Audio-Technica ATH-CKS330NC Bruksanvisning

Audio-Technica Öronpropp ATH-CKS330NC

Läs nedan 📖 manual på svenska för Audio-Technica ATH-CKS330NC (2 sidor) i kategorin Öronpropp. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
ATH-CKS330NC
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de
lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit.
Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute
sécurité, tout usage incorrect est susceptible de provoquer un accident.
Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde
lorsque vous utilisez le produit.
Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation des écouteurs si
vous utilisez le produit en conduisant. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un accident de la circulation.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre
les sons ambiants psente un risque grave (tels qu’un passage à
niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
Le produit isolant efficacement les sons externes, vous pourriez ne
pas entendre clairement les sons autour de vous en le portant. Réglez
le volume à un niveau vous permettant encore d’entendre les sons
ambiants et soyez attentif à ce qui vous entoure en écoutant de la
musique.
Rangez ce produit hors de la portée des enfants en bas âge.
Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez immédiatement
de vous en servir.
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume.
L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive
temporaire ou permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un
contact direct avec celui-ci.
Ne pas désassembler, modifier ou tenter de parer le produit.
Lorsque vous retirez le produit de vos oreilles, vérifiez que les embouts
soient toujours fixés à l’unité principale. Si les embouts restent coincés
dans vos oreilles et que vous ne parvenez pas à les retirer, consultez
immédiatement un médecin.
À l’attention des clients au Canada
Déclaration de conformité ISDE
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Remarques concernant l’utilisation
Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute
utilisation.
Audio-Technica ne sera en aucun cas tenu responsable des pertes de
données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du
produit.
Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume
afin de ne pas déranger les autres personnes.
Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le
produit.
Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez
ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électrici
statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du
produit.
Ne soumettez pas le produit à un choc violent.
Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils
générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
Ne laissez pas non plus le casque exposé aux liquides et aux éclaboussures.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la
lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de
l’usure.
N’exposez pas le produit à une contrainte ou une pression excessive. Cela
pourrait entraîner une déformation.
Veillez à brancher et débrancher le câble fourni en le tenant par sa fiche.
Si vous tirez directement sur le câble fourni, vous risquez de rompre un fil
électrique et d’être exposé à une électrocution.
Le câble peut se retrouver coincé ou coupé si le produit est placé dans un
sac sans protection adéquate.
N’enroulez pas le câble autour de votre appareil connecté. Sous peine
d’endommager ou de couper le câble.
À propos de la fonction active Annulation du bruit
Le produit est conçu pour utiliser son microphone intégré pour capter le
bruit du milieu environnant (bruit des véhicules, bruit des climatiseurs,
etc.) et supprimer ce bruit en produisant des sons en phase négative. Il en
sulte une réduction des sons dans votre environnement.
La fonction Annulation du bruit du produit est surtout efficace contre
les bruits dans les basses fréquences, mais tous les bruits ne sont pas
annulés.
En fonction du type de bruit (ou dans des emplacements calmes), vous
ne constatez peut-être pas l’effet d’annulation du bruit.
Un léger bourdonnement peut être entendu lors de l’utilisation de la
fonction d’annulation du bruit. C’est un son géné par la fonction
d’annulation du bruit; ce n’est pas un dysfonctionnement.
L’effet d’annulation du bruit peut varier ou un sifflement (effet Larsen)
peut se produire en fonction de la façon dont vous portez le produit.
Dans ces cas, retirez le produit puis replacez-le correctement dans vos
oreilles.
Pour optimiser l’effet d’Annulation du bruit, choisissez les embouts qui
ont une meilleure isolation sonore de chaque côté pour bloquer les
sons ambiants, et insérez correctement les écouteurs dans vos oreilles.
Lorsque vous utilisez le produit dans un train ou dans un véhicule
comme un bus ou un camion, du bruit peut se faire entendre en
fonction de l’état des rails ou de la route.
Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour qu’il dure
longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres
solvants pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les écouteurs.
Les sécrétions naturelles de la peau sont particulièrement susceptibles
de s’accumuler sur les pièces d’attache des embouts (voir illustration).
Si vous ne nettoyez pas ces zones, les embouts risquent de se
détacher. Nettoyez-les régulièrement. Ne touchez pas les zones où le
son est produit. Elles sont délicates. Vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement.
Après avoir utilisé le câble fourni, nettoyez-le avec un chiffon sec en
cas de psence de sueur ou de saleté. Si vous ne nettoyez pas le
câble, il risque de se détériorer, de se rigidifier et de provoquer un
dysfonctionnement.
Essuyez les fiches du câble fourni avec un chiffon sec si elles sont
sales. Si vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut être
saccadé ou défor.
Nettoyez les embouts en les retirant des écouteurs et en les nettoyant
manuellement avec un détergent doux dilué. Après nettoyage, laissez-
les sécher avant de les utiliser à nouveau.
Pièce d’attache des embouts
Partie de reproduction du son
Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période
prolongée, conservez-le dans un endroit bien aé à l’abri de
températures ou humidité élevée(s).
Les embouts ont des propriétés antimicrobiennes qui permettent
de les garder propres et sans odeur. Cette protection ne sera pas
efficace s’il y a de la saleté sur la surface des embouts. Utilisez un
chiffon sec pour essuyer la saleté sur les embouts.
简体中文
感谢您购买本产品。在使用产品之前请全文浏览本用户手册以
确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参考。
安全预防措施
然本计,使当仍为了
确保安全使用本产品时请注意全部警告和提醒。
如果在驾车时使用本产品请遵守有关使用耳机的适用法律。
否则可能导致交通事故。
请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本
产品(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)
本产品会有效屏蔽外部声音因此您在佩戴本产品时可能会
听不到周围的声音。听音乐时请调节音量到可以听到背景声
并不断确认周围是否安全。
将本产品保存在儿童接触不到的地方。
如果您在使用本产品时感觉不适请立即停止使用。
为了防止损害您的听力请勿将声音开得过高长期听很大
的声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激请勿继续使用。
请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
从您的耳中取下本产品时请确保耳套仍然连接在主机上
如果耳套卡在耳中无法取出请立即就医。
针对加拿大用户
加拿大创新、科学与经济发展ISED声明
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
使用注意事项
请在使用前阅读所连接设备的用户手册。
