Argoclima Nature Single Bruksanvisning
Argoclima
Elektrisk filt/kudde
Nature Single
Läs nedan 📖 manual på svenska för Argoclima Nature Single (4 sidor) i kategorin Elektrisk filt/kudde. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
V 07/10 1
NATURE
Single & Double
OPERATING INSTRUCTIONS
Read the instructions carefully before operating the electric underblanket or carrying out maintenance operations.
Observe all the safety instructions; failure to observe the instructions may lead to accidents and/or damages.
Store these instructions.
INFORMATION ON PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT IN COMPLIANCE WITH EUROPEAN
DIRECTIVE 2002/96/EC.
When this product reaches the end of its useful life, it must not be disposed of together with household waste but
must be delivered to appropriate separate waste disposal plants or to dealers that provide this service. Separate
waste disposal of electrical and electronic appliances prevents possible negative effects on the environment and
human health resulting from inadequate disposal, and also allows for recovering and recycling the materials
comprising the appliances to ensure significant saving in terms of energy and resources. The separate disposal
obligation is underlined by the crossed-out dustbin symbol appearing on the product. Illegal disposal of the product
by the user shall determine the application of the administrative sanctions defined by the regulations in force.
ELECTRIC UNDERBLANKET
EN
V 07/10 2
GENERAL SAFETY INFORMATION
• Use this electric underblanket only as outlined in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury to persons.
• Carefully observe the indications of the icons below.
Do not pierce with pins
Do not use folded
Do not use outdoors
Hand-wash at a maximum temperature of
40°C. Handle with care
Do not dry clean
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
• Underblankets constitute electric heating elements that must be used with care, to avoid impairing their operation and
to prevent sores, burns or more serious consequences for users.
• Ensure that the type of mains power complies with the electrical requirements of the electric underblanket (230V/50Hz).
• Remove the electric underblanket from its packaging and check that it is in good condition before use. Keep any plastic
bags out of reach of children.
• Check the cord, switch and plug before using the electric underblanket to verify that they are not damaged.
• Do not use any control other than that supplied (TWK – 1/T3).
• This electric underblanket is not a toy. Children should be adequately supervised to ensure that they do not play with
the underblanket.
• This electric underblanket is not suitable for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities, or without the necessary experience and knowledge, unless they are adequately supervised and have
been instructed concerning use of the electric underblanket by a person responsible for their safety.
• Do not use the underblanket on children or people who are asleep or who are insensitive to heat.
• The electric underblanket must not be left unattended while turned on.
• Disconnect the mains power when the underblanket is not used or for cleaning operations.
• This electric underblanket is designed for domestic use and must not be used for commercial or industrial purposes.
•
The electric underblanket is not designed for use in hospitals.
• To disconnect the electric underblanket, slide the control switch to 0 and remove the plug from the socket. Pull on the
plug only. Do not pull on the cord when turning off the electric underblanket.
• Do not carry or move the electric underblanket by gripping the cord.
• Do not use the electric underblanket if the cord or plug is damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, dealer or a similarly qualified person so as to avoid any safety risks.
• Do not place any objects on the cord and do not bend it. During operation, the cord must be entirely unwound.
• The electric underblanket must not be operated if it is bent, crushed or wrapped around a mattress.
• Do not insert metal, pointed or sharp objects in the electric underblanket and do not apply safety pins.
• Do not use the underblanket if it is damp or wet. Do not touch the wet underblanket - pull out the plug immediately. Wait
until the underblanket dries completely before reusing it.
• Do not expose the underblanket to extreme climatic conditions (sun, rain or similar).
• Do not expose the controls or electric connectors to humidity.
• During operation, the controls must not be placed above or below the electric underblanket and must not be covered in
any other way. The controls should be kept outside the bed and away from the pillow.
• It is not advisable to use extension cords, as these may overheat and cause the risk of fire. Do not use a single
extension cord to operate more than one electric underblanket.
• Do not touch the plug or electric underblanket with wet hands.
• Avoid using the electric underblanket in dusty environments or in the presence of flammable vapours (e.g. in workshops
or garages).
• Do not place the electric underblanket above or near another heat source.
V 07/10 3
• An electric underblanket contains parts that generate arcs or sparks. Do not use the underblanket in potentially
dangerous areas such as areas at risk of fire or explosion, or environments filled with chemical substances or humidity.
• This electric underblanket must be used between the mattress and bed sheet and, thus, must always be placed on a
stable mattress. Do not use the underblanket on unstable supports such as water beds, beds that fold mechanically or
sofa beds.
• To reduce wear and ensure that the underblanket remains clean, always place it under a bed sheet.
• Do not place the underblanket under another blanket, mattress cover or similar products: besides compressing it, these
objects reduce its heating power.
• The electric underblanket must be secured to the mattress with the appropriate cords: these must be passed through
the loops and under the mattress then knotted together sufficiently tightly (while ensuring that they can be loosened) so
that the underblanket does not move. The switch should be placed on the pillow side.
• Place the power cord far away from busy areas or places where it can be accidentally pulled-out.
