Ardes AR5ST30W Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Ardes AR5ST30W (68 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/68

VENTILATORE DA TAVOLO
DESK FAN
VENTILATEUR
TISCHVENTILATOR
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
VENTOINHA DE MESA
WENTYLATOR BIURKOWY
AR5ST30N - AR5ST30W
AR5ST40N - AR5ST40W
IT ISTRUZIONI PER L’USO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D’EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PL INSTRUKCJE OBSŁUGI

2
AVVERTENZE IT
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8
anni in su e da persone dalle ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se a loro è stata
assicurata un’adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni
circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio
e hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini senza
sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danneggiato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore
in modo da prevenire ogni rischio.

3
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto
contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso
e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri.
I bambini NON devono giocare con il dispositivo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme alle
indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi improprio
e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o irragionevole.
Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con
atmosfere esplosive (con presenza di sostanze inammabili sotto forma
di gas, vapore, nebbia o polvere, in condizioni atmosferiche in cui, dopo
l’accensione, la combustione si propaga nell’aria).
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
etc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in
quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
L’installazione/assemblaggio del dispositivo dovrà essere eettuata/o
secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata procedura può
causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non
può essere ritenuto responsabile.
Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio
orizzontale e stabile.
Prima di utilizzare l’apparecchio vericare visivamente l’integrità del
medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi a
personale qualicato.
Prima di alimentare l’apparecchio accertarsi che i suoi dati di
targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica e che la presa sia idonea al terminale del cavo di
Assicurarsi che il ventilatore sia
scollegato dalla rete di alimentazione
prima di togliere le griglie di protezione.
Non collegare l’apparecchio
all’alimentazione e non utilizzarlo se
non è completamente montato (vedi
istruzioni di montaggio).

4
cui l’apparecchio è dotato.
Vericare che l’impianto elettrico utilizzato per l’alimentazione sia dotato
delle adeguate protezioni a norma delle leggi in vigore.
NON alimentare l’apparecchio mediante prese multiple.
Evitare se possibile l’impiego di adattatori e/o prolunghe; qualora il loro
impiego si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale
conforme alle vigenti norme di sicurezza e nel rispetto dei parametri
elettrici degli adattatori in questione.
L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori esterni
e/o altri dispositivi di controllo remoto non espressamente previsti dal
presente manuale.
NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore
localizzate (caloriferi, stufe etc.).
NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta
accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni
etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte e
reggendolo saldamente.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il
pulsante di avviamento dell’apparecchio sia in posizione “OFF” (spento).
Svolgere sempre totalmente il cavo di alimentazione onde evitare
surriscaldamenti, evitare in ogni caso di tenderlo (non tirarlo, strattonarlo,
né utilizzarlo per trascinare il dispositivo cui è collegato).
Evitare di posizionare il cavo di alimentazione su superci abrasive
o taglienti o comunque in posizioni dove può essere facilmente
danneggiato.
NON ostruire né totalmente né parzialmente le prese d’aria nè inserirvi
oggetti all’interno.
Durante il funzionamento non toccare il dispositivo con parti del corpo
bagnate o umide, in ogni caso si consiglia di interporre fra se e il piano
di appoggio un elemento isolante (ad esempio indossando scarpe con
suola in gomma).
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di sicurezza da
qualsiasi oggetto e/o sostanza inammabile o potenzialmente esplosiva.
In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento
spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, vericare
le cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale
qualicato. Evitare in ogni caso di eettuare operazioni non previste dal
presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modicarlo).
Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo
per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di eettuare
qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni

5
o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento
diretto del sole o polvere.
L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in esterno.
La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere eettuata da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito
comando sul pannello di controllo.
Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono
costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con
le normative vigenti in merito. NON alimentare il dispositivo senza prima
averlo correttamente assemblato seguendo le istruzioni del presente
manuale.
Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti
circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere
causa di danni accidentali.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o amme libere
in generale.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di tende o tessuti liberi.
NON appendere il ventilatore ad una parete od al sotto salvo tale
modalità di installazione non sia espressamente prevista e spiegata nel
presente manuale.
NON coprire in alcun modo il dispositivo durante il funzionamento.
NON inserire oggetti o parti del corpo nella griglia di protezione della
ventola.
NON lasciare l’apparecchio incustodito per lunghi periodi durante il
funzionamento.
NON rimanere esposti per lunghi periodi al usso d’aria generato dal
dispositivo in funzione, può provocare danni alla salute.
Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non usato
regolarmente, riporre il ventilatore nel suo imballo originale e metterlo in
un luogo secco ed asciutto. Quando lo si usa per la prima volta dopo un
lungo periodo di inutilizzo, controllare che il ventilatore sia pulito e che le
pale del motore girino liberamente (a dispositivo non alimentato) senza
alcun freno.
ASSEMBLAGGIO
1. Base
2. Corpo principale
3. Pannello comandi
4. Albero motore
5. Manopola oscillazione
6. Vite di sicurezza
(vedere immagine nell’ultima pagina)
7. Griglia anteriore
8. Ventola
9. Ghiera di ssaggio griglia posteriore
10. Griglia posteriore
11. Ghiera di ssaggio ventola
12. Corpo motore

6
ISTRUZIONI D‘USO
Posizionare il ventilatore su una supercie piana, asciutta e stabile
ed inserire la spina del ventilatore in una presa di corrente adeguata.
Selezionare la velocità desiderata premendo i tasti posti sul pannello
comandi (3):
0 = spento 1 = velocità minima 2 = velocità media 3 = velocità massima
OSCILLAZIONE :
L’oscillazione automatica da destra a sinistra si ottiene premendo la
manopola (5) situata sulla testa del motore. Per disattivarla riportare la
manopola verso l’alto.
INCLINAZIONE VERTICALE
E’ possibile orientare la testa del ventilatore in
senso verticale scegliendo l’angolo desiderato.
E’ suciente regolare la testa del ventilatore
muovendola delicatamente verso l’alto o verso
il basso secondo l’inclinazione desiderata.
MANUTENZIONE
Prima di eseguire le normali operazioni di pulizia spegnere il
ventilatore e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica.
Per la pulizia esterna utilizzare un panno soce ed asciutto.
NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liquidi di alcun
tipo.
NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
Rimontare lo schermo di protezione dopo la pulizia e prima di
collegare la spina alla presa di corrente.
Quando non utilizzato, dopo la pulizia conservare il ventilatore in un
luogo asciutto.

