Chauvin Arnoux BRAG1 Bruksanvisning
Chauvin Arnoux
Mätutrustning
BRAG1
Läs nedan 📖 manual på svenska för Chauvin Arnoux BRAG1 (4 sidor) i kategorin Mätutrustning. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
Électrode ORP combinée et électrode d’argentimétrie
combinée
ORP combination electrode and argentometry
combination electrode
FR - Notice de fonctionnement
GB - User’s manual
Vous venez d’acquérir une électrode ORP combinée ou une électrode d’argentimétrie
combinée et nous vous remercions de votre conance.
Pour obtenir le meilleur service de votre électrode :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
L’électrode ORP sert à mesurer le potentiel d’oxydoréduction d’une solution.
ORP = Oxydation Reduction Potential = potentiel d’oxydoréduction.
L’électrode d’argentimétrie sert à mesurer la concentration des ions d’argent dans une
solution. Ces électrodes peuvent contenir du mercure.
FR
Ces produits empoisonnent rapidement, même à faible dose. Ils peuvent
provoquer des effets très variés sur l’organisme : nausées, vomissements,
maux de tête, perte de connaissance ou d’autres troubles plus importants
entraînant la mort.
Ces produits peuvent entrer dans une ou plusieurs des catégories suivantes :
cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction humaine.
Ils peuvent également modier le fonctionnement de certains organes (foie,
système nerveux), attaquer les poumons et provoquer des allergies (asthme).
Ces produits peuvent avoir des effets néfastes sur l’environnement, en
particulier sur les organismes du milieu aquatique : poissons, crustacés,
algues et autres plantes aquatiques.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes,
notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet
d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce
matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
UTILISATION
Retirez le réservoir de stockage.
Si vous remarquez la présence d’une bulle d’air au niveau du diaphragme, éliminez-
la en secouant l’électrode.
Raccordez l’électrode à l’appareil de mesure.
Ouvrez la languette d’ouverture.
Étalonnez l’électrode avec une solution étalon et rincez-la.
Plongez l’extrémité de l’électrode dans la solution à mesurer, en la maintenant verticale
et en veillant à ce que le métal et le diaphragme soient immergés, mais sans dépasser
le niveau de l’électrolyte interne.
Attendez que la mesure soit stable.
Rincez l’électrode à l’eau déminéralisée entre chaque mesure.
Refermez la languette à la n des mesures.
Languette d’ouverture et de fermeture
de l’orice.
Métal : platine, or ou argent.
Orifice de remplissage pour électrolyte
liquide.
Électrode de référence :
Ag/AgCl, Hg2SO4/Hg ou Hg2Cl2/Hg.
Électrode de mesure.
Diaphragme ou jonction ou fritté.
Électrolyte KCl ou K2SO4.
PRÉSENTATION
NETTOYAGE
La présence de dépôts blancs cristallisés sur l’électrode est un phénomène normal qui est
dû à l’évaporation des solutions, celle du réservoir de stockage ou celle de l’électrolyte
interne. Pour éliminer ce dépôt, il suft de rincer l’électrode à l’eau déminéralisée, puis
de l’essuyer avec un chiffon propre non pelucheux.
N’utilisez pas de produits agressifs et/ou abrasifs (acide uorhydrique, acétone, etc.).
La contamination du diaphragme est la cause la plus fréquente de problèmes de mesure.
Ôter les impuretés qui se sont déposées sur le métal et sur la partie extérieure du
diaphragme avec de l’eau déminéralisée ou un chiffon doux si le dépôt est important.
