Black And Decker BDCS1400 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Black And Decker BDCS1400 (7 sidor) i kategorin Sågmaskin. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/7
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
Service
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
Specific Safety Rules
DANGER: Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand
on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be
cut by the blade.
Keep your body positioned to either side of the saw blade, but not in line with the
saw blade. KICKBACK could cause the saw to jump backwards. (See "Causes and
Operator Prevention of Kickback").
Do not reach underneath the work. The guard cannot protect you from the blade below
the work.
Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate saw if lower
guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard
into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the
lower guard with the Retracting Lever and make sure it moves freely and does not touch the
blade or any other part, in all angles and depths of cut.
Check the operation and condition of the lower guard spring. If the guard and the
spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard
may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris.
Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as "Pocket
Cuts" and "Compound Cuts". Raise the lower guard by Retracting Lever. As soon as
blade enters the material, lower guard must be released. For all other sawing, the lower
guard should operate automatically.
Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down
on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch
is released.
NEVER hold piece being cut in your hands or across your leg. It is important to support
the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the tool "live" and shock the operator.
When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the
accuracy of the cut and reduces the chance for blade binding.
Always use blades with correct size and shape (diamond vs. round) arbor holes.
Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing
loss of control.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
Causes and Operator Prevention of Kickback
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an
uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator.
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and
the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and
jump back toward the operator.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions
and can be avoided by taking proper precautions as given below:
Maintain a firm grip on the saw and position your body and arm in a way that allows
you to resist KICKBACK forces. KICKBACK forces can be controlled by the operator, if
proper precautions are taken.
When blade is binding or when interrupting a cut for any reason, release the trigger
and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the
blade is in motion or KICKBACK may occur. Investigate and take corrective actions to
eliminate the cause of blade binding.
When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check
that teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding it may walk up or
KICKBACK from the workpiece as the saw is restarted.
Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large
panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on
both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set blades produce
narrow kerf causing excessive friction, blade binding and KICKBACK.
Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before
making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and KICKBACK.
Use extra caution when making a "Pocket Cut" into existing walls or other blind
areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min........................minutes ......................alternating current
......................direct current no........................no load speed
..........................
Class II Construction ........................earthing terminal
..........................safety alert symbol
.../min ................revolutions or reciprocations per minute
Additional Safety Rules: Circular Saws
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and
body.
CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
Snagging the lower guard on a surface below the material being cut can momentarily
reduce operator control. The saw can lift partially out of the cut increasing the chance of
blade twist. Ensure there is sufficient clearance under the workpiece.
When necessary to raise lower guard manually, use the retracting lever.
KEEP THE BLADES CLEAN AND SHARP. Sharp blades minimize stalling and kickback.
The use of dull and/or dirty blades can increase the saw loading causing the operator to
push harder which promotes twisting.
DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM CUTTING AREA. Keep hands away from blades.
Never place hands in front of or behind the path of the blade while cutting. Do not reach
underneath work while blade is rotating. Do not attempt to remove cut material when blade
is moving.
SUPPORT LARGE PANELS. Large panels must be supported as shown (Fig. 1) in this
manual to minimize the risk of blade pinching and kickback. When cutting operation
requires the resting of the saw on the workpiece, the saw shall be rested on the larger
portion and the smaller piece cut off.
USE ONLY CORRECT BLADES AND BLADE ASSEMBLY COMPONENTS WHEN
MOUNTING BLADES. Do not use blades with incorrect size holes. Never use defective or
incorrect blade washers or bolts. Follow blade assembly procedures.
ADJUSTMENTS. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight.
C NAT. NO. CS144, CS180, BDCS1400, BDCS1800 FORM O. 609747-21 (MAY 04)
COPYRIGHT©2004 BLACK & DECKER PRINTED IN HINAC
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
•Carbide blades stay sharp much longer than steel blades. Use a carbide blade
whenever possible.
•Adull blade will cause slow, inefficient cutting.
•Always support work properly. (See illustrations on work support in this manual.)
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTEADVERTENCIA:
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
CS144, CS180,
BDCS1400, BDCS1800
INSTRUCTION
MANUAL
GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY
OPERATED TOOLS
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious
personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
Damaged cords may create a fire.
