Ambiano VS 64 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Ambiano VS 64 (2 sidor) i kategorin Vakuumpackare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
5
21
4 6
3
GebruiksaanwijzinG
G eïmporteerd door
supra F -E -V -G H,oto lEktronik ErtriEbs mb
D . 28 , 67663 kEnisstr a aisErslautErn,
DuitslanD
G Cemaakt in hina
o GriGinElE EbruikErsHanDlEiDinG
GTIN: 4068706495038
26/2025
AN: BE 27079591
KLANTENSERVICE • SAV • KUNDENDIENST
+3238082653 (lokaal tarief)
service-be@protel-service.com
AN: BE 27079591 26/2025
Vacumeermachine
Plaats de vacumeermachine op een goed toegankelijke, vlakke, droge, hittebestendige en
voldoende stabiele werkplek. Plaats de vacumeermachine niet op de rand of aan de rand van het
werkoppervlak.
Plaats de vacumeermachine nooit in de buurt van brandbare materialen.
Voorkom warmteophoping door de vacumeermachine niet direct tegen een muur of onder
hangende kasten, enz. te plaatsen.
Bescherm de vacumeermachine tegen direct zonlicht.
Plaats de vacumeermachine nooit op of in de buurt van hete oppervlakken (bijv. kookplaten,
verwarmingselementen, enz.).
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met hete onderdelen.
Stel de vacumeermachine nooit bloot aan hoge temperaturen (verwarmingselementen, enz.).
Gebruik de vacumeermachine niet verder als de kunststof onderdelen van het apparaat scheuren,
breuken vertonen of vervormd zijn. Vervang beschadigde onderdelen alleen door geschikte originele
vervangingsonderdelen.
Gebruik de vacumeermachine alleen bij kamertemperatuur (ongeveer 10 – 25 °C of 50 77°F).
Dompel de vacumeermachine nooit onder in water voor reiniging en gebruik geen stoomreiniger om
het apparaat te reinigen. Dit kan de vacumeermachine beschadigen.
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Vacumeer alleen voedsel of objecten die niet beschadigd raken door de gecreëerde vacuümdruk.
Zorg ervoor dat de te vacumeren items geen scherpe hoeken of randen hebben, omdat deze de folie
kunnen beschadigen.
WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSGEVAAR!
»Onjuiste omgang met vacuümzakken of rollen kan leiden tot gezondheidsproblemen.
Hergebruik zakken nooit, vooral niet als ze rauw vlees, vis of vette etenswaren hebben bevat.
Hergebruik geen zakken die zijn gekookt of in de magnetron zijn verwarmd.
2.4 VoEDsElVEiliGHEiDsinstructiEs
Volg de onderstaande procedures om de veiligheid en kwaliteit van voedsel te waarborgen.
WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSGEVAAR!
»Onjuiste omgang met en opslag van voedsel kan leiden tot gezondheidsproblemen.
Was uw handen voordat u gaat vacumeren en reinig alle benodigde hulpmiddelen en oppervlakken.
Koel of vries bederfelijke voedingsmiddelen direct na het vacumeren in. Bewaar ze niet op
kamertemperatuur.
Bepaalde groenten, zoals broccoli, bloemkool of kool, kunnen alleen luchtdicht worden
gevacumeerd als ze eerst zijn geblancheerd, omdat ze anders gassen afgeven.
Om de houdbaarheid van fruit en groenten, zoals peren, appels, aardappelen of wortelgroenten, te
verlengen, moeten ze worden geschild voordat ze worden gevacumeerd.
De houdbaarheid van droge voedingsmiddelen, zoals noten of granen, kan worden verlengd door ze
op een donkere plaats te bewaren.
2.3 a VlGEmEnE EiliGHEiDsinstructiEs
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL!
»Een defecte elektrische installatie, overmatige netspanning of onjuiste bediening kan een
elektrische schok veroorzaken.
