AQL Plump Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för AQL Plump (2 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
P L U M P
ISTRBTSPKPLUMP
9
8
1
2
7
5
6
4
3
EN
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
Pairing the speaker with the phone:
Important:
To turn the device ON/OFF:
OPERATION
Play/Pause:
FF:
Rew:
To answer a call:
To end a call:
Flat battery indicator:
TWS FUNCTION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® specifications:
Bluetooth® Frequency Range:
Profiles:
Range:
Talk time:
Playback time:
Stand-by time:
Recharge Time:
Micro-USB port voltage:
Micro-USB port current:
Impedance:
Sensitivity:
Output power:
Dimensions:
Weight:
Battery voltage:
Battery capacity:
Effective radiated power:
Description:
EN
EN
IT
FR
DE
ES
RU
TR
NL
FI
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
Abbinamento dello speaker con il telefono:
Attenzione:
Accensione/Spegnimento del dispositivo:
FUNZIONAMENTO
Play/Pausa:
FF:
Rew:
Regolazione volume:
Rispondere ad una chiamata:
Terminare una chiamata:
Indicatore di batteria scarica:
FUNZIONE TWS
SPECIFICHE TECNICHE AURICOLARI:
Specifiche Bluetooth:
Bluetooth Frequency Range:
Profili:
Portata:
Durata in conversazione:
Riproduzione musicale:
Durata in stand-by:
Tempo di ricarica:
MicroUSB port Voltage:
MicroUSB port current:
Impedance:
Sensitivity:
Out Power:
Dimensioni:
Peso:
Battery Voltage:
Battery Capacity:
Effective Radiated Power:
DE - VORBEREITENDE ARBEITEN
Pairing des Lautsprechers mit dem Telefon:
Achtung:
Einschalten/Ausschalten des Geräts:
BETRIEBSWEISE
Play/Pause:
FF:
Rew:
Lautstärkeregelung:
Annahme eines Anrufs:
Beenden eines Anrufs:
Anzeige entladener Akku:
TWS-FUNKTION:
TECHNISCHE SPEZIFIKATI ONEN
Bluetooth-Spezifikationen:
Bluetooth®-Frequenzbereich:
Profile:
Reichweite:
Gesprächszeit:
Musikwiedergabe:
Standby-Zeit:
Ladezeit:
Spannung Micro-USB-Port:
Strom Micro-USB-Port:
Impedanz:
Empfindlichkeit:
Ausgangsleistung:
Abmessungen:
Gewicht:
Akkuspannung:
Akkukapazität:
Effektive Strahlungsleistung:
Descrizione:
FR
Description :
FONCTION TWS :
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques Bluetooth® :
Gamme de fréquences Bluetooth® :
Profils :
Portée :
Autonomie en conversation :
Reproduction musicale :
Autonomie en stand-by :
Temps de charge :
Tension du port Micro USB :
Courant du port Micro USB :
Impédance :
Sensibilité :
Puissance en sortie :
Dimensions :
Poids :
Tension de la batterie :
Capacité de la batterie :
Puissance apparente rayonnée :
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
Couplage du haut-parleur au téléphone :
Attention :
Allumage / Extinction du dispositif :
FONCTIONNEMENT
Play / Pause :
FF (Avance) :
Rew (Retour) :
Réglage volume :
Répondre à un appel :
Mettre fin à un appel :
Indicateur de batterie déchargée :
Beschreibung:
ES
Descripción:
ES
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
Emparejamiento del altavoz con el teléfono:
Atención:
Encendido/apagado del dispositivo:
FUNCIONAMIENTO
Reproducción/Pausa:
FF (avance):
Rew (retroceso):
Ajuste del volumen:
Contestar una llamada:
Finalizar una llamada:
Indicador de batería descargada:
FUNCIÓN TWS:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones Bluetooth®:
Rango de frecuencia Bluetooth®:
Perfiles:
Alcance:
Duración en conversación:
Reproducción musical:
Autonomía en espera:
Tiempo de recarga:
Voltaje de la toma MicroUSB:
Corriente de la toma MicroUSB:
Impedancia:
Sensibilidad:
Potencia de salida:
Medidas: (Largo x Alto):
Peso:
Voltaje de la batería:
Capacidad de la batería:
Potencia radiada efectiva:
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Сопряжение динамика с телефоном:
Внимание:
Включение/выключение устройства:
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Вос произве ден ие/П ау з а:
FF:
Rew:
Регулировка громкости:
Ответ на звонок:
Завершение звонка:
Индикатор разряженной аккумуляторной батареи:
ФУНКЦИЯ TWS:
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Спецификации Bluetooth®:
Частотный диапазон Bluetooth®:
Профили:
Радиус действия:
Время автономной работы в режиме разговора:
Воспроизведение музыки:
Время работы в режиме ожидания:
Время зарядки:
Напряжение порта MicroUSB:
Сила тока порта MicroUSB:
Импеданс:
Чувствительность:
Выходная мощность:
Размеры:
Вес:
Напряжение аккумуляторной батареи:
Емкость аккумуляторной батареи:
Эффективная мощность излучения:
Описание:
Tanım:
Beschrijving:
NL
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
Hoparlörün telefon ile eşleştirilmesi:
Dikkat:
Aygıtın Açılması/Kapatılması:
Play/Pausa (Çal/Durdur):
FF (İleri):
Rew (Geri):
Ses düzeyi ayarı:
Gelen bir çağrıyı cevaplama:
Bir çağrıyı sonlandırma:
Boş pil göstergesi:
TWS FONKSİYONU:
TEKNİK ÖZELLİKLER
Bluetooth® Özellikleri:
Bluetooth® Frequency Range (Bluetooth® Frekans Aralığı):
Profiller:
Kapsama alanı:
Konuşma süresi:
Müzik çalma:
Stand-by süresi:
Yeniden şarj süresi:
MicroUSB port Voltage (MicroUSB port Gerilimi):
MicroUSB port current (MicroUSB port akımı) :
Empedans:
Duyarlılık:
Çıkış gücü:
Ölçüler:
Ağırlık:
Battery Voltage (Pil Voltajı):
Battery Capacity (Pil Kapasitesi):
Effective Radiated Power (Etkin ışıma gücü):
NL
NL - HANDELINGEN VOORAF
WERKING
Play/Pauze:
Rew:
Regeling volume:
Een oproep beantwoorden:
Een oproep beëindigen:
Batterij leeg-indicator:
FUNCTIE TWS:
TECHNISCHE KENMERKEN
Kenmerken Bluetooth®:
Frequentiebereik Bluetooth®:
Profielen:
Bereik:
Gesprekstijd:
Muziekreproductie:
Duur in stand-by:
Oplaadtijd:
Spanning MicroUSB-poort:
Stroomsterkte MicroUSB-poort:
Impedantie:
Gevoeligheid:
Uitgangsvermogen:
Afmetingen: (BxH):
Gewicht:
Batterijspanning:
Batterijcapaciteit:
Effectief uitgestraald vermogen:
FI - ESITOIMENPITEET
Kaiuttimen yhdistäminen puhelimeen:
Varoitus:
Laitteen käynnistys/sammutus:
Play/Pause:
FF:
Rew:
Äänenvoimakkuuden säätäminen:
Puheluun vastaaminen:
Puhelun lopettaminen:
Tyhjän akun osoitin:
TWS-TOIMINTO:
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth-tiedot:
Bluetooth® taajuusalue:
Profiilit:
Kantama:
Puheluaika:
Musiikin kuunteluaika:
Valmiusaika:
Latausaika:
MicroUSB-portin jännite:
MicroUSB-portin virta:
Impedanssi:
Herkkyys:
Tuloteho:
Mitat:
Paino:
Akun jännite:
Akun kapasiteetti:
Ekvivalenttinen säteilyteho:
Kuvaus:
S0519
SV
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
P L U M P
9
8
1
2
7
5
6
4
3
VATTENTÄT BÄRBAR HÖGTALARE MED MIKROFON
Beskrivning:
1 Knapp MFB
2 Knapp Play/Pause
3 Volym +/ FF
4 Volym - / Rew
5 Lysdioder
6 MicroUSB-laddningsuttag
7 Aux-uttag
8 MicroUSB-kabel
9 Aux-kabel
SV
SV - Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar att Bluetooth-högtalaren
överensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar också att Bluetooth-högtalaren
överensstämmer med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/_/warranty
SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i
miljön (t ex järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika
länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av
förpackningen utom räckhåll för dem
Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus,
alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for
eksempel Pacemaker) korrekte funktion
Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre per-
manent høreskade.
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra
omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende
love
Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og embal-
lagedele være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for
høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl
Använd endast avsedda laddare för laddning
Ladda produkten regelbundet (minst en gång var tredje månad).