7
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato
correttamente rispettando la raccolta dierenziata.
Verica le disposizioni del tuo comune.
SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del
Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione
della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà,pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.

8
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnata dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori
garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio
e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio
è stato:
-Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o
tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.

9
This appliance may be used by children
8 years of age and older and people
with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience
and knowledge if they are adequately
supervised or have been instructed on the
safe use of the appliance and are aware
of the related dangers.
Children must not play with the appliance.
leaning and maintenance must not be
performed by children unless they are
under supervision.
Cleaning and maintenance operations
must not be performed by children without
supervision.
If the power cable gets damaged, it has
to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer in order to
prevent any risks.
Ensure that the fan is switched o from the
supply mains before removing the guard.
Don’t connect the appliance to the
power supply and don’t use it unless it
is completely assembled (see mounting
instructions).
WARNINGS GB

10
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
It is forbidden for the children to play with the device.
This device must be used only for the purpose it was expressly designed;
any use not complying with the instructions contained in the manual is
considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not
responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or
unreasonable use.
This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the
presence of ammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in
atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in
the air).
The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be
kept out of the reach of children or disabled persons since they represent
potential sources of danger.
The installation/assembly of the device will be made/ or according to the
indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages
to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be
considered responsible.
Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Before use check the integrity of the device and power cable. In case you
are not sure contact a qualied person.
Before powering the device make sure the rating (voltage and frequency)
corresponds to the grid and the socket is suitable for the plug of the
device. Make sure the power system is equipped with proper protection
according to the law in force.
DO NOT power the device using multiple sockets.
If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their
use is absolutely necessary, use only materials in compliance with the
current safety regulations and according to the electrical parameters of
the adapters.
The device must not be switched on using external timers and/or other
remote control devices which are not specied in this manual.
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.).
DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall
in the water DO NOT try to take it out, but rst of all unplug immediately
the power cable from the socket.
If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or
protective sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF”
position (turned o).
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid

11
stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is
connected). Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces
or in positions where it can be damaged easily.
DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects
inside.
During the functioning do not touch the device with wet body parts, and
in any case it is recommended to have between you and the standing
surface, an isolating element (for ex. wearing shoes with rubber soles).
During the use the device must be keep at a safety distance from any
object and/or ammable or potentially explosive substance.
In case of malfunction or anomalies during the functioning, switch o
the device immediately, turn o the power and check the cause of the
anomalies, if possible, with the support of a qualied person. Avoid
carrying out operations which are not specied in this manual (such as
disassembling and/or altering).
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used
for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance
operation.
Store and use the device only indoor or in any case protected from
weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The device
is not design for the external use or storage.
The cleaning and maintenance of the device MUST NOT be done by
children without the supervision of an adult.
Before unplugging the device, switch it o, using the proper command
on the control panel.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding
walls making sure that its functioning will not cause accidental damages.
DO NOT use the device near gas stoves or open ames in general.
DO NOT use the device near curtains or textiles.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
DO NOT cover the device during functioning.
DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan.
DO NOT leave the device unsupervised for a long period during
functioning.
DO NOT expose yourself for a long period to the air ow generated by the
device because it can cause damage to the health.
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place
the fan in its original packaging in a dry place. When you use it for the
rst time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and
the motor blades turn feely (with the device not powered) without any
restraint.

13
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”,
pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste
disposal.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the
equipment or on its packaging indicates that the
product must be disposed of separately from other
waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment
to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local
authority.
Suitable segregated collection of the equipment for
subsequent recycling, treatment or environmentally-
friendly disposal helps prevent damage to the
environment and to human health, and encourages
the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result
in the application of administrative nes in accordance
with the laws in force.
USER INFORMATION
PACKAGING
In order to respect the environment, packaging material must be disposed
of properly in accordance with separate collection.
Check local regulations.

14
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted
with the receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons,
animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe
the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be
voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any
other that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the
materials and in creating the product, or if any information or advice are
required, please contact your local dealer.

15
L’appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou sans expérience ou
les connaissances nécessaires, à condition
qu’elles soient sous surveillance ou après que
ces dernières aient reçu des instructions sur
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
qu’elles aient compris les risques inhérents à
ce dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui doit être eectué
par l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation devait être
endommagé, il faut le remplacer uniquement
auprès des centres d’assistance autorisés par
le constructeur, an de prévenir chaque risque.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché
de la prise avant de retirer les grilles de
protection.
Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas
moins qu’il ne soit complètement assemblé
(voir les instructions de montage).
AVERTISSEMENTS FR