A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be
suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any
other batteries may create a risk of fire.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury,
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before
inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery
pack into a tool with the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enable better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of
control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may
cause sparks, burns, or a fire.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools,
with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
IF YOU SHOULD EXPERIENCE APROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No.,
TYPE No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A REPRESENTATIVE CANBLACK & DECKER
RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,
GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
14
4
4
4
4
4
4
4
4
4
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&1
1
1
1
1
1
1
1
1
18
8
8
8
8
8
8
8
8
8
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Vo
o
o
o
o
o
o
o
o
ol
l
l
l
l
l
l
l
l
lt
t
t
t
t
t
t
t
t
t
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Co
o
o
o
o
o
o
o
o
or
r
r
r
r
r
r
r
r
rd
d
d
d
d
d
d
d
d
dl
l
l
l
l
l
l
l
l
le
e
e
e
e
e
e
e
e
es
s
s
s
s
s
s
s
s
ss
s
s
s
s
s
s
s
s
s
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sa
a
a
a
a
a
a
a
a
aw
w
w
w
w
w
w
w
w
w
SUPPORT AND SECURE THE WORK PROPERLY. Insure that the material to be cut is
clamped (Fig. 3) and solidly supported and balanced on a strong, stable and level work
surface. Support the work so that the wide portion of the saw shoe is on the portion of the
material that doesn’t fall after the cut is made. Never hold cut off piece by hand (Fig. 4 ).
KICKBACK from blade pinch can result. Keep both hands on saw at all times.
STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Keep body positioned to one side of blade.
Always maintain a firm grip and control of saw with both hands. Do not change hand grip or
body position while saw is running. Take precaution to avoid injury from cut off pieces and
other falling material during operation.
DANGER: RELEASE SWITCH IMMEDIATELY IF BLADE BINDS OR SAW STALLS.
GUARD AGAINST KICKBACK
KICKBACK CAN BE CAUSED BY the saw blade becoming pinched, twisted or bound while
cutting, or when the saw stalls. When the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the
teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the
blade to climb out of the cut and move suddenly back toward the operator.
TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK
Keep a firm grip on saw with both hands at all times.
Stay alert – exercise control.
Support long overhanging materials. As the material is cut and weakens, it will sag, causing
a pinched blade.
Support large panels as shown (Fig. 1). Material supported only at the ends (Fig. 2) will lead
to blade pinching.
Avoid sawing overhead. Material can sag and will pinch blade.
Keep blades sharp and clean.
Use fence or straight edge guide when ripping. Be careful as the cut off strip can sag or
twist, closing the cut and pinching the blade, leading to KICKBACK.
Don’t force tool. Wood variables such as knots, hardness, toughness, wetness, pressure
treated and freshly cut green lumber can heavily load the saw which can lead to stalling.
Push the saw slower when this occurs.
Don’t remove saw from work during a cut while the blade is moving.
Allow saw to reach full speed before blade contacts material to be cut. Starting the saw with
the blade against the work or pushed forward into cut can lead to stalling or sudden
backward movement of saw.
Never attempt to lift saw when making a bevel cut. This leads to blade binding and stalling.
Always secure work to prevent workpiece movement during cut.
Do not try to force saw back on line if your cut begins to go off line. This can cause
KICKBACK. Stop saw and allow blade to coast down to a stop. Withdraw from cut and start
a new cut on the line.
Set depth adjustment of saw such that one tooth of the blade projects below the workpiece
as shown in (Fig. 6).
Do not back up a rotating blade in the cut. Twisting the saw can cause the back edge of the
blade to dig into the material, climb out of the work and run back toward the operator.
Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting.
Some wood contains preservatives such as copper chromium arsenate (CCA) which can be
toxic. When cutting these materials, extra care should be taken to avoid inhalation and
minimize skin contact.
Safety Warnings and Instructions: Charging the saw
1. This manual contains important safety and operating instructions.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) bat-
tery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Power Packs.
Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk
of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.
a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed
extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters
Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for
outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The
letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.
b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of
the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than
18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure
each extension contains at least the minimum wire size.
CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG)OF EXTENSION CORDS
NAMEPLATE RATING AMPS 0 10.0
Total Extension Cord Length (ft) 25 50 75 100 125 150
Wire Gauge 18 18 16 16 14 14
9. Use only the supplied charger when charging your saw. The use of any other charger
could damage the saw or create a hazardous condition.
10. Use only one charger when charging.
11. Do not attempt to open the charger or the saw. There are no customer serviceable
parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center.
12. DO NOT incinerate the saw or battery packs even if they are severely damaged or
completely worn out. The batteries can explode in a fire.
13. A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage,
charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the
outer seal is broken and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10
minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a
25-35% solution of potassium hydroxide.
Charging the Power Pack
THE BATTERIES IN YOUR POWER PACK ARE NOT FULLY CHARGED AT THE
FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power. NOTE: Do not
charge by means of an engine generator or DC power source. Use only 120V AC.
1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet.
2. Slide the charger onto the battery pack as shown in Figure A and let it charge initially
for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your power pack should be
fully charged in 3 to 6 hours.