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr
(eks. Pacemaker)
Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan
forårsake permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder
og støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel
som gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og
emballasje må utenfor deres rekkevidde
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot,
damp, direkte sollys, svært høye eller lave temper aturer. I motsatt fall kan det
oppstå feilfunksjoner i apparatet
Bruk kun egnede batterier til lading.
Lad opp produktet med jevnlig mellomrom (minst en gang hver 3. måned).
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamen-
to correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada
podem causar danos permanentes no ouvido.
Não utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons
do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos
respetivos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha
também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor,
luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do
contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos
Para a recarga utilize exclusivamente carregadores adequados
Recarregue o produto regularmente (pelo menos uma vez todos os 3 meses).
CS- Použití přístroje může v některých případech ovlivnit správné fungování
lékařských zařízení (například Pacemaker)
Dlouhodobé vystavení vysoké hlasitosti a dlouhodobé používání může způsobit
trvalé poškození sluchu.
Přístroj nepoužívejte v místech, kde by mohlo být nebezpečné neslyšet okolní
zvuky (např. na železničních přejezdech, na nástupištích vlakových stanic)
V případě použití během řízení dodržujte platné předpisy v příslušných zemích
Dohlížejte na děti v případě, že používají zařízení, a udržujte také mimo jejich
dosah příslušenství nebo jednotlivé části balení
Nepokládejte přístroj na místa vystavená vlhkosti, prachu, sazím, páře, přímému
slunečnímu záření, příliš vysokým nebo příliš nízkým teplotám, mohlo by
docházet k poruchám
Pro dobíjení používejte výhradně vhodné nabíječky
Výrobek pravidelně dobíjejte (nejméně jednou za 3 měsíce).
SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje
medicinskih pripomočkov (npr. srčnih vzpodbujevalnikov)
Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko povzroči
trajno poškodbo sluha.
Naprave ne uporabljajte na mestih, kjer bi lahko bilo nevarno, da ne slišite zvokov
okolja (npr. nivojski železniški prehodi, ploščadi železniških postaj)
V primeru uporabe med vožnjo upoštevajte predpise, ki veljajo v posameznih
državah
Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega
pripomočke ali dele embalaže
Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
neposredni sončni svetlobi, previsokim ali prenizkim temperaturam, sicer se
lahko pojavijo nepravilnosti delovanja
Za polnjenje uporabljajte samo primerne polnilnike baterij
Izdelek redno polnite (vsaj enkrat na 3 mesece).
HR- Uporaba uređaja može u nekim slučajevima ometati pravilno funkcioniranje
medicinskih uređaja (npr. pejsmejkera)
Dugotrajno izlaganje visokoj glasnoći i produljena uporaba mogu prouzročiti
trajno oštećenje sluha.
Ne koristite uređaj na mjestima gdje bi moglo biti opasno ako se ne čuju zvukovi
okoline (npr. željeznički prijelazi na razini, na platformama željezničkih stanica)
U slučaju korištenja tijekom vožnje, slijedite propise koji su na snazi u zemljama
upotrebe
Djeca trebaju biti pod nadzorom prilikom korištenja uređaja, a osim toga, čuvajte
izvan dohvata pribor ili dijelova pakiranja
Ne postavljajte uređaj na mjestima izloženim vlazi, prašini, čađi, pari, izravnoj
sunčevoj svjetlosti, previsokim ili preniskim temperaturama, jer u suprotnom
može doći do kvara
Za punjenje koristite samo odgovarajuće punjače
Redovito punite proizvod (najmanje jednom svaka 3 mjeseca).
BG - Използването на устройството може в някои случаи да повлияе върху
функционирането на медицински изделия (напр. пейсмейкър)
Продължителното излагане на въздействието на висока сила на звука
и продължителното използване могат да провокират перманентно
увреждане на слуха.
Не използвайте устройството на места, на които може да има опасност да
не долавяте околните звуци (напр. при прелези, на пероните на ж.п. гари)
В случай на употреба по време на шофиране се придържайте към
действащите норми в съответните страни
Контролирайте децата, когато използват устройството, или дръжте далеч от
техния досег принадлежностите или частите на опаковката
Не разполагайте устройството на места, изложени на влажност, прах, сажди,
изпарения, пряка слънчева светлина, твърде висока или т върде ниска
температура, в противен случай трябва да го проверите за неизправности
за зареждане използвайте единствено подходящи зарядни устройства
зареждайте редовно продукта (поне веднъж на три месеца).
EL - Η χρήση της συσκευής, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να παρεμβάλλει
στη σωστή λειτουργία ιατρικών συσκευών (π.χ. Βηματοδότης)
Η παρατεταμένη έκθεση σε υψηλή ένταση και η παρατεταμένη χρήση μπορούν
να προξενήσουν μόνιμες βλάβες στην ακοή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου θα ήταν επικίνδυνο να μην
μπορείτε να ακούτε τους ήχους του περιβάλλοντος (π.χ. ανισόπεδες διαβάσεις,
στις αποβάθρες των σιδηροδρομικών σταθμών).
Σε περίπτωση χρήσης κατά την οδήγηση, να τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία
της αντίστοιχης χώρας.
Να εποπτεύετε τα μικρά παιδιά όταν αυτά χρησιμοποιούν τη συσκευή. Ακόμη,
να διατηρείτε μακριά από αυτά αξεσουάρ ή μέρη της συσκευασίας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους εκτεθειμένους σε υγρασία, σκόνη,
αιθάλη, ατμό, άμεσο ηλιακό φως, θερμοκρασίες πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές.
Σε αντίθετη περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν δυσλειτουργίες
Για τη φόρτιση χρησιμοποιήστε αποκλειστικά κατάλληλους φορτιστές.
Να φορτίζετε τακτικά το προϊόν (τουλάχιστον μια φορά κάθε 3 μήνες).
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där
produkten inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig
information beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av
produkt. Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören
och kontrollera villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas
tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner
och orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen
kontakta den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av
batteriet. Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under
produktens hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER
Ladda enheten innan användning med MicroUSB-kabeln (8)
som medföljer.
När den röda lysdioden tänds, indikerar det att laddningen pågår.
När batteriet är färdigladdat släcks lysdioden.
Hopparning av högtalaren med telefonen:
- Se till att enheten är släckt och stäng av Bluetooth® på mobilen
- Håll knappen MFB (1) intryckt i 3 sekunder tills lysdioden (5)
blinkar snabbt.
Sätt på Bluetooth® på mobilen och välj PLUMP när den
detekteras.
Om kopplingen misslyckades, koppla från enheten och upprepa
åtgärden.
Obs: om enheten eller telefonen har frånkopplats eller förts
utanför täckning, kan man behöva använda telefonens meny för
att para ihop dem på nytt eller tryck en gång på knappen MFB (1).
Påkoppling/frånkoppling av enheten: håll knappen MFB (1)
nedtryckt i cirka 2 sekunder.
FUNKTION
Play/pausa: tryck på knappen play/paus (2)
Framåtspolning: tryck och håll ner knappen FF (3) för att övergå
till följande låt.
Rew: tryck kort på knappen Rew (4) för att övergå till föregående
låt.
Justering av volymen: tryck kort på knapparna 3 – 4 för att höja
eller sänka volymen
Svara på ett samtal: tryck kort på play/pause (2).
Avsluta ett samtal: tryck kort på play/pause (2).
Indikator för lågt batteri: röd blinkning av lysdioden bredvid
microusb-laddningsuttaget indikerar att batteriladdningen är
slut.
TWS-FUNKTION:
Om du har två PLUMP-högtalare, kan du aktivera avlyssning av
musik i stereo.
För att ansluta de två PLUMP-högtalarna till samma telefon:
- Koppla på de båda högtalarna genom att trycka på knappen
MFB (1), båda lysdioder börjar att blinka. Efter någon sekund
kommer den ena högtalarens lysdiod förbli tänd med fast sken,
medan den andra lysdioden fortsätter att blinka.
- Sätt på Bluetooth® på mobilen och välj PLUMP när den
detekteras.
TEKNISKA EGENSKAPER
Bluetoothegenskaper: v4.2
Bluetooth® frekvensområde: 2402MHZ-2480MHZ
Profiler: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Räckvidd: 10m
Samtalstid: upp till 6 timmar
Musikuppspelning: upp till 6 timmar
Standby-tid: upp till 20 timmar
Laddningstid: Ungefär 3 timmar
MicroUSB-port spänning: 5V
MicroUSB-port ström: 0.5A
Impedans: 3 Ω
Känslighet: 83+/-3 dB
Uteffekt: 5W
Mått: (LxH): 100 x 43 (mm)
Vikt: 230g
Batterispänning: 3.7V
Batterikapacitet: 800 mAh
Effektiv utstrålad effekt: 5W
DA STÆNKBESTANDIG BÆRBAR HØJTALER MED MIKROFON
Beskrivelse:
1 MFB-tast
2 Play/Pause tast
3 Lydstyrke +/ FF
4 Lydstyrke - / Rew
5 Diode
6 MicroUSB opladerstik
7 Aux-stik
8 MicroUSB kabel
9 Aux-ledning
DA
DA – Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer, at Bluetooth højttaleren er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås på følgende interneta-
dresse: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer endvidere, at Bluetooth højttaleren er
i overensstemmelse med RoHS-direktiv 2011/65/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warranty
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - INDLEDNINGSVIST
Oplad enheden før brug med det medleverede MicroUSB-kabel (8).