17
Ne pas placer le câble sur une surface abrasive ou coupante ou dans
une position qui pourrait l’endommager.
Ne pas boucher totalement ou partiellement les entrées d’air et ne pas
insérer d’objets dedans.
Pendant le fonctionnement, ne pas toucher le produit si vous êtes
mouillés.
Si vous constatez la moindre anomalie dans le fonctionnement de
l’appareil, éteignez et débranchez de suite l’appareil. Ne pas placer le
ventilateur à un endroit où des rideaux pourraient se prendre dedans.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à la portée des enfants,
qu’il soit en fonctionnement ou à l’arrêt.
Avertissement ! Une fois l’installation terminée, il est strictement interdit
de retirer les grilles de protection du ventilateur pour le nettoyage ou la
maintenance.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché de la prise avant de retirer
les grilles de protection.
Eteignez et débranchez toujours votre appareil après utilisation et avant
de le nettoyer.
Votre appareil est destiné à un usage domestique à l’intérieur de votre
habitation.
Ne pas suspendre le ventilateur aux murs ou aux plafonds.
Placez ce ventilateur à une certaine distance des objets qui l’entourent
pour vous assurer que le fonctionnement du ventilateur ne cause pas de
dégâts accidentels.
Ne pas placer ce ventilateur à proximité de rideaux ou d’autres parties
textiles qui pourraient se prendre dans le ventilateur. Ne pas couvrir le
ventilateur pendant son fonctionnement.
Ne pas insérer d’objets ou des parties de son corps (doigts, cheveux …)
dans la grille de protection du ventilateur.
Ne pas laisser ce ventilateur sans surveillance pendant une longue
période de fonctionnement.
Ne pas vous exposer trop longtemps à l’air donné par le ventilateur, cela
risque de nuire à votre santé.
En ce qui concerne les explications détaillées pour l’installation de votre
ventilateur, référez-vous aux paragraphes correspondants de votre
notice.

19
MISE AU REBUT
INFORMATION UTILISATEUR
« Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE
sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) », relative à la réduction de
l’utilisation de substances dangereuses dans les
appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à
l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur
l’appareil ou sur son emballage indique que le produit
doit être éliminé séparément des autres déchets
à la n de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc
apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte
séparés appropriés pour les déchets électriques et
électroniques.
Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale
spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil
pour un recyclage, un traitement ou une élimination
respectueux de l’environnement permet d’éviter les
dommages à l’environnement et à la santé humaine
et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur
entraînera l’application d’amendes administratives
conformément aux lois en vigueur.
ÉLIMINATION
EMBALLAGES
An de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent
être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective.
Vériez les réglementations locales.

20
GARANTIE
Conditions
La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et
accompagnée du ticket de caisse qui conrme la date d’achat. L’appareil
doit être remis exclusivement à notre SAV agréé.
La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de
l’appareil défectueux à l’origine à cause de vices de fabrication. Nous
garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits
hors garantie.
Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation
nationale disciplinant la vente de biens de consommations ; cette
garantie ne compromet pas les droits en question.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages
physiques ou matériels dérivant de l’utilisation impropre de l’appareil et
du non-respect des consignes indiquées dans le manuel.
Limitations
Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si
l’appareil a été :
-modié de la part de personnel non autorisé.
-utilisé, conservé ou transporté de façon impropre.
La garantie ne couvre pas les pertes de prestations esthétiques ou celles
qui ne compromettent pas l’origine des fonctions.
Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et l’engagement
dans la réalisation du produit que vous venez d’acheter vous remarquez
des défauts ou si vous avez besoin d’informations, veuillez vous adresser
au revendeur de zone.

21
Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8
Jahren alsauch von körperlich, sensorisch
oder geistig eingeschränkten Personen
bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder
ohne Wissen genutzt werden, wenn sie
von einer geschulten Person beaufsichtigt
werden oder wenn sie Anweisungen zum
sicheren Einsatz des Geräts erhalten
haben und wenn sie die entsprechenden
gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von Kindern durchgeführt
werden, wenn diese älter als 8 Jahre sind
und während der Arbeiten beaufsichtigt
werden.
Falls das Versorgungskabel beschädigt
ist, dann darf dieses nur durch einen, vom
Hersteller genehmigten, Kundendienst
ausgetauscht werden, um jegliches Risiko
vorzubeugen.
Gerät vor dem Entfernen oder Anbringen
des Schutzgitters durch Herausziehen
des Netzsteckers vom Netz trennen.
ANMERKUNGEN DE

23
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb
des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingri am
Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu
wenden.
Das Gerät wurde für die Verwendung in häuslicher Umgebung entworfen
und gebaut, gemäß den Angaben in der Anleitung; deshalb gilt jede
andere Verwendung als unsachgemäß und daher gefährlich.
Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen! Vor
Feuchtigkeit schützen!
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden.
Das Gerät darf nicht in Räumen benutzt werden, wo sich entzündliche
Dämpfe oder explosive Pulvern freisetzen könnten. Nicht in entzündlicher
oder explosiver Umgebung einsetzen!
Bei außerordentlichen Erscheinungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche
aus dem Gerät oder Brandgeruch) ist das Gerät sofort auszuschalten
und vom Netz zu trennen.
Die Lufteintritte WEDER TEILWEISE NOCH VOLLKOMMEN abdecken.
Keine Gegenstände hineinstecken.
Das Gerät NICHT in der Nähe von Gasherden oder anderen oenen
Flammen verwenden.
Sich NICHT über längere Zeit dem Luftstrom aussetzen, der vom Gerät
erzeugt wird, denn dies kann der Gesundheit schaden.
Die Installation/der Zusammenbau der Vorrichtung muss entsprechend
den Anleitungen des Herstellers erfolgen. Ein falsches Verfahren kann
Personen, Tiere oder Gegenstände beschädigen, für die der Hersteller
nicht zur Verantwortung gezogen werden kann.
Falls das Gerät nach längerer Zeit wieder benutzt wird, kontrollieren,
dass der Ventilator sauber ist und sich die Rotorblätter frei drehen
können (nicht unter Stromzufuhr) und nicht bremsen.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu
halten.