3. Remove pack from the charger and place in tool. NOTE: To remove the battery from
the saw, press down on the release button on the back of the battery (Figure B) and
pull out.
Important Charging Notes
1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 hours or less. If the
power pack is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged.
Your power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempt-
ing to use it, it must be charged for at least 3 hours.
2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40°F or above 105°F. This
is important and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best
performance can be obtained if the power pack is charged when the air temperature is
about 75°F.
3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal con-
dition and does not indicate a problem.
4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by
plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a
light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and
power pack to a surrounding air temperature of 40°F to 105°F. (4) If the receptacle and
temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack
and charger to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow
pages.
5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs
which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using saw with its power pack
in a depleted condition.
6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8
hours. Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall
power pack life.
7. When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light will come
on indicating that there is contact between the battery and charger. The light will stay on
as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a working outlet. It
WILL NOT flash, go out or change to a different color when the charging cycle is
complete.
Battery cap information
Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the
battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing bat-
tery in charger or tool.
WARNING! Do not store or carry battery so that metal objects can
contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in
aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose
nails, screws, keys, etc. without battery cap. Without cap in place,
battery could short circuit causing fire or burns or damage to battery.
8
Blade
Lame
Disco
Inner clamp washer
Rondelle de fixation externe
Roldana de sujeción exterior
Saw spindle
Arbre de la scie
Flecha de la sierra
Blade clamping screw
Vis de fixation de la lame
Tornillo de sujeción del disco
Outer clamp washer
Rondelle de fixation externe
Roldana de sujeción interior
Direction of teeth
Sens des dents
Dirección de los dientes
Kerf Plate and Screw
Placa indicadora de
corte y tornillo
For pocket cuts only
Pour coupes en retrait seulement
Solamente para cortes de bolsillo
10
1
2
Correct
Correct
Correcto Wrong
Incorrect
Incorrecto
Material bends on blade causing heavy loads or kickback
Le matériau plie au contact de la lame causant de lourdes surcharges ou des rebonds.
El material oprime el disco ocasionando sobrecarga o contragolpe
Support work near cut
Soutenir la pièce près de la ligne de coupe.
Apoye la pieza cerca del corte
3
4
Correct
Correct
Correcto
Wrong
Incorrect
Incorrecto
56
7
Bevel adjustment knob
Bouton de réglage pour coupes en biseau
Perilla de ajuste de bisel
Depth adjustment lever
Bouton de réglage de la profondeur
Perilla de ajuste de profundidad
Tip of tooth
Bout de la dent
Punta del diente
Surface of wood
Surface du bois
Superficie de madera
Proper depth: one tooth below surface of wood
Profondeur appropriée : une dent sous la surface du bois.
Profundidad correcta: un diente debajo de la superficie de madera
Switch Handle
Poignée de
l’interrupteur
Mango del interruptor
Warning: When blade starts cutting, release retraction
lever immediately
Avertissement : Lorsque la lame commence à
découper, relâcher immédiatement le ressort de rappel.
Advertencia: Cuando el disco inicie el corte, suelte
inmediatamente la palanca del mecanismo retráctil
Tighten
Serrer
Apriete
Loosen
Desserrer
Afloje
9A
9B
Blade Wrench
Clé de réglage de la lame
Llave del disco
Switch lock-off lever
Levier de verrouillage en position «arrêt»
Palanca de seguro de apagado
Switch trigger
Interrupteur à gâchette
Interruptor de gatillo
Assembly/Adjustment Set-Up
WARNING: Always remove battery from tool before any of the following operations.
Attaching and removing the Blade
NOTE: The first time the blade bolt is removed from saw without a blade installed, it
may be necessary to place the blade wrench on the bolt head and tap it sharply in the
counter clockwise direction.
Retract lower guard and assemble blade and clamp washers, as shown in Fig. 8. To prevent
blade rotation while tightening the blade clamping screw, raise the lower guard and place
the saw down on a piece of scrap wood as shown in Fig. 9A. The blade teeth will dig into the
scrap wood and prevent rotation while you tighten the blade clamping screw. Tighten the
blade clamping screw securely, using the wrench provided. Figure 9B illustrates an
alternative method of loosening and tightening the blade by inserting a screwdriver through
the hole in the blade to prevent it from moving. NOTE: The blade wrench is stored in the kerf
plate as shown in Fig. 8.
Cutting Depth Adjustment
Adjust depth of cut using depth adjustment lever. See (Figs. 5 & 6) for proper setting.
Tighten lever securely.
Bevel Angle Adjustment
Adjust bevel angle (Fig. 7) using bevel adjustment knob and bevel scale. Tighten knob
securely.
