Audiovox AH765R Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Audiovox AH765R (4 sidor) i kategorin Laddare för mobil enhet. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
Universal DC Adapter
AH765R Users Guide
The RCA brand Universal DC Adapter allows you to power portable
devices requiring up to 1200mA or less using your car lighter.
3. Before inserting the plug tip into the car power adapter receptacle,
you must fi rst determine the correct polarity of your device. Polarity
is represented by the following symbols.
4. If your device has positive polarity, align the word “Tip” on the car
power adapter receptacle with the (+) symbol on the adapter plug tip.
See diagram below.
5. Connect adapter plug tip into DC jack of your device.
6. Plug the car power adapter into the vehicle’s cigarrette lighter and
operate device as usual.
7. If your device does not work, IMMEDIATELY unplug the car power
adapter and recheck the instructions carefully, particularly the voltage
and polarity settings.
CAUTION:
1. Never attempt to power a device for which the voltage or polarity is
unknown. Improper voltage or polarity settings may result in severe
damage to the device or car power Adapter.
2. This car power adapter should never be used with any device that
requires up to more than 1200mA of current.
3. Disconnect the car power adapter from electrical outlet when not in use.
To cigarette
lighter
To
electronic
device
Instructions:
1. Set the voltage selector switch to
the proper setting for your device.
Refer to the device’s user manual for
the correct voltage requirement, or
determine the voltage by multiplying
the number of batteries required by
1.5—for example, 4 batteries x 1.5 =
6 volts.
Voltage setting may also be Note:
found next to the DC jack or on device
information plate.
2. Select the adapter plug tip that best
ts device.
Note: Polarity information may be found next to the DC jack, user manual, or
device information plate. The adapter plug tips have a positive (+) symbol on
one side and a negative (-) symbol on the other side. The car power adapter
receptacle says “TIP” on one side.
If your device has negative polarity, align the word “Tip” on the car
power adapter receptacle with the (-) symbol on the adapter plug tip.
See diagram below.
POSITIVE
NEGATIVE
Negative Tip Positive Tip
Car Power
Adapter Receptacle
Positive Tip
Car Power
Adapter Receptacle
Negative Tip
Car Power
Adapter Receptacle
Adaptateur CC universel
Guide de l’utilisateur du AH765R
L’adaptateur CC universel de marque RCA vous permet d’alimenter des
appareils portatifs requérant 1200 mA ou moins à l’aide de l’allume-
cigarettes de votre véhicule.
2. Sélectionnez la fi che de l’adaptateur qui correspond le mieux à votre
appareil.
3. Avant d’insérer la fi che dans la prise de l’adaptateur d’alimentation
pour automobile, vous devez d’abord déterminer la polarité
appropriée pour votre appareil. La polarité est représentée par les
symboles suivants :
4. Si votre appareil utilise une polarité positive, alignez le mot « Tip » de la
prise de l’adaptateur pour automobile avec le symbole (+) sur la fi che
de l’adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.
5. Branchez la che de l’adaptateur dans la prise CC de votre appareil.
6. Branchez l’adaptateur dalimentation pour automobile dans l’allume-
cigarettes de votre automobile et utilisez l’appareil comme à l’habitude.
7. Si votre appareil ne fonctionne pas, débranchez IMMÉDIATEMENT
l’adaptateur pour automobile et vérifi ez à nouveau les instructions,
principalement les réglages du voltage et de la polarité.
MISE EN GARDE :
1. Nessayez jamais dalimenter un appareil dont vous ignorez le voltage ou la
polari. Un réglage incorrect du voltage ou de la polari peut causer des
dommages importants à lappareil ou à ladaptateur pour automobile.
2. Cet adaptateur pour véhicule ne devrait jamais être utilisé avec un appareil
requérant plus de 1200 mA de courant.
3. Débranchez ladaptateur pour automobile de la prise électrique lorsque
vous ne lutilisez pas.
Instructions :
1. Réglez le commutateur du voltage
au réglage approprié pour votre
appareil.
Consultez le guide de l’utilisateur
de l’appareil pour connaître le
réglage du voltage approprié. Vous
pouvez aussi calculer le voltage
en multipliant le nombre de piles
requises par 1,5; par exemple, 4 piles
x 1,5 = 6 volts.
Le réglage du voltage peut Remarque :
aussi être inscrit à côté de la prise CC ou
sur la fi che signalétique de l’appareil.
Remarque : Les informations sur la polarité peuvent être inscrites à côté de la
prise CC, dans le guide de l’utilisateur ou sur la fi che signalétique de l’appareil.