24
GERÄT MOTNAGE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Der Ventilator ist mit die 1, 2 oder 3 Stufenschalters (3) eingeschaltet.
Mit diesem Stufenschalter wählt man auch die gewünschte
Geschwindigkeitstufe aus.
Die Oszillierende Bewegung (5) kann eingeschaltet werden bei
Unterdrückung der Schalter und es kann ausgeschaltet sein wenn die
Schalter zieht man nach oben.
Die Kopfwinkle des Ventilators kann sehr leicht eingestellt werden, die
Schrauben müssen für diese nicht löst oder
anzogt werden sein.
Die Ventilator kann ausgeschaltet werden mit
die 0 Taste.
REINIGUNG UND WARTUNG
Für den optimalen Betrieb sollte das Gerät in Intervallen abhängig vom
Grad der Verschmutzung, aber mindestens einmal pro Monat gereinigt
werden.
1. Vor der Reinigung Gerät ausschalten und anschließend durch
Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen.
2. Achtung! Gittervorderteil nur in stromlosem Zustand des
Ventilators entfernen!
3. Außenoberäche des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Es darf kein
Wasser ins Geräteinnere oder zu den elektrischen Bauteilen
eindringen!
4. Achtung! Schutzgitter nur in stromlosem Zustand des Ventilators
wieder anbringen!
5. Der Ventilator darf erst nachher wieder in Betrieb gesetzt werden!
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
(Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes)

25
ENTSORGUNG
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
“Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung
der Verwendung gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt
von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der
Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu
geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und
Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde.
Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für
das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die
umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden
an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu
vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/
oder das Recycling der Materialien, aus denen die
Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des
Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung von
Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen
zur Folge.
BENUTZERINFORMATIONEN
VERPACKUNG
Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden.
Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.

26
GARANTIESCHEIN
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß
ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten
des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten
Kundendienststellen zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen
Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden
an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße
Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-
anleitung entstehen.
Einschränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das
Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen
am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen,
ausgeschlossen.
Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der
Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade
erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche
Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr
Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.

27
Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y por personas
con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas o con falta de
experiencia o conocimiento siempre y
cuando se haya asegurado su adecuada
vigilancia o hayan recibido instrucciones
acerca del uso seguro del aparato y
hayan comprendido los correspondientes
peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser efectuadas
por niños a menos que no tengan más de
8 años y estén vigilados.
Si el cable de alimentación se dañara,
debe ser sustituido solamente en los
centros de asistencia autorizados por
el fabricante, de modo de prevenir todo
riesgo.
Antes de quitar la pantalla protectora,
asegùrese de que el ventilador esté
desconnectado de la red de alimnetación.
ADVERTENCIAS ES

28
ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el
presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca
de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones
importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad
del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el
establecimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no
sedebe utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser
considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en
la toma de corriente corresponda a la indicada en las características
nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer
reemplazar la toma por personal calicado con una del tipo adecuado.
No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las
vigentes normativas de seguridad o que superen los límites de carga
de la corriente.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utiliza.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas
reglas fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (llvia,
sol).
- No someterlo a choques.
No utilice el aparato al aire libre.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento
anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el
aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es
necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente
después de haber desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en
toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos.
No conectar el producto y no utilizar si
no está completamente montado (ver
instrucciones de montaje).

29
Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes
domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo
tanto peligroso.
No introducir objeto alguno a través de la rejilla de protección y de las
tomas de aire.
No utilizar el aparato en presencia de material inamable (gasolina,
pintura, etc.).
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U
OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES.
ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, NO CUBRIR
EL APARATO Y NO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE.
MONTAJE
1. Base
2. Cuerpo principal
3. Panel de Control
4. Eje motor
5. Oscilación
6. Tornillo de seguridad
7. Rejilla delantera
8. Hojar
9. Anillo de jación rejilla trasera
10. Rejilla trasera
11. Anillo de bloqueo
12. Motor
(Referencias: gura al nal del folleto)
MODO DE USO
CONTROL DE LA VELOCIDAD
La velocidad del ventilador se regula a través de los botones (3): 1
(minimo), 2 (promedio), 3 (máximo).
Pare encenderlo es suciente apretar uno de ellos para accionar el
ventilador.
Para apagarlo, apretar el botón 0.
OSCILACIÒN
Apretar la manopla (5) para hacer oscilar el ventilador en sentido
horizontal.
Tirar la manopla hacia arriba para apagar la oscilaciòn.

30
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y
dejarlo enfriar completamente.
Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que
las posibles inltraciones podrían dañar el aparato de modo irreparable.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
Reinstale la protección antes de conectar el enchufe a la corriente.
Antes de utilizarlo, compruebe que la rejilla de protección esté dien
cerrada.
INCLINACIÒN
Aseguarse que el ventilador estè apagado
antes de modicar la inclinaciòn. El ujo del
aire puede ser dirigido en sentido horizontal,
hacia arriba o hacia abajo.

31
ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
“Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE)”, concerniente al uso reducido de
sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos, así como a la eliminación de
residuos”.
El símbolo del contenedor marcado con una X
señalado en el equipo o en la confección indica que
el producto al nal de su vida útil debe ser recogido
separadamente de los otros desechos. El usuario por
lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al
nal de su vida a los centros comunales de recogida
diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos
idóneos. Para más detalles, por favor contactar a
la autoridad local correspondiente. La adecuada
recogida diferenciada para el envío sucesivo del
equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación
ambientalmente compatible contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud
y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales
que componen el equipo.
La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario dará lugar a la aplicación de multas
administrativas de conformidad con las leyes en vigor.
ELIMINACIÓN
EMBALAJE
Con el n de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe
ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva.
Compruebe la normativa local.