Gebruik de vacumeermachine alleen binnenshuis en sluit deze aan op een correct geïnstalleerd 220
– 240 V~, 50 Hz stopcontact.
Sluit de vacumeermachine aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact, zodat deze snel van de
stroomvoorziening kan worden losgekoppeld in geval van een storing.
Gebruik de vacumeermachine niet als deze zichtbare schade heeft of als het netsnoer of de stekker
defect is.
Als het netsnoer van de vacumeermachine beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, hun klantenservice of een technisch gekwalificeerde persoon om gevaren te voorkomen.
Open de behuizing niet; laat reparaties over aan professionals. Neem hiervoor contact op met het
serviceadres dat op de garantiebewijs staat vermeld. Aansprakelijkheid en garantieclaims vervallen
als reparaties door de gebruiker worden uitgevoerd of in geval van onjuiste installatie of bediening.
Gebruik voor reparaties alleen onderdelen die overeenkomen met de originele specificaties van het
apparaat. Deze vacumeermachine bevat elektrische en mechanische onderdelen die essentieel zijn
voor bescherming tegen gevaren.
Gebruik de vacumeermachine niet met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
Dompel de vacumeermachine, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Raak de stekker nooit aan met natte handen.
Voer tijdens het gebruik van de vacumeermachine geen andere activiteiten uit (zoals schoonmaken).
Houd altijd de stekker vast bij het loskoppelen, trek nooit aan het netsnoer.
Gebruik het netsnoer nooit als handvat.
Houd de vacumeermachine, de stekker en het netsnoer uit de buurt van open vuur en hete
oppervlakken.
Leid het netsnoer zo dat het geen struikelgevaar vormt.
Buig het netsnoer niet en leg het niet over scherpe randen.
Gebruik de vacumeermachine alleen binnenshuis. Gebruik het nooit in vochtige ruimtes.
Berg de vacumeermachine nooit op een manier op waarbij deze in een badkuip of wastafel kan
vallen.
Reik nooit naar de vacumeermachine als deze in water is gevallen. Haal in dergelijke gevallen direct
de stekker uit het stopcontact.
Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in de vacumeermachine steken.
Schakel de vacumeermachine altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer deze niet
wordt gebruikt, wanneer u hem schoonmaakt of wanneer er een storing optreedt.
Zuig geen vloeistoffen op; dit kan de vacumeermachine beschadigen.
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL! RISICO OP BRANDWONDEN!
»Gevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
(bijv. gedeeltelijk gehandicapte personen, oudere personen met beperkingen in fysieke en
mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis (bijv. oudere kinderen).
3 e Ierste nstallatIe
3.1 c VontrolEEr DE acumEErmacHinE En nHouD i
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Het onzorgvuldig openen van de verpakking met een scherp mes of andere puntige voorwerpen kan de vacumeermachine gemakkelijk
beschadigen.
Wees zeer voorzichtig bij het openen.
1. Haal de vacumeermachine uit de verpakking.
2. Controleer of de vacumeermachine of de onderdelen beschadigd zijn. Gebruik de vacumeermachine niet als deze beschadigd is. Neem contact
op met de fabrikant via het serviceadres dat op het garantiebewijs staat vermeld.
3. Zorg ervoor dat alle items in de levering zijn inbegrepen.
3.2 D VE acumEErmacHinE nstallErEn i
Plaats de vacumeermachine op een plek waar voldoende ruimte is om een vacuümzak in te voeren. Positioneer de vacumeermachine niet
direct voor een muur of andere objecten.
Als u een rol folie gebruikt, snijd dan de benodigde zakken op maat (raadpleeg de sectie "Een rol folie gebruiken").
Wikkel het netsnoer af uit het snoercompartiment aan de onderkant van de vacumeermachine en leid het door de inkeping aan de
achterkant van het apparaat. Sluit het aan op een correct geïnstalleerd stopcontact (220 – 240 V~, 50 Hz).
