Alden Onelight 65 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Alden Onelight 65 (46 sidor) i kategorin Antenn. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/46
modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques
Geschütztes Model - Technische Änderungen vorbehalten.
Register pattern • Design and specifications are subject to change without notice.
Antennes satellites automatiques ALDEN
ALDEN automatische Sat-Anlagen
ALDEN automatic satellite systems
Guide d’installation
Aufbau-Anleitung
Installation guide
220515ALD-10764
Z.A. du Hairy F-67230 HUTTENHEIM www.alden.fr
Onelight 65 Orbiter 65 Orbiter 85
Onelight 60 Platinium Orbiter 80 Platinium
AS3®AS4®
Planar®
AS2®
ALD-107642
La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part d’ALDEN.
ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme.
La responsabilité d’ALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de l’art et en
particulier si l’installation est effectuée par un non-professionnel.
Le revendeur est réputé connaître les règles de l’art et s’y conformer. Il respectera tout particulièrement les règles
en matière de choix d’emplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il s’engage, en vendant et
en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode d’emploi et éventuellement du mode d’installation
et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera l’attention du client sur tous les aspects concernant la sécurité.
Il informera le client que le produit vendu ne devra pas être détourné de l’utilisation prévue. En outre, il attirera
l’attention du client, s’il y a lieu, sur l’obligation de respecter les lois en vigueur dans le ou les pays d’utilisation.
Tout produit comportant des éléments électroniques doit être protégé contre les sous-tensions (inf. à 10,5 Volts)
et les sur-tensions (sup. à 15 Volts).
Toute intervention effectuée sur le produit sans accord préalable de la part d’ALDEN entraîne la nullité de la
garantie.
Le vendeur ainsi que le constructeur ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables en cas de modifications
des modes d’émission ou des puissances d’émission des satellites. La disparition d’un satellite, de programmes, le
passage d’une chaîne libre en cryptée ainsi que toute autre modification des modes de diffusion ne sont pas de la
responsabilité du vendeur ou du constructeur. Les événements inconnus du vendeur et du constructeur ne peuvent
pas donner lieu à une demande d’échange, de remboursement ou d’indemnité de quelque nature qu’elle soit. Les
zones de réception des satellites sont données à titre indicatif.
ALDEN décline toute responsabilité de quelque nature qu’elle soit, en particulier pour tout accident ou incident en
cas de non-observation des instructions données, tant au niveau de l’installation que de l’utilisation.
L’ouverture des différents éléments est strictement interdite. Aucun recours en garantie ne sera possible dans ce
cas.
Ne pas utiliser la sécurité pour replier l’antenne (cad mettre le contact). Cette procédure est réservée à des cas
d’urgence ou de secours lors d’un dysfonctionnement.
Pour toute intervention sur le circuit électrique, remplacement ou branchement de la batterie, il conviendra de
retirer les fusibles des câbles d’alimentation des équipements satellites. Si le véhicule est équipé d’un panneau
solaire, retirer également le fusible du régulateur de charge.
Par grand vent ou bourrasque, ainsi que dans le cas d’une météo dégradée, il conviendra de replier l’antenne.
Référez-vous à la page 14 de ce manuel pour évaluer la force du vent. Les antennes ALDEN ont été calibrées pour
résister à des vents atteignant 50 km/h. Il est donc obligatoire de replier l’antenne lorsque le vent atteint une
vitesse supérieure à 50 km/h.
Ne dépliez jamais l’antenne en cas de dépot de neige ou de pluie verglaçante. Vérifiez toujours qu’aucun obstacle
ne viendra gêner l’ouverture et qu’il n’y ait ni glace, ni neige sur l’antenne. Dégagez ces éléments le cas échéant.
Ne jamais couper l’alimentation de votre terminal de réception / AIO® sans l’avoir éteint au préalable.
Il est OBLIGATOIRE de replier l’antenne pour la marche du véhicule. Pour cela, suivez la procédure de fermeture.
Vérifiez visuellement avant de démarrer que l’antenne soit totalement repliée.
En cas de stationnement prolongé, il conviendra de retirer le fusible de l’alimentation du terminal de réception /
AIO®.
En cas d’absence, ne laissez jamais l’antenne dépliée.
Avertissements
ALD-10764 3
Pour une image de qualité, n’utilisez pas les circuits de câbles coaxiaux existants. De manière générale, il est
indispensable d’éviter tout raccord.
Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée d’un fusible 5 Ampères directement depuis la batterie
cellule pour alimenter le terminal de réception / AIO®.
Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée d’un fusible 3 Ampères directement depuis le boîtier
fusible du porteur pour la connexion du Plus après contact de terminal de réception / AIO®.
Il est impératif de protéger les embouts de câbles moteur et coaxial avec du scotch papier durant l’installation
(tout particulièrement lors des passages dans les meubles)
Connectez les têtes LNB à l’appareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit
être impérativement débranché avant d’être connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multi-
connecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de
la tête LNB pourraient se produire.
Utilisez uniquement les pièces de rechanges originales ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé,
faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par des techniciens
qualifiés.
Lors du branchement des câbles, veillez à ce que l’antenne et le terminal de réception / AIO® soient débranchés.
Patientez quelques secondes après l’arrêt avant de le(s) déplacer ou de débrancher les câbles connectés.
Si votre antenne ne fonctionne pas correctement lorsque vous avez respecté strictement toutes les instructions de
la présente notice, contactez votre revendeur.
• Le fait de procéder à l’installation implique l’acceptation des règles énoncées. •
Directive DEEE (Union européenne et EEE uniquement).
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site
de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits
autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par
rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé
publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière
coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir
plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE
approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Produktspecifikationer
Varumärke: | Alden |
Kategori: | Antenn |
Modell: | Onelight 65 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Alden Onelight 65 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Antenn Alden Manualer
18 September 2024
12 September 2024
30 Augusti 2024
Antenn Manualer
Nyaste Antenn Manualer
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024