对于在使用本产品时发生的意外事件所引起的数据丢失
三角将不会以任何方式负责。
在公共交通工具或是其他公共场所请保持声音较低以免打
扰到其他人。
请在连接本产品之前将设备的音量调到最低。
在干燥环境之下使用本产品时您可能会感觉到耳朵里有一
种刺痛感。这是由您身体内积累的静电导致的而非产品故
障所致
请勿使本产品受到强烈冲击。
请勿在阳光直射下加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多
的地方存放本产品。此外请勿使本产品受潮。
当本产品使用较长一段时间后可能会因为紫外线(尤其是
阳光直射)和磨损而褪色。
请勿使本产品受到过度应力或压力。否则可能会导致变形。
握住线/拔线直接带的
连接线可能会导致连接线破损并引发触电的风险。
如果本产品放在没有足够保护的袋子里连接线可能会缠住
或断掉
请勿将连接线缠绕在所连接设备上。这有可能会损坏连接线
以致其断裂。
关于降噪功能
本产品设计为使用内置收音头来拾取周围环境的噪音(来自车
辆、空调的噪音等)并通过生成负相音的方式来消除噪音。
样就会减少来自环境的声音干扰。
本产品的降噪功能主要对低频率范围的噪音有效但并不能够
消除所有噪音。
取决于噪音类型(或位于安静的场所中)您可能不会留意到降
噪效应
使用降噪功能时可能听到轻微的嗡嗡声。这是降噪功能产生的
声音,并非故障。
根据您佩戴本产品的方式降噪效果可能有所不同或可能会发
出嘟嘟声(啸叫声在这种情下,请取下产品,重新正确
戴上。
为了能发挥耳机最大程度的降噪效果请选择隔音效果最佳的
耳套以隔绝外界声音并正确佩戴耳机。
当您在火车或公共汽车或卡车等车辆上使用本产品时根据铁
路/街道的情况可能会听到噪音
保养
成定惯,产品使请勿
使用酒精油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
用一块干布清洁耳机。
皮肤上的天然油脂很容易在耳套安装部积聚(如图所示)
果未清洁这些区域可能会引起耳套分离请对这些区域进
行定期清洁。请勿触摸产生声音的脆弱区域。否则可能会出
现故障
使用附带的连接线后如有汗水或脏污,请用干布擦拭连接
线如未清洁干净可能会导致劣化并随着时间的推移逐渐硬
致发生故障。
如果发现随附的连接线的插头有污垢请用干布擦拭使用
未清洁的插头会造成断声或失真。
清洁耳套时将其从耳机中移除并用稀释的温性清洁剂进行
手动清洁。清洁完成后等其干燥方可使用。
耳套附件零件
声音播放部
针对长期储存请将本产品放在一个通风良好远离高温
潮湿的地方。
耳套具有抗菌特性有助于保持清洁和无异味。若耳套表
面有灰尘则此保护措施将失效。用一块干布清洁耳套上
的所有灰尘。
繁體中文
感謝您購買本商品使用前請務必詳閱本使用說明書確保以
正確的方式使用本產品請妥善保管本說明書以備隨時參閱
安全上的注意事項
然本使
範事故於未然使用本產品時請務必遵守下記事項
若於駕駛時使用本產品請遵循有關耳機使用的法律規定
則可能發生車禍
請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本
產品(例如在鐵路平交道火車站和建築工地)
此產品可有效隔絕外界聲音因此當您配戴耳機時可能無法
清楚聽見周遭的聲音請將音量調至可聽見周圍音量之大小
並在聆聽音樂時持續確認周遭是否安全
本產品請保管於兒童無法接觸到的場所
若於使用過程中感到不適請立即停止使用本產品
為了防止損害您的聽力請勿以過高音量使用長期以過大音
量聆聽可能造成暫時或永久性的聽力損害
若因與產品的直接接觸造成皮膚出現過敏現象時請勿繼
續使用
請勿拆解改造或試圖修理本產品
自耳朵取下耳機時請確認耳塞仍與耳機裝置相連若耳塞留
在耳孔中無法取出請立即就
針對加拿大用戶
加拿大創新科學與經濟發展部(ISED)聲明
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
使用上的注意事項
使用前請務必閱讀所連接設備的使用說明書
使用本產品時若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形本公司恕
不負擔任何責任
搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時請注意音量避免造成
他人困擾
連接本產品之前請將欲連接設備之音量調至最低
在乾燥環境中使用本產品時耳朵可能會有刺痛感這是由於積聚
在人體上的靜電所造成的並非產品故障
請勿使本產品受到強烈撞擊
請勿將本產品放置於日照直射處暖氣設備附近高溫多濕或多塵
的場所此外請勿讓本產品受潮
本產品於使用一段時間後有可能因為紫外線尤其是陽光直射)
和磨損而發生褪色情況
請勿對本產品施加過大的應力或壓力否則可能導致變形
請確保握住插頭連接/拔下隨附的導線直接拉扯隨附的導線會
導致斷線和觸電的危險
若將本產品放置在沒有足夠保護的袋子裡導線可能會被鉤住或
請勿將導線纏繞在連接設備上否則導線可能會受損或斷裂
關於降噪功能
本產品設計為使用內建麥克風拾取周圍環境的噪訊(來自車輛
空調的噪訊等)並透過產生負相位波長來消除噪訊由此可減
少來自環境的聲音
本產品的降噪功能主要對低頻範圍內的噪音有效並非所有
噪音都會消除
視噪訊類型而定(或位於安靜場所之中)您可能不會留意到
降噪效
使用降噪功能時可能會聽見細微的嗡嗡聲這是降噪功能產
生的聲並不是故障
視產品佩戴方式而異降噪效果可能不盡相同或可能發出尖
銳聲音(嘯叫聲)在此情況下先拿下產品然後重新正確
戴在耳朵上
若要獲得最佳降噪效果請選擇兩側隔音最好的耳塞以阻擋
周圍環境的聲音並且將耳機正確佩戴至耳朵
火車輛上使/路
而異會有聽見噪音的可能
保養
了能使成定
請勿使用酒精油漆稀釋劑或其他有機溶劑
請用乾布擦拭耳機
皮膚天然油脂特別容易積聚在耳塞安裝部(參閱圖片)若未
清潔這些區域可能會使耳塞脫落請定期清潔由於發聲部
位精巧脆弱潔時請勿碰觸否則可能會導致故障
隨附的導線使用後若有汗水或灰塵等請用乾布擦淨如果
在髒污的狀態下使能會導致耳機線隨間劣化而變硬
並造成故障
隨附導線的插頭若有髒汙請以清潔的乾布擦拭在髒污狀
態下持續使用插頭會導致聲音不穩定或失真
從耳機取下耳然後稀釋後的中性清潔手動清潔耳塞
清潔後請等待其乾燥才再次使用
耳塞安裝處
發聲部位
長期不使用時請避開高溫潮濕處存放於通風良好的
地方
耳塞具有抗菌特性有助於保持清潔防止異味如果耳
塞表面有污垢此保護措施將無效請用乾布擦掉耳塞
上的所有污垢
한국어
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󺬈󻞀󽌐󾘥󼚘󻻰󻺸󾘥󺦬󻹈󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥
󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡
󻺸󻜘󾘥󻯼󼝬󼍢󼔐󾘥󼔙󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺸴󼚭󼍬󾘥󼧔󼘌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼔐󾘥
󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
안전 주의사항
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󻻀󺩠󻆴󼍤󼝜󻝨󾘥󾘫󾘥󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥
󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󺩼󺦜󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥
󼒠󽌐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻡄󻉼󾘥󺩙󺩼󾘥󻦫󾘥󼚘󼓴󻹈󽌉󼓠󾘥󼚜󻾴󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼚘󽌥󾘥󼚭󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󺩙󼑌󾘫󾘥󼔐󼍐󽆌󾘥󻹈󼑅󺪘󾘥󺪜󻗄󻆸󾘥󽌐󻂕󾘥
󻨱󺭸󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺮔󻖣󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󺫬󼽑󾘥󻹈󺩼󼓴󾘥󼑬󼔔󼔐󾘥
󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼚘󻩜󾘥󼓨󽍁󼓠󾘥󻉿󼝜󾘥󻡗󽌐󾘥󼂈󺦝󽋸󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼕁󻼨󾘩󼨼󻅠󾘥
󺨐󺺬󻡅󾘫󾘥󺯌󼧄󼎉󾘫󾘥󺨐󻻀󾘥󽎠󼕁󾘥󻊍󾘪󼍬󻺸󻀰󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼐔󻬜󾘥󻼨󻝈󻜘󾘥󽑄󺪘󼖝󼓘󻗸󾘥󼧄󻂄󽋴󻥜󻗸󾘫󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥
󼧅󼑅󽋴󺩼󾘥󼔤󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󼚘󻩜󾘥󻼨󻝈󻜘󾘥󻺼󻠡󽋴󺨨󾘥󻉿󼝜󾘥󻡗󽋼󾘥󻾴󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼚘󻩜󾘥󻼨󻝈󻜘󾘥󻊀󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󺨨󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼘌󼖤󽋴󺩼󾘥󼓨󼋡󼓠󾘥
󻊀󼓠󾘥󻋨󾘥󼚘󻩜󾘥󻹝󽐅󼓠󾘥󻹐󽋘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓜󾘥󼋠󼔐󻊀󼓴󾘥󻼬󼔐󾘥󻂛󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󺪏󼍬󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻂀󺦜󾘥󻡔󼔐󾘥󻬤󽅔󽋸󾘥󻀬󺸨󼔐󾘥󻊀󻠐󾘥󼜥󼁸󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥
󼚭󻂄󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼩉󻗁󾘥󻼬󻹝󼓠󾘥󻧅󼝜󽋴󺯌󾘥󼒠󽌐󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺺤󻣐󾘥󺼮󼔐󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
󼁸󺷠󻖈󼑐󾘥󼓨󽍁󼓠󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󼩉󼮄󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼩉󻗁󼔐󾘥󼔘󼁸󼖝󼓘󻗸󾘥
󻎬󻀰󾘥󼎝󺬈󼖝󼓘󻗸󾘥󻹝󼂀󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼔐󾘥󽋘󻬜󼍬󾘥󻂛󼋠󾘥󽋘󻬜󾘥󼎘󼜹󼔐󾘥󻦸󻹹󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥
󼚭󻂄󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻬠󽌐󽋴󺨌󺸴󾘫󾘥󺦸󼘌󽋴󺨌󺸴󾘫󾘥󻾴󻝈󽋴󻗀󺩼󾘥󼁸󻅠󽋴󼝜󾘥
󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󼖸󽈤󼓠󾘥󺭜󼍬󻺸󾘥󻰠󾘥󻋨󻀰󾘥󻪔󼩐󼍬󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󻬵󼍐󾘥󼔤󻀰󼝜
󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󺭜󾘥󼋤󼍬󾘥󻦱󽎜󻺸󾘥󻰠󾘥󻾴󾘥󼍢󼓠󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰
󼜥󼁸󾘥󼓴󻹈󼓴󾘥󼝠󻙨󻜘󾘥󻦷󼓘󼂉󼁸󼏀
캐나다 소비자용 공지사항
ISED 안내
󾘥󾘬󾘩󾘪󾘮󾘬󾘩󾘪
사용 시 참고사
󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󼔙󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󾘬󻀰󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻉸󻣘󺨨󾘥󻦸󻹹󽋴󻀰󾘥
󻄌󼔐󼻌󾘥󻼬󼂀󼍬󾘥󻂜󽌐󾘥󼍐󻌼󽋸󾘥󼧡󼔠󻅠󾘥󼝜󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󻂜󼚭󾘥󺫬󼽑󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󺪑󺪑󾘥󼕁󻼨󼍬󻺸󻀰󾘥󻂀󻜔󾘥󻹈󻔨󻊀󼍬󺨨󾘥󻧅󽌐󺦜󾘥󻆴󼝜󾘥
󼋦󻅠󻗹󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺹊󺨨󾘥󼒼󼝜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼫸󻼨󽏰󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󺨐󼘌󽋸󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󺭜󺦜󾘥󻋌󺷰󺨌󻝈󻀰󾘥󺨟󼨴󻖘󾘥
󻀬󺲐󼝤󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻀰󾘥󼖸󽈤󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󼋠󻁤󻔘󾘥󼩐󺹐󼍬󾘥󼬱󼖝󻆸󾘥
󼖱󼖠󺯌󼍬󾘥󼓴󽋸󾘥󺨟󼔡󻁤󻂀󾘭
󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󺦱󽋸󾘥󼭅󺩅󼓠󾘥󺦜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󼝝󻹈󺪭󻺼󾘥󼋠󻔴󾘫󾘥󺦜󼎐󾘥󼕁󼯴󾘥󺮘󼨴󾘥󻎬󻀰󾘥󻄁󺩼󾘥󼁑󽋴󺨌󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻝪󼓜󾘥
󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󻎬󽋸󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󼖲󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥
󼚘󼓴󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼔬󼐔󻺼󾘩󽁕󽔤󾘥󼝝󻹈󺪭󻺼󾘪󺪘󾘥󻝤󻡄󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥
󼖸󽈤󼔐󾘥󻩜󻹥󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󺪘󻅠󽋸󾘥󽔴󾘥󻎬󻀰󾘥󼋱󻗁󼍬󾘥󺼔󼬸󼁸󼹀󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺮔󻖐󾘥󺩙󼑌󾘥
󻩜󽎱󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󽊨󻖈󺮔󻜘󾘥󼔽󺩼󾘥󺯌󻪔󼓘󻗸󾘥󼖸󺪑󻆸󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺨌󺸴󾘥
󻬠󻝈󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺯌󻪔󾘥󼖸󺪑󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼝝󼖭󾘥󻂕󺯔󾘥󺩙󼑌󾘥󼏜󼔐󼍐󺦜󾘥󺷦󼍐󼗔󾘥
󺦬󼖠󼓴󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󼔤󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼖝󼖤󽔤󾘥󻪐󽏔󽋴󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󺦜󻧅󼍬󾘥󺺿󻀰󾘥󺩙󼑌󾘫󾘥󼲜󼔐󻮰󼔐󾘥󺨔󻝈󺨌󺸴󾘥