4 productoverzIcht
1
84a
5a
6a
7a
3
2
8
4
56
7
1
8
10
9
11 12
12
13
13
14
15
16
2
3a
De vacumeermachine is geen speelgoed! Onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstige
lichamelijke verwondingen, met name brandwonden en snijwonden.
Tijdens het gebruik worden zeer hoge temperaturen gegenereerd bij de lasdraad van de
vacumeermachine. De lasdraad kan ook erg heet zijn, zelfs wanneer de behuizingsklep open is. Raak
de lasdraad niet aan om brandwonden te voorkomen.
Het mes van de snijeenheid is scherp! Zorg ervoor dat u het mes niet aanraakt!
WAARSCHUWING! RISICO OP BEKNELLING!
»Onjuist gebruik van de vacumeermachine kan beknellingsletsel veroorzaken!
Zorg ervoor dat er geen vingers bekneld raken bij het sluiten van de vacumeermachine om
beknelling te voorkomen.
WAARSCHUWING! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK!
Zuig geen vloeistoffen op! Het opzuigen kan ervoor zorgen dat vloeistoffen in het interieur van het
apparaat terechtkomen en in contact komen met spanningsvoerende onderdelen.
Seal geen vloeistoffen! De vloeistof kan in het interieur van het apparaat terechtkomen en in contact
komen met spanningsvoerende onderdelen
In een omgeving met elektrostatische ontlading kan het product mogelijk niet goed functioneren en
is een reset door de gebruiker nodig om te herstellen.
WAARSCHUWING!
»Gevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
(bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapte personen, oudere personen met beperkingen in hun
fysieke en/of mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis (zoals oudere kinderen).
Deze vacumeermachine mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring
en kennis, op voorwaarde dat zij worden begeleid of geïnstrueerd over het veilige gebruik van de
vacumeermachine en de bijbehorende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met de vacumeermachine spelen.
Reiniging en onderhoud door gebruikers mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Houd kinderen jonger dan acht jaar uit de buurt van de vacumeermachine en het netsnoer.
Laat de vacumeermachine tijdens gebruik niet onbeheerd achter en voer geen andere activiteiten uit
terwijl deze in gebruik is.
Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen erin verstrikt raken en stikken.
Laat kinderen niet spelen met de vacumeerzakken en de rol folie. Kinderen kunnen erin verstrikt
raken en stikken.
Vul de vacumeermachine nooit met vloeistof.
Houd de vacumeermachine uit de buurt van huisdieren.
Informeer ook andere gebruikers over de gevaren!
OPMERKING! RISICO OP SCHADE! BRANDGEVAAR!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Behuizingsklep
Snoercompartiment (onderkant van het apparaat)
Seal-knop
Seal-indicatielampje
Normale Vacuüm-knop
Normaal-indicatielampje
Vochtige Vacuüm-knop Vochtig-indicatielampje
Zachte Vacuüm-knop
Zacht-indicatielampje
Stop-knop
Stop-indicatielampje
Ontgrendelingsknoppen (2x)
Snijkop Starterskit:
Snijstang Foliezakken (ca. 20 x 30 cm), 5x
Lasdraad Folierol (ca. 22 x 300 cm), 1x
Vacuümkamer Reserveafdichting, 1x
Afdichtingen (2x)
Zuigmond
Rubberen strip
Vergrendelingsmechanisme
3a
4a
5a
6a
7a
1 a IlGemene nformatIe
Deze handleiding is een integraal onderdeel van de Vacumeermachine en bevat belangrijke informatie voor een veilige installatie en
werking. In dit document wordt de Vacumeermachine eenvoudigweg aangeduid als het product.
Lees deze instructies zorgvuldig door, met name de veiligheidsrichtlijnen, voordat u het product in gebruik neemt. Het niet naleven
van deze instructies kan leiden tot ernstig letsel of schade aan het product.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de normen en voorschriften die van toepassing zijn in de Europese Unie. Let op land-specifieke richtlijnen en
wetgeving. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als u het product aan een andere gebruiker doorgeeft, voeg dan deze handleiding
toe. De gebruiksaanwijzing kan ook online worden bekeken en gedownload via de volgende link:
https://downloads.maginon.de/en/downloads/operation-manual/
2 u s ItleG van IGnaalwoorden
2.1 u itlEG Van DE siGnaalwoorDEn
De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding gebruikt.
