Baby Trend Sit N' Stand Ultra Bruksanvisning

Baby Trend Sittvagn Sit N' Stand Ultra

Läs nedan 📖 manual på svenska för Baby Trend Sit N' Stand Ultra (32 sidor) i kategorin Sittvagn. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/32
SS66XXX
Sit-N-Stand Ultra Stroller
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
SS66XXX_2L_062623
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
2
ADVERTENCIA
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
1
WARNING
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING: Please follow all of these
instructions to ensure the safety of your child. Keep
these instructions for future reference.
WARNING: Failure to follow these instructions
could result in serious injury or death. Avoid serious
injury from falling or sliding out, always use the safety
harness and insure that the children are properly
positioned according to these instructions.
WARNING: Never leave children unattended.
Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may
change the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable
condition.
• The Front / Rear Stroller Seat is designed for a child who is at least 6
months and is not over 40 inches (102 cm) tall. Max. weight 40 pounds
(18.1 kg) each. Use of the stroller with (2) children weighing more than
40 pounds (18.14 kg) each will cause excessive wear and stress on the
stroller and may cause a hazardous unstable condition.
The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lb
(2.26 kg), parent tray and child tray is 3 lb (1.36 kg). Seat Belt storage
pocket: To store seat belt only, maximum weight is 1 lb (0.45 kg).
Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist.
Be certain the stroller is completely opened and locked in place before
allowing a child near the stroller.
• The maximum weight for the front seat is 50 lb (22.68 kg).
The maximum weight for the platform and jump/rear seat is 50 lb
(27.21 kg).
The rear stand on platform and jump/rear seat are designed for a child who
is at least 2 1/2 years old and is not over 40 inches (101.6 cm) tall. Children
totaling more than 110 pounds (49.89 kg), will cause excessive wear and
stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to
exist.
NEVER use the stroller on stairways or escalators.
NEVER allow your stroller to be used as a toy.
To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a
sponge or clean cloth.
• Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching
on a regular basis. Replace or repair parts as needed.
Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged.
Please contact our customer service department to arrange for repair or
obtain replacement parts.
ADVERTENCIA:
Por favor, siga todas estas
instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones podría ocasionar una lesión
• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de
inestabilidad peligrosa.
• El peso máximo que se puede llevar es de 5 libras (2.26 kg) en la canasta
de almacenamiento y de 3 libras (1.36 kg) en la bandeja para niños y en la
bandeja para padres. Bolsillo del almacenaje del cinturón de seguridad: Para
almacenar el cinturón de seguridad solamente, el peso máximo es 1 libra
(0.45 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.
• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de
permitir que un niño se acerque al mismo.
• El peso máximo para el asiento delantero es 50 libras (22.68 kg). El peso
máximo de la plataforma y el asiento de salto/trasero es 50 libras (27.21 kg).
• La platforma trasera o el
asiento de salto/trasero
están
diseñados para un
niño que es por lo menos 2 1/2 años de edad y no tiene más de 40 pulgadas
(101.6 cm) de altura. Niños por un total de más de 110 libras (49.89 kg),
causarán desgaste y tensión excesiva en el cochecito y pueden crear una
condición peligrosa.
use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.
NUNCA
permita el uso de su carrito como un juguete.NUNCA
• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua
tibia en una esponja o trapo limpio.
• Verique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas
conforme sea necesario.
• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación
u obtención de piezas de reemplazo.

Produktspecifikationer

Varumärke: Baby Trend
Kategori: Sittvagn
Modell: Sit N' Stand Ultra

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Baby Trend Sit N' Stand Ultra ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Sittvagn Baby Trend Manualer

Sittvagn Manualer

Nyaste Sittvagn Manualer