Babymoov Expert II Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Babymoov Expert II (36 sidor) i kategorin Babyvakt. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/36
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de la Carte Hippo tam-tam : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustrations non contractuelles
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la
loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand.
• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).
Le souhaitez-vous ? Oui Non
BABYMOOV
16, rue Jacqueline Auriol - Parc Industriel des Gravanches
63100 Clermont-Ferrand - France
www.babymoov.com
Réf. : 360500
0-4
ans / years
Jahre / jaar
años /anos
anni
NOTICE D’UTILISATION • INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTIE HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une
copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons
garantir à vie votre achat.
Vous recevrez sous peu votre carte de fidélité Hippo tam-tam qui vous permet
de gagner de nombreux cadeaux (validité 1 an)
Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les
nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Bon de garantie à vie
(à renvoyer le jour de l’achat)
Only for France and DOM TOM
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les
consommables (sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...
*
3
N.B. Afin d'optimiser
l'utilisation de votre
appareil, n'utilisez pas
des piles anciennes avec
des piles nouvelles ou
des piles alcalines avec
des piles rechargeables.
2. Fonctionnement à partir d’un adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l’émetteur à l'aide de
l’adaptateur 6V c.a. Il suffit de brancher la fiche de
sortie de l'adaptateur à la prise c.c. (7) de
l’émetteur, en veillant à respecter les consignes de
polarité. L'alimentation par les piles est
interrompue dès lors que vous insérez la fiche de
sortie de l'adaptateur dans la prise c.c. (7).
La portée de communication est plus longue
lorsque l’émetteur fonctionne sur secteur.
BABYPHONE EXPERT II • Notice d’utilisation
B / Récepteur
1. Fonctionnement grâce à une batterie
Pour plus de facilité, vous pouvez retirer le clip
ceinture pour installer les piles (se reporter au
schéma situé à la fin de la rubrique
"Fonctionnement"). Appuyez sur le bouton de
verrouillage et faites glisser le couvercle du
compartiment à piles (voir le schéma ci-contre).
Insérez la batterie rechargeable Ni-mH fournie,
dans le compartiment. Vérifiez que les deux
plaques de ressort sont en contact avec les deux
terminaux de la batterie. Replacez le couvercle du
compartiment à batterie et le clip ceinture.
2. Fonctionnement sur secteur grâce au chargeur
rapide et intelligent
Branchez la fiche de sortie de l'adaptateur 9V c.a.
à la prise c.c. (16) du chargeur rapide, en veillant à
respecter les consignes de polarité. Lorsque la
batterie est installée et que le récepteur est éteint,
placez l'unité dans le chargeur rapide. L'indicateur
de chargement (14) clignote en rouge et en vert de
manière alternée. S'il ne clignote pas, vérifiez que le récepteur est bien positionné. Après un bref
moment, l'indicateur de chargement clignote uniquement en rouge, afin de vous indiquer que la(14)
batterie est en cours de chargement rapide. Une fois la batterie complètement rechargée, l'indicateur
de chargement (14) s'affiche en vert (de manière fixe). Vous pouvez, à présent, allumer le récepteur
afin de l'utiliser. Vous pouvez retirer celui-ci du chargeur pour le placer ailleurs, mais sachez que le fait
de le laisser dans le chargeur rapide n'endommage en aucun cas votre batterie. Si vous décidez de
laisser le récepteur dans le chargeur, celui-ci lancera automatiquement le rechargement de votre
batterie dès lors qu'il détectera que son niveau de charge est trop faible.
REMARQUE : Avant d'utiliser le récepteur pour la première fois, rechargez la batterie Ni-mH fournie avec
le chargeur rapide pendant au moins trois heures. Veillez à éteindre l'unité avant tout chargement.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE DANS LE RÉCEPTEUR EST DE TYPE "RECHARGEABLE"
AVANT DE L'INSÉRER DANS LE CHARGEUR RAPIDE, AU RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPLOSION.
ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE RÉCEPTEUR AVANT DE PLACER
CE DERNIER DANS LE CHARGEUR RAPIDE, AU RISQUE D'ENDOMMAGER LE RÉCEPTEUR.
NE JAMAIS RETIRER LE FILM PLASTIQUE VERT QUI SERT DE PROTECTION.
Poussez jusqu’à
entendre un “clic”
Poussez jusqu’à
entendre un “clic”
Nous vous remercions d'avoir acheté le système de surveillance pour bébé Babyphone
Expert II. Votre appareil a été fabriqué et vérifié selon les standards de contrôle et de qualité
les plus stricts afin de garantir que chaque unité qui quitte l'usine répond parfaitement aux
normes en vigueur. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque
problème, veuillez contacter votre revendeur ou notre établissement.
Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice d'utilisation afin d'exploiter au
mieux votre appareil et de lui assurer une durée de vie optimale.
• Dispositif longue portée (1 000 m) dans un
espace ouvert.
• Antenne masquée pour une apparence
esthétique plus agréable.
• 2 canaux + 68 codes numériques (soit 136 sous-
canaux au total) pour un degré élevé de
protection contre toute interférence.
• Système de codage numérique professionnel
afin de garantir un fonctionnement dépourvu de
tout problème d'interférence.
• Indicateur de la température de la chambre du
bébé à la fois sur l’émetteur et le récepteur.
• Indicateur de l'état des piles à la fois sur
l’émetteur et le récepteur, et alarme en cas de
piles déchargées.
• Veilleuse sur l’émetteur.
• Sensibilité du microphone réglable de manière
numérique au niveau de l’émetteur.
• Puissance Hi/Lo pouvant être sélectionnée au
niveau de l’émetteur afin de prolonger la durée
de vie de vos piles et réduire le niveau du
rayonnement.
• La fonctionnalité de vérification de la portée est
dotée d'une alarme qui retentit lorsque le petit
s'éloigne de ses parents de plus de 25 mètres.
• Alarme audio et visuelle "Hors de portée" sur le
récepteur.
• Alarme audio et visuelle "Température
élevée/basse" (plage de températures réglable
par les parents) sur le récepteur.
• Contrôle du volume numérique sur le récepteur.
• Fonction d'alarme vibrante sur le récepteur.
• Sonomètre DEL sur le récepteur.
• LCD rétro-éclairé automatique pour un affichage
plus simple.
• Chargeur rapide et intelligent pour le récepteur.
BABYPHONE EXPERT II • Notice d’utilisation
2
NOTICE D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Le système de surveillance Babyphone Expert II ne doit pas être perçu comme un appareil médical. Les
bébés prématurés ou les enfants considérés comme étant à risques doivent faire l'objet d'un contrôle de
la part de votre pédiatre ou d'un personnel de santé.
En plus de l'utilisation du Babyphone Expert II, il est vivement recommandé que votre bébé fasse l'objet
d'un contrôle direct de la part d'un adulte, de manière régulière.
ALIMENTATION
A / Émetteur
1. Fonctionnement grâce à des piles
Pour plus de facilité, vous pouvez retirer le clip ceinture pour installer les piles (se reporter au schéma
situé à la fin de la rubrique "Fonctionnement").
Appuyez sur le bouton de verrouillage et faites glisser le couvercle du compartiment à piles (voir le
schéma ci-après). Insérez trois piles (UM-3 de taille "AA", non fournies), en respectant les consignes
de polarité (+/-). Replacez le couvercle du compartiment à piles.
F
FONCTIONS
5
BABYPHONE EXPERT II • Notice d’utilisation
FONCTIONNEMENT
Émetteur
1. Réglage du canal, du digicode, de la puissance de sortie, de la fonctionnalité
d'alarme "hors de portée" et de la fonctionnalité de contrôle des limites.
a. Réglez l'interrupteur On – Off (1) sur la position "On" pour allumer l'unité. Le témoin
de l'indicateur (vert) et l'écran LCD s'allument. Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton "Mode" pendant au moins 5 secondes pour accéder au mode de
programmation. Vous entendez un "bip" de confirmation une fois que l'unité est
en mode de programmation. L'écran LCD affiche les éléments comme suit :
Clignotement
Éclairage fixe
1. b. À l'aide des boutons "Flèche vers le haut ou vers le bas" (2), sélectionnez le canal
de votre choix (parmi les 2 proposés). Chaque fois que vous appuyez sur un des
boutons, vous passez à un autre canal ou vous revenez en arrière. Appuyez et
maintenez le bouton (flèche vers le haut ou vers le bas) enfoncé pour faire(2)
défiler plus rapidement les différents canaux. Confirmez votre sélection en
appuyant sur le bouton "Mode" (3). L'écran LCD affiche les informations suivantes :
sur le schéma ci-contre, le canal 2 est sélectionné.
1. c. À présent, sélectionnez le digicode (vous pouvez choisir parmi les 68 digicodes
proposés) à l'aide des flèches vers le haut ou vers le bas . Chaque fois que vous(2)
appuyez sur un des boutons, vous passez à un autre canal ou vous revenez en
arrière. Appuyez et maintenez le bouton (flèche vers le haut ou vers le bas) enfoncé
(2) pour faire défiler plus rapidement les différents canaux. Confirmez votre
sélection en appuyant sur le bouton "Mode" . Rappelez-vous que le canal et le(3)
digicode que vous avez sélectionnés, car vous devrez les utiliser pour programmer
le récepteur. L'écran LCD affiche alors les informations suivantes :
1. d. Utilisez les “flèches vers le haut ou vers le bas” (2) pour sélectionner la puissance
de sortie. signifie la puissance élevée tandis que une puissance faible et“Hi” “Lo”
“ELo” signifie une très faible puissance. Notez que si vous utilisez une "puissance
faible", la distance de communication est alors plus courte tandis que la durée de
vie de vos piles est susceptible d'être prolongée. En outre, le niveau du
rayonnement émis est également réduit. Quand “ELo” est sélectionné, l'icône
apparaîtra sur l’écran et le récepteur fournira une alarme quand la distance entre
l'émetteur et le récepteur excédera 25 m. Confirmez votre sélection en appuyant
sur le bouton "Mode" . L'écran LCD affiche alors les informations suivantes :(3)
1. e. Utilisez les “flèches vers le haut ou vers le bas” (2) pour sélectionner l'alarme "hors
de portée". "On" signifie que cette fonctionnalité est activée tandis que "Off" signifie
que cette fonctionnalité est désactivée. Notez que si vous réglez l'alarme sur "Off",
le niveau du rayonnement émis est alors réduit. Toutefois, le récepteur ne
déclenchera aucune alarme si celui-ci est placé en dehors de la plage de
communication de l’émetteur. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton
"Mode" (3). L'écran LCD affiche alors les informations suivantes :
1. f. Ce babyphone est doté d'un système d'encodage numérique de qualité professionnelle capable de
filtrer toutes les interférences indésirables afin que les parents soient assurés d'entendre uniquement
les signaux provenant de leur bébé. En règle générale, le canal et le digicode doivent être programmés
une seule fois. Toutefois, si par hasard, votre voisin de palier dispose du même modèle de système de
surveillance pour bébé et qu'il programme le même canal et le même digicode, vous devrez
probablement sélectionner un nouveau canal et un nouveau digicode pour ne pas entendre leur bébé.
Exécutez de nouveau les étapes "a" à "c" ci-dessus et n'oubliez pas de programmer également le
récepteur en entrant le même canal et le même digicode.