Tænding af den røde diode indikerer, at ladningen er i gang, og når
dioden slukker betyder det, at batteriet er helt opladt.
Parre højtaleren med telefonen:
- Sørg for at enheden er slukket og slå Bluetooth® fra på telefonen
- Hold MFB-tasten (1) indtrykket i cirka 3 sekunder indtil dioden
(5) blinker hurtigt.
Slå Bluetooth til på telefonen og vælg PLUMP, når den detekteres.
Såfremt parringen ikke lykkes, skal du slukke enheden og forsøge
igen.
Vigtigt: hvis enheden eller telefonen har været slukket, eller er
blevet flyttet uden for rækkevidde, kan det være nødvendigt igen
at indstille i telefonens menu eller blot at trykke en gang på MFB-
tasten (1) for at forbinde dem igen.
Tænding/slukning af enheden: Hold MFB-knappen (1) nedtrykket
i cirka 2 sekunder.
FUNKTION:
Play/Pause: tryk på tasten Play/Pause (2)
FF: hold FF (3) tasten nede for at skifte til den næste sang.
Rew: Hold Rew (4) tasten nede for at skifte til den forrige sang.
Lydstyrkeindstilling: Tryk kort på tasterne 3-4 for at øge eller
reducere lydstyrken
Besvare et opkald: Tryk kort på tasten Play/Pause (2)
Afslutte et opkald: Tryk kort på tasten Play/Pause (2)
Indikator for afladet batteri: Når den røde diode ved siden af
micro-usb ladestikket blinker, betyder det, at batteriet er afladet.
TWS-FUNKTION:
Såfremt du har to PLUMP højtalere, er det muligt at lytte til
musik i stereo.
For at tilslutte to PLUMP-højtalere til den samme telefon:
- Tænd for de to højtalere ved at trykke på MFB-tasten (1),
begge dioderne begynder at blinke. Efter nogle sekunder vedbliver
lysdioden på en af højtalerne tændt med fast lys, mens den anden
bliver ved med at blinke.
- Slå Bluetooth til på telefonen og vælg PLUMP, når den detekteres.
TEKNISKE DATA
Bluetooth-specifikationer: v4.2
Bluetooth® frekvensområde: 2402MHZ-2480MHZ
Profiler: Headset - Håndfri - A2DP - AVRCP
Rækkevidde: 10 m
Samtalevarighed: op til 6 timer
Musikafspilning: op til 6 timer
Autonomi i standby: op til 20 timer
Opladningstid: Cirka 3 timer
MicroUSB-portens spænding: 5V
MicroUSB-portens effekt: 0.5A
Impedans: 3 Ω
Følsomhed: 83±-3 dB
Udgangseffekt: 5W
Mål: (LxH): 100 x 43 (mm)
Vægt: 230g
Batterispænding: 3.7V
Batterikapacitet: 800 mAh
Effektiv udstrålet effekt: 5W
NO BÆRBAR SPRUTSIKKER HØYTTALER MED MIKROFON
Beskrivelse:
1 MFB-tast
2 Play/Pause-tast
3 Volum +/ FF
4 Volum - / Rew
5 LED
6 Micro USB ladeuttak
7 Aux-uttak
8 Micro USB-kabel
9 Aux-kabel
NO
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/_/warranty for ytterligere informasjon.
NO - Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer herved at Bluetooth-
høyttaleren er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Se den fullstendige EU-samsvarserklæringen på nettstedet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer også at Bluetooth-
høyttaleren er i overensstemmelse med RoHS-direktivet 2011/65/EU. NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
senke volumet.
For å svare på et innkommende anrop: Trykk kort på Play /
Pause (2).
Avslutte en samtale: Trykk kort på Play / Pause (2).
Indikator for utladet batteri: Det blinkende røde LED-lyset ved
siden av Micro USB-ladekontakten viser at batteriet er utladet.
TWS-FUNKSJON:
Hvis du har to PLUMP-høyttalere kan du lytte til musikken i
stereo.
For å koble de to PLUMP-høyttalerne til den samme telefonen:
- Skru på de to høyttalerne ved å trykke på MFB-tasten (1). Begge
LED-ene begynner å blinke. Etter noen sekunder lyser LED-en
til den ene høyttaleren fast, mens den andre fortsatt blinker.
- Skru på Bluetooth® i telefonen og velg PLUMP når den er
blitt funnet.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth®-spesifikasjoner: v4.2
Bluetooth®-frekvensområde: 2402MHZ-2480MHZ
Profiler: Hodetelefon - Handsfree - A2DP - AVRCP
Rekkevidde: 10 m
Taletid: inntil 6 timer
Musikkavspilling: inntil 6 timer
Varighet i stand-by: opp til 20 timer
Ladetid: Cirka 3 timer
Spenning Micro USB-port: 5V
Strømstyrke Micro USB-port: 0,5A
Impedans: 3 Ω
Følsomhet: 83+/-3 dB
Utgangseffekt: 5W
Dimensjoner: (LxH): 100 x 43 (mm)
Vekt: 230g
Batterispenning: 3,7V
Batterikapasitet: 800 mAh
Effektiv utstrålt effekt: 5W
NO - FORBEREDELSE
Lad opp enheten med Micro USB-kabelen (8) som følger med før
du begynner å bruke enheten.
Når det røde LED-lyset tennes, viser det at lading pågår. Når
det grønne LED-lyset slukker, betyr det at batteriet er fulladet.
Pare høyttaleren med telefonen:
- Pass på at enheten er slått av og skru av Bluetooth® i telefonen.
- Trykk og hold på MFB-tasten (1) i ca. 3 sekunder inntil LED-lyset
(5) blinker raskt.
- Skru på Bluetooth® i telefonen og velg PLUMP når den er
blitt funnet.
Hvis paringen mislykkes, skrur du av enheten og prøver på nytt.
Advarsel: Hvis enheten eller telefonen har blitt slått av, eller er
utenfor rekkevidde, kan det hende du må gå inn i telefonmenyen
for å koble dem til på nytt. Ellers trykker du ganske enkelt på
MFB-tasten (1).
Skru enheten på/av: Trykk og hold på MFB-tasten (1) i cirka
2 sekunder.
FUNKSJONER
Play/Pause: Trykk på Play/Pause-tasten (2)
FF: Trykk og hold FF-tasten (3) for å gå til den neste sangen.
Rew: Trykk og hold Rew-tasten (4) for å gå tilbake til den forrige
sangen.
Regulere volumet: Trykk kort på tastene 3 - 4 for å øke eller
PT
ALTIFALANTE PORTÁTIL RESISTENTE A SALPICOS COM
MICROFONE
Descrição:
1 Botão MFB
2 Botão Play / Pause
3 Volume + / FF
4 Volume - / Rew
5 LED
6 Tomada de recarga Micro USB
7 Tomada Aux
8 Cabo Micro USB
9 Cabo Aux
PT
PT - Cellular Italia S.p.A com sócio único declara que o altifalante Bluetooth está
em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A com sócio único declara também que o altifalante Bluetooth
está em conformidade com a diretiva RoHS 2011/65/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de
defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - OPERAÇÕES PRELIMINARES
Recarregue o dispositivo antes de o utilizar mediante o cabo
Micro USB (8) fornecido.
O acendimento do LED vermelho indica que a bateria está a ser
recarregada e o apagamento do LED indica que a recarga da
bateria foi concluída.
Acoplamento do altifalante com o telefone:
- Assegure-se de que o dispositivo está desligado e desative a
função Bluetooth® do telefone.
- Mantenha o botão MFB (1) premido durante cerca de 3
segundos até o LED (5) piscar rapidamente.
- Ative a função Bluetooth® do telefone e selecione PLUMP
quando ele for detetado.
Se a operação de acoplamento não for bem sucedida, desligue o
dispositivo e repita a operação.
Atenção: se o dispositivo ou o telefone foram desligados ou
colocados fora do raio de alcance, para os conectar novamente
pode ser necessário utilizar o menu do telefone ou simplesmente
premir o botão MFB (1) uma vez.