WAARSCHUWING!
»Dit symbool/woord duidt op een gevaar met een gemiddeld risiconiveau dat, indien niet vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig
letsel.
OPMERKING
»Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
2.2 u s itlEG Van ymbolEn
De volgende symbolen en signaalwoorden worden gebruikt in deze handleiding, op de vacumeermachine of op de verpakking ervan.
Dit symbool geeft u nuttige aanvullende
informatie voor het opstarten en bedienen van
het apparaat.
Gebruik de vacumeermachine alleen binnenshuis.
Lees de handleiding. Waarschuwing voor hete oppervlakken.
Producten met dit symbool voldoen aan alle
toepasselijke regelgeving van de Europese
Economische Ruimte.
Druk gelijktijdig op deze gebieden om de
behuizingsklep van de vacumeermachine te
sluiten.
Producten met dit symbool werken op
wisselstroom.
Getest op veiligheid: Producten met dit
symbool voldoen aan de vereisten van de Duitse
Productveiligheidswet (ProdSG).
Producten met dit symbool voldoen aan
beschermingsklasse II.
A B
10 1
9
131211 14
987 10
De meegeleverde vacuümzakken en -rol zijn geschikt voor het bewaren van voedsel en voor sous-vide koken. Daarnaast kunt u de vacuümzakken
en -rol gebruiken voor ontdooien en opwarmen in de magnetron (tot 70 °C of 158 °F).
1. Zorg ervoor dat de snijkop in de beginpositie staat, helemaal rechts of links.
2. Klap de snijstang omhoog (zie afbeelding A).
3. Voer de rol folie vanaf de achterkant onder de snijstang door.
4. Trek nu de rol folie uit tot de gewenste lengte.
OPMERKING!
»Voor vacuümsealen mag de zak alleen een zelfgesealde naad aan de onderkant hebben. Vacuümsealen over zelfgesealde zijnaden is
niet mogelijk. Snijd kleine zakken door de lengte van de folierol bij te knippen, niet door in de richting van de folierol te snijden (zie
afbeelding E).
»Het wordt aanbevolen dat de vacuümzak minstens 10 cm (ongeveer 4 inch) langer is dan het voedsel dat wordt gevacumeerd.
»De vacuümzak mag niet langer zijn dan 50 cm (ongeveer 20 inch), omdat dit de vacuümsealprestaties negatief kan beïnvloeden.
5. Klap de snijstang daarna naar beneden.
6. Druk licht op de snijstang en gebruik de snijkop om de folie af te snijden (zie afbeelding B).
7. Als u meerdere zakken nodig heeft, herhaal dan stappen 1 tot en met 6 voordat u doorgaat met sealen.
8. Open de behuizingsklep en plaats het uiteinde van de zak zo dat deze in de vacuümkamer uitsteekt (zie afbeelding C). De folie moet
 
ongeveer 2 cm voorbij de rubberen strip in de vacuümkamer steken.
9. Om kreuken tijdens het sealen te voorkomen, strijk de vacuümzak glad langs de rubberen strip .
10. Druk daarna stevig op beide zijden van de behuizingsklep tegelijk totdat deze hoorbaar en voelbaar in positie klikt. Gebruik hiervoor beide
handen.
11. Druk op de Seal-knop om de vacuümzak te sealen; de Seal-indicator
[3a] [7a] en de Stop-indicator lichten op. U kunt het proces op elk
moment stoppen met de Stop-knop . Aan het einde van het proces gaat de Stop-indicator
[7a] [3a] uit en knippert de Seal-indicator . Aan
het einde van het proces wordt de zuigmond geactiveerd om een naadloze afdichting te garanderen.
