Bigben RPE03 Bruksanvisning

Bigben Radio RPE03

Läs nedan 📖 manual på svenska för Bigben RPE03 (57 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 16 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/57
REVEIL PROJECTEUR
RPE
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FR
- FR 1 -
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité
Sécurité
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement
Contenu de l’emballage 3
Alimentation par piles
Installation
Fonctions
Activer/désactiver les sons 5
Volume
Régler l’horloge
Régler le réveil
Utilisation de la fonction de
rappel d’alarme (snooze)
Minuteur du mode sieste / sommeil 6
Enregistrer un son
MARCHE/ARRÊT du
projecteur et écran LCD rétroéclairé
Spécicités 7
Remarques
Démarrage
Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Si le produit est endommagé suite
au non respect de ces instructions, la garantie ne fonctionnera pas.
Ce produit est à manipuler sous la surveillance d’un adulte.
Une utilisation raisonnée est conseillée.
Sécurité
Avertissement
N’ouvrez pas le corps de l’appareil.
Nelubriezjamaisaucuncomposantdecetappareil.
Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
ammenueoutouteautresourcedechaleur.
Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distributiond’airchaud,unréchaud/cuisinièreettoutautreappareil(ycomprislesamplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Utilisezuniquementlespiècesderechange/accessoiresspéciésparlefabricant.
10. Touteréparationdoitêtreconéeàunparateurqualié.Faitessystématiquement
réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemplesi soncâbled’alimentationou sa che estendommagée, si unliquide
s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a é
- FR 2 -
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
11. Lappareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
12. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
13. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
14. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Retirez toujours les piles de l’appareil quand vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signiequeleproduitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/CE.Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
- FR 5 -
1. Activer/désactiver les sons (2 chansons prénies + 1 son à enregistrer)
Appuyez sur le bouton (4) des sons.
Appuyez sur ou (7,8)pourlectionnerleson:Berceuse(SD1),Zen(SD2),sonenregistré
(REC)
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton (4) des sons pour désactiver la fonction.
2. Volume - / + (9, 10)
AppuyezsurVolume-/+pouraugmenteroubaisserlevolumedusonentendu.
3. Régler l’horloge
Appuyezsurleboutonderéglagedel’horloge(6).L’afchageclignoteraetafchera12:00.
AppuyezsurHR(7)etlesboutons–ou+,puisappuyezsurRéglagedel’horloge(6)pourconrmer
l’heure.
Appuyez sur (7)et (8),puisappuyezsurRéglagedel’horloge(6)pourconrmerl’heure.
Appuyez sur (7)et (8),puisappuyezsurglagedel’horloge(6)pourconrmerlesminutes.
4. Régler le réveil
Restezappuyésurlebouton(9)del’alarme1pendant3secondes.L’icône s’afcherasurl’écran
LCD.
Lappareil passe en mode sortie de son:
Sélectionnez parmi les sons suivants : son BB (Buzzer), Berceuse (SD1), Zen (SD2), un son
enregistré (REC) et « arrêt ».
AppuyezsurAlarme1(9)pourconrmer.
LappareilpasseenmodeHeure:
Appuyez sur Alarme 1 (9), puis sur ou pourconrmerl’heure.
Appuyez sur Alarme 1 (9), puis sur ou pourconrmerlesminutes.
AppuyezànouveausurAlarme1(9)pourconrmer.
Lappareil passe en mode Volume:
Appuyez sur ou (7,8)poursélectionnerlevolume,puisAlarme1(9)pourconrmer.
La musique sera émise et le projecteur fonctionnera à l’heure programmée.
.Cet appareil permet de régler deux alarmes. Répétez les étapes ci-dessus pour régler l’alarme 2
Arrêt de l’alarme
Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton d’arrêt du son (4).
Le réveil réactivera l’alarme à la même heure le jour suivant.