• This electric underblanket cannot be used in bathrooms, laundry rooms, next to a shower or swimming pool or in similar
indoor environments. Never position the electric underblanket where it may fall into a bath or other containers filled with
water.
• Do not allow the power cord to touch the hot parts when the electric underblanket is in operation, in order to prevent the
heat from damaging the cord.
• The cord must be kept far away from heated surfaces.
• Do not operate the electric underblank ic underblanket next to an open window. et outdoors. Do not operate the electr
WARNING: do not operate the electric underblanket with a programmer or any other device that automatically
turns on the underblanket, as this may cause the risk of fire.
• Do not attempt to repair, dismantle or modify the electric underblanket. The underblanket does not contain parts that
can be repaired by the user.
• Turn the switch off and remove the plug before carrying out any maintenance work or moving the electric underblanket.
Always remove the plug from the socket when the electric underblanket is not in use.
WARNING: ALWAYS REMOVE THE PLUG WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE WORK OR MOVING THE
ELECTRIC UNDERBLANKET.
• If the electric underblanket is not used for prolonged periods, remove the plug, replace the underblanket in its box and
store it in a dry, ventilated place.
WARNING:
THE ON/OFF SWITCH IS NOT THE ONLY METHOD OF DISCONNECTING THE MAINS POWER.
ALWAYS PULL OUT THE PLUG FROM THE SOCKET IN THE EVENT OF MAINTENANCE OPERATIONS, WHEN
MOVING THE ELECTRIC UNDERBLANKET OR WHEN IT IS NOT USED.
• Consult a doctor before using the electric underblanket when in doubt as to its possible effects on health.
• In the event of prolonged pain affecting the muscles or joints, interrupt use and consult a doctor.
DESCRIPTION OF PARTS
A. Heating surface.
B. Control with switch, to be connected to the
electrical contacts on the underblanket and
power cord.
The single version has a single control only,
while the double version has two controls that
allow for separately controlling the heating of
the two zones (maximum power 60 W per zone).
C. Gilded anti-rust electrical contacts.
A
B
C
Produktspecifikationer
Varumärke: | Argoclima |
Kategori: | Elektrisk filt/kudde |
Modell: | Nature Single |
Färg på produkten: | Black, White |
Vikt: | 450 g |
Höjd: | 82.4 mm |
Förpackningens vikt: | 650 g |
Förpackningens bredd: | 134 mm |
Djuppackning: | 134 mm |
Förpackningshöjd: | 108 mm |
Snäll: | IP-beveiligingscamera |
Husmaterial: | Metaal |
Internationell säkerhetskod (IP): | IP67 |
Blåtand: | Nee |
Vormfaktor: | Dome |
Placeringsstöd: | Buiten |
Anslutningsteknik: | Bedraad |
Ethernet LAN: | Ja |
Monteringsmetod: | Plafond |
Maximal upplösning: | 2560 x 1920 Pixels |
Totalt antal megapixlar: | 5 MP |
Videokomprimeringsformat: | H.264, H.264+, H.265, H.265+, M-JPEG |
Diameter: | 111 mm |
Typ av strömkälla: | DC, PoE |
Strömutgång (volt): | 12 |
Strömutgång (ampere): | 0.5 A |
Minimal belysning: | 0.01 Lux |
Antal kameror: | 1 |
Inbyggd hårddisk: | Nee |
Nattseende: | Ja |
LED-typ: | IR |
Infraröd våglängd: | 850 nm |
Fast brännvidd: | 2.8 mm |
HTTPS-kryptering: | Ja |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
Lösenordsskydd: | Ja |
Strömförbrukning (max): | 6 W |
Optisk sensorstorlek: | 1/2.7 " |
Bildsensortyp: | CMOS |
Kamerans slutartid: | 1/3 - 1/100000 s |
vitbalans: | Auto, Manual |
Grafikupplösningar som stöds: | 320 x 240,640 x 360,640 x 480 (VGA),1280 x 720 (HD 720),2304 x 1296,2560 x 1440,2560 x 1920 |
webbläsare: | Ja |
Brusreducering: | Ja |
Nätverksstandard: | IEEE 802.1x |
Antal användare: | 32 gebruiker(s) |
Max 30 bilder per sekund: | 30 fps |
Firmware-uppgradering möjlig: | Ja |
Nätverksprotokoll som stöds: | TCP/IP, ICMP, HTTP, HTTPS, FTP, DHCP, DNS, DDNS, RTP, RTSP, RTCP, PPPoE, NTP, UPnP, SMTP, SNMP, IGMP, 802.1X, QoS, IPv6UDP, Bonjour |