Ligar/desligar o dispositivo: mantenha o botão MFB (1) premido
durante cerca de 2 segundos.
FUNCIONAMENTO
Play/Pausa: prima o botão Play/Pausa (2).
FF: mantenha o botão FF (3) premido para ouvir a canção
seguinte.
Rew: mantenha o botão Rew (4) premido para ouvir a canção
anterior.
Regulação do volume: prima brevemente os botões 3 – 4 para
aumentar ou diminuir o volume.
Responder a uma chamada: prima brevemente o botão Play
/ Pause (2).
Terminar uma chamada: prima brevemente o botão Play /
Pause (2).
Indicador de bateria descarregada: o sinal intermitente
vermelho do LED junto à tomada de recarga Micro USB indica
que a carga da bateria está prestes a esgotar.
FUNÇÃO TWS:
Caso possua dois altifalantes PLUMP, é possível habilitar a
reprodução da música em estéreo.
Para ligar os dois altifalantes PLUMP ao mesmo telefone:
- ligue os dois altifalantes premindo o botão MFB (1); ambos os
LEDs começam a piscar. Ao fim de alguns segundos, o LED de um
altifalante permanecerá aceso com luz fixa, enquanto o outro
continuará a piscar.
- Ative a função Bluetooth® do telefone e selecione PLUMP
quando ele for detetado.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações Bluetooth®: v4.2
Faixa de frequência Bluetooth®: 2402MHZ-2480MHZ
Perfis: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Alcance: 10 metros
Autonomia em conversação: até 6 horas
Autonomia em reprodução de música: até 6 horas
Autonomia em stand-by: até 20 horas
Tempo de recarga: cerca de 3 horas
Tensão da porta Micro USB: 5V
Corrente da porta Micro USB: 0,5A
Impedância: 3 Ω
Sensibilidade: 83+/-3 dB
Potência na saída: 5W
Dimensões: (CxA): 100 x 43 (mm)
Peso: 230g
Tensão da bateria: 3,7V
Capacidade da bateria: 800 mAh
Potência radiada efetiva: 5W
CS
PŘENOSNÝ REPRODUKTOR S MIKROFONEM ODOLNÝ PROTI
ODSTŘIKUJÍCÍ VODĚ
Popis:
1 Tlačítko MFB
2 Tlačítko Přehrávání / Pauza
3 Hlasitost + / Vpřed
4 Hlasitost - / Vzad
5 Světelná dioda
6 Port nabíjení Micro USB
7 Port Aux
8 Kabel MicroUSB
9 Kabel Aux
CS
CS – Cellular Italia S.p.A s jediným společníkem prohlašuje, že reproduktor blue-
tooth odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Celé znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A s jediným společníkem prohlašuje také, že reproduktor blue-
tooth odpovídá směrnici RoHS 2011/65/EU.
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/_/warranty
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěná na výrobku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabránění případným škodám na životním prostředí nebo
na zdraví způsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby
tento výrobek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního
odpadu, čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdrojů. Uživatele –
soukromé osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili,
nebo místní úřad určený k poskytování informací týkajících se tříděného odpadu
a recyklace tohoto druhu výrobků. Uživatele – podniky žádáme, aby kontaktovali
svého dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento
výrobek nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní
činnosti. Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže
vyměnit. Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat – takový postup může
způsobit poruchy a vážně poškodit výrobek. V případě likvidace výrobku Vás
prosíme, abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii
vyjme. Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána
během celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce
http://www.cellularline.com
CS - PŘÍPRAVA
Před použitím nabijte zařízení pomocí kabelu Micro USB (8), který
je součástí výbavy.
Rozsvícení červené diody označuje probíhající nabíjení, vypnutí
diody označuje úplné nabití baterie.
Spárování reproduktoru s telefonem:
- Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vypněte Bluetooth® telefonu
- Asi 3 vteřiny držte tlačítko MFB (1) stisknuté, dokud nezačne
světelná dioda (5) rychle blikat.
- Zapněte Bluetooth® telefonu a po nalezení zvolte PLUMP.
V případě, že spárování neproběhlo úspěšně, zařízení vypněte
a postup opakujte.
Pozor: Pokud jste zařízení nebo telefon vypnuli nebo pokud
se ocitlo mimo dosah, je možné, že opětovné připojení bude
muset být provedeno prostřednictvím nabídky telefonu nebo
jednoduše jedním stisknutím tlačítka MFB (1).
Zapnutí/Vypnutí zařízení: podržte stisknuté tlačítko MFB (1)
asi 2 vteřiny.
PROVOZ
Přehrávání/Pauza: stiskněte tlačítko Play/Pause (2)
Vpřed: podržte stisknuté tlačítko FF (3) pro přechod a následující
skladbu.
Vzad: podržte stisknuté tlačítko Rew (4) pro přech od na
předchozí skladbu.
Nastavení hlasitosti: stiskněte krátce tlačítka 3 – 4 pro zvýšení
nebo snížení hlasitosti
Přijetí hovoru: stiskněte krátce tlačítko Play / Pause (2).
Ukončení hovoru: stiskněte krátce tlačítko Play / Pause (2).
Ukazatel vybité baterie: červené blikání světelné diody blízko
dobíjecí Micro USB zásuvky označuje vybití baterie.
FUNKCE TWS:
Pokud máte dva reproduktory PLUMP, můžete zapnout poslech
hudby stereo.
Pro připojení dvou reproduktorů PLUMP ke stejnému telefonu:
- stisknutím tlačítka MFB (1) zapněte oba reproduktory, obě
diody začnou blikat. Po několika vteřinách zůstane dioda jednoho
reproduktoru rozsvícena, zatímco na druhém bude stále blikat.
- Zapněte Bluetooth® telefonu a po nalezení zvolte PLUMP.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Specifikace zařízení Bluetooth®: v4.2
Frekvenční rozsah Bluetooth®: 2 402 MHZ-2 480 MHZ
Profily: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Dosah: 10 m
Délka hovoru: až 6 hodin
Přehrávání hudby: až 6 hodin
Výdrž v pohotovostním režimu: až 20 hodin
Doba nabíjení: cca 3 hod
Napětí Micro USB portu: 5 V
Proud Micro USB portu: 0,5 A
Impedance: 3 Ω
Citlivost: 83+/-3 dB
Výstupní výkon: 5W
Rozměry: (LxH): 100 x 43 (mm)
Hmotnost: 230g
Napětí akumulátoru: 3.7V
Kapacita akumulátoru: 800 mAh
Efektivní vyzářený výkon: 5W
SL
PRENOSNI ZVOČNIK Z MIKROFONOM, ODPOREN NA
VLAGO
Opis:
1 Tipka MFB
2 Tipka Predvajaj / Premor
3 Glasnost + / FF
4 Glasnost - / Rew
5 Led
6 Vtičnica za polnjenje MicroUSB
7 Vtičnica Aux
8 Kabel MicroUSB
9 Kabel Aux
SL
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://
www.cellularline.com
SL - Cellular Italia S.p.A z edinim delničarjem izjavlja, da je zvočnik Bluetooth
skladen z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A z edinim delničarjem tudi izjavlja, da je zvočnik Bluetooth
skladen z direktivo RoHS 2011/65/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/_/warranty
SL - UVODNI POSTOPKI
Pred uporabo napolnite napravo s priloženim kablom MicroUSB (8)
Vklop rdeče led lučke označuje polnjenje v teku, ko led lučka ugasne,
je baterija napolnjena.
Združevanje zvočnika s telefonom:
- Zagotovite, da je naprava izključena ter prekinite Bluetooth®
telefona.
- Tipko MFB (1) držite pritisnjeno približno 3 sekunde, dokler led
lučka (5) ne prične hitro utripati.
- Aktivirajte Bluetooth® telefona in ko je zaznan, izberite PLUMP.
Če se postopek združitve ne zaključi uspešno, izklopite napravo in
ponovite postopek.
Pozor: če sta bila naprava ali telefon izključena ali izven dosega, bo
za ponovno povezavo morda potrebno uporabiti meni telefona ali
preprosto enkrat pritisniti tipko MFB (1).
Vklop/izklop naprave: držite pritisnjeno tipko MFB (1) približno
2 sekundi.
DELOVANJE
Predvajaj/Premor: pritisnite tipko Play Pause (2)
FF: držite pritisnjeno tipko FF (3) za prehod na naslednjo skladbo.
Rew: na kratko pritisnite tipko Rew (4) za prehod na prejšnjo
skladbo.
Nastavitev glasnosti: na kratko pritisnite tipki 3 – 4 za zvišanje ali
znižanje glasnosti
Odgovor na klic: na kratko pritisnite tipko Play / Pause (2).
Končanje klica: na kratko pritisnite tipko Play / Pause (2).