Kerf Plate Adjustment
Adjust kerf plate (Fig. 8) to read zero when the bevel scale reads zero by loosening the kerf
plate screw and sliding the plate as necessary. Align mark on kerf plate with drawn pencil
line and advance blade into cut. The kerf plate has lines for zero bevel and 45 degree bevel
cutting.
AB
Battery Cap
Operating Instructions
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all
important safety warnings and instructions prior to using tool.
GENERAL CUTS (IMPORTANT: Read safety warnings and instructions. )
GUARD AGAINST KICKBACK
With battery removed, follow all assembly, adjustment and set up instructions.
Make sure lower guard operates. Select the proper blade for the material to be cut.
Measure and mark work for cutting.
Support and secure work properly (See Safety Rules and Instructions).
Use appropriate and required safety equipment (See Safety Rules).
Secure and maintain work area (See Safety Rules).
With battery inserted, make sure switch turns saw on and off.
WARNING: It is important to support the work properly and to hold the saw firmly to prevent
loss of control which could cause personal injury. Fig. 3 illustrates typical hand support.
Switch
Saw is equipped with a switch lock-off feature to prevent unintentional running. To operate
the tool, push down on the lock-off lever shown in Fig.9B from either side of the saw and
hold it down as you depress the trigger switch. After you have depressed the trigger and
the tool is running, release the lock-off lever. The tool will continue to run as long as the
trigger is depressed.
To turn the tool off, release the trigger switch. There is no provision for locking the tool on,
and the switch should never be locked on by any other means.
Automatic Electric Brake
Your saw is equipped with an electric blade brake which stops the saw blade within 1-1/2
seconds of trigger release. This is automatic and requires no adjustment.
Occasionally, under certain conditions, the brake will not function properly and won’t stop the
saw in the 1-1/2 seconds as discussed above. If this condition occurs, turn the saw on and off
four or five times. If the problem still persists, have the tool serviced at a Black & Decker ser-
vice center or company authorized service facility.
Pocket Cuttong (See Figure 10)
Pocket cutting is used to cut a hole in a piece of material without cutting from the
side.
Measure and mark work.
Tilt saw forward and rest front of the shoe on material to be cut. Align so that cut will begin
at the back of the drawn rectangle.
Using the retracting lever, retract blade guard to an upward position, with the blade just
clearing the material, start motor and gradually lower the saw into the material.
WARNING: As blade starts cutting the material, release the retracting lever immediately.
Never tie the blade guard in a raised position.
When the shoe rests flat on the material being cut, complete the cut in forward direction.
Allow the blade to come to a complete stop before lifting saw from material.
When starting each new cut, repeat the above steps.
Maintenance
Remove battery from SAW WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR
OTHER MAINTENANCE.
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY
and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-54-HOW-TO. (800-544-6986)
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous. Always use 5-3/8” (136 mm) diameter blades. Carbide blades are strongly
recommended for optimum saw performance. NEVER USE ABRASIVE TYPE OR METAL
CUTTING BLADES ON SAW.
The RBRC™ Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs
to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have
already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place
spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream
and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric”
or call: 1-800-54-HOW-TO. (800-544-6986)
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-
Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state and province to province.
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker
Service Center. This product is not intended for commercial use.
See ‘Tools-Electric’
Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes
les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de
blessures graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et
des endroits sombres présentent des risques d’accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les
étincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on
utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.
MESURES DECURIRELATIVES À L’ÉLECTRICI
Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). La fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n’entre
pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si
la fiche n’entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien certifié afin de
faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune façon la fiche. La double
isolation élimine le besoin d’un cordon trifilaire mis à la terre et d’un système
d’alimentation mis à la terre.
Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs. Les risques sont alors plus élevés si le corps de
l’utilisateur est mis à la terre.
Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration
d’eau dans l’outil augmente les risques de secousses électriques.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l’outil ni
tirer sur le cordon pour débrancher l’outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des
flaques d’huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement
les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent les risques de
secousses électriques.
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, se servir d’un cordon de rallonge
prévu pour l’extérieur, portant la mention “W-A” ou “W”. Ces cordons sont conçus
pour servir à l’extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.
SÉCURIPERSONNELLE
Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un
outil électrique. Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigou affaibli par des drogues, de
l’alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d’un moment
d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique.
Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et
les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que l’interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l’outil. Afin d’éviter les risques de blessures, ne pas
transporter l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ni brancher un outil dont l’interrupteur est
en position sous tension.
Enlever les clés deglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé qui est
laissée sur une pièce rotative de l’outil psente des risques de blessures.
Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s’assure d’une
meilleure maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et
un bon équilibre.
Porter de l’équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu’elle
est retenue par la main ou le corps de l’utilisateur. Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l’outil.
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié à la tâche. L’outil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsqu’on s’en sert à son rendement nominal.
Ne pas se servir de l’outil lorsque l’interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l’outil
est dangereux et il faut le parer.
Débrancher l’outil de la source d’alimentation avant de legler, d’en remplacer les
accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel
de l’outil.
Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’en connaît
pas le fonctionnement. L’outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
Prendre soin des outils. S’assurer que les outils de coupe sont tranchants et
propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer
et ils se maîtrisent mieux.
Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s’en servir. Des outils mal entretenus sont la
cause de nombreux accidents.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires
qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
Confier l’entretien de l’outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
présente directive présente des risques de blessures.
Lors de l’entretien de l’outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à l’entretien du présent guide d’utilisation. Il y a risque
de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des pièces non autorisées ou
lorsqu’on ne respecte pas les consignes relatives à l’entretien.
MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
DANGER :Éloigner les mains de la zone de coupe et de la lame. Laisser l’autre
main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. Lorsque les deux mains tiennent la
scie, la lame ne peut pas les couper.
Se placer d’un côté ou de l’autre de la lame de la scie, jamais derrière. Un REBOND
provoquerait le saut de la scie vers l’arrière. (Voir la rubrique relatives aux cause de
rebonds et à leur prévention.)
Ne pas placer les doigts sous la pièce à ouvrer. Le protecteur ne protège pas les doigts
de la lame sous la pièce.
Vérifier le bon fonctionnement du protecteur inférieur avant chaque utilisation. Ne
jamais se servir de la scie lorsque le protecteur inférieur est coincé et qu’il se referme
instantanément. Ne jamais fixer ni attacher le protecteur inférieur en position ouverte. En
cas de chute accidentelle de la scie, le protecteur inférieur peut être tordu ou cassé. Le
soulever à l’aide du ressort de rappel et s’assurer de son bon fonctionnement, vérifier s’il
ne touche pas à la lame ou à tout autre composant à tous les angles et toutes les
profondeurs de coupe.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Des lames au carbure restent affûes plus longtemps que des lames en acier.
Utiliser des lames au carbure dans la mesure du possible.
Une lame émoussée procure une coupe lente et inefficace.
Toujours bien soutenir le matériau. (Voir les illustrations relatives au soutien du
matériau du présent guide.)

Produktspecifikationer

Varumärke: Black And Decker
Kategori: Sågmaskin
Modell: BDCS1400
Enhetsplacering: Ingebouwd
Typ av operation: Draaiknop
Färg på produkten: Zwart
Inbyggd display: Nee
Timer: Nee
Vikt: 8000 g
Bredd: 582 mm
Djup: 520 mm
Höjd: 45 mm
Förpackningens vikt: 9000 g
Typ av material (överst): Geglazuurd
Brännare/kokzonseffekt 2: 1750 W
Brännare/kokzonseffekt 3: 3000 W
Brännare/kokzonseffekt 1: 1750 W
Antal brännare/kokzoner: 4 zone(s)
Typ av häll: Gaskookplaat
Elektronisk tändning: Ja
Brännare/kokzon typ 1: Regulier
Brännare/kokzon typ 2: Regulier
Typ av brännare/kokzon 3: Groot
Antal gasbrännare: 4 zone(s)
Antal elektroniska kokzoner: 0 zone(s)
Kontrollposition: Boven voorzijde
Ansluten last (elektrisk): - W
Installationsfackets bredd: 560 mm
Installationsfack höjd: 45 mm
Nuvarande: 3 A
Ansluten last (gas): 7500 W
Installationsutrymmets djup (min): 480 mm
Typ av brännare/kokzon 4: Sudderen
Brännare/kokzonseffekt 4: 1000 W
Strömkälla brännare/kokzon 1: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 2: Gas
Strömkälla brännare/kokzon 3: Gas
Strömkälla för brännare/kokzon 4: Gas
Installationsutrymmets djup (max): 492 mm
Placera brännare/kokzon 1: Links achter
Placera brännare/kokzon 2: Links voor
Placera brännare/kokzon 3: Rechts achter
Placera brännare/kokzon 4: Rechts voor
Kokzon 1 form: Rond
Kokzon 2 form: Rond
Kokzon 3 form: Rond
Kokzon 4 form: Rond
AC-ingångsspänning: 220-240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Black And Decker BDCS1400 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Sågmaskin Black And Decker Manualer

Sågmaskin Manualer

Nyaste Sågmaskin Manualer