Black And Decker IR1160NC Bruksanvisning
Black And Decker
Järn
IR1160NC
Läs nedan 📖 manual på svenska för Black And Decker IR1160NC (2 sidor) i kategorin Järn. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
GETTING STARTED
• Removeanylabels,stickersortagsattachedtothebodyorsoleplateoftheiron.
• Removeandsaveliterature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• Ifironingdry,placeirononitsheelrestonastableironingboard.(Toironwithsteam,see
instructionsforllingthewatertank.)
• Usescissorstoremovetheplastictielockontheplugoftheiron.Uncoilcordandplugintostandard
electricaloutlet.
PREHEATING THE IRON
Note: Whentheironispluggedin,theredpowerindicatorlightwill
comeonandstayonuntiltheironisunpluggedortheautomaticshut-
offisactivated.(Seebelowforinstructionsontheautomaticshutoff.)
Note:Thisironheatsquickly.Foroptimumperformance,allowtheiron
tostandonheelrestabout2minutesbeforebeginningtoiron.
FILLING WATER TANK
1.Ensureironisintheoffposition.
2.Withirononflatsurfacewithsoleplatedown,openwater-fillcover
(A).
3.Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwaterinto
openedchamberuntilwaterreachestheMAXlevelmarkontheside
ofthewatertank.Donotoverfill.
4.Closethewater-fillcover.
5.Plugintheiron.Thepowerindicatorlightilluminates.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhileironing,unplugtheironand
followabovesteps.
Tip: Ifunsureofagarment’sfiber,testasmallarea(onaninsideseamorhem)beforeironing.
3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF
Theautomaticshutofffeatureinyourironworksasfollows:
• Oncetheironreachesappropriatetemperature,itwillturnoffafter30secondsofinactivityiflefton
itssoleplateortippedover
onitsside.Ifleftverticallyonitsheelrest,itwillshutoffafter
8minutes(B).
• Thepowerindicatorlightstartsblinkingtoletyouknowthattheironhasstoppedheating.
• Assoonasyoupickuptheiron,itwillstartheatingagain.Waitforirontoreheatcompletelybefore
resumingoperation.
SELECTING FABRIC SETTING
1.Readfabriclabelstohelpdeterminefabrictypetobeironed.
Tip:Ifunsureoffabric’sfiber,testasmallarea(ontheinsideseamorhem)beforeironing.
Tip:Whenironingagarmentwithmixedfabrics,selectthefabricsettingforthemostdelicate
fabric.Forexample,whenironingashirtthatis65%cottonand35%polyester,usesettingfor
polyester.
2.Onceyoudeterminethefabrictype,turnthefabricselectdialatthefrontofthehandle
clockwisetoselecttheappropriatefabricsetting.
3.Wheneverthefabricsettingischangedtoahigherorlowersetting,allowtheirontostanda
minuteorsotoallowtheirontoheatuporcooldown.Testgarmentbypressingasmallhidden
areatomakesuresettingofironiscorrect.
Tip:Irongarmentsthatrequirelowersettingfirst,thenmoveontohighersetting.
Important: Always stand the iron on its heel when powered on but not in use.
HORIZONTAL STEAM IRONING
Tip:Usetoremovestubborncreases.
1.WiththewatertankfilledtotheMAXmark,setfabricselectdialtoappropriatesetting(between
4and6)foryourfabric.Seefabricguideundertheheelrestandreadgarment’slabeltohelp
youdeterminefabrictype.
2.Besurethereiswaterinthereservoir.Steamisautomaticallyturnedoffbetweensettings0and
3.
3.Forbestperformance,usesurgeofsteamat5-secondintervals.
4.Whenfinishedironing,turnthefabricselectdialto0andunplugtheiron.
Important: Always stand the iron on its heel rest when powered, on but not in use.
VERTICAL STEAM IRONING
Tip: Useforremovingwrinklesfromhangingclothesanddrapes.
1.BesurethewatertankisfilledtotheMAXmark.
2.Hangthegarmenttobesteamedonaclotheshanger.(Curtainsordrapescanbesteamedonce
theyarehung.)
3.Setthefabricselectdialtoappropriatesetting(between4and6)foryourfabric.
4.Holdtheironcloseto,butnottouching,thefabric.
