Caliber SSG Bruksanvisning
Caliber
Smarth hem
SSG
Läs nedan 📖 manual på svenska för Caliber SSG (4 sidor) i kategorin Smarth hem. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
WWW.CALIBEREUROPE.COM
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Imported by:
SSG
Manual
NL • DE • FR • EN
Model SSG [GS01]
Power in: USB 5VDC
Battery: 3.7V / 120mAh
Bluetooth: v5.0
Frequency Range: 2402-2480Mhz
Max ERP: 2.94 dBm
Max distance: 10-15m
Charging time: 1.5-2h
Standby time: 200h
Music Playing time: 6h
Phone Call time: 5h
Weight: 31 gram
Touch area
MFB
Charging port
Speaker
UV400 Polarized lens
GB Caliber hereby declares that the item SSG is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS).
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil SSG est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU (RED) et 2011/65/EU (RoHS).
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät SSG in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU (RoHS) bendet.
NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel SSG in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS).
Precautions
Considerations for safe use
Please read these instructions carefully before using this system.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
efcient manner. Caliber Europe B.V. is not responsible for problems
arising from failure to follow instructions in this manual.
Do not disassemble or modify the device.
Doing so could result in an accident, re or electrocution
Immediately discontinue use if a problem occurs.
Failure to do so may result in injury or damage to the product. Bring
the unit in for repair back to your authorized Caliber dealer.
Cleaning the product.
Use a soft, dry cloth for regular cleaning of the product. For more
stubborn stains, you can dampen the cloth with water only. Other
products may cause the paint dissolve or damage the plastic.
Vorsichtsmaßnahmen
Überlegungen zur sicheren Verwendung
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses
System verwenden. Sie enthalten Anweisungen zu Wie Sie dieses
Produkt sicher und efzient verwenden. Calibre Europe B.V. ist dies
nicht verantwortlich für Probleme, die sich aus der Nichtbefolgung
von Anweisungen ergeben in diesem Handbuch.
Zerlegen oder modizieren Sie das Gerät nicht.
Dies könnte zu einem Unfall, Brand oder Stromschlag führen. Stellen
Sie die Verwendung sofort ein, wenn ein Problem auftritt. Andernfalls
kann es zu Verletzungen oder Schäden am Produkt kommen.
Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zurück zu Ihrem autorisierten
Calibre-Händler.
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung des Produkts ein
weiches, trockenes Tuch. Für hartnäckiger Flecken können Sie das
Tuch nur mit Wasser anfeuchten. Andere Produkte können die Farbe
verursachen den Kunststoff auösen oder beschädigen.
Voorzorgsmaatregelen
Overwegingen voor veilig gebruik
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit systeem
gebruikt. Ze bevatten instructies over hoe dit product op een
veilige en efciënte manier te gebruiken. Calibre Europe B.V.
niet verantwoordelijk voor problemen die voortkomen uit het niet
opvolgen van instructies in deze handleiding.
Demonteer of wijzig het apparaat niet.
Dit kan leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie. Stop
onmiddellijk met het gebruik als er zich een probleem voordoet. Als
u dit niet doet, kan dit letsel of schade aan het product tot gevolg
hebben. Breng het apparaat binnen voor reparatie terug naar uw
erkende Calibre-dealer.
Reiniging van het product.
Gebruik een zachte, droge doek om het product regelmatig schoon
te maken. Voor hardnekkiger vlekken, kunt u de doek alleen met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf veroorzaken
het plastic oplossen of beschadigen.
Précautions
Considérations pour une utilisation en toute sécurité
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce
système. Ils contiennent des instructions sur Comment utiliser ce
produit de manière sûre et efcace. Calibre Europe B.V. n’est pas
responsable des problèmes résultant du non-respect des instructions
dans ce manuel.
Ne démontez pas et ne modiez pas l’appareil.
Cela pourrait entraîner un accident, un incendie ou une électrocution.
Arrêtez immédiatement l’utilisation en cas de problème.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou
endommager le produit. Apportez l’appareil pour réparation
retour à votre revendeur Caliber agréé.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage régulier du produit.
Pour les plus têtus taches, vous pouvez humidier le chiffon
uniquement avec de l’eau. D’autres produits peuvent causer la
peinture dissoudre ou endommager le plastique.
EN
DE
NL
FR
Latest declaration form can be found at:
https://calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationSSG.pdf
SPECIFICATIONS SUNGLASSE S
QUICK START GUIDE SUNGLASSES
In-/uitschakelen en Bluetooth-koppeling
Druk 2 seconden lang op de MFB-knop om in of uit te schakelen, de blauwe LED knippert bij het
inschakelen en de gesproken melding “power on”.