Température actuelle
de la chambre
4BABYPHONE EXPERT II • Notice d’utilisation
COMMANDES
9. Bouton de réglage du volume (flèche
vers le haut et flèche vers le bas)
10. Bouton de sélection du mode
11. Sonomètre DEL
12. Haut-parleur
13. Contacts de charge
14. Indicateur de charge
15. Prise pour le chargeur
16. Prise c.c.
1. Interrupteur On – Off et interrupteur de la veilleuse
2. Bouton de réglage du volume (flèche vers le haut et
flèche vers le bas)
3. Bouton de sélection du mode
4. Veilleuse
5. Microphone électrostatique
6. Témoin de fonctionnement (On)
7. Prise c.c.
8. Interrupteur On – Off et interrupteur pour les vibrations
Émetteur
Récepteur
Chargeur
rapide
LCD
Limite de température inférieure
Limite de température supérieure
N° du canal / Température
de la chambre du bébé
Indicateur de l'état de
chargement de la batterie
Icône "hors de portée"
Icône du mode "vibration"
Icône "Piles du
transmetteur déchargées"
Digicode
Graphique à barres du
volume du haut-parleur
Écran LCD du récepteur
Icône "Veilleuse"
Écran LCD de l’émetteur
N° du canal / Température
de la chambre du bébé
Indicateur de l'état de
chargement de la batterie
Icône "VOX" de la veilleuse
Icône "Transmission"
Icône "Contrôle des limites"
Digicode
Graphique à barres de la
sensibilité du microphone
Produktspecifikationer
Varumärke: | Babymoov |
Kategori: | Babyvakt |
Modell: | Expert II |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Babymoov Expert II ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Babyvakt Babymoov Manualer
7 Oktober 2024
15 September 2024
13 September 2024
7 September 2024
19 Augusti 2024
19 Augusti 2024
7 Augusti 2024
7 Augusti 2024
7 Augusti 2024
7 Augusti 2024
Babyvakt Manualer
- Babyvakt IKEA
- Babyvakt Brondi
- Babyvakt Philips
- Babyvakt Grundig
- Babyvakt Motorola
- Babyvakt Topcom
- Babyvakt VTech
- Babyvakt Tefal
- Babyvakt Alcatel
- Babyvakt Alecto
- Babyvakt Angelcare
- Babyvakt Ansmann
- Babyvakt Amplicomms
- Babyvakt Silvercrest
- Babyvakt SereneLife
- Babyvakt Beurer
- Babyvakt Hyundai
- Babyvakt Chicco
- Babyvakt Jane
- Babyvakt Overmax
- Babyvakt Concept
- Babyvakt Medisana
- Babyvakt Ezviz
- Babyvakt Elro
- Babyvakt EMOS
- Babyvakt Denver
- Babyvakt Hama
- Babyvakt Cresta
- Babyvakt Eufy
- Babyvakt Sanitas
- Babyvakt Audioline
- Babyvakt Uniden
- Babyvakt BT
- Babyvakt Goclever
- Babyvakt Graco
- Babyvakt BabyOno
- Babyvakt Oricom
- Babyvakt Safety 1st
- Babyvakt Switel
- Babyvakt Duux
- Babyvakt Nova
- Babyvakt Luvion
- Babyvakt Konig
- Babyvakt Reer
- Babyvakt Tesla
- Babyvakt Foscam
- Babyvakt D-Link
- Babyvakt Lionelo
- Babyvakt Lorex
- Babyvakt Basetech
- Babyvakt HQ
- Babyvakt Chipolino
- Babyvakt Beaba
- Babyvakt Bebetel
- Babyvakt Truelife
- Babyvakt NUK
- Babyvakt Tomy
- Babyvakt Babysense
- Babyvakt Modern-Electronics
- Babyvakt Duronic
- Babyvakt Hartig Helling
- Babyvakt Levana
- Babyvakt IBaby
- Babyvakt Kogan
- Babyvakt Mobi
- Babyvakt Neonate
- Babyvakt Pabobo
- Babyvakt Neno
- Babyvakt Philips-Avent
- Babyvakt Heimvision
- Babyvakt BabySafe
- Babyvakt Chillax Baby
- Babyvakt Hubble Connected
- Babyvakt Peekyboo
Nyaste Babyvakt Manualer
27 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
21 Oktober 2024
20 Oktober 2024
20 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024