Webbaserad hantering: | Ja |
Återställningsknapp: | Ja |
Fjärrstyrd: | Ja |
IP-adressfilter: | Ja |
Progressiv skanning: | Ja |
Ethernet-gränssnittstyp: | Fast Ethernet |
Quality of Service (QoS): | Ja |
Jag kodar: | IK10 |
Typ av styrkareglering: | Auto |
Panoreringsintervall: | 0 - 355 ° |
Dag/nattläge: | Ja |
Antal linser: | 1 |
Maximalt antal bländare: | 2 |
Minsta bländartal: | 1.2 |
Styr kamerapanorering: | Ja |
Kameralutningsfunktion: | Ja |
Strömningsmetod: | Multicast |
Antal sensorer: | 1 |
Videostreaming: | Ja |
Rörelsesensor: | Ja |
Väderbeständig: | Ja |
Night vision scope: | 30 m |
Infrarött (IR) termineringsfilter: | Ja |
Bakgrundsljuskompensation: | Ja |
Visa på distans: | Ja |
Justering av bildkvalitet: | Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness |
Strömförbrukning (strömförsörjning via Ethernet (PoE)): | 7.5 W |
Privat skydd: | Ja |
Wide Dynamic Range (WDR): | Ja |
Bitrate: | 32Kbps - 8Mbps |
Wifi: | Nee |
Drifttemperatur (TT): | -30 - 60 °C |
Tiltvinkelområde: | 0 - 75 ° |
Mask privat zon: | Ja |
Spiegel: | Ja |
Linsens betraktningsvinkel, horisontell: | 100 ° |
Rotera & spegla: | Ja |
Digital Wide Dynamic Range (DWDR): | Ja |
Brusreduceringsteknik: | 3D-ruisonderdrukking |
Betraktningsvinkellins, diagonal: | 130 ° |
Anti flimmer: | Ja |
Hjärtslag: | Ja |
Linsens betraktningsvinkel, vertikal: | 74 ° |
Aktivt larm för obehörig demontering: | Ja |
Automatisk vändning: | Ja |
Brett fokus: | Ja |
Region of Interest Coding (ROI): | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Argoclima Nature Single ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Elektrisk filt/kudde Argoclima Manualer
4 September 2024
Elektrisk filt/kudde Manualer
- Elektrisk filt/kudde Bosch
- Elektrisk filt/kudde Inventum
- Elektrisk filt/kudde Quigg
- Elektrisk filt/kudde Adler
- Elektrisk filt/kudde Ambiano
- Elektrisk filt/kudde Argo
- Elektrisk filt/kudde Orbegozo
- Elektrisk filt/kudde Princess
- Elektrisk filt/kudde Klarstein
- Elektrisk filt/kudde Silvercrest
- Elektrisk filt/kudde Nedis
- Elektrisk filt/kudde Breville
- Elektrisk filt/kudde Innoliving
- Elektrisk filt/kudde Tristar
- Elektrisk filt/kudde Tomado
- Elektrisk filt/kudde Beurer
- Elektrisk filt/kudde Hyundai
- Elektrisk filt/kudde Izzy
- Elektrisk filt/kudde Jata
- Elektrisk filt/kudde Melissa
- Elektrisk filt/kudde Taurus
- Elektrisk filt/kudde Russell Hobbs
- Elektrisk filt/kudde Sencor
- Elektrisk filt/kudde Lanaform
- Elektrisk filt/kudde Concept
- Elektrisk filt/kudde Solac
- Elektrisk filt/kudde Sunbeam
- Elektrisk filt/kudde Medisana
- Elektrisk filt/kudde Mesko
- Elektrisk filt/kudde Gemini
- Elektrisk filt/kudde Eldom
- Elektrisk filt/kudde Cresta
- Elektrisk filt/kudde Dimplex
- Elektrisk filt/kudde DCG
- Elektrisk filt/kudde Trebs
- Elektrisk filt/kudde Visage
- Elektrisk filt/kudde Soehnle
- Elektrisk filt/kudde Sanitas
- Elektrisk filt/kudde Ardes
- Elektrisk filt/kudde Champion
- Elektrisk filt/kudde Ufesa
- Elektrisk filt/kudde Microlife
- Elektrisk filt/kudde Camry
- Elektrisk filt/kudde Imetec
- Elektrisk filt/kudde Gallet
- Elektrisk filt/kudde Kambrook
- Elektrisk filt/kudde Easy Home
- Elektrisk filt/kudde Heller
- Elektrisk filt/kudde Coline
- Elektrisk filt/kudde Carmen
- Elektrisk filt/kudde Cecotec
- Elektrisk filt/kudde Medel
- Elektrisk filt/kudde Brandson
- Elektrisk filt/kudde BIOS Medical
- Elektrisk filt/kudde Okoia
- Elektrisk filt/kudde Sensede
- Elektrisk filt/kudde DistinQ
- Elektrisk filt/kudde Daga
- Elektrisk filt/kudde GoldAir
- Elektrisk filt/kudde Hydas
- Elektrisk filt/kudde Bambury
- Elektrisk filt/kudde Enelca
- Elektrisk filt/kudde Hamron
- Elektrisk filt/kudde Physa
- Elektrisk filt/kudde Yamazen
Nyaste Elektrisk filt/kudde Manualer
14 Januari 2025
14 Januari 2025
8 Januari 2025
8 Januari 2025
8 Januari 2025
7 Januari 2025
3 Januari 2025
31 December 2025
30 December 2025
28 December 2024