Schakel in, ga naar de koppelingsmodus en schakel de Bluetooth van het te verbinden apparaat in,
zoek naar GS01 om te koppelen en het blauwe lampje knippert elke 3 seconden nadat het koppelen
is gelukt.
Het toestel zal automatisch in de koppelingsmodus gaan na het verbreken van de verbinding
Er wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatst verbonden Bluetooth-apparaat na het
inschakelen, automatische uitschakeling zonder Bluetooth-verbinding in 5 minuten
Audio-modus
Druk op het aanraakgebied voor volume +, er zal een prompt geluid zijn wanneer het volume maximaal
is ingesteld, druk lang op het aanraakgebied voor volume-
Druk op de MFB-knop om de muziek te pauzeren/af te spelen
Oproepmodus
Druk op de MFB-knop om een telefoontje te beantwoorden
Druk op het aanraakgebied om telefoongesprekken te weigeren
Druk op de MFB-knop om het huidige gesprek op te hangen
Stem assistent
Dubbelklik op de MFB-knop
Oplaadmodus
Oplaadtijd ongeveer 1,5 uur, gesproken melding batterij bijna leeg “battery low”
Alarminterval voor bijna lege batterij is 60 seconden, het rode lampje knippert 2 keer
De rode led brandt tijdens het opladen en de blauwe led brandt als hij vol is.
Ein-/Ausschalten und Bluetooth-Kopplung
Halten Sie die MFB-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um sie ein-/auszuschalten, die blaue LED blinkt
beim Einschalten und die Sprachansage „power on“
Schalten Sie es ein, gehen Sie in den Kopplungsmodus und schalten Sie das Bluetooth des zu
verbindenden Geräts ein, suchen Sie nach GS01 zum Koppeln, und das blaue Licht blinkt alle
3 Sekunden, nachdem das Koppeln erfolgreich war
Nach dem Trennen wechselt es automatisch in den Kopplungsmodus
Nach dem Einschalten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät verbinden,
automatisches Herunterfahren ohne Bluetooth-Verbindung in 5 Minuten
Audiomodus
Drücken Sie kurz auf den Touch-Bereich für Lautstärke +. Es ertönt ein Signalton, wenn die Lautstärke
auf das Maximum eingestellt ist. Drücken Sie lange auf den Touch-Bereich für Lautstärke –
Drücken Sie die MFB-Taste, um die Musik anzuhalten/abzuspielen
Anrufmodus
Drücken Sie die MFB-Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen
Drücken Sie auf den Touch-Bereich, um den Anruf abzulehnen
Drücken Sie die MFB-Taste, um den aktuellen Anruf zu beenden
Sprachassistent
Doppelklicken Sie auf die MFB-Schaltäche
Lademodus
Ladezeit ca. 1,5 Stunden, Alarm bei niedrigem Batteriestand Sprachmeldung “Batterie schwach”
Das Alarmintervall für schwache Batterie beträgt 60 Sekunden, rotes Licht blinkt 2 Mal
Die rote LED leuchtet beim Laden und die blaue LED leuchtet, wenn sie voll ist.
Marche/arrêt et couplage Bluetooth
Appuyez longuement sur le bouton MFB pendant 2 secondes pour allumer/éteindre, le voyant bleu
clignote lors de l’allumage et l’invite vocale „power on“
Allumez, entrez dans le mode d’appairage et activez le Bluetooth de l’appareil à connecter, recherchez
GS01 pour l’appairage, et le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes une fois l’appairage réussi.
Il entrera automatiquement en mode d’appairage après la déconnexion
Se reconnecte automatiquement au dernier appareil Bluetooth connecté après la mise sous tension,
arrêt automatique sans connexion Bluetooth en 5 minutes
Mode audio
Appuyez brièvement sur la zone tactile pour le volume +, il y aura un son rapide lorsque le volume est
réglé au maximum, appuyez longuement sur la zone tactile pour le volume-
Appuyez sur le bouton MFB pour mettre en pause/jouer la musique
Mode d’appel
Appuyez sur le bouton MFB pour répondre à l’appel téléphonique
Appuyez sur la zone tactile pour rejeter l’appel téléphonique
Appuyez sur le bouton MFB pour raccrocher l’appel en cours
Assistant vocal
Double-cliquez sur le bouton MFB
Mode de charge
Temps de charge d’environ 1,5 heure, message vocal d’alarme de batterie faible “batterie faible”
L’intervalle d’alarme de batterie faible est de 60 secondes, le voyant rouge clignote 2 fois
La LED rouge est allumée lors de la charge et la LED bleue est allumée lorsqu’elle est pleine.
