Black And Decker MTTS7 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Black And Decker MTTS7 (120 sidor) i kategorin Sågmaskin. Denna guide var användbar för 17 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/120
MTTS7
www.blackanddecker.eu
2
A
3
B
4
ENGLISH (Original instructions)
Intended use
Your B multi-purpose tool has been LACK+DECKER
designed for a wide range of DIY applications.
Using the saw head (MTTS7), this tool is intended
for sawing wood and plastics.
This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
General power tool safety warnings
@Warning! Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions listed
below may result in electric shock, re
and/or serious injury.
@Warning! Read all safety warnings
and all instructions provide with your
power tool (MT143, MT350, MT108
or MT18) before using this accessory.
Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference. The term “power tool” in the warnings
refers to your mains operated (corded) power tool
or battery operated (cordless) power tool.
@Warning! Safety instructions for all
saws
Cutting procedures
a.
@Danger: Keep hands away
from cutting area and the
blade. Keep your second hand
on auxiliary handle, or motor
housing. If both hands are hold-
ing the saw, they cannot be cut
by the blade.
b. Do not reach underneath the workpiece.
The guard cannot protect you from the blade
below the workpiece.
c. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the
blade teeth should be visible below the
workpiece.
5
ENGLISH
(Original instructions)
d. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the
work properly to minimize body exposure,
blade binding, or loss of control.
e. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an
operation where the cutting tool may
contact hidden wiring or its own cord.
Contact with a “live” wire will also make
exposed metal parts of the power tool “live”
and could give the operator an electric shock.
f. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the
accuracy of cut and reduces the chance of
blade binding.
g. Always use blades with correct size and
shape (diamond versus round) of arbour
holes. Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically,
causing loss of control.
h. Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for
optimum performance and safety of operation.
u When cutting pipe or conduit, make sure that
they are free from water, electrical wiring, etc.
u Do not touch the workpiece or the blade
immediately after operating the tool. They can
become very hot.
u Be aware of hidden hazards, before cutting into
walls, oors or ceilings, check for the location
of wiring and pipes.
u The blade will continue to move after releasing
the switch. Always switch the tool off and
wait for the saw blade to come to a complete
standstill before putting the tool down.
@Warning! Contact with, or inhalation
of dusts arising from cutting applica-
tions may endanger the health of the
operator and possible bystanders.
Wear a dust mask specically
designed for protection against dust
and fumes and ensure that persons
within or entering the work area are
also protected.
u Always wear hearing protection when working
with powered saws
6
ENGLISH (Original instructions)
Further safety instructions for all saws
Kickback causes and related warnings
u kickback is a sudden reaction to a pinched,
bound or misaligned saw blade, causing
an uncontrolled saw to lift up and out of the
workpiece toward the operator;
u when the blade is pinched or bound tightly
by the kerf closing down, the blade stalls and
the motor reaction drives the unit rapidly back
toward the operator;
u if the blade becomes twisted or misaligned in
the cut, the teeth at the back edge of the blade
can dig into the top surface of the wood caus-
ing the blade to climb out of the kerf and jump
back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incor-
rect operating procedures or conditions and can
be avoided by taking proper precautions as given
below.
a. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist
kickback forces. Position your body to
either side of the blade, but not in line with
the blade. Kickback could cause the saw to
jump backwards, but kickback forces can be
controlled by the operator, if proper precautions
are taken.
b. When blade is binding, or when interrupting
a cut for any reason, release the trigger and
hold the saw motionless in the material
until the blade comes to a complete stop.
Never attempt to remove the saw from the
work or pull the saw backward while the
blade is in motion or kickback may occur.
Investigate and take corrective actions to
eliminate the cause of blade binding.
c. When restarting a saw in the workpiece,
centre the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material. If saw blade is binding, it may walk
up or kickback from the workpiece as the saw
is restarted.
d. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels
tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both sides,
near the line of cut and near the edge of the
panel.
e. Do not use dull or damaged blades.
Unsharpened or improperly set blades produce
narrow kerf causing excessive friction, blade
binding and kickback.
f. Blade depth and bevel adjusting locking
levers must be tight and secure before
making cut. If blade adjustment shifts while
cutting, it may cause binding and kickback.
8
ENGLISH (Original instructions)
13. Shoe
14. Upper guard
15. Lower guard
16. Guard retracting lever
17. Dust extraction outlet
18. Hex wrench
Assembly
Warning! Before assembly, remove the battery
from the tool.
Fitting and removing a saw blade (g. A
& B)
u Lock the tool by setting the forward/reverse
slider (2) to the centre position.
u Press and hold the spindle lock (12). Using the
hex wrench (17) provided, remove the blade
bolt (18) by turning it clockwise.
u Remove the outer clamping washer (19),
ensure that the inner clamping washer (20)
remains in place on the spindle (21).
u Retract the lower guard (15) using the guard
retracting lever (16) and place the saw blade
(22) onto the inner clamping washer (20),
making sure that the arrow on the blade points
in the same direction as the arrow on the lower
guard.
u Fit the outer clamping washer (19) onto the
spindle (21).
u Fit the blade bolt (18) into the spindle(21) by
turning it anti-clockwise.
u Press and hold the spindle lock (12). Using the
hex wrench (17) provided, tighten the blade
bolt (18) by turning it anti-clockwise.
Warning! Never engage the spindle lock while the
saw is running, or engage in an effort to stop the
tool. Never turn the tool on while the spindle lock is
engaged. Serious damage to your saw will result..
Warning! Ensure that you blade is correctly tted.
Using the hex wrench (17) provided turn the
spindle anti-clockwise and ensure that the blade
does not make contact with the guard before start-
ing the tool.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not
overload.
Sawing
Note: Ensure the forward reverse slider (2) is not
in the locked position.
u To switch the tool on, lift the lock off button
(11) then press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press
the switch.
u Release the lock off button.
u To switch the tool off, release the variable
speed switch.
12
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das B Multifunktionswerkzeug wurde LACK+DECKER
für zahlreiche Heimwerkerarbeiten entwickelt.
Mit dem Sägekopf (MTTS7) ist das Gerät zum
Sägen von Holz und Kunststoff ausgelegt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnungen für das
Gerät
@Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicher-
heitswarnungen und Anweisungen.
Die Nichteinhaltung der folgenden
Warnungen und Anweisungen kann
einen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
@
Achtung! Lesen Sie vor Inbetrieb-
nahme sämtliche Sicherheitshinweise
und Anweisungen, die im Lieferum-
fang des Geräts (MT143, MT350,
MT108 oder MT18) enthalten sind.
Die Nichteinhaltung der nachstehend
aufgeführten Warnhinweise und
Anweisungen kann einen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und
Anweisungen gut auf. Der Begriff “Gerät” bezieht
sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und
auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
@Achtung! Sicherheitshinweise für
Sägen
13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)DEUTSCH
Vorgehen beim Sägen
a.
@
Gefahr: Halten Sie Ihre Hände
von der Schneidzone und dem
Sägeblatt fern. Legen Sie die
zweite Hand auf den Zusatz-
griff oder auf das Motorge-
häuse. Wenn Sie die Säge mit
beiden Händen halten, können
diese nicht durch das Sägeblatt
verletzt werden.
b. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Die
Schutzvorrichtungen können Sie nicht vor dem
Teil des Sägeblatts schützen, der sich
unterhalb des Werkstücks bendet.
c. Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des
Werkstücks an. Unterhalb des Werkstücks
sollte weniger als ein ganzer Sägezahn
sichtbar sein.
d. Halten Sie das zu schneidende Werkstück
niemals mit den Händen oder über den
Beinen. Fixieren Sie das Werkstück auf
einer stabilen Unterlage. Es ist wichtig, das
Werkstück richtig abzustützen, damit es nicht
zu Körperkontakt, Verklemmen des Sägeblatts
oder Kontrollverlust kommt.
e. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen das Sägeblatt ein verdecktes
Kabel oder das Gerätekabel berühren
könnte. Der Kontakt mit stromführenden
Leitungen setzt auch offen liegende Metallteile
am Gerät unter Strom und führt zu
Stromschlag.
f. Verwenden Sie beim Längsschneiden stets
einen Parallelanschlag oder eine gerade
Schnittführung. Auf diese Weise wird die
Genauigkeit des Schnitts verbessert, und die
Gefahr, dass sich das Sägeblatt verklemmt,
wird reduziert.
g. Verwenden Sie grundsätzlich Sägeblätter
mit der richtigen Bohrungsgröße und -form
(Rund- oder Diamantform). Sägeblätter, die
nicht exakt zur Sägeblattaufnahme der Säge
passen, laufen exzentrisch und können außer
Kontrolle geraten.
h. Verwenden Sie niemals beschädigte oder
ungeeignete Sägeblattunterlegscheiben
oder -schrauben. Die Unterlegscheiben und
Schrauben wurden eigens für Ihre Säge
konstruiert, um optimale Leistung und sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
u Achten Sie beim Sägen von Rohren oder
Leitungen darauf, dass diese frei von Wasser,
Stromkabeln und Ähnlichem sind.

