Carnielli Strada 3.1 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Carnielli Strada 3.1 (24 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/24
TapisRoulantSTRADA 3.1
Manualedelleistruzioni
Instructionmanual
Italiano
Viringraziamoperlafiducia
accordataci,acquistandoil
.
Lebreviistruzionicheseguono
hannoloscopodiillustrarnele
caratteristicheeleprestazioni,per
consentirviditrarreimigliori
benefici,convostrapiena
soddisfazione.
Primadiusareil ,
leggeteattentamentequesto
manuale,cheviconsigliamodi
conservarepeririferimentifuturi.
IMPORTANTE:Primadiiniziare
qualsiasiprogrammadiesercizio
fisicoèopportunoconsultareil
propriomedico.
L’attrezzosportivoperl'allenamento
domesticodeveessereutilizzato
soloperl'usodestinato,cioè
l'allenamentodelcorpodipersone
adulte.
Ognialtrousononèpermessoedè
inoltrepericoloso.Ilcostruttore
nonpuòessereresoresponsabile
didannichesisonoprodottiin
seguitoadunusoinadeguato.
Voiviallenateconunprodottoche
pertecnicaesicurezza
corrispondeagliultimiritrovati.
Sisonoevitateesonostate
protettenelmodopossibilele
partichepossonoesserefontedi
ferite.
L'esecuzionediriparazioni
inadeguateedimodifichealla
costruzione(smontaggiodiparti
originali,montaggiodipartinon
consentite,ecc.)puòrisultare
pericolosoperl'utente.
Tapis
RoulantSTRADA 3.1
TapisRoulant
AVVISOIMPORTANTE:Questo
modellodi è
destinatoadunusodomestico.Non
èadattoperl'usoinpalestrae/o
comunitàoadusoterapeutico.
Perlavostrasicurezzal
TapisRoulant
eggere
attentamenteleistruzioniseguenti.
Non
toglierelacoperturadelmotore
senonsottoesplicitarichiestada
partedipersonaleautorizzato
alleriparazioni.
E'fattodivietod'usodell'attrezzoin
modoautonomoatutticoloroche,
perragionidiverse,sonoportatori
dilimitifisiciodialtranaturasia
temporaneichepermanentisenon
permanentementeseguitida
personaleprofessionalmente
preparatopertalescopo.
Primadieffettuarequalsiasitipodi
manutenzionedescrittainquesto
manuale,assicurarsidistaccareil
cavodialimentazione.
Manutenzione
chevadaaldifuoridiquanto
stabilitodalmanualedovrebbe
essereeffettuataesclusivamente
dapersonaleautorizzato.
English
Thankyouforhavingchosenour
which
wefeelsurewillgiveyoucomplete
satisfaction.
Theshortinstructionswhichfollow,
togetherwithspecificationand
performancedata,willenableyouto
obtainthemaximumbenefitfrom
yourpurchaseandlasting
enjoyment.Pleasereadthisshort
manualcarefullybeforeputtingyour
intouseandkeepby
youforfuturereference.
IMPORTANT:Beforestartingany
physicalexerciseprogramyou
shouldseekmedicaladvice.
Sportsequipmentfortrainingat
homemustonlybeusedforits
designateduse,whichistotrain
adultbodies.
Personsaffectedforwhateverreason
byphysicalorothertypesof
incapacity,whethertemporaryor
permanent,mustneverbeallowed
tousetheequipmentunassisted
exceptundertheconstant
supervisionofapersonorpersons
trainedprofessionallyforthe
purpose.
Anyotheruseisnotpermittedandis
moreoverdangerous. The
manufacturercannotbeheld
liablefordamagecausedasa
resultofinappropriateuse.
Youaretrainingwithaproduct
whosetechnologyandsafetymeet
thelateststandards.Partsthat
couldbeasourceofinjuryhave
beenavoidedandmadeassafeas
possible.
Alwaysunplugthepowercord
beforeperformingthe
maintenanceandadjustment
proceduresdescribedinthis
manual.
Servicingother
thantheproceduresinthismanual
shouldbeperformedbyan
authorizedservicerepresentative
only.
Inadequaterepairsand
modificationstothestructure
(removingoriginalparts,
mountingunauthorizedparts,etc.)
canbedangerousfortheuser.
TapisRoulantSTRADA 3.1
TapisRoulant
IMPORTANT:TapisRoulantis
intendedforuseasahometrainer
andisnotsuitableforuseingym
clubs.
Foryoursafetypleasereadthis
pagefirst
Donotremovethemotor
coveringunlessinstructedtodo
sobyanauthorisedservice
representative.
English
Pleaserefertothecustomerservice
informationcontainedinthis
manualshouldthetreadmill
requireadditionalservice.
Damagedcomponentscan
jeopardizeyoursafetyandthe
durationoftheequipment.
Therefore,replacedamagedor
wornpartsimmediatelyandput
theequipmentoutofserviceuntil
repairshavebeencompleted.In
caseofneed,useonlyCarnielli
Fitnessparts.
Ifyouhaveanydoubtsorquestions,
callyourdealer.