12. Wanneer de indicatorlamp uitgaat, is de vacuümzak volledig geseald.
13. Druk gelijktijdig op beide ontgrendelingsknoppen aan de zijkanten van de vacumeermachine om deze te openen.
14. U kunt nu de vacuümzak verwijderen.
15. Zorg ervoor dat u de lasdraad niet aanraakt. Er is een risico op brandwonden. Laat de vacumeermachine na elk sealen 60 seconden afkoelen.
5.2 s EalEn zonDEr Vacuüm
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL!
»Raak de lasdraad niet aan na het sealen. De lasdraad kan nog steeds erg heet zijn, zelfs wanneer de behuizingsklep open is.
U kunt de sealfunctie van de vacumeermachine gebruiken om eenvoudig een vacuümzak te sluiten.
1. Open de behuizingsklep en plaats het uiteinde van de zak zo dat deze in de vacuümkamer uitsteekt (zie afbeelding C). De folie moet
 
ongeveer 2 cm voorbij de rubberen strip in de vacuümkamer steken.  
2. Om de vorming van kreuken tijdens het sealen te voorkomen, strijk de vacuümzak glad in het gebied van de lasdraad.
3. Druk daarna stevig op beide zijden van de behuizingsklep tegelijk totdat deze hoorbaar en voelbaar in positie klikt. Gebruik hiervoor beide
handen.
4. Druk op de Seal-knop om de vacuümzak te sealen; de Seal-indicator
[3a] [7a] en de Stop-indicator lichten op. U kunt het proces op elk
moment onderbreken met de Stop-knop . Aan het einde van het proces wordt de zuigmond geactiveerd om een naadloze afdichting
 
te garanderen.
5. Wanneer de indicatorlamp uitgaat, is de vacuümzak volledig geseald.
6. Druk gelijktijdig op beide ontgrendelingsknoppen aan de zijkanten van de vacumeermachine om deze te openen.
7. U kunt nu de vacuümzak verwijderen.
8. Zorg ervoor dat u de lasdraad niet aanraakt. Er is een risico op brandwonden. Laat de vacumeermachine na elk sealen 60 seconden afkoelen.
3. Voor problemen die hier niet worden vermeld, neem contact op met onze Klantenservice. Het serviceadres staat vermeld op het
garantiebewijs.
7 r o eInIGInG en nderhoud
7.1 rEiniGinG
WAARSCHUWING! RISICO OP BRANDWONDEN!
»De lasdraad van de vacumeermachine wordt heet tijdens gebruik. U kunt zich verbranden.
Laat de vacumeermachine volledig afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
OPMERKING! RISICO OP KORTSLUITING!
»Water of andere vloeistoffen die in de behuizing komen, kunnen kortsluiting veroorzaken.
Dompel de vacumeermachine nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing terechtkomen.
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon borstelharen, of scherpe of metalen
reinigingshulpmiddelen zoals messen, metalen sponzen en dergelijke. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen.
Plaats de vacumeermachine nooit in de vaatwasser. Dit zou het apparaat beschadigen.
De afdichtingen en de rubberen strip mogen niet worden verwijderd voor reiniging. Zorg ervoor dat de afdichtingen en
 
de rubberen strip volledig droog zijn voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
1. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u gaat schoonmaken.
2. Laat de vacumeermachine volledig afkoelen.
3. Veeg de vacumeermachine af met een licht vochtige doek. Laat daarna alle onderdelen volledig drogen.
7.2 V a r s ErVanGEn Van FDicHtinGEn En ubbErEn trip
WAARSCHUWING! RISICO OP BRANDWONDEN!
»De lasdraad van de vacumeermachine wordt heet tijdens gebruik. U kunt zich verbranden.
Laat de vacumeermachine volledig afkoelen voordat u de afdichtingen en rubberen strip vervangt.