Annuler / désactiver l’alarme :
Pour annuler l’alarme, restez appuyé sur le bouton Alarme 1 ou 2 (9, 10) pendant 3 secondes.
Lappareil passe en mode comme à l’étape 4. Vous pouvez alors sélectionner sortie de son ARRÊT
(OFF).
AppuyezànouveausurAlarme1ou2pourconrmer.
Licônedel’alarme ou disparaît.
Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 secondes, le système repassera en mode normal.
Lalarme s’éteindra automatiquement au bout de 15 minutes.
5. Utilisation de la fonction de rappel d’alarme (snooze)
Lorsquel’alarmesonne,appuyezsurlebouton(3)«SNOOZE».L’icônedel’alarme clignote et le
son s’arrête, l’appareil émettra à nouveau un son et une lumière projetée toutes les 9 minutes. Pour
éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton d’arrêt du son (4) et « SNOOZE » disparaîtra de l’écran.
La fonction de rappel d’alarme s’éteindra automatiquement après que l’alarme ait retenti 3 fois.
- FR 6 -
6. Minuteur du mode sieste / sommeil
Minuteur du mode sieste
Lorsqu’aucun son n’est émis par l’appareil, appuyez sur le bouton (5) pour activer la minuterie du
mode sieste. Le son retentira après la durée sélectionnée.
Appuyez sur ou (7,8)poursélectionnerleson:Berceuse(SD1),Zen(SD2),sonenregistré
(REC)
AppuyezànouveausurleboutonduMinuteurdumodesieste(5)pourconrmeretsélectionnerle
minuteur.
Un décompte commencera pour une durée par défaut de 90 minutes. Plusieurs options sont
disponiblespourl’utilisateur:90,80,70,60,50,40,30,20,10etARRÊT.
Lorsque l’appareil émet un son et une lumière projetée, appuyez sur le bouton d’arrêt du son (4).
Si l’utilisateur souhaite annuler la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie du
mode sieste (5) et sélectionnez « ARRÊT ».
Minuteur du mode sommeil
Lorsque la musique/son retentit, appuyez sur le bouton (5) pour activer la minuterie du mode
sommeil. Le son cessera après la durée sélectionnée.
Un décompte commencera pour une durée par défaut de 90 minutes. Plusieurs options sont
disponiblespourl’utilisateur:90,80,70,60,50,40,30,20,10etARRÊT.
Si l’utilisateur souhaite annuler la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton (5) de la minuterie du
mode sommeil et sélectionnez « ARRÊT ».
7. Enregistrer un son
Lutilisateur peut également enregistrer un son de son choix d’une durée maximale de 30 secondes.
AppuyezsurleboutonREC(11)pourdémarrerl’enregistrement.L’écranLCDafche«REC».
Lutilisateur doit se positionner face au micro (MIC) (13) situé à l’avant de l’appareil et parler fort pour
que le son souhaité soit enregistré. Appuyez à nouveau sur le bouton REC (11) pour sauvegarder
l’enregistrement.
Lappareil ne peut sauvegarder qu’un enregistrement à la fois. Lorsque l’utilisateur enregistre un
nouveau son, celui-ci effacera l’ancien.
8. MARCHE/ARRÊT du projecteur et écran LCD rétroéclairé
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt du projecteur et écran LCD rétroéclairé (13). Le projecteur et
l’écranLCDrétroéclairés’allumeront.Leprojecteurafcheradesimagespleinesdecouleuraumur
et au plafond.
Appuyez à nouveau sur le bouton (13) du projecteur et écran LCD rétroéclairé pour éteindre la lampe.
La lumière projetée changera de couleur toutes les 12 secondes.
L’utilisateur dispose de deux autres plaques de projection (15) à poser au-dessus de l’appareil
pour projeter les images souhaitées.
Le tro-éclairage de l’écran LCD s’éteindra au bout de 30 secondes, même si la lumière projetée
est toujours allumée.
Lorsque le projecteur est allumé avec de la musique, appuyez sur le bouton (5) de la minuterie en
mode sommeil.
Un décompte commencera pour une durée par défaut de 90 minutes. Plusieurs options sont
disponiblespourl’utilisateur:90,80,70,60,50,40,30,20,10etARRÊT.
La projection cessera après la durée sélectionnée.
Si l’utilisateur souhaite annuler la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie du
mode sommeil (5) et sélectionnez « ARRÊT ».
-FR7-
ImportéparBIGBENINTERACTIVESA