Si le rinçage ne suft pas, il est possible d’utiliser différentes solutions de nettoyage
chimique, suivant le type de contamination :
Type de colmatage Électrodes
concernées Solution de nettoyage
Par du sulfure d’argent
Électrode remplie avec
un électrolyte KCl
Solution de Thio-urée dans de
l’acide chlorhydrique
Par du chlorure d’argent Solution concentrée
d’ammoniaque
Par des protéines Toutes électrodes
ayant un compartiment
électrolytique
Solution de pepsine + HCl
Autres colmatages Bain à ultrasons avec de l’eau
ou HCl 0,1 mol/L
ENTRETIEN
Conservez votre électrode en position verticale dans un réservoir contenant une solution
électrolytique identique à celle de l’électrolyte interne de l’électrode (KCl 1 mol/L pour la
plupart de nos électrodes). Le niveau de l’électrolyte de conservation doit être inférieur
à celui de l’électrolyte interne remplissant l’électrode.
Référence de l’électrode Électrolyte de
remplissage Solution de conservation
BRPt1
KCl 1 mol/L Solution de stockage KCl 1mol/L
XRPt1
BRAG1 K2SO4 saturé Solution de stockage K2SO4
Lors de la conservation, fermez la languette de l’orice de remplissage.
Vériez régulièrement le bon état de votre électrode, la propreté du diaphragme et du
métal ainsi que le niveau de l’électrolyte.
Si le niveau de l’électrolyte dans l’électrode vous paraît insufsant ou contaminé, il sera
nécessaire de refaire le niveau ou de le vider et de le remplir avec une nouvelle solution
électrolytique adaptée à votre électrode.
ÉTAT DE LIVRAISON
L’électrode d’ORP combinée ou l’électrode d’argentimétrie combinée est livrée dans
une boîte en carton avec :
- une cale,
- un réservoir de stockage,
- une notice de fonctionnement bilingue,
- une feuille d’accompagnement multilingue.
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :
www.chauvin-arnoux.com
DURÉE DE VIE ET GARANTIE
Les électrodes ORP et d’argentimétrie sont des pièces d’usure. La durée de vie de votre
électrode dépend de ses conditions d’utilisation et de l’entretien que vous lui apportez.
La garantie ne s’applique pas en cas de bris du verre.
Thank you for purchasing an ORP combination electrode or argentometry
combination electrode.
For the best results with your electrode:
read this user manual carefully,
comply with the precautions for use.
The ORP electrode is used to measure a solution’s oxidation reduction potential.
ORP = Oxidation Reduction Potential.
The argentometry electrode is used to measure the concentration of silver ions in a
solution. These electrodes may contain mercury.
These products are highly poisonous, even at low doses. They may have very
varied physical effects: nausea, vomiting, headache, loss of consciousness
or other more signicant problems leading to death.
These products may be included in one or more of the following categories:
carcinogenic, mutagenic, toxic for human reproduction.
They may also modify the functioning of certain organs (liver, nervous system),
attack the lungs and cause allergies (asthma).
These products may have harmful effects on the environment, in particular
on organisms in aquatic environments: sh, crustaceans, algae and other
aquatic plants.
The CE marking indicates compliance with the European directives, particularly
LV and EMC.
The crossed-out dustbin means that, in the European Union, the product
is the subject of selective disposal as per directive DEEE 2002/96/EC: this
equipment must not be treated as household waste.
USE
Remove the storage reservoir cap.
If you notice the presence of an air bubble at the level of the glass membrane or
diaphragm, remove it by shaking the electrode.
Connect the electrode to the measuring instrument.
Open the opening tab.
Calibrate the electrode with a reference standard solution and then rinse it.
Immerse the tip of the electrode in the solution to be measured, while keeping it
vertical and making sure that the metal and diaphragm are immersed, but without
exceeding the level of the internal electrolyte.
Wait for the measurement to stabilize.
Rinse the electrode with demineralized water after each measurement.
Close the tab again when you have nished measuring.
Tab for opening and closing the hole.
Metal: platinum, gold or silver.
Hole for lling with the liquid electrolyte.
Reference electrode:
Ag/AgCl, Hg2SO4/Hg or Hg2Cl2/Hg.
Measuring electrode.
Diaphragm or junction or frit.