32
GARANTÍA
Condiciones
La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra.
La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y
acompañada de la factura scal que certica la fecha de la compra. El
aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia
nuestro autorizado.
Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los
componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por
defectos de fabricación. Está de todos modos garantizada la asistencia
(con pago) incluso en productos fuera de garantía.
El consumidor es titular de los derechos aplicables por la legislación
nacional que disciplina la venta de los bienes de consumo; esta garantía
deja no perjudica estos derechos.
La Casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños
a personas, animales o cosas, consecuencia de uso inadecuado
del aparato y la inobservancia de las prescripciones indicadas en el
respectivo manual de instrucciones.
Limitaciones
Todo derecho de garantía y toda responsabilidad nuestra decaen si el
aparato ha sido:
-Manipulado por parte de personal no autorizado.
-Empleado, conservado o transportado de manera inadecuada.
Están de todos modos excluidas de la garantías las pérdidas de
prestaciones estéticas o tales de no comprometer la sustancia de las
funciones.
Si, no obstante el cuidado en la selección de los materiales y el empeño
en la realización del producto que ha apenas comprado se detectaran
defectos, o en caso de que necesitara información, le recomendamos
llamar al revendedor de zona.

33
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi pouze tehdy,
pokud se nacházejí pod dozorem
odpovědné osoby nebo pokud byly
seznámeny se správným a bezpečným
používáním spotřebiče a jsou si vědomy
případných rizik s tím spojených.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu
spotřebiče, pokud se nenacházejí pod
dozorem.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu
spotřebiče bez dozoru odpovědné osoby.
Poškozený napájecí kabel smí být
vyměněn pouze v autorizovaném
servisním středisku.
Před demontáží ochranného krytu se
ujistěte, že je spotřebič odpojený od
elektrické sítě.
Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej,
pokud není kompletně smontovaný (viz
montážní návod).
VAROVÁNÍ CZ

34
UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který
obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a
údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v
budoucnu.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič smí být používán pouze k účelům, ke kterým byl navržen;
jakékoliv použití, které není v souladu s pokyny obsaženými v tomto
návodu k obsluze, se považuje za nevhodné a nebezpečné. Výrobce
nenese odpovědnost za možné škody způsobené nevhodným a/nebo
nepřiměřeným použitím.
Tento spotřebič NENÍ vhodný k použití v prostředí, kde hrozí nebezpečí
výbuchu (tam, kde se vyskytují hořlavé látky, jako je plyn, pára, mlha
nebo prach, za atmosférických podmínek, kdy se spaliny po zapálení
šíří ve vzduchu).
Obalové materiály (igelitové sáčky, polystyren atd.) musíte uchovávat
mimo dosah dětí nebo zdravotně postižených osob, protože představují
potenciální zdroj nebezpečí.
Instalace/montáž spotřebiče musí být provedena podle pokynů výrobce.
Špatný postup může způsobit poranění osob či zvířat nebo poškození
předmětů, za které výrobce nenese žádnou odpovědnost.
Umístěte spotřebič na horizontální a stabilní povrch.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo k poškození
napájecího kabelu nebo samotného spotřebiče během přepravy. Pokud
si nejste jistí, obraťte se na kvalikovanou osobu.
Před prvním připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že
jmenovitý výkon (napětí a frekvence) spotřebiče odpovídá Vaší elektrické
síti a že zásuvka je vhodná pro zástrčku spotřebiče.
Ujistěte se, že napájecí systém je vybaven vhodnou ochranou podle
platných zákonů.
NEPŘIPOJUJTE spotřebič k vícenásobné zásuvce.
Pokud je to možné, vyvarujte se použití adaptérů a/nebo prodlužovacích
kabelů; pokud je jejich použití naprosto nezbytné, používejte pouze
materiály, které odpovídají současným bezpečnostním předpisům a
vyhovují elektrickým parametrům spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič spolu s externím časovačem a/nebo jiným
zařízením dálkového ovládání, které není doporučeno v tomto návodu
k použití.
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič ani ho neskladujte v blízkosti tepelných zdrojů
(ohřívačů, kamen atd.). NIKDY neponořujte spotřebič do vody nebo jiných
kapalin; pokud dojde k náhodnému pádu do vody, NEPOKOUŠEJTE se
spotřebič vytáhnout z vody, nýbrž nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Před prvním použitím spotřebiče nezapomeňte odstranit veškeré štítky
nebo ochranné fólie, které brání ve správném fungování spotřebiče.