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
De afdichtingen en rubberen strip kunnen na verloop van tijd slijten. Vervang ze indien nodig als volgt:
1. Klap de behuizingsklep omhoog.
2. Verwijder de defecte afdichting .
3. Rek voorzichtig de vervangende afdichting uit en druk deze in de daarvoor bestemde uitsparing.
4. Verwijder de rubberen strip (niet inbegrepen, bestel deze bij de klantenservice indien defect) .
5. Druk de vervangende rubberen strip voorzichtig in de daarvoor bestemde uitsparing.
5 w erkInG
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot letsel.
Als een object (zoals een mouw, stropdas, enz.) per ongeluk in de vacumeermachine terechtkomt, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
OPMERKING!
»Het sealen van zakken met de vacumeermachine kan een lichte geur veroorzaken. Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is,
bijvoorbeeld door ramen te openen.
5.1 E En rol FoliE GEbruikEn
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL!
»Raak de lasdraad niet aan na het sealen. De lasdraad kan nog steeds erg heet zijn, zelfs wanneer de behuizingsklep open is.
F o oout orzaak plossinG
Alle statuslampjes knipperen
tegelijkertijd.
Er wordt geen volledig vacuüm gevormd
in de zak.
Wacht ongeveer 2 minuten en start het proces
opnieuw.
De vacumeermachine werkt niet. De foliezak is niet correct geseald. Steek de stekker in het stopcontact.
Het apparaat heeft te lang gewerkt. Haal de stekker uit het apparaat en laat het afkoelen.
De vacumeermachine vacumeert niet. De foliezak is niet correct geplaatst. Plaats de opening van de foliezak volledig in de
vacuümkamer.
De foliezak bedekt de zuigmond. Positioneer de opening van de foliezak in de
vacuümkamer zodat de zuigmond niet bedekt is.
De behuizingsklep is niet volledig
vergrendeld.
Druk de klep stevig aan beide zijden tegelijkertijd naar
beneden totdat deze hoorbaar en voelbaar vastklikt.
Er wordt geen volledig vacuüm
gevormd in de zak.
De foliezak is niet correct geplaatst. Plaats de opening van de foliezak volledig in de
vacuümkamer.
De foliezak is defect. Gebruik een andere foliezak.
De foliezak is niet correct geseald. Reinig de afdichtingen en plaats ze na het reinigen
correct terug.
Er zitten kreuken, kruimels, vet of iets
dergelijks in de zak op de plek van de
lasdraad.
Open de foliezak opnieuw en maak het gebied schoon.
De vacuümverpakte foliezak behoudt het
vacuüm niet.
Open de behuizingsklep van het apparaat en laat deze
volledig afkoelen.
De foliezak is niet correct geseald. De lasdraad is oververhit. Gebruik een andere foliezak.
De vacuümverpakte foliezak behoudt
het vacuüm niet.
De foliezak is defect.
Open de foliezak opnieuw en maak het gebied schoon.
Er zijn kreuken, kruimels, vet of iets
dergelijks aanwezig in de zak op de plek
van de lasdraad.
Herhaal het sealproces op een andere plek van de
foliezak.
De foliezak is niet correct geseald. Repeat the sealing process at a different spot on
the foil bag.
WAARSCHUWING! RISICO OP LETSEL!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot letsel.
1. Als het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met de Klantenservice.
2. Repareer de vacumeermachine niet zelf.
5.3 n V sormaal acuüm EalEn
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Gebruik altijd schone en ongebruikte vacuümzakken.
Zuig geen vloeistoffen op, omdat dit de vacumeermachine kan beschadigen.
Gebruik de Normale vacuümknop om items zoals stevige rauwe groenten, harde kaas, krokant brood, luchtgedroogde worsten en vergelijkbare
items te vacumeren.
1. Vul de vacuümzak met de voedselitems die u wilt vacumeren.
OPMERKING!