󺷦󼍐󼝤󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󺦬󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼔐󾘥󻼬󻹝󻆴󺨌󺸴󾘥
󺷦󼍐󼝤󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
노이즈 캔슬링 기능 활성화에 관한 정보
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󺹐󼕁󾘥󻝤󼔐󼸈󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼎈󾘥󼚘󼒠󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󾘥󻊀󻝈󻀰󾘥
󻼨󼓨󾘩󼔬󻅵󼧄󾘥󻼨󻝈󾘫󾘥󼍬󼍐󼲄󾘥󻼨󻝈󾘥󻊍󾘪󼓠󾘥󻺼󻩠󽋴󺩼󾘥󼎉󻹝󼓘󻗸󾘥
󻼨󻝈󻜘󾘥󻹹󻻍󽋴󼎈󾘥󻼨󼓨󼓠󾘥󼖸󺨌󽋴󻅠󻗹󾘥󻻀󺩠󻆴󼍤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󻋌󻔘󻺸󾘫󾘥
󻹈󼑅󼔬󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󾘥󻊀󻝈󻀰󾘥󻼨󻝈󺦜󾘥󺦬󻼨󽌅󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓴󾘥󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󺯌󻁁󼓜󾘥󼚘󻗸󾘥󺹊󼓜󾘥󼚘󽂨󻾴󾘥󻨰󼒠󼓴󾘥󻼨󼓨󾘥
󼖸󺨌󼍬󾘥󽑄󺪘󼖝󼔐󼝜󻝨󾘥󻡄󻉼󾘥󻼨󼓨󼓠󾘥󼍢󼌄󾘥󻾴󻀰󾘥󼍢󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻼨󼓨󾘥󼒼󽎱󾘩󻎬󻀰󾘥󼘌󼑅󽋸󾘥󼕁󻼨󼍬󾘥󼔤󻀰󾘥󺩙󼑌󾘪󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󺼔󼔐󼜤󾘥
󼰰󼁈󻝝󾘥󽑄󺪘󻜘󾘥󼋨󼋠󼧄󻝈󼝜󾘥󻡗󽋼󾘥󻾴󻅠󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󺯌󻁁󾘥󻹈󼑅󾘥󼁸󾘥󻹐󼝹󾘥󼒵󼒵󺨌󻝈󻀰󾘥󻼨󻝈󺦜󾘥󻊀󻝐󾘥
󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻀰󾘥󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󺯌󻁁󼓘󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥󻦸󻹹󽋴󻀰󾘥
󻼨󻝈󼔐󻠌󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󼋠󻁵󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽆌󾘥󼕁󼧅󾘥󻹝󼹸󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󽑄󺪘󼍬󾘥󻩜󻅵󼔐󾘥
󻹹󺯌󺨌󺸴󾘥󼖠󼔬󼓨󾘩󽋴󼑔󻝝󾘪󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󺦜󻁁󻻍󼔐󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥
󼔐󻖈󽋸󾘥󺩙󼑌󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻰘󺹤󻂀󺦜󾘥󻂀󼁸󾘥󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥󼧅󼑅󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󽑄󺪘󻜘󾘥󺮕󻂜󽏰󽋴󻗀󻠐󾘥󼚘󻩜󾘥󻼨󻝈󻜘󾘥󼧄󻂄󽋼󾘥󻾴󾘥
󼔤󻅠󻗹󾘥󼔐󼍐󽆌󾘥󼌭󼡙󼍬󾘥󺦝󺦝󾘥󺦜󼕁󾘥󻧅󼓨󼔐󾘥󼔴󻆴󻀰󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥
󻺼󼹹󽋸󾘥󽑠󾘥󼔐󼍐󽆌󼓠󾘥󺭜󼍬󾘥󻎭󻦰󻗸󾘥󺸘󼑨󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖠󼨼󾘥󻎬󻀰󾘥󻨠󼁀󺸴󾘥󽁔󻖉󾘥󻊍󼓴󾘥󼧄󻕥󾘥󼋤󼍬󻺸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥
󺩙󼑌󾘫󾘥󻺼󻗸󾘥󻦫󾘥󻅠󻗸󾘥󻹝󽐅󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󺼔󼔐󼜤󺦜󾘥󻊀󻝐󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
관리
󼖸󽈤󼓴󾘥󻾴󻠡󼔐󾘥󼏀󻔴󾘥󼝜󻼩󻆴󻅠󻗹󾘥󼖱󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
󼩉󻼨󾘥󻡅󼖝󼓘󻗸󾘥󼋨󼳰󼏈󾘫󾘥󽄴󼔔󽁔󾘥󼁼󺸴󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󼑅󼖸󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻝤󻜔󾘥󼨸󼓠󾘥󻹈󼑅󽌐󾘥󽎀󻉸󽆌󼓠󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽂝󾘥󻬜󼧅󾘥󻬜󼒠󼍬󾘥󽋘󻬜󼓴󾘥󺯌󻜠󺯌󺦜󾘥󻣗󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘩󺮔󻝘󾘥󼧔󼘌󾘪󾘭󾘥
󼔐󻖈󽋸󾘥󻬜󼒠󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󻬠󻝈󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥
󼚘󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󼩉󻼨󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󻼨󻝈󺦜󾘥󺸴󼏀󻀰󾘥󻬜󻬠󼓜󾘥󻦘󺦬󽋴󼏀󻁤󾘥
󻝨󼝜󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󻝨󼝤󾘥󺩙󼑌󾘥󺩼󼕁󼓴󾘥󼑬󼔔󼔐󾘥󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󺪑󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󻹈󼑅󽋸󾘥󽑠󾘥󻋜󼔐󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻣗󼓜󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥
󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󼓘󻠐󾘥󼁸󺦠󼔐󾘥󼝜󺹄󼍬󾘥
󻋌󻔘󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥󼖜󽋴󻆴󺩼󾘥󺩙󽏰󻆴󼍐󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󺯌󻪔󾘥󼖸󺪑󾘥󼲜󼔐󻮰󼓴󾘥󽊨󻖈󺮔󺦜󾘥󼏀󼎘󻆸󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥
󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󽊨󻖈󺮔󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󼑐󻉸󾘥
󺨐󺺤󻒌󺯌󾘥󻎬󻀰󾘥󼏸󺩽󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󼔐󼍐󽆌󼍬󻺸󾘥󻬠󻝈󽋸󾘥󽑠󾘥󽔈󻺹󻆸󾘥󻾸󽋸󾘥󻻔󼖱󼖸󻗸󾘥󼝝󼖭󾘥
󼩉󻼨󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼩉󻼨󽋸󾘥󽑠󼍬󻀰󾘥󻂀󼁸󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󺨐󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󼔐󼍐󽂝󾘥󼹤󼧅󾘥󻬜󻬠
󻹈󼑐󻉸󾘥󼕈󻹹󾘥󻬜󻬠
󾘥
󼕁󺯌󺦠󾘥󻪐󺪜󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼏄󻅠󼏜󾘥󼁑󻅠󺦜󾘥󺼮󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󽏴󺯌󺦜󾘥󼔴󾘥
󻆴󻀰󾘥󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽂝󼍬󻀰󾘥󽌉󺭼󾘥󺯌󻁁󼔐󾘥󼔤󼍐󾘥󼔐󼍐󽂝󼓴󾘥󼩉󺩌󼓠󾘥󼒼󼝜󽋴󺩼󾘥
󼋡󼮄󻜘󾘥󻧅󼝜󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽂝󾘥󽇸󻠐󼍬󾘥󼏀󻣘󼔐󾘥󻣗󼍐󾘥󼔤󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥
󼔐󾘥󺯌󻁁󼓴󾘥󽑄󺪘󺦜󾘥󺸴󼹜󺸴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓠󾘥󼔐󼑅󽌐󾘥
󼔐󼍐󽂝󼍬󾘥󻣗󼓜󾘥󼏀󻣘󼓠󾘥󻂂󼋠󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
한국 소비자용 공지사항
󾘬󾘬󾘬󾘬
󺯌󺯌󼓴󾘥󻠡󼰉󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󻡄󻄔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬
󻹝󽏔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󼔬󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󺬉󾘥󾘯󾘥
󺬉󺹐󻂜󻝈󼔔
󾘥
󾘥󾘬󾘫󾘥󾘬󾘫󾘥󾘥󾘫󾘥
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘭󾘭
取扱説明書 / USB Type-C用
User Manual / Noise-Cancelling In-Ear Headphones With USB Type-C Connector
Manuel de l’utilisateur / Écouteurs intra-auriculaires USB Type-C avec annulation du bruit
用户手册/USBType-C接头入耳式降噪耳机
使用說明書/USBType-C耳塞式降噪耳機
사용설명서/󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󼔔󼔐󼍐󾘥󼔐󼍐󽆌
本語
お買い上げます使用の前にこの取扱明書
を必ずお読みのう正しご使ださい。た、いつでも
読める場所に保管おいい。
■ 安全上の注意
本製品は全性に充分な配慮て設が、使
を誤ると事故が起とがあ故を未然に防ぐた
に下記の内容を必ずお守りださい。
警告 「取扱いを使
または重負う可能
す」
車、バイ自転車り物の転中は絶対に使用
ないださ交通事故の原因
周囲の音聞こいと危険
工事場、車や車のる道ど)では使でく
本製品は密閉度が高部の音が聞ます
周囲の音が聞る音量で安全を確かめながらご使用く
本製品幼児手のかな場所に管しい。
注意
表示は「取扱い誤った場合、使用者
害を負うは物する
可能性を意味てい
本製品使用に気分が悪なっ場合ご使用
中止い。
耳をあましない適度な音量ご使用い。大音量
で長時間聞力に悪影響を与えがあ
肌に異常を感じた場合は、ご使用中止しださい。
分解や造はい。
耳から外は、必ずが本体に
ご確い。耳の取り
出せない場合は、に医師の診察を受けださい。
■ 使用上の注意
使の際は接続す機器の取扱説明書も必い。
本製品を使用時に万一消失しも、当社
一切責任を負いません。
交通関や公共場所では人の迷惑ないう、
音量にご注
接続する際は、必ず機器の音量を最小い。
乾燥た場所でを感
れは人体や続した機器に積された静電気もの
強い衝撃を与えないださい。
直射日光の当る場暖房具の多湿やほ
多い場所に置かない。水がかかうに
い。
本製品は長い間使用する紫外線(特に直射光)や摩擦
変色するがあ
本製品に理な態で放置しないでださい。
形する恐れがあ
は必き差
と断線や事故の原因に
本製品入れが引
掛かり、断線の原因にます
本製品を接続機器に接てい状態コーを巻つけ
い。プラグ付近に負担がかか断線
■ アクティブノイズキャンセリング機能について
蔵さンで周囲の(
騒音ンなの空調ど)を収その逆を出
て騒音を打ちす仕組みにいま果、環境騒
が低減
本製品のズキンセング機能に低い周波数
の騒音に対して効果的ですがべて音がるわ
せん
静か場所や騒音の種類は、ング効
果が感られい場合が
キャンセグ機能を使用ていき、サー」
音がする場合があれはノズキンセング機能の
特性にて発生する音でり、故障はあません。
本製品の装着のしかキャンセグ効果
減少し(ハがあ
場合は、本製品を装着し直い。
ング効果を最大限に発揮するために付属の
ヤピスから左右それぞれ周囲の音が最も聞えな
遮音性高いを選択装着しい。
列車、いっ動車で本製品ご使用
場合、レールや路面状況にイズが発生すとが
■ お手入れのしかた
ご使用いめに各部お手入れをお願いいた
お手入れの際は、コール、シンナーなど溶剤類は使用しない
ださい。
本体は乾いた布で汚れを拭ださい。
特にヤピ着部(図照)は、ヤピスを通
の汚れが付着ます汚れが使用すと、
が外れまめ汚れを拭い。
お、音がる部分は繊細なめ、ないい。
故障の原因
コーで汚れた場合使用後に乾いたで拭
汚れ使用が劣化
故障の原因
が汚れは、乾いた布で拭い。
使音と音が入場合
の洗浄は、を取し、
めた性洗剤で手洗い後は乾いてか
使ださい。
装着部
音がる部分
長い間ご使用にらない場合は高温多湿を避け風通し
の良い場所に保管い。
菌加工仕面にある抗菌
効果が発揮さません。いた布でイヤピスの汚れを
い。
■ 適合機種について
いる接の適
トについては、社ホームページま
お客様相談窓口でご案内いま
https://www.audio-technica.co.jp/
support/
右のQR
ターサー
本製品ご家庭用扱説明や接注意書に従たご使用て故障場合、保証書記期間規定り無
料修理をせていただき理ができない製品の場合は、させます買い上げ際の収書またはシー
は、保証開始日の確認のため保証書と共に大切に保管し修理の際は提示をお願いします
お問い合わせ先   
(電話受付 / 平900〜1730)
製品の仕様使いかた修理部品ご相お買お店たは当社窓口びホームジのサポお願
●お客様相談窓口(製品の仕様使いかた)
   0120-773-417
(携帯電話PHS などのご利用は 03-6746-0211
 FAX042-739-9120
 E メールsupport@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理部品)
   0120-887-416
(携帯電話PHS などのご利用は 03-6746-0212)
 FAX042-739-9120
 E メールservicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
 https://www.audio-technica.co.jp/support/
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read
through the user manual to ensure that you will use the product correctly.
Please keep this manual for future reference.
Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing to use it
correctly may result in an accident. To ensure safety, observe all warnings
and cautions while using the product.
Follow applicable laws regarding headphone use if using the product
while driving. Failure to do so may result in a traffic accident.