Indikator prazne baterije: utripanje rdeče led lučke poleg Microusb
vtičnice za polnjenje označuje, da je baterija skoraj prazna.
FUNKCIJA TWS:
V primeru, da imate dva zvočnika PLUMP, lahko omogočite
poslušanje glasbe v stereo tehniki.
Za povezavo dveh zvočnikov PLUMP z istim telefonom:
- oba zvočnika vklopite s pritiskom na tipko MFB (1), obe led lučki
pričneta utripati. Po nekaj sekundah led lučka enega od zvočnikov
ostane stalno vklopljena, medtem ko na drugem še naprej utripa.
- Aktivirajte Bluetooth® telefona in ko je zaznan, izberite PLUMP.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Specifikacije Bluetooth®: v4.2
Bluetooth® frekvenčni razpon: 2402MHZ-2480MHZ
Profili: Slušalke - Prostoročno - A2DP - AVRCP
Doseg: 10 m
Trajanje pogovora: do 6 ur
Predvajanje glasbe: do 6 ur
Čas pripravljenosti: do 20 ur
Čas polnjenja: približno 3 ure
Napetost vhoda MicroUSB: 5V
Tok vhoda MicroUSB: 0.5A
Impedanca: 3 Ω
Občutljivost: 83+/-3 dB
Izhodna moč: 5W
Dimenzije: (DxV) 100 x 43 (mm)
Teža: 230g
Napetost baterije: 3.7V
Zmogljivost baterije: 800 mAh
Dejanska moč sevanja: 5W
HR
PRIJENOSNI ZVUČNIK OTPORAN NA PRSKANJE S
MIKROFONOM
Opis:
1 Tipka MFB
2 Tipka Play / Pause
3 Glasnoća + / FF
4 Glasnoća - / Rew
5 LED dioda
6 Mikro USB utičnica za punjenje
7 Aux utičnica
8 Mikro USB kabel
9 Aux kabel
HR
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo oštećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Tvrtka Cellular Italia S.p.A s jednim dioničarom izjavljuje da je Bluetooth
zvučnik u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Puni tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Tvrtka Cellular Italia S.p.A s jednim dioničarom također izjavljuje da je Bluetooth
zvučnik u skladu s RoHS direktivom 2011/65/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/_/warranty
HR -PRELIMINARNE RADNJE
Napunite uređaj prije uporabe pomoću isporučenog Mikro USB
kabela (8)
Uključivanje crvene LED diode označava punjenje u tijeku, a
isključivanje označava završetak punjenja.
Uparivanje zvučnika s telefonom:
- Provjerite je li uređaj isključen i onemogućite Bluetooth®
telefona.
- Pritisnite gumb MFB (1) oko 3 sekundi dok se na LED dioda (5)
ne počne brzo treperiti.
- Omogućite Bluetooth® telefona i odaberite PLUMP nakon
otkrivanja.
Ako postupak uparivanja nije uspješan, isključite uređaj i
ponovite postupak.
Pozor: ako su uređaj ili telefon isključeni ili izvan dohvata, za
ponovno povezivanje možda ćete morati upravljati izbornikom
telefona ili jednostavno jednom pritisnuti tipku MFB (1).
Uključivanje/Isključivanje uređaja: držite pritisnutu tipku MFB
(1) oko 2 sekunde.
RAD
Play/Pausa: pritisnite tipku Play/Pausa (2)
FF: držite pritisnutu tipku FF (3) za prijelaz na sljedeću pjesmu.
Rew: kratko pritisnite tipku Rew (4) za prelaz na prethodnu
pjesmu.
Podešavanje glasnoće: kratko pritisnite tipke 3 - 4 za povećanje
ili smanjenje glasnoće
Odgovaranje na poziv: kratko pritisnite tipku Play / Pause (2).
Završetak poziva: kratko pritisnite tipku Play / Pause (2).
Indikator prazne baterije: crveno treperenje LED koja se nalazi
u blizini utičnice mikrousb za punjenje, ukazuje na iscrpljenost
napunjenosti baterije.
FUNKCIJA TWS:
Ako imate dva PLUMP zvučnika, možete omogućiti stereo
slušanje glazbe.
Za spajanje dva PLUMP zvučnika na isti telefon:
- Uključite dva zvučnika pritiskom na tipku MFB (1), obje LED
diode će početi treptati. Nakon nekoliko sekundi LED dioda
jednog zvučnika ostat će stalno uključena, dok će na drugom
nastaviti treptati.
- Omogućite Bluetooth® telefona i odaberite PLUMP nakon
otkrivanja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Bluetooth® specifikacije: v4.2
Bluetooth® frekvencijski raspon: 2402MHZ-2480MHZ
Profili: Slušalice - handsfree - A2DP - AVRCP
Domet: 10 m
Trajanje u razgovoru: do 6 sati
Reprodukcija glazbe: do 6 sati
Trajanje u stanju pripravnosti: do 20 sati
Vrijeme punjenja: Oko 3 sata
Mikro USB priključak Napon: 5 V
Mikro USB priključak struja: 0.5A
Impedancija: 3 Ω
Osjetljivost: 83+/-3 dB
Izlazna snaga: 5W
Dimenzije: (DxV): 100 x 43 (mm)
Težina: 230g
Napon baterije: 3,7V
Kapacitet baterije: 800 mAh
Efektivna snaga zračenja: 5W
BG
УСТОЙЧИВ НА ПРЪСКИ ПРЕНОСИМ ВИСОКОГОВОРИТЕЛ
С МИКРОФОН
Описание:
1 Бутон MFB
2 Бутон Възпроизвеждане/Пауза
3 Сила на звука +/превъртане
напред
4 Сила на звука -/превъртане
назад
5 Светодиод
6 Гнездо за зареждане MicroUSB
7 Aux гнездо
8 Кабел MicroUSB
9 Aux кабел
BG
BG - Cellular Italia S.p.A, в качеството си на едноличен собственик, декларира,
че Bluetooth тонколоната отговаря на Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес: www.cellularline.com/_/declaration-of- conformity
Cellular Italia S.p.A, в качеството си на едноличен собственик, декларира,
че Bluetooth тонколоната отговаря на Директива 2011/65/ЕС относно
ограничението за у потребата на определени опасни вещества в
електрическото и електронното оборудване (RoHS).
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съ ответствие, както е пр едвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя.
За пълна информация посетете страницата www.cellularline.com/_/warranty
BG – ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продукт ът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за д а извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посетете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Заредете устройството преди употреба чрез MicroUSB
кабела (8) от доставения комплект.
Светването на червения светодиод показва, че устройството
се зарежда; изключването на светодиода показва пълното
зареждане на батерията.
Сдвояване на високоговорителя с телефона:
- Уверете се, че устройството е изключено и деактивирайте
Bluetooth® връзката на телефона.
- Задръжте натиснат за около 3 секунди бутона MFB (1),
докато светодиодът (5) започне да мига бързо.
Включете Bluetooth® връзката на телефона и изберете
PLUMP, щом се установи връзка.
В случай че операцията по сдвояване е неуспешна,
изключете устройството и повторете операцията.
Внимание: ако устройството и телефонът са изк лючени
или извън обхват, за повторното им свързване може да е
необходимо да включите менюто на телефона или просто да
натиснете веднъж бутона MFB (1).
Включване/Изключване на устройството: задръж те
натиснат бутона MFB (1) за около 2 секунди.
ФУНКЦИОНИРАНЕ
Възпроизв ежда н е/Пауза: нат иснете бут она
Възпроизвеждане/Пауза (2)
Превъртане напред: задръж те нати снат бу тон а за
превъртане напред (3), за да преминете към следващата
песен.
Превъртане назад: задръжте натиснат бутона за превъртане
назад (4), за да преминете към предната песен.
Регулиране на силата на звука: натиснете за кратко бутоните
3 – 4, за да увеличите или намалите звука.
Отговаряне на повикване: натиснете за кратко бутона
Възпроизвеждане/пауза (2).
Приключване на разговор: натиснете за кратко бутона
Възпроизвеждане/пауза (2).
Индикатор за изтощена батерия: мигането на червения
светодиод в близост до гнездото за зареждане MicroUSB
показва изтощаване на заряда на батерията.
ФУНКЦИЯ TWS:
В случай че имате два високоговорителя PLUMP, можете да
слушате музика в стерео режим.
За свързване на двата високоговорителя PLUMP към един
и същ телефон:
- включете двата високоговорителя и натиснете бутона MFB
(1), и двата светодиода ще започнат да мигат. След няколко
секунди светодиодът на единия високоговорите л ще
започне да свети постоянно, а другият ще продължи да мига.
