Babymoov Cosybag Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Babymoov Cosybag (28 sidor) i kategorin Babyprodukt. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/28
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustrations et photographies non contractuelles A044002-Manual-Artwork-02
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi
"Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.
• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).
Le souhaitez-vous ? Oui Non
pOui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins
une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne
pourrons garantir à vie votre achat.
pOui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique
sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre
adresse e-mail.
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l’achat)
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garant ie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les
consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à
conditions. Valable en France. Liste des
autres pays concernés, activation et
renseignements en ligne à l'adresse
suivante : www.service-babymoov.com
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Notice d’utilisation • Instructions for use
Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso
Instruções de uso • Istruzioni per l’uso • Návod k používání
Cosybag
Réf. : A044002
3+
Designed and engineered
by Babymoov in France
A044002-Manual Couv-Artwork-02_Notice 06/12/13 09:05 Page1
COMPOSITION - ZUSAMMENSETZUNG - SAMENSTELLING - COMPOSICIÓN
COMPOSIÇÃO - COMPOSIZIONE - ÖSSZETÉTEL - SLOŽENÍ VÝROBKU
a. Pans d’installation
b. Poche centrale
c. Extrémités de la poche centrale
d. Repères de positionnement
e. Boutons pressions
a. Wings
b. Central pouch
c. Ends of the central pouch
d. Positioning marks
e. Press studs
a. Schlafsackzipfel
b. Mittelsack
c. Endteile des Mittelsacks
d. Eckpunkte
e. Druckknöpfe
a. Flappen
b. Centrale zak
c. Uiteinden van de centrale zak
d. Markeringen voor plaatsing
e. Drukknoppen
a. Laterales de instalación
b. Bolsillo central
c. Extremos del bolsillo central
d. Marcas de colocación
e. Botones de presión
a. Abas de posicionamento
b. Bolso central
c. Extremidades do bolso central
d. Pontos de referência para o posicionamento
e. Botões de pressão
a. Lembi di posizionamento
b. Tasca centrale
c. Estremità della tasca centrale
d. Punti di riferimento per il posizionamento
e. Bottoni a pressione
a. Lem polohování
b. Střed kapsa
c. Konec střední kapsy
d. Referenční body pro polohování
e. Druky
a. a.
b.
c.
d.
e. e.
COSYBAG
3COSYBAG
4
COSYBAG
Merci d'avoir choisi la Cosybag Babymoov. Lire attentivement les instructions avant utilisation.
Assurer une bonne température de la chambre de bébé
est essentiel à son bien-être. Il est donc important de
mesurer la chaleur générée par les accessoires que vous
utilisez pour bébé.
Afin de savoir si bébé n’a pas trop chaud ou trop froid, nous
avons choisi d’indiquer l’unité de mesure TOG sur nos
produits. Le TOG permet d’évaluer la chaleur d’une
couverture/gigoteuse. Plus la valeur du TOG est élevée,
plus la couverture/gigoteuse tient chaud au bébé.
Cette unité vous indiquera comment habiller bébé, et quel
produit choisir en fonction de la température de la pièce.
• Le TOG 1 correspond à nos modèles “fresh”, plus légers.
• Le TOG 2 et 2,5 correspondent à nos modèles plus chauds.
FR EN
DE NL
ES PT
IT CZ
FR
EN
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI :
• La Cosybag s’utilise de 3 à 6 mois.
• Dans le lit de bébé, n’utilisez jamais une couverture en plus de la Cosybag.
• Avec la Cosybag, bébé doit être impérativement couché sur le dos, sans couverture ni oreiller, le visage dégagé et loin de tout jouet ou
peluche.
CONSEILS D’UTILISATION :
• La chambre de bébé doit être un véritable cocon. Il doit ygner une ambiance apaisante et bienveillante, avec des sons
et lumières plein de douceur. La Cosybag améliore le confort de bébé pour des nuits en toute sérénité.
• Pour favoriser l’endormissement de bébé, vérifiez la température de sa chambre. Celle-ci doit se situer entre 18° C et 21° C.
• La Cosybag est spécialement adaptée pour apporter la douceur dont bébé a besoin. Si la température de sa chambre est idéale, n’habillez
votre bébé dans la Cosybag que d’un pyjama léger ou d’un body.
• En fonction des températures et de votre utilisation, Babymoov propose deux versions : la Cosybag ou la Cosybag Fresh.
ENTRETIEN :
• La Cosybag se lave facilement à 30° C en machine.
Thank you for choosing Babymoov's Cosybag. Please read the instructions carefully before use.
Making sure the baby's room is warm is essential for its well-
being. Therefore, it is important to measure the heat
generated by the accessories you are using for the baby.
To know if the baby is too hot or too cold, we decided to
report the TOG unit of measurement on our products. The
TOG is used to measure the warmth of a blanket/sleeping
bag. The higher the TOG, the warmer the blanket/sleeping
bag.
This unit will show you how to dress the baby and which
product you should choose based on the room temperature.
• TOG 1 corresponds to our lighter "fresh" models
• TOG 2 and 2.5 correspond to our wormer models
SAFETY PRECAUTIONS:
• The Cosybag is designed to be used from 3 to 6 months of age.
• Never use an additional blanket over the Cosybag in the baby's cot.
• With the Cosybag, the baby must be lying on its back, without blankets or pillows, with its face uncovered and away from any toys or plush
toys.
RECOMMENDATIONS FOR USE:
• The baby's room should be a true cocoon with a soothing and caring atmosphere. The Cosybag improves the baby's comfort so that it
can sleep safely.
• To make it easier for the baby to fall asleep, check the temperature in its room. It must be between 18°C and 21°C.
• The Cosybag is specifically designed to bring the gentle atmosphere the baby needs. If the temperature in its room is right, only use light
pyjamas or a sleepsuit when you put your baby in the Cosybag.
• Depending on the temperatures and your use of the product, Babymoov offers two versions: Cosybag or Cosybag Fresh.
CARE INSTRUCTIONS:
• The Cosybag is machine washable at 30°C.
COSYBAG 17
A044002-Manual Couv-Artwork-02_Notice 06/12/13 09:05 Page2

Produktspecifikationer

Varumärke: Babymoov
Kategori: Babyprodukt
Modell: Cosybag

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Babymoov Cosybag ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Babyprodukt Babymoov Manualer

Babyprodukt Manualer

Nyaste Babyprodukt Manualer