Do not use the product in places where the inability to hear ambient
sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train
stations, and construction sites).
The product effectively shields external sound, so you may not hear
sound around you clearly while wearing the product. Adjust the
volume to a level where you can still hear background sound and
monitor the area around you while listening to music.
Store this product out of the reach of small children.
If you begin to feel unwell while using the product, discontinue use
immediately.
To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high.
Listening to loud sound for an extended period may cause temporary
or permanent hearing loss.
Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the
product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
When removing the product from your ears, check to make sure the
eartips are still attached to the main unit. If the eartips become lodged
in your ears and you are unable to remove them, consult a physician at
once.
For customers in Canada
ISED statement
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Notes on use
Be sure to read the connected device’s user manual before use.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the
unlikely event that such losses should occur while using the product.
On public transportation or in other public places, keep the volume low
so as not to disturb other people.
Minimize the volume on your device before connecting the product.
When using the product in a dry environment, you may feel a tingling
sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated on
your body, not by product malfunction.
Do not subject the product to strong impact.
Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in
hot, humid, or dusty places. Additionally, do not allow the product to
get wet.
When the product is used for a long time, the product may become
discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear.
Do not expose the product to excessive stress or pressure. Doing so
may result in deformation.
Make sure to connect/disconnect the included cable by holding the plug.
Pulling directly on the included cable can result in a broken wire and the
risk of electric shock.
The cable may become caught or severed if the product is placed in a bag
without adequate protection.
Do not wind the cable around your connected device. This may damage or
sever the cable.
About the active noise-cancelling function
The product is designed to use its built-in microphone to pick up noise
from the surrounding environment (noise from vehicles, noise from air
conditioners, etc.) and to cancel out that noise by producing sounds
in negative phase. This results in a reduction in the sounds in your
environment.
The product’s noise-cancelling function is mainly effective against noises
in the lower frequency range, but not all noises are cancelled.
Depending on the type of noise (or in quiet locations), you may not notice
the noise-cancelling effect.
A slight humming sound may be heard when using the noise-cancelling
function. This is a sound generated by the noise-cancelling function; it is
not a malfunction.
The noise-cancelling effect may vary or a bleep (howling) may occur
depending on how you wear the product. In these cases, take off the
product and put the product in your ears again correctly.
To maximize the noise-cancelling effect, select the eartips that offer the
best sound insulation for each side to block surrounding sound, and insert
the headphones into the ears correctly.
When you use the product in a train or a vehicle such as bus or truck,
noise may be heard depending on rail/street conditions.
Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will
last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for
cleaning purposes.
Use a dry cloth to clean the headphones.
Natural oils from the skin are particularly likely to build up on the
eartip attachment parts (see figure). If these areas are not cleaned,
the eartips can become detached. Clean them regularly. Do not touch
the areas where sound is produced as they are delicate. Doing so may
result in malfunction.
After using the included cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt
is present. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and
harden over time, resulting in malfunction.
Wipe the plugs on included cable with a dry cloth if dirty. Using the
plug without cleaning it can cause sound skipping or distortion.
Clean the eartips by removing them from the headphones and
manually cleaning them with a diluted mild detergent. After cleaning,
dry before using again.
Eartip attachment part
Sound reproduction part
For long-time storage, keep the product in a well-ventilated place
without high temperatures and humidity.
The eartips have antimicrobial properties that help keep them clean
and odor-free. This protection will not be effective if there is dirt on
the eartip surface. Use a dry cloth to wipe any dirt from the eartips.
USB Type-C™ はUSB Implementers Forum の標で
Microsoft®Windows®国Microsoft Corporationの米国の他る登録商標です
WindowsはMicrosoft Windows operating systemの略称て表
macOS、Siriは、国おびそ他の国で登れたApple Inc.の商標です
USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Microsoft Windows operating system is indicated in its abbreviated form as Windows.
macOS and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
English
Name of each part A
Confirm each part before using the product.
1 Housing
2 Microphone (for noise-
cancelling)
3 Protrusion (The left
bushing has a protrusion
for distinguishing between
the left and right.)
4 Eartip
5 Bushing
6 Left/right (L/R) indicator
7 Control with mic
8 Cable
9 USB plug (USB
Type-C)
10 Noise-cancelling
button
11 Indicator lamp
12 Volume buttons
13 Multifunction button
14 Microphone (for calls)
Using the product A
B
1. Connect the product to the device’s USB port.
If connecting to a computer, the product will be automatically
recognized and the required driver will be installed.
2. The “R” side cable connecting the headphones should be routed
around the back of the neck. Insert the side of the product marked
“L” (left) into the left ear and the side marked “R” (right) into the
right ear, and then adjust the eartips.
3. Operate the connected device to adjust volume as necessary.
Also read the user manual for the connected device.
Using the control with mic
Operation Procedure
Play music or video Press the multifunction button
Pause music or video
Answer call
End call
Skip forward Quickly press the multifunction
button twice
Restart track / Skip back Quickly press the multifunction
button three times
Activate speech recognition
feature (such as Siri)
Press and hold the multifunction
button (about 2 seconds)
Reject call
Turn microphone mute on or off
during a call
Adjust volume Press the volume button
Noise cancelling function ON/OFF Press the noise-cancelling button
* When the noise-cancelling
function is turned ON, the
indicator lamp lights in green.
Depending on the connected device, its OS, or the apps/software
installed on it, some of the above operations may not function properly
or may operate differently. In such cases, use the connected device for
operation.
Audio-Technica does not provide support for customer devices such as
smartphones.
Computer settings
Windows 11 / Windows 10
1. Open the Start Menu and click “Settings”.
2. Click System”.
3. Click Sound”.
4. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-CKS330NC” is selected.
macOS
1. Click the Apple icon and select “System Preferences”.
2. Click Sound”.
3. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-CKS330NC” is selected.
Depending on the app or software being used, it may be necessary
to switch the output and input for that app or software to this
product.
Eartips
C
Eartip sizes
The product includes silicone eartips in 4 sizes (XS, S, M, and L). At the
time of purchase, the M-size silicone eartips are attached. To ensure the
best sound quality, select the eartip size that is best suited for you, and
adjust the eartips inside your ears for a snug fit. It may be difficult to hear
bass sounds if the eartips do not fit snugly in your ears.
Replacing the eartips
Remove the old eartip and attach the new eartip by pushing it onto the
headphone at an angle. Push firmly on the eartip so that the inside of the
eartip expands, and push the eartip onto the post as far as it will go.
The eartips are designed to fit tightly to the product so that they will
not come loose unintentionally.
Eartips are consumable parts that degrade through storage and
use. If the eartips are loose and easily removed or if they appear to
have degraded, purchase replacements.
Periodically remove and clean the eartips as they become dirty
easily. Using dirty eartips may cause the headphones themselves
to become dirty, resulting in deteriorated sound quality.
When reattaching eartips that were previously removed, be sure to
check that they are securely attached. Injury or illness may occur if
the eartips become detached and are left inside the ear.
Specifications
Headphones
Type: Dynamic
Driver: 7.5 mm
Sensitivity: 105 dB/mW
Frequency response: 5 to 30,000 Hz
Maximum input power: 100 mW
Impedance: 18 ohms
Microphone
Type: Condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Sensitivity: −42 dB (1 V/Pa, at 1 kHz)
Frequency response: 100 to 10,000 Hz
Communication specifications
Required system specification: Compliant with USB 2.0
Supported sample rate: 96 kHz
Supported bit rate: Max. 32-bit
Other
Weight (without cable): Approx. 7 g (0.25 oz)
Cable length: 1.2 m (3.9’) (U type*)
Plug: USB Type-C
Accessories: Eartips (XS, S, M, L)
Sold separately: Eartips
* The right side cable is longer.
For product improvement, the product is subject to modification without
notice.
简体中文
各部分名称 A
使用耳机前请确认每个部件。
1 耳罩外壳
2 收音头(降噪用
3 突起(左衬套有一个
突起用于区分左
右。
4 耳套
5 衬套
6 左/右(L/R指示
7 带收音头的遥控器
8 连接线
9 USB插头USBType-C)
10 降噪按钮
11 指示灯
12 音量按钮
13 多功能按钮
14 收音头通话用)
使用本产品
A
B
1. 本产品连接至设备的 USB 端口。
如果连接到计算机计算机将自动识别本产品并安装所
需的驱动程序。
2. R侧的线“L”
(左)的一侧插入左耳标为R”(右)的一侧插入右耳
后调节耳套。
3. 操作所连接的音频设备以根据需要调节音量。
请同时阅读连接设备的用户手册。
使用带收音头的遥控器
操作 步骤
播放音乐或视频 按下多功能按钮
暂停音乐或视频
接听来电
结束通话
快进 快速按两次多功能按钮
重新开始曲目/快退 快速按三次多功能按钮
激活语音识别功能(例如Siri) 按住多功能按钮(约2秒钟)
拒接电话
在通话期间打开或关闭收音头
静音
调节音量 按下音量按钮
开启/关闭降噪功能 按下降噪按钮
*降噪功能开启时,指示灯亮起
绿灯。
根据所连接设备、其运行的操作系统或安装的应用程序/软件,
述部分操作可能无法正常运行或操作方式有所不同。在这种情况
请使用所连接的设备进行操作。
铁三角不提供对智能手机等客户设备的支持。
■计算机设置
Windows11/Windows10
1. 打开开始菜单并点击“设置”
2. 点击“系统”
3. 点击“声音”
4. “输出”“输入”中,确认已选择“ATH-CKS330NC”
macOS
1. 击 Apple 图标并选择“系统设置 / 系统偏好设置”
2. 点击“声音”
3. “输出”“输入”中,确认已选择“ATH-CKS330NC”
根据所使用的应用程序或软件,可能需要将该应用程序或软件
的输出和输入切换到本产品。
耳套
C
耳套大小
本产品包括4种尺寸(XS、S、M和L)的硅胶耳套购买时本产品上已连
接有中型硅胶耳套。为确保最佳音质,请选择最适合您的耳套尺寸,
调节耳套贴合耳朵。如果耳套未贴合耳朵,可能难以听到低音。
更换耳套
取下旧耳套并将新耳套成一定角度推到耳机上以便连接。用力推动
耳套以便耳套内部展开并将耳套尽可能深地推到支柱上。
耳套可紧密贴合本产品,避免无意中松动
耳套属于消耗品,保存和使用时均会磨损如果耳套松动且易
于取下或看似已磨损请购买新的耳套。
由于耳套很容易变脏,请定期取下耳套并清洁使用有污垢的
耳套可能导致耳机本身变脏从而引起音质劣化。
重新连接之前取下的耳套时,请务必确保它们已连接牢固
果耳套分离且遗留在耳朵中可能会受伤或引起不适。
规格
耳机
类型:动圈
驱动单元:7.5毫米
灵敏度:105dB/mW
频率响应:5~30,000Hz
最大输入功率:100mW
阻抗:18Ω
收音头
类型:电容式
指向性:全方位
灵敏度:-42dB(1V/Pa1kHz时
频率响应:100~10,000Hz
通信规范
所需的系统规格:符合USB2.0
支持的采样率:96kHz
支持的比特率:最大32位
其他
重量(不包括连接线约7g
连接线长度:1.2米(U型*
插头:USBType-C
件:耳套XS、S、M、L)
单独出售:耳套
*右侧连接线较长。
本产品的性能在不断改进中如有变更,恕不另行通知。
한국어
각부 명칭 A
󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󺦝󾘥󻬜󽈤󼓠󾘥󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀
 󽋴󼑌󼝱
 󻝤󼔐󼸈󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󼑅
 󻅨󼬸󻬜󼐘󼡙󾘥󻬜󼂍󼍬󾘥󼐘󼡙
󻦫󾘥󼏀󻜔󼡙󼓠󾘥󺬈󻬠󽋴󺯌
󼒠󽋸󾘥󻅨󼬸󻬜󺦜󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀
 󼔐󼍐󽂝
 󻬜󼂍
 󼘨󼑌󽇸󼁸󺯌
 󻝤󼔐󼸈󾘥󻝈󻡄󼲄
 󼲜󼔐󻮰
 󽊨󻖈󺮔
 󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󻨠󽁘
 󽇸󼁸󾘥󻕄󽊠
 󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘
 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘
 󻝤󼔐󼸈󼽑󽏰󼑅
제품 사용 A
B
1. 󺯌󺯌󼓴󾘥󾘥󽆈󽁔󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼎌󺩌󽌅󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼲐󽊄󼻌󼍬󾘥󼎌󺩌󾘥󼁸󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼔬󻅵󼖝󼓘󻗸󾘥󼔔󼁹󻆴󼍐󾘥󽋠󼐰󽋸󾘥
󻉸󻔘󼔐󻨠󺦜󾘥󻻀󼯴󻇅󻁤󻂀󾘭
2. 󼔐󼍐󽆌󼍬󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󾘽󾘾󾘥󼮽󾘥󼲜󼔐󻮰󼓜󾘥󻡅󾘥󻉀󼡙󼓘󻗸󾘥󻪐󺹐󼌘󾘥
󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󾘽󾘾󾘩󼐘󼡙󾘪󼔐󻔘󺩼󾘥󽇸󼁸󻆸󾘥󼡙󼓠󾘥󼐘󼡙󾘥󺭜󼍬󾘥
󺺿󺩼󾘥󾘽󾘾󾘩󼏀󻜔󼡙󾘪󼔐󻔘󺩼󾘥󽇸󼁸󻆸󾘥󼡙󼓠󾘥󼏀󻜔󼡙󾘥󺭜󼍬󾘥󺺿󼓜󾘥󻂀󼓨󾘥
󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󼘌󼖱󽌅󻁤󻂀󾘭
3. 󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󼔭󻅵󽋴󼎈󾘥󽋠󼐰󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼘌󼖤󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻎬󽋸󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󽏱󼔔󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭
마이크 리모컨 사용 방법
기능 조작방
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼕈󻹹 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼔘󼁸󼖱󼝜
󼖠󽏰󾘥󻦷󺯌
󼖠󽏰󾘥󺷦󺯌
󼋺󼓘󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻇬󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󽁔󻔵󾘥󼕈󼁸󼔭󾘮󻉀󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻻔󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󻻍󾘥󼔔󼁹󾘥󺯌󻁁󾘥󽏸󻻍󽏰󾘩󾘥󻊍󾘪 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺯔󺨨󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘩󼌙󾘥
󼪤󾘪󾘭
󻾴󼁼󾘥󺨌󻬜
󼽑󽏰󾘥󼚭󾘥󻝤󼔐󼸈󾘥󼓨󻼨󺨌󾘥󾘮
󻪘󻜄󾘥󼘌󼖤 󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󺯌󻁁󾘥󼲸󺯌󾘮󺷠󺯌 󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀
󾘥󺼔󼔐󼜤󾘥󼰰󼁈󻝝󾘥󺯌󻁁󼔐󾘥󼲸󼗔󾘥󼔤󼓠󾘥
󻋨󻀰󾘥󽇸󼁸󾘥󻕄󽊠󼍬󾘥󺼕󻹥󾘥󻬤󼔐󾘥
󻊀󼍐󼏑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󾘫󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󼑐󼎝󼩐󼖸󾘥󻎬󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻻀󼯴󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘮
󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻹝󺯌󾘥󺯌󻁁󾘥󼚭󾘥󼔘󻬜󺦜󾘥󼖸󻂜󻗸󾘥󼔭󻅵󽋴󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󾘥
󻂀󻜐󺨨󾘥󼔭󻅵󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺮔󻖈󽋸󾘥󺩙󼑌󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼎈󾘥
󼘌󼔭󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󾘬󻀰󾘥󼁀󻝤󽁔󽆌󺪘󾘥󺦵󼓜󾘥󺩼󺦹󼔐󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥
󼝜󼑬󼓠󾘥󼖸󺪑󽋴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
컴퓨터 설정
Windows 11 / Windows 10
1. 󼁸󼔭󾘥󻟰󻀐󻜘󾘥󼎐󼍐󾘥󾘽󻻀󼖱󾘾󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀󾘭
2. 󾘽󼁸󼁀󼻸󾘾󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀󾘭
3. 󾘽󻼨󻝈󾘾󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀󾘭
4. 󾘽󼬸󻗁󾘾󾘥󻦫󾘥󾘽󼔡󻗁󾘾󼍬󻺸󾘥󾘽󾘬󾘾󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥
󽏱󼔔󽌅󻁤󾘥󻂀󾘭
macOS
1. 󾘥󼋠󼔐󼳴󼓠󾘥󼸐󻝉󽋴󺩼󾘥󾘽󼁸󼁀󼻸󾘥󻻀󼖱󾘮󼁸󼁀󼻸󾘥󽏴󺩙󻻀󼖱󾘾󼓠󾘥
󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀󾘭
2. 󾘽󻹈󼑐󻉸󾘾󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀󾘭
3. 󾘽󼬸󻗁󾘾󾘥󻦫󾘥󾘽󼔡󻗁󾘾󼍬󻺸󾘥󾘽󾘬󾘾󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥
󽏱󼔔󽌅󻁤󾘥󻂀󾘭
󾘥󻹈󼑅󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥󻎬󻀰󾘥󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󽌐󻂕󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥󻎬󻀰󾘥
󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼓴󾘥󼔡󻗁󺪘󾘥󼬸󻗁󼓠󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓘󻗸󾘥󻩜󺩙󽌐󼌘󾘥󽋼󾘥󻾴󻅠󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
Français
Nom de chaque élément A
Familiarisez-vous avec chaque pièce avant d’utiliser le produit.