KCl or K2SO4 electrolyte.
PRESENTATION
GB CLEANING
The presence of white crystalline deposits on the electrode is a normal phenomenon
due to evaporation of the storage solution in the reservoir cap or the internal electrolyte.
To remove this deposit, simply rinse the electrode with demineralized water and then
wipe it off with a clean, lint-free cloth.
Do not use aggressive and/or abrasive products (hydrouoric acid, acetone, etc.).
Contamination of the diaphragm is the most frequent cause of measurement problems.
Remove any impurities deposited on the glass surface of the electrode and on the
outside of the diaphragm with demineralized water or with a soft cloth if the deposit
is signicant
If rinsing is not sufcient, it is possible to use various chemical cleaning solutions,
depending on the type of contamination:
Type of clogging Cleaning solutionElectrodes concerned
By silver sulphide
Electrode lled with a
KCl electrolyte
S o l u t i o n o f t h i o u r e a i n
hydrochloric acid
By silver chloride Concentrated ammoniac
solution
By proteins Any electrode
with an electrolytic
compartment
Solution of pepsin + HCl
Other types of clogging Ultrasonic bath with water or
HCl 0.1 mol/L
MAINTENANCE
Keep your electrode in a vertical position in a reservoir cap containing an electrolytic
solution identical to the electrode’s internal electrolyte (KCl 1 mol/L in most of our
electrodes). The level of the storage electrolyte must be lower than that of the internal
electrolyte with which the electrode is lled.
Electrode reference Filling electrolyte Storage solution
BRPt1
KCl 1 mol/L KCl 1 mol/L storage solution
XRPt1
BRAG1 Saturated K2SO4K2SO4 storage solution
For electrodes with liquid electrolytes, close the tab of the lling hole before storing.
Regularly check the condition of your electrode, the cleanness of the diaphragm and
metal and the level of the electrolyte.
If the level of the electrolyte in the electrode seems insufcient or contaminated, you
will have to top it up or empty it and rell it with a new electrolyte solution suitable for
your electrode.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Chauvin Arnoux |
Kategori: | Mätutrustning |
Modell: | BRAG1 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Chauvin Arnoux BRAG1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Mätutrustning Chauvin Arnoux Manualer
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
Mätutrustning Manualer
- Mätutrustning Bosch
- Mätutrustning Panasonic
- Mätutrustning DeWalt
- Mätutrustning Fysic
- Mätutrustning Honeywell
- Mätutrustning Pioneer
- Mätutrustning Albrecht
- Mätutrustning Alecto
- Mätutrustning Amprobe
- Mätutrustning Yato
- Mätutrustning Lanaform
- Mätutrustning Megasat
- Mätutrustning Meec Tools
- Mätutrustning Milwaukee
- Mätutrustning Extech
- Mätutrustning Victron Energy
- Mätutrustning Hazet
- Mätutrustning Metrix
- Mätutrustning Benning
- Mätutrustning Einhell
- Mätutrustning Voltcraft
- Mätutrustning Midland
- Mätutrustning Mitsubishi
- Mätutrustning Velleman
- Mätutrustning Vemer
- Mätutrustning Perel
- Mätutrustning Kyoritsu
- Mätutrustning IFM
- Mätutrustning Ideal
- Mätutrustning Flir
- Mätutrustning Grohe
- Mätutrustning Technoline
- Mätutrustning Soler And Palau
