Calor CF9320C0 Bruksanvisning

Calor Locktång CF9320C0

Läs nedan 📖 manual på svenska för Calor CF9320C0 (28 sidor) i kategorin Locktång. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/28
1800126923 / 36-12
Notice d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
CF9320C0_1800126923:A5 24/09/12 11:15 Page1
F
BJ C
A
D
E
H
I
K
G
1. DESCRIPTION Generale
ACorps de l’appareil
B – Bouton marche/arrêt, vitesses flux d’air
C – lecteur sens de rotation des brosses
D – 2 Boosters d’ions
E – Anneau de suspension
F – Cordon d’alimentation
G – Brosse petit diamètre
H – Brosse gros diamètre
I – Protections (2) des brosses
J – Bouton de verrouillage/déverrouillage
de la brosse
K – Revêtement céramique
FR 1. ALGEMENE BESCHRIJVING
A – Apparaat
B – Aan/uit-knop, snelheden luchtstroom
C – Keuzeschakelaar draairichting borstels
D – 2 ionenboosters
E – Ophangring
F – Netsnoer
G – Borstel met kleine diameter
H – Borstel met grote diameter
I – Beschermkappen (2) van de borstels
J – Vergrendelings-/ontgrendelingsknop van
de borstel
K – Keramische coating
NL
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
AGehäuse des Geräts
B – Ein/Ausschalter, Gebläsestufen
C – Wahltaste für die Drehrichtung der Bürsten
D – Ionen-Anreicherung
E – Wandhalterungsöse
F – Netzzuleitung
G – rste mit kleinem Durchmesser
H – rste mit großem Durchmesser
I – Borstenschutz (2)
J – Knopf zum Ver- und Entriegeln der Bürste
K – Keramik Beschichtung
DE
CF9320C0_1800126923:A5 24/09/12 11:15 Page2
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
Vous venez d’acquérir un produit techniquement nouveau !
Un temps d’apprentissage (2 à 3 séances) est normalement nécessaire avant d’en maîtriser
parfaitement l’utilisation.
Brush Activ’ est une brosse rotativechante, spécialement conçue pouraliser votre brushing sans
effort et d’un seul geste : plus rapide et facile qu’un brushing traditionnel.
Brush Activ’ vous permet simultament de sécher et de mettre en forme votre coiffure, pour obtenir
un résultat parfait, à l’avant comme à l’arrière de la tête.
2. CONSEILS DE SECURITE
Pour votrecurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la
peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
rifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur
de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif
à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement
résiduel nominal n'excédant pas 30 mA est conseillée dans le cir-
cuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à
l'installateur.
• L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans
votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires,
douches, lavabos ou autres cipients contenant de l'eau.
Lorsque l'appareil est utilidans une salle de bain, branchez-
le après usage, car la proximité de l'eau représente un danger,
même lorsque l'appareil est éteint.
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil en toute sécuriet comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de son
entretien sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci-
s physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par linterdiaire d’une personne responsable de leur
curité, d’une surveillance ou d’instructions palables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer quils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si leble d'alimentation est endomma, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agé si : votre appareil est tom, s'il ne
fonctionne pas normalement.
FR
CF9320C0_1800126923:A5 24/09/12 11:15 Page3

Produktspecifikationer

Varumärke: Calor
Kategori: Locktång
Modell: CF9320C0

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Calor CF9320C0 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Locktång Calor Manualer

Locktång Manualer

Nyaste Locktång Manualer