DE
NL FR
Power on/off & Bluetooth pairing
Long press the MFB button for 2 seconds to turn on/off, the blue LED ashes when turning on, and
the voice prompt “power on”
Power on, enter the pairing mode, and turn on the Bluetooth of the device to be connected, search for
GS01 for pairing, and the blue light will ash per 3 seconds after the pairing is successful
It will automatically enter the pairing mode after disconnecting
Automatically connect back to the last connected Bluetooth device after power on, automatic shutdown
without Bluetooth connection in 5 minutes
Audio mode
Short press the touch area for volume+, there will be a prompt sound when the volume is adjusted to
the maximum, long press the touch area for volume-
Press the MFB button to pause/play the music
Call mode
Press the MFB button to answer phone call
Press the touch area to Reject phone call
Press the MFB button to hang up the current call
Voice assistant
Double-click the MFB button
Charging mode
Charging time about 1.5 hours, low battery alarm voice prompt “battery low”
Low battery alarm interval is 60 seconds, red light ashes 2 times
The red LED is on when charging, and the blue LED is on when it is full.
EN
Produktspecifikationer
Varumärke: | Caliber |
Kategori: | Smarth hem |
Modell: | SSG |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Caliber SSG ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Caliber Manualer
9 September 2024
Smarth hem Manualer
- Smarth hem Bosch
- Smarth hem IKEA
- Smarth hem Philips
- Smarth hem Panasonic
- Smarth hem Gigaset
- Smarth hem Honeywell
- Smarth hem Abus
- Smarth hem Acer
- Smarth hem Ajax
- Smarth hem Alecto
- Smarth hem Aluratek
- Smarth hem Brennenstuhl
- Smarth hem Hikvision
- Smarth hem Nedis
- Smarth hem Livoo
- Smarth hem Manta
- Smarth hem Asus
- Smarth hem Renkforce
- Smarth hem Blaupunkt
- Smarth hem TP Link
- Smarth hem Lenovo
- Smarth hem Ezviz
- Smarth hem Trust
- Smarth hem Elro
- Smarth hem EMOS
- Smarth hem KlikaanKlikuit
- Smarth hem KKT Kolbe
- Smarth hem Denver
- Smarth hem Imou
- Smarth hem Hama
- Smarth hem Byron
- Smarth hem Gardena
- Smarth hem Smartwares
- Smarth hem Profile
- Smarth hem Salus
- Smarth hem Eufy
- Smarth hem Steren
- Smarth hem Burg-Wachter
- Smarth hem Linksys
- Smarth hem Sanus
- Smarth hem Netgear
- Smarth hem LevelOne
- Smarth hem DIO
- Smarth hem Laica
- Smarth hem Hive
- Smarth hem Danfoss
- Smarth hem Netatmo
- Smarth hem NGS
- Smarth hem FireAngel
- Smarth hem Chacon
- Smarth hem Reolink
- Smarth hem Tesla
- Smarth hem Rademacher
- Smarth hem Busch-Jaeger
- Smarth hem D-Link
- Smarth hem Logicom
- Smarth hem Tenda
- Smarth hem Vivax
- Smarth hem Delta Dore
- Smarth hem Niko
- Smarth hem Rain Bird
- Smarth hem Gira
- Smarth hem Jung
- Smarth hem Ring
- Smarth hem ATen
- Smarth hem Nobo
- Smarth hem Fibaro
- Smarth hem Easy Home
- Smarth hem Qnect
- Smarth hem Nexa
- Smarth hem EQ3
- Smarth hem Homematic IP
- Smarth hem Home Easy
- Smarth hem X-Sense
- Smarth hem SPC
- Smarth hem Crestron
- Smarth hem Chuango
- Smarth hem ETiger
- Smarth hem Drayton
- Smarth hem Aqara
- Smarth hem Ferguson
- Smarth hem KanexPro
- Smarth hem Shelly
- Smarth hem Paulmann
- Smarth hem Kogan
- Smarth hem Intertechno
- Smarth hem V-Tac
- Smarth hem EQ-3
- Smarth hem Schellenberg
- Smarth hem EVOLVEO
- Smarth hem Gossen Metrawatt
- Smarth hem Brilliant
- Smarth hem SEC24
- Smarth hem Tellur
- Smarth hem TELE System
- Smarth hem Airthings
- Smarth hem SwitchBot
- Smarth hem Mach Power
- Smarth hem Sonoff
- Smarth hem Blebox
- Smarth hem Lutron
- Smarth hem Meross
- Smarth hem Origin Acoustics
- Smarth hem Winland
Nyaste Smarth hem Manualer
11 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
8 December 2024
6 December 2024
5 December 2024
27 Oktober 2024
21 Oktober 2024
18 Oktober 2024