Produktspecifikationer

Varumärke: Black And Decker
Kategori: Sågmaskin
Modell: MTTS7
Färg på produkten: Black, Blue
Vikt: 1500 g
Bredd: 79 mm
Djup: 117 mm
Höjd: 218 mm
Snäll: Boormachine met pistoolgreep
Kraftkälla: Batterij/Accu
Batteri/Batterispänning: 18 V
Mjukt grepp: Ja
Tomgång (1:a växeln): 1100 RPM
Tomgång (2:a växeln): 2100 RPM
Tomgångsvarvtal (max): 3600 RPM
Maximalt vridmoment: 175 Nm
Ljudtrycksnivå: 96 dB
Antal växlar: 2
Osäkerhet K: 1.5 m/s²
Omvänd: Ja
Inbyggt ljus: Ja
Boren: Ja
Skruvar: Ja
Skruvdiameter: - mm
Batterij capaciteit: 5 Ah
Ljudnivåosäkerhet: 3 dB
Vibrationsemission: 12.5 m/s²
Produktdesign: Boormachine met pistoolgreep
Batteriteknik: Lithium-Ion (Li-Ion)
Geluidsvermogensniveau: 107 dB

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Black And Decker MTTS7 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Sågmaskin Black And Decker Manualer

Sågmaskin Manualer

Nyaste Sågmaskin Manualer