5.Pullthefabrictightinyourfreehandandpumpthebuttonasyoumovetheironoverthefabric.
USING SPRAY
Tip: Usetodampentoughwrinklesatanysetting.
1.Besuretheironisfilledwithwater.
2.Onfirstuse,pumpthebuttonseveraltimes.
ANTI DRIP SYSTEM
Theantidripsystempreventswaterspottingatlowtemperatures.
DRY IRONING
1.Turnthefabricselectdialtosetting1,2,or3toironwithoutsteam.
2.Todryironathighersettings,emptythewaterfromthereservoirtopreventsteaming.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS.
•Useirononlyforitsintendeduse.
•Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironinwateror
otherliquids.
•Theironshouldalwaysbeturnedtotheminimum(min)settingbeforeplugging
orunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;instead
graspplugandpulltodisconnect.
•Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
•Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenllingwithwateroremptying,
andwhennotinuse.
•Donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron;take
ittoaqualiedservicepersonforexaminationandrepair,orcalltheappropriate
toll-freenumberonthecoverofthismanual.Incorrectreassemblycancausearisk
ofelectricshockwhentheironisused.
•Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironingboard.
•Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.
Usecautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurge
ofsteam—theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovementofiron
tominimizehotwaterspillage.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
•Theironmustbeusedandrestedonastablesurface.
-Whenplacingtheirononitsstand,ensurethatthesurfaceonwhichthe
standisplacedisstable.
-Theironisnottobeusedifithasbeendropped,ifthereisvisiblesignsof
damageorifitisleaking.
SPECIAL INSTRUCTIONS
•Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattageapplianceonthe
samecircuit.
•Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordratedat15-amperecord
shouldbeused.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbe
takentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducethe
riskofelectricshock,thisplugisintendedtotintoapolarizedoutletonlyoneway.If
theplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contacta
qualiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or
in Latin America by an authorized service center.
HOW TO USE
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL)
1.Unplugtheironandletitcool.
2.Toreleasethewater,holdtheironoverasinkwiththetippointingdownandtooneside.Water
willemptyoutofthewater-fillopening.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplateandoutersurfaces
withasoftclothdampenedwithwater.Addmildhouseholddetergent.Neveruseabrasives,
heavy-dutycleansers,vinegarorscouringpadsthatmayscratchordiscolortheiron.Afterclean-
ing,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthesteamvents.
AUTO CLEANTM SYSTEM
Tip: Tokeepthesteamventsfreeofanybuildup,followtheseinstructionsaboutonceamonth:
1.FillthewatertankwellbelowtheMAXline.Plugintheiron.
2.Turnthefabricselectdialto6andstandtheirononitsheelrest.Allowittoheat.
3.Turnfabricselectdialto0,unplugtheironandholdoverasinkwiththesoleplatefacingdown.
4.PressandholdtheAUTOCLEANTMbutton.Becareful,ashotwaterandsteamwillcomeoutof
thesteamvents.ContinuetoholdtheAUTOCLEANTMbuttonuntilallthewaterhasemptied.If
necessary,rockironside-to-sideandfront-to-back.
5.Whenfinished,releasethebutton,standtheirononitsheelrestandplugitin.Heatforabout2
minutestodryoutanyremainingwater.
STORING YOUR IRON
1.Unplugtheironandallowittocool.
2.Checkthattheselectorissetto0.
3.Storeverticallyonitsheeltopreventwaterleakingfromthesoleplate.
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberon
onthissheet.Please returntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOT DO NOT
mailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthissheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthe
purchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,
forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowthe
exclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplyto
you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstateto
stateorprovincetoprovince.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’onutiliseunfer,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécurité
fondamentales,notammentlessuivantes:
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
•Utiliserleferuniquementauxnspourlesquellesilaétéconçu.
•And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerleferdansl’eauou
toutautreliquide.
•Toujoursmettreleferhorstensionavantdelebrancheroudeledébrancher.
Nejamaistirersurlecordonpourdébrancherlefer.Saisirettirerlachepour
débrancherlefer.
•Éviterdelaisserlecordonentrerencontactavecdessurfaceschaudes.Laisserle
ferrefroidircomplètementavantdeleranger.Enroulerlecordonlâchementautour
duferavantdeleranger.