»Zorg ervoor dat de zak niet te vol is. Het wordt aanbevolen dat de vacuümzak minstens 10 cm (ongeveer 4 inch) langer is dan het voedsel
dat wordt gevacumeerd.
2. Open de behuizingsklep van de vacumeermachine.
3. Plaats de open zijde van de vacuümzak over de rubberen strip , zorg ervoor dat de opening van de zak volledig binnen de vacuümkamer
 
ligt en omlijst wordt door de afdichting (zie afbeelding C).
OPMERKING!
»Zorg ervoor dat de vacuümzak de zuigmond niet bedekt.
»Zorg ervoor dat er geen voedsel in het gebied van de vacuümkamer of in de buurt van de lasdraad ligt.  
4. Om kreuken tijdens het vacuüm- en sealproces te voorkomen, strijk de vacuümzak glad in het gebied van de vacuümkamer en de lasdraad.
5. Druk daarna stevig op beide zijden van de behuizingsklep tegelijk totdat deze hoorbaar en voelbaar in positie klikt (zie afbeelding D).
6. Druk op de Normale vacuümknop ; de Normaal-indicator
[4a] [7a] en de Stop-indicator lichten op. U kunt het proces op elk moment
onderbreken met de Stop-knop .
7. De vacumeermachine start het vacuümproces en de Seal-indicator [3a] licht op. Aan het einde van het proces knippert de Seal-indicator .[3a]
8. Nadat het vacuümproces is voltooid, sealt het apparaat de vacuümzak.
9. Wanneer alle indicatorlampjes uit zijn, is het vacuüm- en sealproces voltooid.
10. Druk gelijktijdig op beide ontgrendelingsknoppen aan de zijkanten van de vacumeermachine om deze te openen.
Open de behuizingsklep en verwijder de vacuümzak.
OPMERKING!
»Voor de juiste omgang met vacuümverpakt voedsel, raadpleeg de sectie Voedselveiligheidsinstructies.
11. Laat de vacumeermachine na elk sealproces 60 seconden afkoelen.
12. Om de vacumeermachine uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
5.4 V V s socHtiG acuüm EalEn En EalEn
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Gebruik altijd schone en ongebruikte vacuümzakken.
Zuig geen vloeistoffen op; dit kan schade aan de vacumeermachine veroorzaken.
Gebruik de Vochtige vacuümknop om voedsel zoals verse vis, gevogelte en vlees te vacumeren.
1. Volg voor vochtig vacuümsealen de instructies zoals beschreven in het hoofdstuk Vacuüm Sealen en Sealen.
2. Gebruik in plaats van de Normale vacuümknop de Vochtige vacuümknop .
 
8 opslaG
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Bewaar de vacumeermachine nooit in de buurt van een warmtebron.
Buig of knijp het netsnoer niet. Rol het netsnoer op in het daarvoor bestemde snoercompartiment onder de vacumeermachine.
Om te voorkomen dat de afdichtingen van de vacumeermachine vervormen, sluit de behuizingsklep voor opslag slechts lichtjes
en vergrendel deze niet.
Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voordat ze worden opgeborgen.
Bewaar de vacumeermachine alleen als deze droog is.
Houd de vacumeermachine altijd op een schone en droge plaats, beschermd tegen direct zonlicht en buiten het bereik van
kinderen.
Gebruik voor opslag de originele verpakking.
9 t sechnIsche pecIfIcatIes
Model: VS 64-23
Netspanning: 220–240 V~, 50 Hz
Stroomverbruik: 130 W
Rustperiode: 1 minuut na 5 voltooide vacuümcycli
Beschermingsklasse: II
Gewicht: ca. 0,738 kg
Afmetingen (B × D × H): ca. 378 mm × 93 mm × 71 mm
Vacuümpomp: 0,5 bar
Zuigcapaciteit: 4,5 liter per minuut
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
10 v o erklarInG van vereenstemmInG
Wij, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28a, 67663 Kaiserslautern, Duitsland, verklaren onder onze
eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de essentle vereisten van de vermelde EU-richtlijnen.