1 Coque
2 Microphone (pour
l’annulation du bruit)
3 Partie saillante (Le raccord
gauche a une partie
saillante qui permet de
distinguer entre la gauche
et la droite.)
4 Embout
5 Raccord
6 Indicateur gauche/droite
(L/R)
7 Commande avec micro
8 Câble
9 Prise USB (USB
Type-C)
10 Bouton Annulation du
bruit
11 Témoin lumineux
12 Boutons de volume
13 Bouton multifonction
14 Microphone (pour les
appels)
Utilisation du produit A
B
1. Connectez le produit au port USB de l’appareil.
Si vous le connectez à un ordinateur, le produit sera
automatiquement reconnu et le pilote nécessaire sera installé.
2. Le câble cô « R » des écouteurs doit être passé derrière de la
nuque. Insérez le côté du produit marqué « L » (left, pour gauche)
dans l’oreille gauche, et le côté marqué « R » (right, pour droite)
dans l’oreille droite, puis ajustez les embouts.
3. Utilisez l’appareil connecté pour régler le volume si nécessaire.
Lisez également le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté.
Utilisation de la commande avec micro
Opération Procédure
Lire de la musique ou une vidéo Appuyer sur le bouton
multifonction
Mettre la musique ou la vidéo en
pause
Répondre à l’appel
Terminer l’appel
Avance Appuyer rapidement deux fois sur
le bouton multifonction
Redémarrer la piste / Revenir en
arrière
Appuyer rapidement trois fois sur
le bouton multifonction
Activer la fonction de
reconnaissance vocale (comme Siri)
Appuyer sur le bouton
multifonction et maintenez-le
enfoncé (pendant 2 secondes
environ)
Rejeter l’appel
Activer ou désactiver le mode muet
du microphone pendant un appel
Régler le volume Appuyer sur le bouton de volume
Fonction Annulation du bruit ON/
OFF
Appuyer sur le bouton Annulation
du bruit
* Lorsque la fonction Annulation
du bruit est activée, le témoin
lumineux s’allume en vert.
En fonction de l’appareil connecté, de son système d’exploitation, ou
des applications/logiciels installés, certaines des opérations ci-dessus
peuvent ne pas fonctionner correctement, ou fonctionner de manière
différente. Dans ce cas, utilisez l’appareil connecté pour effectuer ces
opérations.
Audio-Technica n’assure pas la prise en charge des appareils des clients
comme les smartphones.
Paramètres de l’ordinateur
Windows 11 / Windows 10
1. Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur « Paramètres ».
2. Cliquez sur « Système ».
3. Cliquez sur « Son ».
4. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-CKS330NC » est
sélectionné.
macOS
1. Cliquez sur l’ine Apple et sélectionnez « Réglages Système/
Préférences Système ».
2. Cliquez sur « Son ».
3. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-CKS330NC » est
sélectionné.
En fonction de l’application ou du logiciel utilisé, il peut être
nécessaire de basculer la sortie et l’entrée de cette application ou
de ce logiciel vers ce produit.
Embouts
C
Taille des embouts
Le produit inclut des embouts en silicone en 4 tailles (XS, S, M et L). Au
moment de l’achat, les embouts en silicone de taille M sont fixés. Pour
assurer la meilleure qualité sonore possible, sélectionnez la taille d’embout
la mieux adaptée pour vous, et ajustez les embouts dans vos oreilles pour
un port optimal. Il peut être difficile d’entendre les sons des basses si les
embouts ne sont pas bien ajustés dans vos oreilles.
Remplacement des embouts
Retirez l’ancien embout et fixez le nouvel embout en le poussant sur
l’écouteur en biais. Poussez fermement sur l’embout de manière à ce que
l’intérieur des embouts seploie, et poussez l’embout sur la tige jusqu’à
la butée.
Les embouts sont conçus pour s’adapter étroitement au produit afin
qu’ils ne se détachent pas involontairement.
Les embouts sont des pièces consommables qui se dégradent
lors du stockage et de l’utilisation. Si les embouts sont mal fixés
et faciles à retirer, ou s’ils semblent en mauvais état, achetez des
embouts de remplacement.
Retirez et nettoyez régulièrement les embouts car ils se salissent
facilement. Si vous utilisez des embouts sales, les écouteurs eux-
mêmes risquent de se salir, ce qui peut dégrader la qualité sonore.
Lorsque vous remettez des embouts précédemment retirés, pensez
à vérifier qu’ils sont bien fixés. Une blessure ou une infection peut
se produire si les embouts se détachent et restent dans l’oreille.
Caractéristiques techniques
Écouteurs
Type : Dynamic
Pilote : 7,5 mm
Sensibilité : 105 dB/mW
Réponse en fquences : 5 à 30 000 Hz
Puissance d’entrée maximale : 100 mW
Impédance : 18 ohms
Microphone
Type : Condensateur
Directivité : Omnidirectionnel
Sensibilité : −42 dB (1 V/Pa, à 1 kHz)
Réponse en fquences : 100 à 10 000 Hz
Spécifications pour la communication
Spécification requise du système : Conforme à la norme USB 2.0
Fréquence d’échantillonnage prise en charge : 96 kHz
Fréquence de bits prise en charge : 32 bits max.
Autre
Poids (sans câble) : Environ 7 g
Longueur du câble : 1,2 m (type U*)
Fiche : USB Type-C
Accessoires : Embouts (XS, S, M, L)
Vendu séparément : Embouts
* Le câble de droite est plus long.
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins
d’amélioration.