- Включете Bluetooth® връзката на телефона и изберете
PLUMP, щом се установи връзка.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики на Bluetooth®: v4.2
Честотен диапазон на Bluetooth®: 2402 MHZ – 2480 MHZ
Профили: Слушалки – тип „свободни ръце“ – A2DP – AVRCP
Обхват: 10 mt
Продължителност при разговор: до 6 часа
Възпроизвеждане на музика: до 6 часа
Продължителност в режим на готовност: до 20 часа
Време за зареждане: около 3 часа
Напрежение на MicroUSB порта: 5 V
Електрическа мощност на MicroUSB порта: 0,5 A
Импеданс: 3 Ω
Чувствителност: 83+/-3 dB
Изходяща мощност: 5 W
Размери: (Д×В): 100 x 43 (mm)
Тегло: 230 g
Напрежение на батерията: 3,7 V
Капацитет на батерията: 800 mAh
Ефективна мощност на излъчване: 5 W
EL
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΣΤΟ ΒΡΕΞΙΜΟ, ΜΕ
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ
Περιγραφή:
1 Κουμπί MFB
2 Κουμπί Play/Pause
3 Ένταση + / FF
4 Ένταση - / Rew
5 Led
6 Υποδοχή φόρτισης MicroUSB
7 Υποδοχή Aux
8 Καλώδιο MicroUSB
9 Καλώδιο Aux
EL
EL - Η Cellular Italia S.p.A με μοναδικό εταίρο δηλώνει ότι το Ηχείο Bluetooth
είναι σύμφωνο με την οδηγία 2014/53/EΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕE είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση Internet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Η Cellular Italia S.p.A με μοναδικό εταίρο δηλώνει, επίσης, ότι το Ηχείο Bluetooth
είναι σύμφωνο με την οδηγία RoHS 2011/65/EE.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
προστασία του καταναλωτή. Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη
σελί δα www.cellularline.com/_/warranty
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου
ζωής του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από
την ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει
το προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με
τρόπο υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή
από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις
πληροφορίες σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού
του τύπου προϊόντος. Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν
με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα
εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν
αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή
ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες
και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση διάθεσης του
προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό οργανισμό διάθεσης
απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία που περιέχεται
στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη διάρκεια ζωής
του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web http://
www.cellularline.com
EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Πριν από τη χρήση, φορτίστε τη συσκευή μέσω του
παρεχόμενου καλωδίου MicroUSB (8).
Το άναμμα του κόκκινου led δείχνει την σε εξέλιξη φόρτιση.
Το σβήσιμο του led δείχνει την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας.
Σύζευξη του ηχείου με το τηλέφωνο:
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή και απενεργοποιήσ τε
το Bluetooth® του τηλεφώνου.
- Κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα περίπου το κουμπί
MFB (1) μέχρι το γρήγορο αναβοσβήσιμο του led (5).
Ενεργοποιήστε το Bluetooth® του τηλεφώνου και επι λέξτε
PLUMP μόλις ανιχνευθεί.
Στην περίπτωση που η σύζευξη δεν επιτευχθεί, σβήστε τη
συσκευή και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Προσοχή: αν η συσκευή ή το τηλέφωνο έχουν σβήσει ή
βρίσκονται εκτός εμβέλειας, για να τα συνδέσετε εκ νέου
μπορεί να χρειαστεί να ενεργήσετε στο μενού του τηλεφώνου ή
απλά πατήσ τε μια φορά το κουμπί MFB (1).
Άναμμα/Σβήσιμο της συσκευής: κρατήστε πατημένο το κουμπί
MFB (1) για περίπου 2 δευτερόλεπτα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Play/Παύση: πατήσ τε το κουμπί Play/Pause (2)
FF: κρατήστε πατημένο το κουμπί FF (3) για να περάσετε στο
επόμενο τραγούδι.
Rew: κρατήστε πατημένο το κουμπί Rew (4) για να περάσετε στο
προηγούμενο τραγούδι.
Ρύθμιση έντασης: πατήστε για λίγο τα κουμπιά 3 – 4 για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση
Απάντηση σε κλήση: πατήστε για λίγο το κουμπί Play / Pause (2).
Τερματισμός κλήσης: πατήσ τε για λίγο το κουμπί Play / Pause
(2).
Ένδειξη άδειας μπαταρίας: το κόκκινο αναβοσβήσιμο του
led πλησίον της υποδοχής φόρτισης Microusb δείχνει την
εξάντληση της φόρτισης της μπαταρίας.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TWS:
Στην περίπτωση που διαθέτετε δύο ηχεία PLUMP, μπορείτε να
ενεργοποιήσετε την ακρόαση μουσικής στερεοφωνικά.
Για να συνδέσετε τα δύο ηχεία PLUMP στο ίδιο τηλέφωνο:
- ανάψτε τα δύο ηχεία πιέζον τας το κουμπί MFB (1). Θα
αρχίσουν να αναβοσβήνουν και τα δύο led. Μετά από μερικά
δευτερόλεπτα, το led του ενός ηχείου θα παραμείνει αναμμένο
με σ ταθερό φως, ενώ στο άλλο θα συνεχίσει να αναβοσβήνει.
- Ενεργοποιήστε το Bluetooth® του τηλεφώνου και επι λέξτε
PLUMP μόλις ανιχνευθεί.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προδιαγραφές Bluetooth®: v4.2
Εύρος Συχνότητας Bluetooth®: 2402MHZ-2480MHZ
Προφίλ: Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Εμβέλεια: 10mt
Διάρκεια συνομιλίας: μέχρι 6 ώρες
Αναπαραγωγή μουσικής: μέχρι 6 ώρες
Διάρκεια σε αναμονή: μέχρι 20 ώρες
Χρόνος φόρτισης: 3 ώρες περίπου
Θύρα MicroUSB Τάση: 5V
Ρεύμα θύρας MicroUSB: 0.5A
Αντίσταση: 3 Ω
Ευαισθησία: 83+/-3 dB
Ισχύς Out: 5W
Διαστάσεις: (ΜxΥ): 100 x 43 (mm)
Βάρος: 230g
Τάση Μπαταρίας: 3.7V
Χωρητικότητα Μπαταρίας: 800 mAh
Ενεργός Ακτινοβολούμενη Ισχύς: 5W
Produktspecifikationer
Varumärke: | AQL |
Kategori: | högtalare |
Modell: | Plump |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med AQL Plump ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
högtalare AQL Manualer
16 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
högtalare Manualer
- högtalare Sony
- högtalare Samsung
- högtalare LG
- högtalare Bosch
- högtalare AEG
- högtalare IKEA
- högtalare Braun
- högtalare HP
- högtalare Philips
- högtalare Panasonic
- högtalare Daewoo
- högtalare Grundig
- högtalare JVC
- högtalare JBL
- högtalare Kenwood
- högtalare Karcher
- högtalare Motorola
- högtalare Medion
- högtalare Onkyo
- högtalare Pioneer
- högtalare Yamaha
- högtalare Adler
- högtalare Aiwa
- högtalare Albrecht
- högtalare Alecto
- högtalare Aiptek
- högtalare AOC
- högtalare Akai
- högtalare Alphatronics
- högtalare Acoustic Energy
- högtalare Alpine
- högtalare Aluratek
- högtalare Alesis
- högtalare Apple
- högtalare Advance Acoustic
- högtalare Amazon
- högtalare Arcam
- högtalare Anker
- högtalare Altec Lansing
- högtalare Archos
- högtalare Argon
- högtalare American Audio
- högtalare Aiaiai
- högtalare ACME
- högtalare Alto
- högtalare Strong
- högtalare OneConcept
- högtalare Google
- högtalare Audison
- högtalare BenQ
- högtalare Lexibook
- högtalare Sharp
- högtalare Loewe
- högtalare Brandt
- högtalare Telefunken
- högtalare Neff
- högtalare Silvercrest
- högtalare Hitachi
- högtalare Nedis
- högtalare Thomson
- högtalare Gembird
- högtalare Tristar
- högtalare Lenco
- högtalare Pyle
- högtalare Audizio
- högtalare Livoo
- högtalare Manta
- högtalare Tevion