35
Zapojujte a odpojujte napájecí kabel suchýma rukama a držte ho přitom
pevně.
Před připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že se tlačítko
startu spotřebiče nachází v poloze “OFF” (vypnuto).
Vždy odpojte napájecí kabel, abyste zabránili přehřátí spotřebiče.
Netahejte za napájecí kabel (netahejte za kabel, neodpojujte spotřebič
od elektrické sítě ani ho nepřemísťujte tahem za kabel).
Neveďte napájecí kabel po drsném nebo ostrém povrchu nebo místy,
kde by mohlo dojít k jeho poškození.
NEBLOKUJTE zcela ani zčásti ventilační otvory spotřebiče ani do nich
nevkládejte žádné předměty.
Během provozu se nedotýkejte spotřebiče mokrými částmi těla. V
každém případě Vám doporučujeme mít mezi sebou a stojanem
spotřebiče izolační prvek (např. nosit obuv s gumovou podrážkou).
Během používání musíte udržovat spotřebič v bezpečné vzdálenosti od
jakéhokoliv předmětu a/nebo hořlavých či potenciálně výbušných látek.
V případě poruchy nebo neobvyklého chování během provozu okamžitě
vypněte spotřebič, odpojte ho od elektrické sítě a zjistěte příčinu poruchy.
Pokud je to možné, obraťte se na kvalikovanou osobu. Neprovádějte
úkony, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze (například
demontáž a/nebo úpravy spotřebiče).
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat, chcete ho uložit, vyčistit
nebo provést jakoukoliv údržbu, odpojte ho nejprve od elektrické sítě.
Uchovávejte a používejte spotřebič pouze v interiéru nebo v prostoru
chráněném před povětrnostními vlivy, jako je např. déšť, přímé sluneční
záření nebo prach. Spotřebič není určen k použití nebo skladování v
exteriéru.
Děti NESMÍ provádět čištění ani údržbu spotřebiče bez dozoru dospělé
osoby.
Před vytažením zástrčky ze zásuvky nejprve vypněte spotřebič stiskem
správného tlačítka na ovládacím panelu.
NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace
není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze.
Umístěte spotřebič ve správné vzdálenosti od předmětů nebo okolních
stěn. Ujistěte se, že jeho provoz nepovede k náhodným škodám.
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti plynových sporáků nebo
otevřeného ohně.
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti závěsů nebo textilií.
NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace
není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze.
NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu.
NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani
části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez
dozoru.

38
INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii.
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce
INFORMACE PRO UŽIVATELE
BALENÍ
V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál řádně
zlikvidován v souladu se separovaným sběrem.
Zkontrolujte místní předpisy.

40
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Datum/místo p rodeje: ......................................................................................................................................................................
P : ......................................................................................................................................................................................opis závady
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky:
ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

41
Tento spotrebič môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak
sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej
osoby alebo pokiaľ boli oboznámené
so správnym a bezpečným používaním
spotrebiča a uvedomujú si prípadné riziká
s tým spojené.
Deti sa nesmú so spotrebičom hrať.
Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu
spotrebiča, pokiaľ sa nenachádzajú pod
dozorom zodpovednej osoby.
Poškodený prívodný kábel musí byť
vymenený iba v autorizovanom servisnom
stredisku.
Pred demontážou ochranného krytu
sa uistite, že je spotrebič odpojený od
elektrickej siete.
Nepripájajte produkt a nepoužívať ho,
ak nie je kompletne zmontovaný (viď
montážny návod).
VAROVANIA SK

42
Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý
obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia
a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie
v budúcnosti.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
Tento spotrebič sa môže využívať len na účel, na ktorý bol navrhnutý;
akékoľvek iné použitie je nesprávne a nebezpečné.
Výrobca nenesie žiadnou zodpovednosť za poškodenia spôsobené
nevhodným a/alebo nesprávnym použitím.
Toto zariadenie NIE JE vhodné na použitie v explozívnom prostredí (v
prítomnosti horľavých látok ako je benzín, výpary, hmla alebo prach, v
atmosférických podmienkach, kde sa po vznietení spaliny šíria ľahko
vzduchom).
Obalové materiály (plastové vrecká, polystyrén a pod.) držte mimo
dosahu detí alebo nespôsobilých osôb, pretože predstavujú riziko.
Inštalácia/zostavenie spotrebiča musí byť v súlade s pokynmi výrobcu.
Nesprávny postup môže viesť k zraneniu osôb, zvierat alebo k poškodeniu
majetku, za čo výrobca nenesie zodpovednosť.
Spotrebič postavte a používajte na horizontálnom a stabilnom povrchu.
Pred použitím skontrolujte stav spotrebiča a prívodného kábla.
V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného technika. Pred
pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke skontrolujte, či zodpovedajú
hodnoty napájania (napätie a frekvencia) spotrebiča s parametrami
elektrickej siete.
Uistite sa, že je elektrická sieť vybavená správnym uzemnením v súlade
s platnými predpisy.
NEPRIPÁJAJTE spotrebič k mnohonásobnej zásuvke.
Ak je to možné, vyhnite sa použitiu adaptérov alebo predlžovacích
káblov; ak je ich použitie nutné, používajte len tie, ktoré vyhovujú platným
bezpečnostným predpisom.
Spotrebič nezapínajte pomocou externých časovačov alebo iných
diaľkovo riadených systémov, ktoré nie sú uvedené v tomto návode.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE ani neskladujte v blízkosti zdrojov tepla
(ohrievače, kachle a pod.).
Spotrebič NEPONÁRAJTE do vody ani iných tekutín; v prípade pádu do
vody HO NEVYŤAHUJTE, najskôr odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky.
Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetky obalové materiály a
štítky, ktoré by mohli brániť v správnej funkčnosti.
Kábel pripájajte a odpájajte len suchými rukami.
Pred pripojením sa uistite, že je tlačidlo zapnutia na spotrebiči v pozícii
„OFF“ (vypnuté).