繁體中文
各部位名稱 A
󹜈󲟱󱛔󵥌󴂸󵥄󱽢󱮇󾙍󸏤󱧾󵽎󸍣󱹉󹥝󱘎󾙋
1 機殼
2 麥克風(降噪
3 突起(左側導線套管
設有突起處用於區
分左右
4 耳塞
5 導線套管
6 左/右(L/ R標示
7 附麥克風的遙控器
8 導線
9 USB 插頭(USB Type-C
10 降噪按鈕
11 指示燈
12 音量按鈕
13 多功能按鈕
14 麥克風(通話用)
使用本產品 A
B
1. 將本產品連接至設備的 USB 埠
󲜿󴅞󸴠󳩻󱭞󹥧󷁷󾙍󹥧󷁷󲴌󷆦󱱣󸔣󱭐󴂸󵥄󱽢󱓟󲰉󸀌󳡇󹥰󵯔
󹽥󱱣󾐍󳊬󾙋
2. 請將「R右)側的耳機導線繞過頸後。請將本產品標有L」
(左側的耳機戴至左耳標有「R」(右)側的耳機戴至右耳
然後調整耳塞
3. 於已連接的設備上視需要進行音量大小之調整
󱖑󸏤󱷪󹝆󸴠󳩻󸊥󱢶󵯔󱛔󵥌󸎢󳻛󴁕󾙋
使用附麥克風的遙控器
操作 程序
󳱏󳵳󹭁󴕿󳟾󳍧󵑖 󳥿󱒷󲚂󱰖󶾩󳥿󹄮
󳿎󱡇󹭁󴕿󳟾󳍧󵑖
󳩻󶺦󸴂󸌩
󶢗󴄁󸴂󸌩
󳐯󸭛 󳐯󸴐󳥿󱨵󱒷󲚂󱰖󶾩󳥿󹄮
󹂧󳸯󹜈󲟱󴁋󵱹󱟂󸭛 󳐯󸴐󳥿󱒵󱒷󲚂󱰖󶾩󳥿󹄮
󲁑󱱣󸎆󹭁󸔣󱭐󱰖󶾩󽙏󱛧󲜿󽙐 󳥿󱚊󲚂󱰖󶾩󳥿󹄮󽙏󶟾󶅐󽙐
󾌖󳩻󹥧󸌩
󹜈󲁑󹞐󹜆󺛖󱨂󹱉󹨺󹭁󽙏󸴂󸌩󳼩󽙐
󸏊󳶿󹭁󹂩 󳥿󱒷󹭁󹂩󳥿󹄮
󹜈󲁑󹞐󹜆󹠛󲈟󱰖󶾩 󳥿󱒷󹠛󲈟󳥿󹄮
󹠛󲈟󱰖󶾩󹜈󲁑󳼩󾙍󳥹󶀲󵍙󱖠󾔌
󶤺󵍙󾙋
󸆓󸴠󳩻󸊥󱢶󾙊󱚝󴑧󶟯󶣗󳟾󲰉󸀌󵯔󳝶󵥌󾐍󳊬󸪣󺁪󶷂󲰬󾙍󱒶󸲐󸻉󱬩󳲋
󱚝󱸯󶾩󵇾󴩰󴟽󳄜󸶁󱚝󳟾󸶁󱚝󳹂󳊬󱒹󱹒󾙋󲍨󸳿󶇫󳖑󴩓󱒷󾙍󸏤󸳣󸶋󸴠󳩻
󸊥󱢶󸵂󷼇󳲋󱚝󾙋
󱜅󳲧󳡇󱛔󵥌󵯔󳽾󾋾󲏵󸀌󶱭󶑃󱛔󵥌󴋫󱘎󵯔󱒹󱹒󾙍󴁹󱸯󶾩󵇾󴩰󳵛󳬅󱒶
󸲐󱰖󶾩󾙋
電腦設定
Windows11/Windows10
1. 開啟開始選單按一下「設定」
2. 一下「系統
3. 一下「音效
4. 「輸出」輸入」中確認已選ATH-CKS330NC」
macOS
1. 一下 Apple 圖示並選取「系統設定 / 系統偏好設定」
2. 一下「聲音
3. 「輸出」輸入」中確認已選ATH-CKS330NC」
󸆓󱛔󵥌󵯔󳝶󵥌󾐍󳊬󳟾󸪣󺁪󶷂󲰬󾙍󱸯󶾩󹥰󸅳󲴌󸌫󳝶󵥌󾐍󳊬󳟾󸪣󺁪
󵯔󸬹󱬕󱼑󸬹󱨭󱬫󳫘󱭞󴂸󵥄󱽢󾙋
耳塞
C
耳塞尺寸
󴂸󵥄󱽢󹢻󹠎󲋭󶇫󲵚󲳲󵯔󵸹󷃽󶸒󲕃󽙏󾙊󾙊󱷸󽙐󾙋󸞨󸜺󴂸󲀫󱽢󳼩󳂷󹭰󱧾
󲰉󸀌󱒶󲵚󲳲󵸹󷃽󶸒󲕃󾙋󵅂󶾩󵽎󱝬󾍐󱚿󹭁󸞎󾙍󸏤󸸂󳲃󾍐󸷙󱹎󵯔󶸒󲕃󲵚
󲳲󾙍󱓟󲴌󶸒󲕃󸏊󳶿󱭞󸝀󱹎󶸒󴃇󵯔󷇼󸷙󵔜󳙿󾙋󷏖󶸒󲕃󴂵󸝀󱹎󶸒󴃇󾙍󱩎󱚈󹭁
󷼲󵜐󱸯󶾩󴁮󱸉󱭞󳍧󹭘󾙋
更換耳塞
󱸇󱒷󷇬󶸒󲕃󾙍󵈨󳎕󲴌󳸯󶸒󲕃󱣿󳸉󲘋󱨭󶸒󴘣󾙋󳹊󱰗󱰒󸶜󳹆󶸒󲕃󾙍󱛔󶸒󲕃󱨱
󱡱󲮠󳎛󳳚󳋸󾙍󲴌󶸒󲕃󵽎󲳉󲘋󱨭󳵛󴇝󳆶󸻉󾙋
󶸒󲕃󸊥󴁹󱒹󳻥󱸇󱒷󵯔󹟶󷀄󷚟󸊥󸉘󾙍󲰉󸀌󳼩󴁮󳘬󸇌󸫕󶦖󾙋
󶸒󲕃󵅂󴁮󹢻󷛙󲮨󳵳󱼑󱛔󵥌󶷂󱰛󱳎󵯔󶷗󴃮󾙋󲜿󴅞󶸒󲕃󺃖󱱣󱓇󲱬󳻥
󷀄󷚟󾙍󳟾󳼎󵲨󾔌󱛠󳂷󱰛󱳎󾙍󸏤󸞨󸜺󴁢󳫘󱽢󾙋
󸏤󲰬󴂠󱸇󱒷󱓟󴱕󴺝󶸒󲕃󾙍󲋶󵅂󶸒󲕃󲱬󳻥󶡗󶈪󺁢󴧅󾙋󱛔󵥌󺁢󴧅󵯔
󶸒󲕃󱸯󶾩󴁮󲴘󷆼󶸒󴘣󴂸󸩑󸖎󺁢󾙍󸴔󳟸󹭁󸞎󱰛󱳎󾙋
󹂧󳸯󸀌󱒶󱔐󱮇󱸇󱒷󵯔󶸒󲕃󳼩󾙍󱱪󳏳󵽎󸍣󳂷󵽎󲳉󲰉󸀌󾙋󲜿󴅞󶸒󲕃
󷀄󷚟󱓟󵦕󲍨󶸒󴃇󱨱󾙍󱸯󶾩󴁮󲴘󷆼󱸉󱣰󳟾󵥀󵩌󾙋
產品規格
耳機
󲏵󳊬󽙡󱱣󲌷󲏵
󹽥󱱣󲃓󱧶󽙡
󸬹󱬕󳘬󳇓󽙡
󹮴󵙯󹭘󳝶󽙡
󾍐󲚜󳢷󱸉󱰖󵙯󽙡
󹠃󳣜󽙡
麥克風
󲏵󳊬󽙡󹥧󲱬󲏵
󳥹󱹙󵒳󳒋󽙡󾈵󳥹󱹙󳒋
󸬹󱬕󳘬󳇓󽙡
󽙏󾙍󽙐
󹮴󵙯󹭘󳝶󽙡
通訊規格
󳡇󹥰󵯔󶟯󶣗󸆉󴉓󽙡󶐀󱹎
󳵛󳬅󱸇󴖻󹮴󵙯󽙡
󳵛󳬅󱚅󱧶󵙯󽙡󾍐󲚜󱚅󱧶
其他
󹂧󹂩󽙏󱒹󱺃󲴘󶦹󽙐󽙡󶟾
󲴘󶦹󹛰󳇓󽙡󽙏󲏵󽙐
󳫆󹮞󽙡
󹠎󲶬󱽢󽙡󶸒󲕃󽙏󾙊󾙊󾙊󽙐
󱸢󱿺󽙡󶸒󲕃
󱸴󱡱󲴘󶦹󸫕󹛰󾙋
󲋶󳵫󷋣󶷂󴁹󳡇󸖎󴁍󳼩󾙍󳓐󱒹󱸢󷼇󱺵󵸔󾙋
本語
各部の名称接続例
A
使前に、考に本品の各ださ
い。
1 ハング
2 マクロ(ノキャ
グ用
3 凸部(左側は指で触
分かに凸形状があ
4 イ
5
6 左右(L/R)表示位
7 マク付モー
ーラ
8コー
9 USB(USB
Type-C
10
ボタ
11イジケータ
12ボュー
13
ボタ
14マロホ(通話用
使いAB
1. 接続す機器USBポに本製接続
ンに接続し場合は本製品自動に認識し、
がイール
2. Rを首の後ろますL
側をに、“R側をに装着
し、を調整
3. 接続る機器操作好みの音に調ご使
接続する機器の取扱説明書も併お読い。
付きモーーラの使いかた
操作 手順
音楽/動画再生 マルションボタ
短押
音楽/動画一時停止
着信応
通話終
曲送り マチフボタ
素早2回連続短
曲頭出し/曲戻し マルンクンボ
素早3回連続短
音声認識機能(Siriな
起動
ルチンクンボ
長押(約2秒)
着信拒
通話時ON/OFF
音量調整 ボームを短
グ機能
ON/OFF
ズキンセングボタン
短押
ズキング機
がONにと、ンジケー
ーが緑色点灯
続すOSリケアに
能し合や操
の場合は、接続機器側で操作い。
社では、お客様がご使のスンなの使いかた
サポん。
の設
Windows11/Windows10
1. ターューをクをク
2. 「シム」
3. 「サ
4. 「「入ATH-CKS330NCが選択さてい
macOS
1. Appleアステ設定/システ環境設定
2. 「サ
3. 力」力」ATH-CKS330NC択され
いる
351723790-01-01 ver.1 2024.11.01
株式会社オーディオテクニカ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
www.audio-technica.com
©2024 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
中国大陆客户联系资料
制造商:铁三角有限公司
代理商:北京铁三角技术开发有限公司华南分公司
地址:广州市番禺区南村镇万博二路180号粤海广场
2505房
电话:+86(0)20-37619291
生产标准:GB4943.1-2022,GB/T9254.1-2021
原产地:中国东莞市  
印刷版本一:2024年11月
香港及澳門客戶聯絡資料
󶪎󱗰󵜝󽙡󹕛󱒵󸇩󲚜󱓩󷗴󴁹󹠠󱨿󱸻
󲍲󲎆󽙡󹸾󾎤󱔧󺣶󶠀󵾛󴥊󷿻󷼖󷮾󱬇󳹥󳂥󲀫󱓩󳏱󶐏󱕦󴂠
󴖜󲰾
󹥧󸌩󽙡
台灣客戶聯絡資料
󸵂󱸟󳉑󲀫󽙖󸁐󸴔󳉑󲀫󽙡󱸱󵂔󹕛󱒵󸇩󶻨󱘙󴁹󹠠󱨿󱸻
󲍲󲎆󽙡󴉟󲍈󳃍󱓩󲘪󱴧󸶋󳁖󹂦󶃒󸶟󸤀󾙔󴢡󳂽󾙘󷮾
󴁽󱱪󲴍󶦹󽙡󱶫󵥄󲍲󽙡󱓩󲌽󴄙󷕐󳃍
ケーシは、ア側で
音声出力先たは入力先を本製に切替え必要が
C
ヤピスのサイ
本製4ズのヤピスXS、SML
お買い上げ時はMサイズが装いま良い音
質で楽しんでいただために、スのサイを替え
スを耳の収まの良い位置に調整しい。
が耳されてい 音が聞いこ
交換の
消耗しヤピスをり外し、いイヤピスを斜めか
側を広げに強込み
外れい設計にめ、がき
は消耗品ため存や使用に
スが外やするなの劣化が見られた場合は交
換イを販店で買い求めい。
は汚れが付期的にお手
れをれが付ま使用
を通て本体の音が出る部分が汚れ、音質が悪くなる
があ
一度取たイ本体に付る際は、確実取り
られかをが耳の中
残っ放置すがや病気の原因
ルデー
φ7.5mm
力音圧ベル105dB/mW
再生周数帯域5〜30,000Hz
最大入100mW
ーダンス18Ω
ロホン部
型式デンサー型
指向性全指向
感度-42dB(1V/Pa、at 1kHz
周波数帯域100〜10,000Hz
通信仕様
必要仕様USB 2.0準拠
対応ング周波数96kHz
対応最大32bit
の他
質量(コ7g
1.2m(U型*)
ラグUSB Type-C