•Toujoursdébrancherleferpourleremplird’eauoupourlevider,etlorsqu’ilnesertpas.
•Nepasutiliserlefersilecordonestendommagé,sileferaétééchappéou
endommagé.And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasdémonterle
fer.Enconerl’inspectionetlaréparationaupersonneld’uncentred’entretien
autorisé.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapage
couvertureduprésentguide.Unassemblageincorrectpeutprovoquerunchoc
électriqueaumomentdel’utilisation.
•Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparunenfantouprès
d’unenfant.Nepaslaisserlefersanssurveillances’ilestbranchéous’ilsetrouve
suruneplancheàrepasser.
•Lespiècesmétalliques,l’eauchaudeoulavapeurpeuventoccasionnerdes
brûlures.Retourneravecprécautionunferàvapeurouprendregardelorsqu’on
sesertdujetdevapeur,cardel’eaubrûlantepeuts’écoulerduréservoir.Éviter
toutmouvementbrusquelorsdurepassageandeminimiserledéversement
accidenteld’eaubrûlante.
•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(notammentdes
enfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesouqui
manquentd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsupervisées
oudirigéesparunepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.
•Lesenfantsdoiventêtresupervisésand’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.
•Leferàrepasserdoitêtreutiliséetdéposésurunesurfacestable.
-Avantdedéposerleferàrepassersursonsupport,s’assurerquelasurface
surlaquellesetrouvelesupporteststable.
-Nepasutiliserleferàrepassers’ilaétééchappé,s’ilestvisiblement
endommagéous’ilfuit.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
•Pouréviterunesurchargeducircuit,nepasbrancherunautreappareilhaute
puissancesurlemêmecircuit.
•Sil’emploid’unerallongeestabsolumentnécessaire,utiliseruncordonde15
ampères.Lescordonsprévuspouruneintensitéinférieurerisquentdesurchauffer.
Fairepreuvedeprudenceenveillantàcequelecordonnepuissepasêtretiréou
fairetrébucher.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique
FICHE POLARISÉE
L’appareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).Ande
minimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entrequed’une
façondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlacheàfonddanslaprise,
ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silachen’entretoujours
pasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertié.Ilnefautpastenterde
modierlache.
A
B
8minutes
30seconds
2013/8-7-65 E/F
T22-5000728
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
Model/Modèle: IR1160NC
Customer Care Line:1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle:1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
1. Slendersoleplatetip
2. Spraynozzle
3. Water-fillcover
4. Fabricselectdial
5. Variablesteamselector
6. Spraybutton
7. Steambutton
8. ComfortGrip TMhandle
9. 360°pivotingcord
10. Powerindicatorlight
11. Heelrest
12. Fabricguide
13. Watertank
14. AutoCleanTMbutton
15. Nonsticksoleplate
PRECISION POINT IRON
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Semelleàpointefine
2. Becdepulvérisation
3. Couvercleduréservoir
4. Sélecteurdetissu
5. Sélecteurdevapeurvariable
6. Boutondepulvérisation
7. Boutondevapeur
8. PoignéeComfortGrip TM
9. Cordonpivotantà360°
10. Témoindefonctionnement
11. Talond’appui
12. Guided’utilisationselonlestissus
13. Réservoiràeau
14. BoutonAutoCleanTM
15. Semelleantiadhésive
FER À REPASSER AVEC POINTE DE PRÉCISION
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
BLACK&DECKERandtheBLACK&DECKERLogoareregisteredtrademarksof
TheBlack&DeckerCorporation,oroneofitsaffiliates,andusedunderlicense.
LenometlelogoBLACK&DECKERsontdesmarquesdéposéesde
TheBlack&DeckerCorporation,ouunedesessociétésaffiliées,etsontutiliséssouslicence.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChina
FabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces
de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du
personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
UTILISATION
Cetappareilestréservéàuneutilisationrésidentielleuniquement.
POUR COMMENCER
• Retirertouteslesétiquettesettouslesautocollantsapposéssurl’appareiloulasemelle.
• Retireretconserverladocumentation.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.•
• Pourlerepassageàsec,déposerletalond’appuidel’appareilsuruneplancheàrepasserstable.