- högtalare Asus
- högtalare GPO
- högtalare Caliber
- högtalare Klip Xtreme
- högtalare SereneLife
- högtalare OK
- högtalare Hyundai
- högtalare Sonoro
- högtalare Vox
- högtalare Renkforce
- högtalare ECG
- högtalare Bush
- högtalare LC-Power
- högtalare Clatronic
- högtalare Sencor
- högtalare Overmax
- högtalare Vivanco
- högtalare Niceboy
- högtalare GPX
- högtalare Sitecom
- högtalare Blaupunkt
- högtalare Logitech
- högtalare Manhattan
- högtalare Worx
- högtalare Exibel
- högtalare Logik
- högtalare NAD
- högtalare Bowers And Wilkins
- högtalare Energy Sistem
- högtalare Harman Kardon
- högtalare Audio-Technica
- högtalare Trust
- högtalare KEF
- högtalare Hikoki
- högtalare Telestar
- högtalare Valore
- högtalare Crunch
- högtalare Boynq
- högtalare House Of Marley
- högtalare Salora
- högtalare Gemini
- högtalare Denver
- högtalare Vision
- högtalare Finlux
- högtalare Imperial
- högtalare Stinger
- högtalare Toa
- högtalare Roland
- högtalare Axis
- högtalare Hama
- högtalare Sonos
- högtalare Soundmaster
- högtalare Hifonics
- högtalare Musway
- högtalare Parrot
- högtalare Brigmton
- högtalare Denon
- högtalare Sunstech
- högtalare Bang And Olufsen
- högtalare Vonyx
- högtalare Sennheiser
- högtalare TCL
- högtalare Infiniton
- högtalare Maginon
- högtalare Midland
- högtalare Sylvania
- högtalare Velleman
- högtalare Schaub Lorenz
- högtalare Nec
- högtalare Techly
- högtalare Sonance
- högtalare LD Systems
- högtalare Technisat
- högtalare Easymaxx
- högtalare GoGEN
- högtalare HK Audio
- högtalare Rockford Fosgate
- högtalare Marquant
- högtalare Bogen
- högtalare Technics
- högtalare Luxor
- högtalare Fenton
- högtalare Krüger And Matz
- högtalare Steren
- högtalare Viking
- högtalare Polk
- högtalare Plantronics
- högtalare Kicker
- högtalare Bose
- högtalare Audiosonic
- högtalare Exagerate
- högtalare Homedics
- högtalare Clarion
- högtalare SBS
- högtalare Fresh N Rebel
- högtalare Coby
- högtalare Crosley
- högtalare Speedlink
- högtalare Mackie
- högtalare Envivo
- högtalare Muse
- högtalare Teufel
- högtalare Marantz
- högtalare Mac Audio
- högtalare Galaxy Audio
- högtalare Bigben Interactive
- högtalare Rega
- högtalare Jam
- högtalare Pro-Ject
- högtalare Genius
- högtalare Adj
- högtalare Element
- högtalare AV:link
- högtalare Champion
- högtalare Neumann
- högtalare Pure
- högtalare IWantit
- högtalare RCF
- högtalare Continental Edison
- högtalare Lamax
- högtalare Porter-Cable
- högtalare Klipsch
- högtalare Audiovox
- högtalare Ion
- högtalare Insignia
- högtalare Renegade
- högtalare Sanus
- högtalare Edifier
- högtalare Vogels
- högtalare Artsound
- högtalare Nest
- högtalare Genesis
- högtalare Pyle Pro
- högtalare Peavey
- högtalare Kaiser
- högtalare Dual
- högtalare Osprey
- högtalare Boss
- högtalare Terris
- högtalare McIntosh
- högtalare LaCie
- högtalare Sonus Faber
- högtalare Heco
- högtalare Behringer
- högtalare Deltaco
- högtalare Autotek
- högtalare PreSonus
- högtalare Hive
- högtalare Rel
- högtalare Cobra
- högtalare MB Quart
- högtalare NGS
- högtalare Marshall
- högtalare Dell
- högtalare Electro-Voice
- högtalare Valcom
- högtalare Goobay
- högtalare Bopita
- högtalare Focal
- högtalare Bigben
- högtalare Massive
- högtalare Auna
- högtalare Xblitz
- högtalare IK Multimedia
- högtalare IDance
- högtalare Samson
- högtalare ZyXEL
- högtalare Rocketfish
- högtalare Speed-Link
- högtalare Naxa
- högtalare Atlantic
- högtalare Lexon
- högtalare Sven
- högtalare JAZ Audio
- högtalare Polk Audio
- högtalare Sherwood
- högtalare QTX
- högtalare Konig
- högtalare Reloop
- högtalare Boston Acoustics
- högtalare Mpman
- högtalare Sweex
- högtalare Ices
- högtalare Trevi
- högtalare Vizio
- högtalare Nebula
- högtalare Foscam
- högtalare Vakoss
- högtalare Busch-Jaeger
- högtalare JL Audio
- högtalare Wharfedale
- högtalare Magnat
- högtalare Chord
- högtalare Metronic
- högtalare Technaxx
- högtalare Natec
- högtalare Nikkei
- högtalare Pure Acoustics
- högtalare Peaq
- högtalare Posh
- högtalare Dynacord
- högtalare Ematic
- högtalare QSC
- högtalare Vivax
- högtalare Iriver
- högtalare X4-Tech
- högtalare Tracer
- högtalare Audac
- högtalare Nevir
- högtalare Marmitek
- högtalare TWF
- högtalare Prime3
- högtalare Defunc
- högtalare Zagg
- högtalare SuperTooth
- högtalare Lanzar
- högtalare Canton
- högtalare Leitz
- högtalare Hertz
- högtalare Marshall Electronics
- högtalare Veho
- högtalare Creative
- högtalare Jensen
- högtalare Beats
- högtalare Omnitronic
- högtalare Gira
- högtalare Genelec
- högtalare Maxxter
- högtalare Apart
- högtalare Anchor Audio
- högtalare Eizo
- högtalare Etekcity
- högtalare TC Electronic
- högtalare Mr Handsfree
- högtalare DAS Audio
- högtalare Ultimate Ears
- högtalare Elac
- högtalare Trendnet
- högtalare Audio Pro
- högtalare JLab
- högtalare Cambridge
- högtalare Difrnce
- högtalare Ewent
- högtalare Furuno
- högtalare BlueAnt
- högtalare Max
- högtalare Be Cool
- högtalare ATen
- högtalare Bluesound
- högtalare Showtec
- högtalare Gear4
- högtalare Metra
- högtalare Karcher Audio
- högtalare Revox
- högtalare Russound
- högtalare Celly
- högtalare Kindermann
- högtalare Conceptronic
- högtalare Watson
- högtalare Fusion
- högtalare Penton
- högtalare Paradigm
- högtalare Cleer
- högtalare Gefen
- högtalare Scosche
- högtalare Bazooka
- högtalare Brookstone
- högtalare Urban Revolt
- högtalare JobSite
- högtalare Dynaudio
- högtalare Terratec
- högtalare IHome
- högtalare August
- högtalare Skytec
- högtalare M-Audio
- högtalare Infinity
- högtalare Stereoboomm
- högtalare Dali
- högtalare Tivoli Audio
- högtalare Jawbone
- högtalare Skullcandy
- högtalare Jamo
- högtalare Dymond
- högtalare ILive
- högtalare Oppo
- högtalare Victrola
- högtalare Hammond
- högtalare Linn
- högtalare Martin Logan
- högtalare Numan
- högtalare Iluv
- högtalare Monitor Audio
- högtalare Vorago
- högtalare Monoprice
- högtalare Ibiza Sound
- högtalare Odys
- högtalare Yorkville
- högtalare Axton
- högtalare Nxg
- högtalare Soundcore
- högtalare Proel
- högtalare FBT
- högtalare HQ Power
- högtalare Tangent
- högtalare Furrion
- högtalare OSD Audio
- högtalare Andover
- högtalare Arctic Cooling
- högtalare SPC
- högtalare Stabo
- högtalare Kraun
- högtalare Podspeakers
- högtalare Blackstar
- högtalare Crestron
- högtalare Cowon
- högtalare Xoro
- högtalare DLS
- högtalare Adastra
- högtalare Edenwood
- högtalare PSB
- högtalare Monster
- högtalare Avante
- högtalare Empire
- högtalare Power Dynamics
- högtalare SoundBot
- högtalare Berker
- högtalare Woxter
- högtalare Citronic
- högtalare Maxell
- högtalare Atlas
- högtalare Boompods
- högtalare Dreamgear
- högtalare Macrom
- högtalare Grandstream
- högtalare Provision ISR
- högtalare Definitive Technology
- högtalare Fender
- högtalare Swisstone
- högtalare Monacor
- högtalare N-Gear
- högtalare Deaf Bonce
- högtalare Martin
- högtalare MB
- högtalare Noxon
- högtalare Logilink
- högtalare Bowers Wilkins
- högtalare JB Systems
- högtalare Verbatim
- högtalare Sinji
- högtalare HMDX
- högtalare Emphasys
- högtalare Orava
- högtalare Soundfreaq
- högtalare Nyne
- högtalare James
- högtalare Geneva