43
Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie
spotrebiča nepoužívajte kábel).
Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa
môže ľahko poškodiť.
NEBLOKUJTE ani čiastočne vstup a výstup vzduchu a do spotrebiča
nevkladajte cudzie predmety.
Počas prevádzky sa nedotýkajte spotrebiča mokrými časťami tela a v
každom prípade odporúčame použitie izolačného materiálu medzi vami
a podlahou (napríklad obuv s gumovou podrážkou).
Počas použitia udržiavajte spotrebič v bezpečnej vzdialenosti od
predmetov a prípadne horľavých látok.
V prípade poruchy alebo neštandardnej prevádzky spotrebiča ho ihneď
vypnite, odpojte od elektrickej siete a skontrolujte príčinu poruchy, ak je
to možné, s pomocou kvalikovanej osoby.
Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré nie sú popísané v tomto návode
(napríklad demontáž spotrebiča).
Pred čistením, uskladnením, vykonávaním údržby alebo ak nebudete
spotrebič používať dlhší čas, odpojte ho od elektrickej siete.
Spotrebič používajte a skladujte len vo vnútri alebo ho chráňte pred
slnkom, dažďom a prachom. Spotrebič nie je určený na použitie a
skladovanie vonku.
Čistenie a údržbu spotrebiča NESMÚ vykonávať deti bez dozoru dospelej
osoby.
Pred odpojením spotrebiča ho vypnite pomocou príslušného príkazu
alebo tlačidla na ovládacom paneli.
NEVEŠAJTE ventilátor na stenu a strop, ak nie je tento typ inštalácie
povolený výrobcom.
Spotrebič postavte do správnej vzdialenosti od predmetov alebo okolitých
stien tak, aby jeho funkcia nespôsobila poškodenie.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti plynových sporákov alebo zdroja
otvoreného ohňa.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti záclon a textílií.
Spotrebič počas prevádzky NEZAKRÝVAJTE.
Cez mriežku spotrebiča NEVKLADAJTE žiadne cudzie predmety.
Spotrebič počas prevádzky NENECHÁVAJTE dlhý čas bez dozoru.
NEVYSTAVUJTE sa na dlhý čas prúdeniu vzduchu z ventilátora, môže to
mať negatívny vplyv na vaše zdravie.
Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať, uložte ho do originálneho
obalu na suchom mieste. Pred prvým použitím alebo po dlhodobom
odstavení skontrolujte, či je ventilátor čistý a lopatky ventilátora sa voľne
otáčajú (pri odpojenom napájaní).

44
MONTÁŽ
POUŽITIE SPOTREBIČA
Ventilátor postavte na rovný, suchý a stabilný povrch a pripojte zástrčku
k sieťovej zásuvke. Zvoľte požadovaný výkon pomocou tlačidiel na
ovládacom paneli (3):
0 = vypnutý
1 = minimálny výkon
2 = stredný výkon
3 = maximálny výkon
OSCILÁCIA:
Pre automatickú osciláciu sprava doľava stlačte tlačidlo (5) umiestnené
na motore. Ak ho chcete vypnúť, potiahnite tlačidlo smerom hore.
VERTIKÁLNY NÁKLON:
Ventilátor môžete vertikálne nasmerovať v
požadovanom uhle. Stačí posunúť prednú
časť ventilátora hore alebo dolu podľa
požadovaného sklonu.
ÚDRŽBA SPOTREBIČA
Pred pravidelnou údržbou vždy najskôr vypnite spotrebič a odpojte
ho z elektrickej siete.
Na čistenie ventilátora použite mäkkú a suchú handričku.
Nikdy neponárajte spotrebič do vody ani inej kvapaliny.
Nepou žíva jte na čistenie spotrebiča rozpúšťadlo ani iné chemické
prípravky.
1. Základňa
2. Telo spotrebiča
3. Ovládací panel
4. Hriadeľ motora
5. Otočný ovládač
6. Bezpečnostná skrutka
7. Predná mriežka
8. Ventilátor
9. Poistný krúžok zadnej mriežky
10. Zadná mriežka
11. Zaisťovací krúžok vrtule
12. Motor
(pozri obrázok na poslednej strane)

47
Priezvisko/meno: ...............................................................................................................................................................................
Dátum/miesto p redaja: ...................................................................................................................................................................
Popis poruc : ....................................................................................................................................................................................hy
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o.
Pažite č. 42
010 09 Žilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00
e-mail: certes.sk@gmail.com
certes@eslovakia.sk
Distribútor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

48
AVISOS PT
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade a partir de 8
anos para cima e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experiência
ou conhecimentos necessários, se
lhes for assegurada supervisão ou
se receberam instruções acerca da
utilização do aparelho em segurança
e tenham compreendido dos perigos
correlacionados.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser efetuadas
por crianças sem vigilância.
Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído apenas
nos centros de assistência autorizados
pelo fabricante para evitar qualquer
risco.

50
Antes de ligar o aparelho à eletricidade, certique-se de que os
respetivos dados na placa (tensão e frequência) correspondem aos da
rede de distribuição elétrica e que a tomada é adequada à cha do cabo
com que o aparelho está equipado.
Verique se o sistema elétrico utilizado para a alimentação está dotado
das proteções adequadas em conformidade com as leis em vigor.
NÃO ligue o aparelho por meio de tomadas múltiplas.
Se possível, evite o uso de adaptadores e / ou extensões; se a sua
utilização for imprescindível, utilize exclusivamente material que cumpra
as normas de segurança em vigor e no respeito dos parâmetros elétricos
dos adaptadores em questão.
O aparelho não deve ser ligado por temporizadores externos e / ou
outros dispositivos de controlo remoto não expressamente previstos
neste manual.
NÃO utilize ou guarde o dispositivo perto de fontes de calor localizadas
(aquecedores, salamandras etc.).
NÃO mergulhe o dispositivo em água ou noutros líquidos; em caso de
queda acidental na água, NÃO tente recuperá-lo, mas antes de mais
desligue imediatamente o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, certique-se de ter retirado
qualquer etiqueta ou folha de proteção que impeça o seu correto
funcionamento.
Ligue e desligue o cabo de alimentação com as mãos secas e
segurando-o com rmeza.
Antes de inserir a cha na tomada elétrica, certique-se de que o botão
de arranque do aparelho está na posição "OFF” (desligado).
Desenrole o cabo de alimentação sempre completamente para evitar
sobreaquecimentos, em qualquer caso evite esticá-lo (não o puxe,
sacuda, nem o utilize para arrastar o dispositivo ao qual está ligado).
Evite colocar o cabo de alimentação sobre superfícies abrasivas ou
cortantes ou em quaisquer outras posições onde possa ser facilmente
danicado.
NÃO obstrua as tomadas de ar total ou parcialmente, nem insira objetos
no seu interior.
Durante o funcionamento, não toque no dispositivo com partes do corpo
molhadas ou húmidas, em qualquer caso aconselha-se a interpor um
elemento isolante entre si e a superfície de apoio (por exemplo, calçar
sapatos com sola de borracha).
Durante a utilização, o aparelho deve ser mantido a uma distância segura
de qualquer objeto e / ou substância inamável ou potencialmente
explosiva.
Em caso de funcionamento anómalo ou de anomalias durante o
funcionamento, desligue imediatamente o aparelho, desligue-o da rede
elétrica, verique as causas das anomalias encontradas, se necessário,