(Pourlerepassageàlavapeur,voirlesinstructionsderemplissageduréservoir.)
• Utiliserdesciseauxpourretirerl’attacheenplastiquedelachedufer.Déroulerlecordonetle
brancherdansuneprisedecourantstandard.
Nota :Utiliserdel’eaudurobinetpourrepasser.Nepasutiliserd’eautraitéeparunsystème
d’adoucissementdomestique.
PRÉCHAUFFAGE DU FER
Note : Lorsqueleferestbranché,letémoindefonctionnementrouges’allumeetresteallumé
jusqu’àcequelefersoitdébranchéouqueledispositifd’arrêtautomatiquesoitactivé.(Voirci-
dessouslesinstructionsrelativesàl’arrêtautomatique.)
Note : Leferchaufferapidement.Pourunrendementoptimal,laisserleferreposersursontalon
d’appuipendantenviron2minutesavantdecommencerlerepassage.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU
1.Veillerferestenpositiond’arrêt.
2.Déposerleferàrepassersurunesurfaceplane,lasemelledirigée
verslebas,puisouvrirlecouvercleduréservoir (A).
3.Leferet,àl’aided’unetasseàmesurerpropre,verserdel’eaudans
l’orificederemplissagejusqu’àcequ’elleatteignelamarqueMAX
surlecôtéduréservoir.Nepastropremplir.
4.Refermerlecouvercleduréservoiràeau.
5.Brancherlefer.Letémoindefonctionnements’allume.
Note: Sivousdevezajouterdel’eaupendantlerepassage,débrancherleferetsuivrelesétapes
ci-dessus.
Conseil:Sivousneconnaissezpasletypedefibresdontletissusecompose,faireunessaisur
unepetitesurface(àl’intérieurd’unourletoud’unecouture)avantderepasser.
ARRÊT AUTOMATIQUE EN 3 POSITIONS
Ledispositifd’arrêtautomatiqueduferfonctionnecommesuit
•Unefoisquelatempératuresélectionnéeestatteinte,lefers’éteintaprès30secondes
d’inactivité,qu’ilsoitàplatsursasemelleoubasculésurlecôté.Sileferestplacéàlaverticale
sursontalond’appui,ils’éteintaprès8minutes(B).
•Letémoindefonctionnementclignotepourindiquerquelefera
cessédechauffer.
•Lorsquevousreprenezlefer,ilseremettraàchauffer.Laisserlefer
chauffercomplètementavantderecommenceràrepasser.
SÉLECTEUR DE TISSU
1.Lirelesétiquettesduvêtementpourdéterminerletypedetissuà
repasser.
Conseil : Sivousneconnaissezpasletypedefibresdontletissuse
compose,faireunessaisurunepetitesurface(àl’intérieurd’unourletoud’unecouture)avantde
repasser.
Conseil :Lorsquevousrepassezunvêtementcomposédeplusieurstissus,sélectionnerle
réglagecorrespondantautissuleplusdélicat.Parexemple,lorsquevousrepassezunechemise
65%coton/35%polyester,utiliserleréglageappropriéaupolyester.
2.Aprèsavoirdéterminéletypedetissu,tournerlesélecteurdetissuversladroitepour
sélectionnerleréglageapproprié.
3.Aussitôtqu’onrèglelatempératureàunniveausupérieurouinférieur,laisserleferreposer
environuneminutepourpermettreàl’appareilderéchaufferouderefroidir.Fairel’essaisur
unepetitesurfacedissimuléeduvêtementpours’assurerqueleréglageestcorrect.
Conseil :Repasserd’abordlesvêtementsexigeantunréglagedetempératurebas,puispasserà
unréglagesupérieur.
Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas
utilisé, mais qu’il est en marche.
REPASSAGE À JET DE VAPEUR HORIZONTAL
Conseil: Utiliserpouréliminerlesplistenaces.
1.Lorsqueleniveaud’eauaatteintlamarqueMAX,réglerlesélecteurdetissuàlaposition
appropriée(entre4et6).Consulterleguided’utilisationselonlestissussousletalond’appuiet
lirel’étiquetteduvêtementpourvousaideràdéterminerletypedutissu.