De EU-verklaring van overeenstemming kan worden opgevraagd via het adres dat op de achterkant van de handleiding
staat vermeld.
11 I a nstructIes voor fvalverwerkInG
11.1 aFValVErwErkinG Van ErpakkinG V
Sorteer de verpakking voordat u deze weggooit. Gooi karton en papier bij het oud papier en
verpakkingsmateriaal bij de juiste inzamelingsdienst.
Het product is verpakt om het te beschermen tegen schade tijdens transport. De verpakking is
gemaakt van materialen die op een milieuvriendelijke manier gerecycled kunnen worden.
Verwerk de verpakking op de juiste manier gesorteerd. Lever karton en papier in bij oud papier en
folies bij de recyclinginzameling.
5.5 z VacHt acuüm EalEn En EalEn s s
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
Gebruik altijd schone en ongebruikte vacuümzakken.
Zuig geen vloeistoffen op; dit kan schade aan de vacumeermachine veroorzaken.
Gebruik de Zachte vacuümknop om delicate en zachte voedingsmiddelen zoals bessen, gekookte groenten, zacht brood zoals toast en sneetjes
brood te vacumeren (ook geschikt voor sous-vide koken).
1. Volg voor zacht vacuümsealen de instructies zoals beschreven in het hoofdstuk Vacuüm Sealen en Sealen.
2. Gebruik in plaats van de Normale vacuümknop de Zachte vacuümknop .
 
5.6 H r aouD EkEninG mEt FkoElpErioDEs
OPMERKING!
»Om oververhitting van de vacumeermachine te voorkomen, laat een afkoelperiode van 60 seconden in acht na elke 5e
vacuümsealbewerking en elke daaropvolgende bewerking.
V pacuümsEalEn rocEs
normaal
Vacuümtijd (Seconden)
zacHt
Vacuümtijd (Seconden)
V ocHtiG
Vacuümtijd (Seconden)
1. Cyclus 20 20 34
2. Cyclus 18 18 32
3. Cyclus 16 26 40
4. Cyclus 15 35 49
5. Cyclus 15 35 49
! Onderbreking – met een pauze van 60 seconden na de 5e cyclus en elke daaropvolgende cyclus om de lasdraad te laten
afkoelen!
5.7 o s / VnDErbrEkEn Van EalEn acuümsEalEn
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
1. Als het seal- of vacuümsealproces niet correct verloopt (zie "Probleemoplossingsgids"), kan het voortijdig worden gestopt door op de "Stop"-
knop te drukken.
2. Na het corrigeren van het probleem kunt u het seal- of vacuümsealproces hervatten.
3. Als het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze klantenservice. Het serviceadres staat vermeld op het
garantiebewijs.
6 probleemoplossInGsGIds
OPMERKING! RISICO OP SCHADE!
»Onjuiste omgang met de vacumeermachine kan leiden tot schade aan het apparaat.
11.2 aFValVErwErkinG Van HEt roDuct p
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met aparte afvalverzamelingssystemen.)
Oude apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid!
Als het apparaat niet meer gebruikt kan worden, is elke consument wettelijk verplicht om oude apparaten apart van
huishoudelijk afval in te leveren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in de buurt of de gemeente. Dit zorgt ervoor dat oude
apparaten op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled en voorkomt negatieve effecten op het milieu. Om deze reden zijn
elektrische apparaten gemarkeerd met het weergegeven symbool.
12 GarantIebewIjs
Het garantiebewijs met alle garantievoorwaarden kan via de volgende link worden gedownload.
https://downloads.maginon.de/en/download/vacuum-sealer-vs-64-23-2/
C
12
14
E

Produktspecifikationer

Varumärke: Ambiano
Kategori: Vakuumpackare
Modell: VS 64

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ambiano VS 64 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vakuumpackare Ambiano Manualer

Vakuumpackare Manualer

Nyaste Vakuumpackare Manualer