付属品(XS、SM、L)
イヤ E R - C K M 5 5
XS、S、M、L)
*右側のいま
改良め予告な変更すがあ
이어팁 C
이어팁 크기
󻪔󾘥󼖸󽈤󼍬󻀰󾘥󼂀󻝈󼳴󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󺦸󾘥󼸈󺯌󾘩󾘫󾘥󾘫󾘥󾘥󻦫󾘥󾘪󻗸󾘥󽆈󽌄󻆴󼍐󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺬈󼔡󾘥󼁸󼍬󻀰󾘥󾘥󼸈󺯌󾘥󼂀󻝈󼳴󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󻬜󼧅󻆴󼍐󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥
󼫸󻹝󼓴󾘥󻹈󼑐󻉸󾘥󽈤󼝤󼓠󾘥󼒠󽌐󾘥󻹈󼑅󼔬󼍬󺨨󾘥󺦜󼕁󾘥󼖝󽌅󽋸󾘥󼔐󼍐󽂝󾘥󼸈󺯌󻜘󾘥
󻺼󼹹󽋴󺩼󾘥󽅔󼋤󽋸󾘥󼧅󼑅󺦬󼓠󾘥󼒠󽌐󾘥󺭜󾘥󼋤󼡙󼍬󻺸󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󼘌󼖱󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥
󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󺭜󼍬󾘥󻬤󽅔󽋴󺨨󾘥󼧅󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻨼󼔐󼁀󾘥󻹈󼑐󻉸󻜘󾘥󻉿󺯌󾘥󼍐󻗀󼑔󾘥󻾴󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
이어팁 교체
󺯌󼘐󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󻬠󻝈󽋴󺩼󾘥󻹤󻗸󼑐󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󺦝󻅠󼍬󾘥󻝺󼭌󾘥󼔐󼍐󽆌󼍬󾘥󺾨󻖈󾘥
󺸘󼑝󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽂝󾘥󺹐󻬜󺦜󾘥󽃙󼧙󽋴󻅠󻗹󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󺳥󾘥󺾠󻜐󺩼󾘫󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥
󻪔󼩐󾘥󺯌󻈁󼍬󾘥󼫸󻂜󽋸󾘥󻦜󼍐󾘥󺺿󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼔐󼍐󽂝󼓜󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󻂄󻂄󽔤󾘥󺩼󼖱󻆴󼍐󾘥󼀙󺨨󾘥󻀬󼁄󽌐󼝜󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥
󻻀󺩠󻆴󼍤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󼔐󼍐󽂝󼓜󾘥󻪐󺪜󾘥󻦫󾘥󻹈󼑅󼓘󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥󽈤󼝤󼔐󾘥󻍄󼍐󼝜󻀰󾘥󻼨󻡄󻻍󾘥
󻬜󽈤󼔡󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󽍬󺨌󼑨󼝜󺩼󾘥󼀙󺨨󾘥󻬠󻝈󻆴󺨌󺸴󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥
󼖜󽋴󻆸󾘥󺨟󼓘󻗸󾘥󻪐󼔔󻂀󻠐󾘥󺫬󼩐󽈤󼓠󾘥󺬈󼔡󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥󼔐󼍐󽂝󼓜󾘥󼀙󺨨󾘥󼏀󼎘󻆴󻥜󻗸󾘥󼚘󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󻬠󻝈󽋴󺩼󾘥󼩉󻼨󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
󼏀󼎘󻆸󾘥󼔐󼍐󽂝󼓜󾘥󼔐󼍐󽆌󼓠󾘥󼏀󼎘󼁸󼲸󾘥󼓨󼝤󼓠󾘥󼖜󽌐󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥󻬠󻝈󽋸󾘥󼖝󾘥󼔤󻀰󾘥󼔐󼍐󽂝󼓠󾘥󼕈󻬜󼧅󾘥󼁸󾘫󾘥󽏱󼂀󽋴󺨨󾘥󻬜󼧅󻆴󻀰󼝜󾘥
󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼔐󼍐󽂝󼔐󾘥󻬠󻝈󻆴󼍐󾘥󺭜󾘥󼋤󼍬󾘥󺹄󼋠󼔤󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻹝󼨴󺸴󾘥
󼝤󽏴󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
사양
이어폰
󾘥󼒼󽎱󾘯󾘥󻂀󼔐󺹐󻦕
󾘥󻉸󻔘󼔐󻨠󾘯󾘥󾘭
󾘥󺦬󻅠󾘯󾘥󾘮
󾘥󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
󾘥󼫸󻂜󾘥󼔡󻗁󾘥󼖠󼑬󾘯󾘥
󾘥󼔠󽋘󻃴󼁀󾘯󾘥
마이크
󾘥󼒼󽎱󾘯󾘥󼳴󻄐󻺸
󾘥󺮕󾘥󽃄󼻐󾘯󾘥󻣐󼝜󽍁󻻍
󾘥󺦬󻅠󾘯󾘥󾘬󾘩󾘮󾘫󾘥󼍬󻺸󾘪
󾘥󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
통신 사양
󾘥󼐰󺬈󾘥󼁸󼁀󼻸󾘥󻹈󼌭󾘯󾘥󾘥󾘭󾘥󽏔󽏴
󾘥󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻹴󽊨󾘥󻼩󻅠󾘯󾘥
󾘥󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻯠󽁔󾘥󼖠󻼽󻛼󾘯󾘥󼫸󻂜󾘥󻯠󽁔
기타
󾘥󼚭󻕥󾘩󼲜󼔐󻮰󾘥󼖸󼐔󾘪󾘯󾘥󼌙󾘥
󾘥󼲜󼔐󻮰󾘥󺯔󼔐󾘯󾘥󾘭󾘩󾘥󼹜󼔡󾘪
󾘥󽊨󻖈󺮔󾘯󾘥󾘥󾘬
󾘥󺬈󻻍󽈤󾘯󾘥󼔐󼍐󽂝󾘩󾘫󾘥󾘫󾘥󾘫󾘥󾘪
󾘥󻩠󻞀󽈤󾘯󾘥󼔐󼍐󽂝
󾘥󼏀󻜔󼡙󾘥󼲜󼔐󻮰󼔐󾘥󻃰󾘥󺯝󻁤󻂀󾘭
󼖸󽈤󺦸󻺼󼓠󼒠󽌐󼎤󺩼󼍢󼔐󼖸󽈤󼔐󻩜󺩙󻆼󻾴󼔤󼁑󻁤󻂀
1
1
98
4
3
裏面
Back
正面
Front
11
A
B C
󲃓󱧶
󹠠󵥌󵒜󸞎󱷸󱩎󱳎󲯥󶐀󷮾
󹆬

󴧁

󹐞

󱩁󱥯󹇦

󲚂󴵳󶺅󷏭

󲚂󴵳󱕦󷏭󹀬

󲙼󴢰      
󹥧󸤀󴄯 󽙔     
󸾇󱘎      
󱲯󸀌󴃮      
󱢶󶶴󸡤󱬕󱷸󸡤󱬕󱝂󳥹󹠠󵥌󵒜󸞎󱔐󵯍󱬩󴣥󱺃󹂩󸡤󱬕󵯍󱬩󴣥󱺃󹂩󲒚󴴸󱠍󾙋
󱢶󶶴󱝂󳥹󸌫󹭢󹠠󵥌󵒜󸞎󱔐󵯍󱬩󴣥󱺃󹂩󴂵󸡤󱬕󵯍󱬩󴣥󱺃󹂩󲒚󴴸󱠍󾙋
󱢶󶶴󽙔󱝂󳥹󸌫󹭢󹠠󵥌󵒜󸞎󵅂󳩗󹠾󹭢󵱹󾙋

Produktspecifikationer

Varumärke: Audio-Technica
Kategori: Öronpropp
Modell: ATH-CKS330NC

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Audio-Technica ATH-CKS330NC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Öronpropp Audio-Technica Manualer

Öronpropp Manualer

Nyaste Öronpropp Manualer