2.S’assurerqu’ilyadel’eaudansleréservoir.Lejetdevapeurestautomatiquementdésactivé
entrelespositions0et3.
3.Pourunrendementoptimal,utiliserlejetdevapeurparintervallesde5secondes.
4.Àlafindurepassage,réglerlesélecteurdetissuà0etdébrancherlefer.
Important : Toujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lorsqu’il n’est pas
utilisé, mais qu’il est en marche.
JET DE VAPEUR VERTICAL
Conseil: Utiliserpourrepasserdesvêtementssuspendusetdesdraperies.
1.S’assurerqueleréservoiràeauestremplijusqu’àlamarqueMAX.
2.Suspendrelevêtementàvaporisersuruncintre.(Lesrideauxoulesdraperiespeuventêtre
vaporiséslorsqu’ilssontsuspendus.)
3.Réglerlesélecteurdetissuàlapositionappropriée(entre4et6).
4.Tenirleferprèsdutissusansluitoucher.
5.Avecvotremainlibre,tirerfermementsurletissuetpomperleboutonendéplaçantlefersurle
tissu.
PULVÉRISATION
Conseil: Utiliserpouréliminerlesplistenaces,peuimporteleréglage.
1.S’assurerqueleréservoiràeauestplein.
2.Aumomentdelapremièreutilisation,pomperleboutonàplusieursreprises.
DISPOSITIF ANTIGOUTTES
Ledispositifantigouttesprotègelestissusdestachesd’eauàbassetempérature.
REPASSAGE À SEC
1.Réglerlesélecteurdetissuàlaposition1,2ou3pourrepassersanslavapeur.
2.Pourrepasseràsecàdespositionsplusélevées,viderleréservoiràeaupouréviterla
productiondevapeur.
VIDAGE DU RÉSERVOIR (FACULTATIF)
1.Débrancherleferetlelaisserrefroidir.
2.Pourviderlefer,letenirau-dessusd’unévier,lapointeverslebasetinclinéesurlecôté.L’eau
s’écouleparl’orificederemplissage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationàun
technicienqualifié.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1.S’assurerqueleferàrepasserestdébranchéetacomplètementrefroidi.Essuyerlasemelle
etlessurfacesextérieuresàl’aided’unlingedouxtrempédansl’eau.Ajouterundétergent
domestiquedoux.Nejamaisutiliserd’abrasifs,deproduitsnettoyantsforts,devinaigreoude
tamponsàrécurercarilspourraientégratigneroudécolorerlefer.
2.Aprèslenettoyage,faireévacuerlavapeursurunvieuxlingepourenlevertouslesrésidusdans
leséventsàvapeur.
SYSTÈME AUTO CLEANTM
Conseil : Pourgarderleséventsàvapeurexemptsdetouteaccumulationdedépôts,procéder
commesuitenvironunefoisparmois:
1.Remplirleréservoird’eaudesortequeleniveausetrouvebienau-dessousdelamarqueMAX.
Brancherlefer.
2.Réglerlesélecteurdetissuàlaposition6etlaisserleferreposersursontalond’appui.Laisser
leferchauffer.
3.Réglerlesélecteurdetissuàlaposition0,débrancherleferetletenirau-dessusd’unévier,la
semelleverslebas.
4.AppuyersurleboutonAUTOCLEANTMetlemaintenirenfoncé.Fairepreuvedeprudence,car
l’eauchaudeetlavapeursortirontdesévents.MaintenirenfoncéleboutonAUTOCLEANTM
jusqu’àcequelefersoitvide.Aubesoin,agiterleferd’uncôtéàl’autreetdel’avantvers
l’arrière.
5Unefoislefervide,relâcherlebouton,laisserreposerlefersursontalond’appuietlebrancher.
Laisserleferchaufferpendantenviron2minutesafindebienl’assécher
RANGEMENT DU FER À REPASSER
1.Débrancherleferetlelaisserrefroidir.
2.S’assurerquelesélecteurdetissuestrégléàlaposition0.