51
com a ajuda de pessoal qualicado. Em qualquer caso, evite efetuar
operações não previstas neste manual de utilização (como desmontá-lo
e / ou modicá-lo).
Lembre-se sempre de desligar o cabo de alimentação do dispositivo
por períodos de inutilização prolongados, antes de o guardar e antes de
realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção.
Conserve e utilize o dispositivo apenas em ambientes fechados ou em
qualquer caso protegido de agentes atmosféricos como a chuva, luz
solar direta ou poeira.
O dispositivo não foi concebido para utilização ou permanência no
exterior.
A limpeza e a manutenção do dispositivo NÃO devem ser efetuadas por
crianças sem a supervisão de um adulto.
Antes de desconectar o aparelho, desligue-o usando o comando
apropriado no painel de controlo.
Quando se decidir não utilizar mais um aparelho deste tipo, é
recomendável tornar inócuas aquelas partes do dispositivo que possam
constituir um perigo para as pessoas ou eliminá-las compativelmente
com os relativos regulamentos em vigor. NÃO ligue o dispositivo sem
antes o ter montado corretamente, seguindo as instruções deste manual.
Coloque o aparelho a uma distância adequada de objetos ou paredes
circunstantes, de modo que o seu funcionamento não cause danos
acidentais.
NÃO utilize o dispositivo perto de fogões a gás ou chamas soltas em
geral.
NÃO utilize o dispositivo perto de cortinas ou tecidos soltos.
NÃO pendure a ventoinha a uma parede ou ao teto, exceto se este
método de instalação estiver expressamente previsto e explicado neste
manual.
NÃO cubra o dispositivo de forma alguma durante o funcionamento.
NÃO insira objetos ou partes do corpo na grelha de proteção da
ventoinha.
NÃO deixe o aparelho sem vigilância por longos períodos durante o
funcionamento.
NÃO que exposto por longos períodos ao uxo de ar gerado pelo
dispositivo em funcionamento, pois pode causar danos à saúde.
Se a ventoinha for armazenada por muito tempo e não for usada
regularmente, recoloque a ventoinha na sua embalagem original e
coloque-a num local seco e enxuto. Quando a utilizar pela primeira vez
após um longo período de inatividade, verique se a ventoinha está limpa
e se as pás do motor giram livremente (com o dispositivo desligado) sem
qualquer bloqueio.

52
MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque a ventoinha numa superfície plana, enxuta e estável e insira
a cha da ventoinha numa tomada elétrica adequada. Selecione a
velocidade desejada pressionando os botões no painel de comandos
(3):
0 = desligada
1 = velocidade mínima
2 = velocidade média
3 = velocidade máxima
ROTAÇÃO:
A rotação automática da direita para a esquerda é obtida pressionando
o manípulo (5) localizado na cabeça do motor. Para desativá-la, reponha
o manípulo para cima.
INCLINAÇÃO VERTICAL
É possível orientar a cabeça da ventoinha
em sentido vertical, escolhendo o ângulo
desejado. Basta regular a cabeça da ventoinha
movendo-a suavemente para cima ou para
baixo de acordo com a inclinação desejada.
(veja a imagem na última página)
1. Base
2. Corpo principal
3. Painel de comandos
4. Eixo do motor
5. Manípulo de rotação
6. Parafuso de segurança
7. Grelha dianteira
8. Ventoinha
9. Aro roscado de xação da
grelha traseira
10. Grelha traseira
11. Aro roscado de xação da
ventoinha
12. Corpo do motor
Produktspecifikationer
Varumärke: | Ardes |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | AR5ST30W |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ardes AR5ST30W ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Ardes Manualer

23 September 2024

20 September 2024

17 September 2024

17 September 2024

14 September 2024

11 September 2024

3 September 2024

1 September 2024

31 Augusti 2024

26 Augusti 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Quigg
- Fläkt Siemens
- Fläkt Toshiba
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Alpine
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt Qazqa
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Domo
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Maestro
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt OK
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Sinbo
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Hotpoint
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt Sun Joe
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt EWT
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Tripp Lite
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Hama
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Guzzanti
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt White Knight
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Steba
- Fläkt Air King
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Ideal
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Heylo
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Valueline
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Bulex
- Fläkt Tesy
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Wahoo Fitness
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Noveen
- Fläkt Master
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt PAX
- Fläkt IHome
- Fläkt Waves
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Antari
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Toolcraft
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Brandson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Jan Des Bouvrie
- Fläkt Sportstech
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt Baseline
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Esperanza
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Savio
- Fläkt Helios
- Fläkt Air & Me
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt InLine
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Enermax
- Fläkt NEO Tools
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt DeepCool
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt Café
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
- Fläkt Air&Me
- Fläkt Click
- Fläkt Bestherm
- Fläkt ThreeSixty
Nyaste Fläkt Manualer

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025