396, Rue de la Voyette
CRT2–FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Remarques:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
Les apporter à un point de collecte.
Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
9. Spécicités:
Courant continu (CC) uniquement
Piles:3pilesalcalinesLR06AAuniquement(nonfournies)
ATTENTION :
Les piles doivent être insérées par un adulte.
Remplacez les piles lorsque les sons semblent lents ou déformés, ou lorsque l’appareil
fonctionne anormalement.
PROJECTOR DUAL ALARM CLOCK
Model no. RPE
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASEREADTHISUSERMANUALCAREFULLYBEFORE
OPERATINGTHISUNITANDRETAINFOR
FUTURE REFERENCE.
EN
- EN 1 -
Contents
Setting Started 1
Safety and Notice
Safety
Care for your product 2
Care of the environment
What’s in the box 3
Batterypower
Setup
GeneralFunctions
Key functions 4
Sound On/Off 5
Volume
Set the clock
Set alarm
Using the snooze function
NAP / Sleep timer 6
Recording a sound
Projector & LCD backlight ON / OFF
Basicspecications
Remarks 7
Setting Started
Remove the appliance from the box.
Remove any packaging from the product.
Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
Never look into the laser beam inside this apparatus.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(includingampliers)thatproduceheat.
9. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
10. Referallservicingto qualiedservicepersonnel. Servicingisrequiredwhenthe apparatushas
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
11. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
12. Do not place any sources ofdanger onthe apparatus(e.g. liquid lled objects,
lighted candles).
13. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
14. Batteries (battery pack or batteries installed)shall notbe exposed to excessive
heatsuchassunshine,reorthelike.
- EN 2 -
Care for your product
1. Always remove the batteries when not in use and before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the
local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health
- EN 3 -
What’s in the box
Checkandidentifythecontentsofyourpackage:
Main unit
User manual
3 projection plates.
Battery power
Besurethatthebatteriesareinsertedcorrectlytoavoiddamagetotheappliance.Alwaysremovethe
batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the
batteries and subsequently damage to your set.
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Donotthrowthebatteryintothere,orexposedtosunshineorthelike.
If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately
and carefully with clear water and consult a doctor.
Setup
Insert or Replace clock batteries
Make sure the unit is turned OFF
Insert3xLR06AAAlkalinebatteriesonly(notincluded).Checkthepolarity(+and–atendsofthe
battery) and follow the instructions on the diagram near the battery compartment. Close the battery
cover.Thedisplaywillashandshow12:00.
NOTE:Pleasemakesureyouproperlydisposeofbatteries(seeyourlocalregulations).
General Functions
1. Digital projector alarm clock & LCD backlight screen
2. Light with built-in color change
3. SoundON/OFF(2presetsongs+1recordsound)
4. Dual Alarm set
5. Clock Set
6. Nap / Sleep
7. Snooze
8. 24-hour clock display
9. Recording sound (1 recording only)
- EN 4 -
Key functions
1. Projection
2. LCD Display
3. Snooze
4. SoundOn/Off(2presetssounds+1recordsound)
5. Nap / Sleep Timer
6. Clock Set
7. Hour and minute SET ( ) / HR
8. Hour and minute SET ( ) / MIN +
9. Alarm 1 Set / Volume
10. Alarm 2 Set / Volume +
11. REC Record (1 record only)
12. MIC
13. Projector & LCD backlight ON / OFF
14. Batterycover
15. Removable Projection Plate

Produktspecifikationer

Varumärke: Bigben
Kategori: Radio
Modell: RPE03

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Bigben RPE03 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Radio Bigben Manualer

Radio Manualer

Nyaste Radio Manualer