3.Rangerleferenpositionverticalesursontalond’appuipourempêcherlesfuitesd’eaudela
semelle.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestion
relativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture.Ne
pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnileporterdans
uncentredeservice.Onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociétéApplicase
limiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1800231-
B
8min
30s
A
9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
au1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpas
l’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspéciques.L’utilisateurpeut
égalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Black And Decker |
Kategori: | Järn |
Modell: | IR1160NC |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Black And Decker IR1160NC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Järn Black And Decker Manualer
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
Järn Manualer
- Järn Electrolux
- Järn LG
- Järn Bosch
- Järn AEG
- Järn Braun
- Järn Philips
- Järn Panasonic
- Järn BEKO
- Järn Delonghi
- Järn Grundig
- Järn Krups
- Järn Miele
- Järn Quigg
- Järn Siemens
- Järn Zanussi
- Järn Tefal
- Järn Adler
- Järn Alpina
- Järn Ambiano
- Järn Afk
- Järn Ariete
- Järn Morphy Richards
- Järn Shark
- Järn Orbegozo
- Järn Klarstein
- Järn Fagor
- Järn Severin
- Järn Telefunken
- Järn Gorenje
- Järn Silvercrest
- Järn Hitachi
- Järn Korona
- Järn Hoover
- Järn Saturn
- Järn Breville
- Järn Innoliving
- Järn Tristar
- Järn Domo
- Järn Trisa
- Järn Calor
- Järn Rowenta
- Järn Tomado
- Järn Kernau
- Järn Livoo
- Järn OBH Nordica
- Järn OK
- Järn Hyundai
- Järn Vox
- Järn Oster
- Järn Westinghouse
- Järn ECG
- Järn Moulinex
- Järn Sinbo
- Järn Izzy
- Järn Jata
- Järn Melissa
- Järn Swan
- Järn Emerio
- Järn Scarlett
- Järn Kooper
- Järn Clatronic
- Järn Singer
- Järn Taurus
- Järn Russell Hobbs
- Järn Elica
- Järn Hotpoint
- Järn Sencor
- Järn Conair
- Järn Blaupunkt
- Järn Concept
- Järn Solac
- Järn Frigidaire
- Järn Jura
- Järn Sunbeam
- Järn Profilo
- Järn Beper
- Järn Aigostar
- Järn Mellerware
- Järn Heinner
- Järn Termozeta
- Järn Vitek
- Järn Eldom
- Järn Jocca
- Järn Defy
- Järn Punktal
- Järn Koenic
- Järn Haier
- Järn H.Koenig
- Järn Exquisit
- Järn Elba
- Järn Maxwell
- Järn Zelmer
- Järn ETA
- Järn Champion
- Järn Qilive
- Järn Bomann
- Järn Proficare
- Järn Hamilton Beach
- Järn Ufesa
- Järn Wilfa
- Järn Camry
- Järn Imetec
- Järn Arzum
- Järn Johnson
- Järn Nova
- Järn Koblenz
- Järn Proctor Silex
- Järn Primo
- Järn Tower
- Järn Clas Ohlson
- Järn MPM
- Järn Konig
- Järn Rotel
- Järn Becken
- Järn Laurastar
- Järn Orion
- Järn Essentiel B
- Järn Team
- Järn Foppapedretti
- Järn Privileg
- Järn Gallet
- Järn Nevir
- Järn Leifheit
- Järn Kambrook
- Järn G3 Ferrari
- Järn Zephir
- Järn Kunft
- Järn Day
- Järn Turmix
- Järn Easy Home
- Järn Grunkel
- Järn Polti
- Järn Cleanmaxx
- Järn Coline
- Järn Elta
- Järn Optimum
- Järn Cecotec
- Järn Lelit
- Järn Weasy
- Järn Khind
- Järn Orava
- Järn Di4
- Järn Zomix
- Järn Domena
- Järn Eudora
- Järn Thomas
- Järn Duronic
- Järn Elgento
- Järn Lenoxx
- Järn LERAN
- Järn Ursus Trotter
- Järn High One
- Järn Robinhood
- Järn LAFE
- Järn Vaporella
- Järn Create
- Järn Girmi
- Järn Kleva
- Järn JML
- Järn Steamfast
- Järn Michelini
- Järn Vanguard
- Järn DPM
- Järn Maxim
- Järn Brentwood
- Järn Hacienda
- Järn Imarflex
- Järn Yamazen
Nyaste Järn Manualer
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
21 Oktober 2024
20 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024