Les fi ches de l’adaptateur ont un symbole positif (+) d’un côté et un symbole
négatif (-) de l’autre. La prise de l’adaptateur d’alimentation pour automobile
indique « TIP » d’un côté.
Si votre appareil utilise une polarité négative, alignez le mot « Tip » de
la prise de l’adaptateur pour automobile avec le symbole (-) sur la fi che
de l’adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.
Vers l’allume-
cigarettes
Vers l’allume-
cigarettes
POSITIF
NÉGATIF
Fiche négative Fiche positive
Prise de l’adaptateur
pour automobile
Fiche positive
Prise de l’adaptateur
pour automobile
Prise de l’adaptateur
pour automobile
Fiche négative
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032 USA AH765R US IB 00
Adaptador CD Universal
AH765R Guía del Usuario
El adaptador CD Universal marca RCA le permite suministrar corriente a
dispositivos portátiles que requieran hasta 1200mA o menos usando el
encendedor de su automóvil.
2. Seleccione la punta de la clavija del adaptador que se adapte mejor
al dispositivo.
3. Antes de insertar la punta de la clavija en el receptáculo del
adaptador de corriente del automóvil, usted debe primero
determinar la polaridad correcta de su dispositivo. La polaridad está
representada por los siguientes símbolos.
4. En el caso de que su dispositivo tenga polaridad positiva, alinee
la palabra “Tip” en el receptáculo del adaptador de corriente del
autovil con el símbolo (+) en la punta de la clavija del adaptador.
Vea el siguiente diagrama.
5. Conecte la punta de la clavija del adaptador en el receptáculo CD de su
dispositivo.
6. Conecte el adaptador de corriente del automóvil en el encendedor de
cigarrillos del vehículo y haga funcionar el dispositivo de la manera
usual.
7. Si su dispositivo no funciona, desconecte INMEDIATAMENTE el
adaptador de corriente del automóvil y vuelva a checar las instrucciones
cuidadosamente, en particular las opciones de polaridad y voltaje.
PRECAUCION:
1. Nunca trate de hacer funcionar un dispositivo cuyo voltaje o polaridad sea
desconocido. Seleccionar polaridad o voltaje incorrectos puede resultar
en do severo al dispositivo o al adaptador de corriente del autovil.
2. Este adaptador de corriente para automóvil nunca deberá usarse con
algún dispositivo que requiera hasta más de 1200mA de corriente.
3. Desconecte el adaptador de corriente del automóvil cuando no se use.
Instrucciones:
1. En el interruptor del selector de
voltaje elija la opción apropiada para
su dispositivo.
Consulte el manual del usuario
del dispositivo para saber el
requerimiento de voltaje correcto, o
determine el voltaje multiplicando el
número de baterías requeridas por
1.5-por ejemplo, 4 baterías x 1.5 = 6
volts.
el valor de voltaje puede Nota:
encontrarse junto al receptáculo CD o en
la placa de información del dispositivo.
Nota: la información de polaridad se puede encontrarse junto al receptáculo
CD, en el manual del usuario, o en la placa de información del dispositivo.
Las puntas de la clavija del adaptador tienen un símbolo positivo (+) en un
lado y un símbolo negativo (-) en el otro lado. El receptáculo del adaptador de
corriente del automóvil dice “TIP” en un lado.
En el caso de que su dispositivo tenga polaridad negativa, alinee
la palabra “Tip” en el receptáculo del adaptador de corriente del
automóvil con el mbolo (-) en la punta de la clavija del adaptador.
Vea el siguiente diagrama.
Garantía Limitada durante la Vida Útil del Producto
Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original
de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos
materiales o de mano de obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos
serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas
y labores de reparación.Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los
rminos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por
ejemplo, factura fechada de venta), especifi cación de los defectos, transporte prepagado, a la
Compañía a la dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.Esta Garantía
no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o
reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía que, este
producto p2-ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente.EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y,
EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.Esta Garantía reemplaza
cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir,
a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la
venta de este producto.Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su
caso. Esta Garantía le confi ere derechos legales específi cos; según el estado/provincia, puede
disfrutar además de otros derechos.
EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge,
New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga,
Ontario L5T 3A5
Limited Lifetime Warranty
Audiovox Electronics Corporation (the “Company) warrants to you the original retail
purchaser of this product that should it, under normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship during its lifetime while you own it, such defect(s)
will be repaired or replaced (at the Companys option) without charge for parts and
repair labor.To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),
speci cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown
below. Do not return this product to the Retailer.This Warranty does not cover product
purchased, serviced or used outside the United States or Canada.This Warranty is
not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or
reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Companys opinion,
the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling,
misuse, neglect, or accident.THE EXTENT OF THE COMPANYS LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,
IN NO EVENT, SHALL THE COMPANYS LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.This Warranty is in lieu of all other express
warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL
BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
No person or representative is authorized to assume for the Company any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this product.Some states/
provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and
you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge,
New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
Garantie à Vie Limitée
Audiovox Electronics Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au tail d’origine
que ce produit est exempt de tout faut de mariau ou de fabrication s’il est utilisé
dans des conditions normales, pendant toute sa durée de vie aussi longtemps que vous
en êtes le propriétaire; de tels défauts seront parés ou lappareil sera remplacé (à
la disction de l’Entreprise) sans que vous ayez à débourser des frais pour les pièces
et la main doeuvre. Pour faireparer ou remplacer dans le cadre de cette Garantie,
le produit doit être liv avec preuve de couverture de garantie (par ex.: une facture),
la spécifi cation du ou des fauts et le transport p-pa, à l’adresse de l’Entreprise
indiquée ci-dessous. Ne retournez pas ce produit chez le taillant.
Cette garantie ne couvre pas un produit ache, entretenu ou utilisé à lexrieur
des États-Unis ou du Canada. Cette Garantie ne peut être transrée et ne couvre
pas les frais dinstallation, de retrait ou deinstallation du produit. La Garantie ne
s’applique pas si, de l’avis de l’Entreprise, le produit a éendommagée en raison d’une
modi cation, d’une installation inadéquate, dune manipulation inadéquate, d’une
mauvaise utilisation, d’une gligence ou d’un accident. LA RESPONSABILITÉ DE
L’ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PARATION OU
AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT DÉPASSER LE
PRIX DACHAT PA PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
Cette Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALI
MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMIE À
LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE
RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONCUTIF OU INDIRECT.
Aucune personne ou aucun représentant n’est autori à assumer au nom de
l’Entreprise une responsabili autre que celle exprie dans la présente en rapport
avec la vente de ce produit. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations
implicites quant à la due d’une garantie, non plus que l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions
énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas. Cette Garantie vous confère
des droits juridiques spéci ques qui sajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent
varier d’une juridiction à lautre.
É-U : Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga, Ontario L5T 3A5
POSITIVO
NEGATIVO
punta negativa
punta positiva
punta negativa punta positiva
receptáculo del adaptador
de corriente del automóvil
receptáculo del adaptador
de corriente del automóvil
receptáculo del adaptador
de corriente del automóvil
Al encendedor
de cigarrillos
Al dispositivo
electrónico

Produktspecifikationer

Varumärke: Audiovox
Kategori: Laddare för mobil enhet
Modell: AH765R

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Audiovox AH765R ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Laddare för mobil enhet Audiovox Manualer

Laddare för mobil enhet Manualer

Nyaste Laddare för mobil enhet Manualer