Inthecaseofregular,intensive
training,everymonthortwo
checkallthepartsofthe
equipmentespeciallythenutsand
bolts.
Informthosepresent(especially
children)aboutthepossibilityof
dangerduringexercise.
Itistheresponsibilityoftheowner
tobesurethatallusersofthis
treadmillareinformedofall
warningsandprecautions.
Keeppetsandsmallchildrenaway
fromthetreadmillatalltimes.
Neverstartthetreadmillwhileyou
arestandingonthewalkingbelt.
Alwaysholdthehandrailswhile
usingthetreadmill.
Thetreadmilliscapableofhigh
speeds. Toavoidsuddenjumpsin
speed,adjustthespeedinsmall
increments.
Donotoperatewhenaerosol(spray)
productsarebeingusedorwhere
oxygenisbeingadministered.
Neverleavethetreadmill
unattendedwhileitisrunning.
Alwaysremovethesafetykey
andmovetheon/offswitchtothe
"off"positionwhenthetreadmill
isnotinuse.Refertothe
precautionssectionofthismanual
forthelocationoftheon/off
switch
Whenfoldingormovingthe
treadmill,makesurethatthe
safetylockisfullyengaged.Refer
tothefoldinginstructionspages
ofthismanualforsafetylock
operation.
Keeptheplugandpowercordaway
fromheatedsurfaces.
Keepthetapisroulantinsidethe
house;donotleaveitinthe
garage,balconyorveranda.
Keepitawayfromsourcesof
heat;donotleaveitindampor
dustyplaces,nexttoglasswalls
orunderdirectsunlight.
Italiano
Nelcasoil Vostrotapisroulant
necessitidiulterioriservizidi
manutenzione,sipregadi
rivolgersiaicentridiassistenza
autorizzati.
Icomponentidanneggiatipossono
influiresullavostrasicurezzaela
duratadell'attrezzo.Quindi
sostituiresubitoleparti
danneggiateousurateemettere
l'attrezzofuoriserviziofinoal
completamentodellariparazione.
Incasodibisognousatesoloparti
diricambioCarnielliFitness.
Incasodidubbioodidomande
rivolgetevialvostro
concessionario.
Incasodiallenamentointensoe
regolarecontrollateognimeseo
ogniduemesitutteleparti
dell'attrezzo,particolarmentele
vitieidadi.
Informateipresenti(specialmentei
bambini)sullapossibilitàdi
pericolodurantel'esercizio.
Saràlaresponsabilitàdel
proprietariodeltapisroulant
assicurarsichetutticoloroche
usufruirannodell’attrezzosianoa
conoscenzaditutteleprecauzioni
necessarie.
Tenerelontanodaanimalie
bambini.
Nonaccendereiltapisroulantsesiè
inpiedisultappeto.
Nell’utilizzodeltapisroulant,
tenersisaldamenteaimanubri.
Iltapisroulantraggiungeanche
velocitàelevate. Alfinedievitare
grandisbalzisiconsigliadi
aggiustarelavelocitàapiccoli
intervalli.
Siconsigliadinonutilizzareiltapis
roulantvicinoadaerosoloin
luoghidoveèpresenteossigeno
inquantitàingenti.
Nonlasciareincustoditoiltapis
roulantquandoèinfunzione.
Quantoiltapisroulantèspento
toglierelachiavedisicurezzae
spostarel’interruttoreon/offin
posizione“off”.Perindividuare
l’interruttoreon/off,fare
riferimentoallasezione
“SICUREZZA ELETTRICA”di
questomanuale.
Nelpiegareospostareiltapis
roulant,assicurarsicheilpomolo
manubrioelacoperturadel
pomolomanubriosianoben
protetti.Fareriferimentoalle
istruzionidipiegaturaperuna
chiusurasicura.
Tenereilcavodialimentazione
lontanodasuperficicalde.
Tenereiltapisroulantdentrocasa;
nonposizionarloinungarage,
néterrazzooporticocoperto,né
vicinoafontid'acquaodi
calore,néinluoghiumidio
polverosi,névicinoavetrateo
direttamenteespostoallaluce
solare.

Produktspecifikationer

Varumärke: Carnielli
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Strada 3.1
Färg på produkten: Zwart
Inbyggd display: Ja
Vikt: 3050 g
Bredd: 150 mm
Djup: 160 mm
Höjd: 270 mm
Antal lampor: 1 gloeilamp(en)
Typ av lampa: LED
Strömlampa: 80 W
Kraftkälla: AC
Medföljande kablar: AC
Inspänning: 100 - 240 V
siffra: 1
Färg ljus: Blue, Green, Red, White
Frekvens: 50/60 Hz
Totala tillgångar: 80 W
Lampteknologi: LED
Typ produkt: Discolaserprojector
Tiltvinkelområde: 0 - 180 °
Type beeldscherm: LED
Dimmer för ljusintensiteten: Ja
Ljuslägen: Auto, DMX, Master/slave
Antal stift: 3
Baldiameter: - "
Antal DMX-kanaler: 13 kanalen
Ficklampans hastighetsområde (blinkar per sekund): 1 - 18
lutningsjusteringar: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Carnielli Strada 3.1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Carnielli Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer