technique est mise à jour régulièrement.
Vous pouvez télécharger les dernières versions des Guides
d'utilisation, documents techniques et également la Déclaration
de conformité originale bilingue, ainsi que des conseils de
service ou FAQ à tout moment sur notre serveur
http://www.service.alan-electronics.de
Si vous rencontrez des problèmes, consultez les notes de
service ou la section FAQ (questions fréquemment posées)
avant de renvoyer votre TelMe au centre de réparation.
6.2. Élimination des équipements électroniques défectueux
Les directives applicables de l'Union Européenne
concernant les Déchets d'équipements Électriques
et Électroniques (DEEE) interdisent la mise au
rebut des équipements électroniques avec les
déchets ménagers. Les autorités locales mettent à
la disposition des citoyens des conteneurs spéciaux
pour les équipements électroniques usagés.
Veuillez les utiliser, cela constitue votre contribution
à un recyclage approprié des déchets électroniques,
et c'est complètement gratuit !
Partenaire de service en Allemagne (seulement pour les
radios vendues en Allemagne) :
Alan Service
c/o Transerv2000 Repair Service GmbH & Co.KG
Servicecenter Frankfurt
Robert-Bosch-Str. 35
D-64625 Bensheim
Réparations et assistance technique :
Tél : (+49) (0)62519856 0 55
Courriel : service.alan@transerv2000.de
Pour d'autres pays, consultez votre distributeur local en cas de
problème technique. Droits d'impression réservés.
© 2016

Manuale
Italiano
TelMe Tourguide System

32 Italiano
1. Informazioni generali
1.1. Introduzione
La serie “TelMe” è la soluzione di collegamento di gruppo wireless
ideale. Esso combina la qualità e la versatilità in un sistema compatto
e semplice da usare con tecnologia all'avanguardia.
1.2. Caratteristiche principali
• Compatibilità europee grazie alla soluzione di banda ISM
a 2,4Ghz
• Facile da usare e a misura di utente
• Ricezione del suono cristallina no a un raggio di 110 m
• 39 gruppi selezionabili e 8 livelli di volume regolabili
• Maggiore durata della batteria, con tempo di funzionamento
di 20 ore
• Comoda soluzione di ricarica con Micro USB compatibile con
la maggior parte degli adattatori per ricarica di telefoni cellulare
1.3. Accessori inclusi
TelMe-T
RICETRASMETTITORE
Microfono
Tracolla
Cavo di ricarica USB
TelMe-R
RICEVITORE
Auricolare
Tracolla
Cavo di ricarica USB
TelMe- E
RICEVITORE AURICOLARI
Cavo di ricarica USB
1.4. Accessori opzionali
• EHE01; auricolare essibile (Cod. art. 29952)
• PM01; Microfono pin (Cod. art. 29953)
• CM01; Microfono pin tipo clip on (Cod. art. 29954)
• EHR01; Cufe auricolari (Cod. art. 29955)
• CB20; Contenitore di ricarica per 20 set (Cod. art. 29956)
• CB40; Contenitore di ricarica per 40 set (Cod. art. 29957)

33Italiano
1Interruttore di accensione
2 Porta di ricarica USB
3 LCD
4 Pulsante di scelta modalità
5Pulsante Giù
6Pulsante Su
7Ingresso Microfono
8 Ingresso Aux
9Ingresso Cufa 1
10 Ingresso Cufa 2
2. Comandi e indicatori
2.1. TelMe-T 2.2. TelMe-R
1
2
3
4
5
6
8
7
1
2
3
4
5
6
10
9

34 Italiano
2.3. TelMe-E
3. Modalità di utilizzo
3.1. Accensione/spegnimento
Accendere le unità premendo l'interruttore “ ” verso l'alto. Il Power
display LCD si accende e mostra il numero di gruppo selezionato.
Premere l'interruttore “ ” per spegnere il dispositivo.Power
1
2
3
4
5
6
1Tasto Volume GIÙ
2 Tasto Volume SU
3 Interruttore di accensione
4 LED monitoraggio batteria
5LED stato operativo
6LED carica batteria

35Italiano
Per il ricevitore auricolari TelMe-E premere e tenere premuto il
pulsante “Power” per 2 secondi. Il “LED di stato operativo blu”
lampeggia ogni 2 sec.
Premere e tenere premuto il pulsante “Power” per 2 secondi per
spegnere nuovamente il dispositivo. Il “LED di stato operativo”
rosso lampeggia 5 volte rapidamente e si spegne.
3.2. Trasmissione (solo TelMe-T)
La trasmissione è avviata automaticamente non appena il
dispositivo è acceso. Il LCD mostra “TALK”
3.3. Ricezione (solo TelMe-R)
L'unità inizia a ricevere automaticamente dopo l'accensione. La
barra di livello di segnale cambia a seconda della potenza del
segnale ricevuto.
Per il ricevitore auricolari TelMe-E fare riferimento a
3.4 Selezione gruppo e impostare prima Selezione gruppo. Se
non si è impostato Selezione gruppo in precedenza o se si vuole
modicare la Selezione gruppo dall'ultima volta che si è usato.
Il “LED di stato operativo blu” lampeggia due volte in 5 secondi
una volta che il numero del gruppo corrisponde tra TelMe-T e
TelMe-E ed è pronto a ricevere un segnale.
3.4. Selezione gruppo
Premere verso il basso l'interruttore “ ”, premere e tenere Power
premuto il pulsante “▲” e “▼” contemporaneamente e premere
l'interruttore “Power” verso l'alto. “ ” lampeggia sull'LCD. GRP
Scegliere il numero di Gruppo desiderato premendo il pulsante
“▲” o “▼” e quindi rilasciare tutti i pulsanti per più di 5 secondi
per confermare. Il lampeggio di “ ” sull'LCD si interrompe e il GRP
numero di Gruppo selezionato è visualizzato.
per TelMe-E TelMe-T; Inviare il segnale di trasmissione di a
TelMe-E dopo aver impostato il Numero gruppo desiderato su
TelMe-T. Accendere l'alimentazione di TelMe-E premendo il
pulsante “Power” per più di 2 secondi.

37Italiano
3.7. Batteria
La batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V, 1.100 mAh deve
essere inserita nell'unità con i contatti rivolti verso il basso.
Collegare il cavo di ricarica USB alla porta USB per ricaricare
la batteria. Il LED di colore rosso nell'angolo in alto a destra del
dispositivo si accende durante la ricarica e si spegne quando la
batteria è completamente carica.
TelMe-E; La batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7V,
400mA è installata nel dispositivo.
Per caricare la batteria, collegare il cavo di ricarica USB alla porta
USB. Il LED di colore rosso nel dispositivo si accende durante la
ricarica e si spegne quando la batteria è completamente carica.
In caso di batteria scarica, il LED rosso lampeggia per 5 secondi
4. SPECIFICHE
Frequenza ISM 2.403 ~ 2.480MHz
Modulazione GFSK con salto
Uscita TX 100mW max
Sensibilità RX -95dBm
Latenza voce <30ms
Intervallo CH 1MHz
Frequenza dati 2 Mbps
Batteria TelMe-T/R Ioni di litio 3,7 V/1.100 mAh
Batteria TelMe-E Polimeri di litio 3,7V/400mAh
Durata batteria TelMe-T/R 20 ore
Durata batteria TelMe-E 12 ore
Produktspecifikationer
Varumärke: | Albrecht |
Kategori: | Walkie-talkies |
Modell: | TelMe |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Albrecht TelMe ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Walkie-talkies Albrecht Manualer

22 September 2024

13 September 2024

25 Augusti 2024

21 Augusti 2024

20 Augusti 2024

5 Augusti 2024

5 Augusti 2024

4 Augusti 2024
Walkie-talkies Manualer
- Walkie-talkies Brondi
- Walkie-talkies Kenwood
- Walkie-talkies Motorola
- Walkie-talkies Topcom
- Walkie-talkies Alecto
- Walkie-talkies Akai
- Walkie-talkies Vertex Standard
- Walkie-talkies Flamingo
- Walkie-talkies Silvercrest
- Walkie-talkies Nedis
- Walkie-talkies Tristar
- Walkie-talkies Sencor
- Walkie-talkies Exibel
- Walkie-talkies Elro
- Walkie-talkies Denver
- Walkie-talkies President
- Walkie-talkies Midland
- Walkie-talkies GoGEN
- Walkie-talkies Marquant
- Walkie-talkies Binatone
- Walkie-talkies Olympia
- Walkie-talkies Audioline
- Walkie-talkies Uniden
- Walkie-talkies Yaesu
- Walkie-talkies Oricom
- Walkie-talkies Cobra
- Walkie-talkies Switel
- Walkie-talkies Esscom
- Walkie-talkies Icom
- Walkie-talkies Reer
- Walkie-talkies Logicom
- Walkie-talkies Simrad
- Walkie-talkies Furuno
- Walkie-talkies Rocktrail
- Walkie-talkies Stabo
- Walkie-talkies IMC Toys
- Walkie-talkies DeTeWe
- Walkie-talkies Oregon Scientific
- Walkie-talkies Dickie
- Walkie-talkies GME
- Walkie-talkies Alinco
- Walkie-talkies Hoffer
- Walkie-talkies Baofeng
- Walkie-talkies MAAS
Nyaste Walkie-talkies Manualer

8 Januari 2025

4 Januari 2025

2 Januari 2025

2 Januari 2025

2 Januari 2025

2 Januari 2025

2 Januari 2025

17 Oktober 2024

14 Oktober 2024

14 Oktober 2024