- Mätutrustning Continental Edison
- Mätutrustning Rossmax
- Mätutrustning Carrier
- Mätutrustning Testboy
- Mätutrustning Goclever
- Mätutrustning Trotec
- Mätutrustning LaCie
- Mätutrustning Danfoss
- Mätutrustning Hager
- Mätutrustning Bresser
- Mätutrustning TFA
- Mätutrustning Owon
- Mätutrustning Flex
- Mätutrustning Fluke
- Mätutrustning Fantini Cosmi
- Mätutrustning Eltako
- Mätutrustning EBERLE
- Mätutrustning Basetech
- Mätutrustning Stabila
- Mätutrustning Be Cool
- Mätutrustning Laserliner
- Mätutrustning Wentronic
- Mätutrustning REV
- Mätutrustning Testo
- Mätutrustning Clean Air Optima
- Mätutrustning Eastron
- Mätutrustning ORNO
- Mätutrustning RIDGID
- Mätutrustning Westfalia
- Mätutrustning Monacor
- Mätutrustning Multimetrix
- Mätutrustning GW Instek
- Mätutrustning Logilink
- Mätutrustning SIIG
- Mätutrustning Oregon Scientific
- Mätutrustning Etymotic
- Mätutrustning Reely
- Mätutrustning Muller
- Mätutrustning TFA Dostmann
- Mätutrustning Werma
- Mätutrustning Greisinger
- Mätutrustning Beha-Amprobe
- Mätutrustning Kopp
- Mätutrustning Kern
- Mätutrustning Kogan
- Mätutrustning Kreg
- Mätutrustning Pancontrol
- Mätutrustning Peak
- Mätutrustning Uni-T
- Mätutrustning H-Tronic
- Mätutrustning Elgato
- Mätutrustning Hikmicro
- Mätutrustning PeakTech
- Mätutrustning Sonel
- Mätutrustning Tru Components
- Mätutrustning Emko
- Mätutrustning Aktobis
- Mätutrustning Entes
- Mätutrustning KS Tools
- Mätutrustning Lund
- Mätutrustning Trumeter
- Mätutrustning Delta Ohm
- Mätutrustning Hanna
- Mätutrustning MGL Avionics
- Mätutrustning Adwa
- Mätutrustning Megger
- Mätutrustning AREXX
- Mätutrustning Gossen Metrawatt
- Mätutrustning PCE Instruments
- Mätutrustning CEM
- Mätutrustning SHX
- Mätutrustning Hameg
- Mätutrustning TDE Instruments
- Mätutrustning Joy-it
- Mätutrustning Circutor
- Mätutrustning Wachendorff
- Mätutrustning Klein Tools
- Mätutrustning Duro Pro
- Mätutrustning GMW
- Mätutrustning Janitza
- Mätutrustning Sanwa
- Mätutrustning J.P. Instruments
- Mätutrustning MSW
- Mätutrustning Weidmüller
- Mätutrustning Qubino
- Mätutrustning Lascar Electronics
- Mätutrustning HT Instruments
- Mätutrustning P3 International
- Mätutrustning Beckmann & Egle
- Mätutrustning Seek Thermal
- Mätutrustning INFICON
- Mätutrustning Motrona
- Mätutrustning Tempo
- Mätutrustning Camille Bauer
- Mätutrustning Blebox
- Mätutrustning Seaward
- Mätutrustning HOZO Design
- Mätutrustning Corentium
- Mätutrustning GQ
- Mätutrustning Tektronix
- Mätutrustning Dostmann Electronic
- Mätutrustning Murideo
- Mätutrustning SecuTech
- Mätutrustning NetPeppers
- Mätutrustning SensoProtect
- Mätutrustning Water-i.d.
- Mätutrustning ZKETECH
- Mätutrustning LabNation
- Mätutrustning Electronics International
- Mätutrustning Cliff
- Mätutrustning ClimeMET
- Mätutrustning Fixpoint
- Mätutrustning Kübler
- Mätutrustning AkYtec
- Mätutrustning Stahlwille
- Mätutrustning MASIMO
- Mätutrustning Milesight
- Mätutrustning Enda
- Mätutrustning CSL
- Mätutrustning Ermenrich
- Mätutrustning PICO
- Mätutrustning Siglent
- Mätutrustning Noyafa
- Mätutrustning Stamos
Nyaste Mätutrustning Manualer
26 Oktober 2024
25 Oktober 2024
25 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024