- högtalare PSSO
- högtalare Harley Benton
- högtalare Quadral
- högtalare Crest Audio
- högtalare Hercules
- högtalare Sonifex
- högtalare Xantech
- högtalare Kali Audio
- högtalare Audioengine
- högtalare IFi Audio
- högtalare Revel
- högtalare Sudio
- högtalare Ferguson
- högtalare Wet Sounds
- högtalare Avantone Pro
- högtalare Micro Innovations
- högtalare MEE Audio
- högtalare DAP Audio
- högtalare Kreafunk
- högtalare Dcybel
- högtalare Extron
- högtalare SVS
- högtalare Ashly
- högtalare BW
- högtalare HEOS
- högtalare Antec
- högtalare Oregon Scientific
- högtalare Audica
- högtalare Music Hero
- högtalare Sound2Go
- högtalare Reflexion
- högtalare Novero
- högtalare Silvergear
- högtalare Duronic
- högtalare Nubert
- högtalare Match
- högtalare Phonocar
- högtalare Scansonic
- högtalare Helix
- högtalare Clarity
- högtalare ModeCom
- högtalare Libratone
- högtalare Eltax
- högtalare Laney
- högtalare Devialet
- högtalare Speaka
- högtalare Q Acoustics
- högtalare Dyon
- högtalare Adam
- högtalare Mission
- högtalare Paulmann
- högtalare Logic3
- högtalare IRC
- högtalare Martin Audio
- högtalare Vimar
- högtalare GOgroove
- högtalare Kogan
- högtalare Tannoy
- högtalare Forever
- högtalare Lenoxx
- högtalare Speco Technologies
- högtalare Morel
- högtalare Zvox
- högtalare Avantree
- högtalare Legrand
- högtalare Raymarine
- högtalare System Sensor
- högtalare REL Acoustics
- högtalare Urbanista
- högtalare Savio
- högtalare JAYS
- högtalare Avid
- högtalare SureFire
- högtalare Roku
- högtalare Ecler
- högtalare Turbosound
- högtalare Aurum
- högtalare V-Tac
- högtalare GMB Audio
- högtalare Naim
- högtalare Boston
- högtalare Premier Mounts
- högtalare Mtx Audio
- högtalare Ground Zero
- högtalare Aquatic AV
- högtalare Cabstone
- högtalare DB Technologies
- högtalare SoundCast
- högtalare GoldenEar Technology
- högtalare Ultron
- högtalare Roswell
- högtalare Ministry Of Sound
- högtalare Platinet
- högtalare Lab 31
- högtalare MusicMan
- högtalare SpeakerCraft
- högtalare Epcom
- högtalare Kanto
- högtalare Prixton
- högtalare Sunfire
- högtalare EGO
- högtalare Kramer
- högtalare InLine
- högtalare Standard Horizon
- högtalare V7
- högtalare Goal Zero
- högtalare ISY
- högtalare AudioControl
- högtalare Tema
- högtalare Astell&Kern
- högtalare Fun Generation
- högtalare Xvive
- högtalare Karma
- högtalare Visaton
- högtalare Hanwha
- högtalare Pulver
- högtalare Media-tech
- högtalare Ruark Audio
- högtalare Magnavox
- högtalare Audio Solutions
- högtalare MONDO
- högtalare Lotronic
- högtalare Wonky Monkey
- högtalare Aperion
- högtalare Schardt
- högtalare ANT
- högtalare Markbass
- högtalare IMG Stage Line
- högtalare Eikon
- högtalare Denon DJ
- högtalare EarFun
- högtalare Lenmar
- högtalare Kurzweil
- högtalare Sirus
- högtalare Digitech
- högtalare Leviton
- högtalare Atlas Sound
- högtalare Perfect Choice
- högtalare ESX
- högtalare Lilliput
- högtalare NUVO
- högtalare Wavemaster
- högtalare XXODD
- högtalare NHT Audio
- högtalare Fluance
- högtalare KRK
- högtalare X-MINI
- högtalare Enermax
- högtalare RetroSound
- högtalare PowerBass
- högtalare Pyramid
- högtalare On-Q
- högtalare Sirius
- högtalare Soundsation
- högtalare Sound Ordnance
- högtalare Vifa
- högtalare Thonet & Vander
- högtalare R-MUSIC
- högtalare FiveO
- högtalare MadBoy
- högtalare Lithe Audio
- högtalare Vyrve Audio
- högtalare SOUNDBOKS
- högtalare Elipson
- högtalare Totem
- högtalare Fluid
- högtalare Auvisio
- högtalare Ideen Welt
- högtalare Phonic
- högtalare Piega
- högtalare Grimm Audio
- högtalare Energy
- högtalare Meinl
- högtalare Bang Olufsen
- högtalare New One
- högtalare Tronsmart
- högtalare Koolatron
- högtalare Montarbo
- högtalare Rebeltec
- högtalare UGo
- högtalare EARISE
- högtalare Sharper Image
- högtalare Labtec
- högtalare Koolsound
- högtalare Gingko
- högtalare Soundlogic
- högtalare Konig Electronic
- högtalare Klark Teknik
- högtalare AwoX Striim
- högtalare TIC
- högtalare SiriusXM
- högtalare Niles
- högtalare Amphion
- högtalare DCM
- högtalare Micca
- högtalare Punos
- högtalare Aktimate
- högtalare Mirage
- högtalare KRK Systems
- högtalare Margaritaville
- högtalare Deluxa
- högtalare GGMM
- högtalare Kinyo
- högtalare Blackmore
- högtalare The T.amp
- högtalare AquaJam
- högtalare Poly-Planar
- högtalare VIETA PRO
- högtalare SSV Works
- högtalare Thiel
- högtalare Speakal
- högtalare Microlab
- högtalare DAP
- högtalare Malone
- högtalare Theater Solutions
- högtalare Edwards Signaling
- högtalare 2N
- högtalare MiTone
- högtalare Bem
- högtalare Raidsonic
- högtalare Approx
- högtalare One Acoustics
- högtalare S-Digital
- högtalare Alfatron
- högtalare SWIT
- högtalare Bauhn
- högtalare Voxx
- högtalare Mordaunt Short
- högtalare TVLogic
- högtalare Select Increments
- högtalare The Box
- högtalare Feelworld
- högtalare Polsen
- högtalare Cabasse
- högtalare Beoplay
- högtalare PMC
- högtalare Triangle
- högtalare Roth
- högtalare Majestic
- högtalare Phoenix Gold
- högtalare BSS Audio
- högtalare Ices Electronics
- högtalare Lowell
- högtalare AmpliVox
- högtalare Audiofrog
- högtalare Memphis Audio
- högtalare CyberData Systems
- högtalare BZBGear
- högtalare Rolls
- högtalare WyreStorm
- högtalare Adam Hall
- högtalare SoundTube
- högtalare Mad Dog
- högtalare Minirig
- högtalare Bolse
- högtalare AudioSource
- högtalare Audyssey
- högtalare Micromega
- högtalare KLH Audio
- högtalare Ikegami
- högtalare VisionTek
- högtalare MuxLab
- högtalare TM Electron
- högtalare Elvid
- högtalare Wohler
- högtalare Algo
- högtalare Aton
- högtalare SunBriteTV
- högtalare LOG Professional
- högtalare Audibax
- högtalare Meridian
- högtalare Barefoot Sound
- högtalare Eve Audio
- högtalare Proficient
- högtalare Quad
- högtalare Moonki
- högtalare Airpulse
- högtalare Moki
- högtalare Majority
- högtalare Auratone
- högtalare Iharmonix
- högtalare X JUMP
- högtalare Trettitre
- högtalare Inter-M
- högtalare Escape
- högtalare F&D
- högtalare Eos
- högtalare Audiovector
- högtalare OTTO
- högtalare C2G
- högtalare Party Light & Sound
- högtalare Cerwin-Vega
- högtalare Soundsphere
- högtalare Real-El
- högtalare HEDD
- högtalare BMB
- högtalare Advance
- högtalare Mount-It!
- högtalare MoFi
- högtalare ATC
- högtalare Transparent
- högtalare Audiotec Fischer
- högtalare Monkey Banana
- högtalare Taga Harmony
- högtalare Antelope
- högtalare BASSBOSS
- högtalare Qian
- högtalare Origin Acoustics
- högtalare Miller & Kreisel
- högtalare Soen
- högtalare Potter
- högtalare PulseAudio
- högtalare HuddleCamHD
- högtalare Black Hydra
- högtalare Weather X
- högtalare CSL
- högtalare Defender
- högtalare Blue Tees
- högtalare WHD
- högtalare Indiana Line
- högtalare Titanwolf
- högtalare Bearware
- högtalare Xcellon
- högtalare OWI
- högtalare Aconatic
- högtalare Aplic
- högtalare GoldenEar
- högtalare FoneStar
- högtalare AXESS
- högtalare Glemm
- högtalare MyDJ
- högtalare Xoopar
- högtalare Streetz
- högtalare Yamazen
- högtalare Delvcam
- högtalare Califone
- högtalare Ikarao
Nyaste högtalare Manualer
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025
16 Januari 2025