Chauvin Arnoux BV41 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Chauvin Arnoux BV41 (2 sidor) i kategorin Mätutrustning. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Électrode de mesure de pH séparée
Separate pH measurement electrode
FR - Notice de fonctionnement
GB - User’s manual
Vous venez d’acqrir une et nous vous électrode de mesure de pH pae
remercions de votre conance.
Pour obtenir le meilleur service de votre électrode :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
Associée à une électrode de référence, cette électrode sert à mesurer le pH d’une
solution.
Certaines électrodes peuvent contenir du mercure.
FR
Ces produits empoisonnent rapidement, même à faible dose. Ils peuvent
provoquer des effets très variés sur l’organisme : nausées, vomissements,
maux de tête, perte de connaissance ou d’autres troubles plus importants
entraînant la mort.
Ces produits peuvent entrer dans une ou plusieurs des catégories suivantes :
cancérogènes, mutagènes, toxiques pour la reproduction humaine.
Ils peuvent également modier le fonctionnement de certains organes (foie,
système nerveux), attaquer les poumons et provoquer des allergies (asthme).
Ces produits peuvent avoir des effets néfastes sur l’environnement, en
particulier sur les organismes du milieu aquatique : poissons, crustacés,
algues et autres plantes aquatiques.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes,
notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet
d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce
matériel ne doit pas être trai comme un chet ménager.
UTILISATION
Retirez le réservoir de stockage.
Si vous remarquez la présence d’une bulle d’air au niveau de la membrane de verre,
éliminez- la en secouant l’électrode.
Raccordez l’électrode de référence et l’électrode de mesure à l’appareil.
Ouvrez la languette d’ouverture de l’électrode de référence.
Étalonnez les électrodes en les immergeant simultament dans des solutions
tampons. Rincez-les à l’eau déminéralisée entre chaque mesure.
Plongez l’extrémité des électrodes dans la solution à mesurer, à la me hauteur,
en les maintenant verticales et en veillant à ce que la membrane de l’électrode de
mesure et le diaphragme de l’électrode de référence soient immergés, mais sans
dépasser le niveau de l’électrolyte interne.
Attendez que la mesure soit stable.
Rincez les électrodes à l’eau déminéralisée entre chaque mesure.
Refermez la languette de l’électrode de référence à la n des mesures.
ÉTAT DE LIVRAISON
L’électrode de mesure de pH séparée est livrée dans une boîte en carton avec :
- une cale,
- un réservoir de stockage,
- une notice de fonctionnement bilingue,
- une feuille d’accompagnement multilingue.
Membrane de verre sensible au pH.
pH-sensitive glass membrane.
Électrode de mesure de pH (l Ag/AgCl
ou tube Hg/Hg2Cl2).
pH measurement electrode (Ag/AgCl
wire or Hg/Hg2Cl2 tube)
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :
www.chauvin-arnoux.com
NETTOYAGE
La présence de dépôts blancs cristallisés sur l’électrode est un phénomène normal qui
est dû à l’évaporation de la solution du réservoir de stockage. Pour éliminer ce dépôt,
il suft de rincer l’électrode à l’eau déminéralisée.
N’utilisez pas de produits agressifs et/ou abrasifs (acide uorhydrique, acétone, etc.).
Le nettoyage ne doit pas rayer la membrane de verre.
L’usure de la membrane est la cause la plus fréquente de problèmes de mesure.
Si vous constatez des problèmes de mesure, vériez la propreté de la membrane. Si
vous constatez un dépôt, retirez-le. Pour cela, rincez d’abord l’électrode avec de l’eau.
Si les impuretés persistent, utiliser un dissolvant (type éthanol) ou une solution acidulé
(acide acétique ou acide chlorhydrique dilués). L’usage d’un chiffon doux est parfois
nécessaire mais attention à ne pas rayer la membrane de verre.
ENTRETIEN
Conservez votre électrode en position verticale dans un réservoir contenant une solution
électrolytique (KCl 1 mol/L).
Ne conservez pas une électrode à sec ou dans de l’eau déminéralisée. La membrane
risque de s’altérer et la durée de vie de l’électrode de diminuer.
Référence de l’électrode Solution de conservation
BV41A/BV41H
Solution de stockage KCl 1 mol/L
BV42A/BV42H
XV41
XV42
Si votre électrode a été stockée à sec, réactivez la membrane. Plongez l’électrode
pendant quelques heures dans une solution de KCl 1mol/L ou dans une solution
tampon pH 4.
Vériez régulièrement le bon état de votre électrode et la propreté de celle-ci (pas de
poussière, pas de rayure …)
DURÉE DE VIE ET GARANTIE
Les électrodes de mesure de pH séparées sont des pièces d’usure. La durée de vie
de votre électrode dépend de ses conditions d’utilisation et de l’entretien que vous lui
apportez.
La garantie ne s’applique pas en cas de bris du verre.
FRANCE
Chauvin Arnoux Group
190, rue Championnet
75876 PARIS Cedex 18
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89
info@chauvin-arnoux.com
www.chauvin-arnoux.com
INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Group
Tél : +33 1 44 85 44 38
Fax : +33 1 46 27 95 69
Our international contacts
www.chauvin-arnoux.com/contacts
695472A00 - Ed. 1 - 03/2017 © Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
GB
Thank you for purchasing a separate pH electrode.
For the best results with your electrode:
read this user manual carefully,
comply with the precautions for use.
This electrode can be used in association with a reference electrode to measure the
pH of a solution.
Certain electrodes may contain mercury.
These products are highly poisonous, even at low doses. They may have very
varied physical effects: nausea, vomiting, headache, loss of consciousness
or other more signicant problems leading to death.
These products may be included in one or more of the following categories:
carcinogenic, mutagenic, toxic for human reproduction.
They may also modify the functioning of certain organs (liver, nervous system),
attack the lungs and cause allergies (asthma).
These products may have harmful effects on the environment, in particular
on organisms in aquatic environments: sh, crustaceans, algae and other
aquatic plants.
The CE marking indicates compliance with the European directives, particularly
LV and EMC.
The crossed-out dustbin means that, in the European Union, the product
is the subject of selective disposal as per directive DEEE 2002/96/EC: this
equipment must not be treated as household waste.
USE
Remove the storage reservoir cap.
If you notice the presence of an air bubble at the level of the glass membrane or
diaphragm, remove it by shaking the electrode.
Connect the reference electrode and measurement electrode to the instrument.
Open the opening tab on the reference electrode.
Calibrate the electrodes by immersing them simultaneously in buffer solutions. Rinse
them with demineralized water after each measurement.
Immerse the tips of the electrodes in the solution to be measured, to the same height,
while keeping them vertical and making sure that the membrane of the measurement
electrode and the diaphragm of the reference electrode are immersed, but without
exceeding the level of the internal electrolyte.
Wait for the measurement to stabilize.
Rinse the electrode with demineralized water after each measurement.
Close the tab on the reference electrode again when you have nished measuring.
STATE AT DELIVERY
The separate pH measurement electrode is delivered in a cardboard box with:
- a shim,
- a storage reservoir cap,
- a bilingual user’s manual,
- a multilingual accompanying datasheet.
For accessories and replacement parts, please visit our website:
www.chauvin-arnoux.com
CLEANING
The presence of white crystalline deposits on the electrode is a normal phenomenon
due to evaporation of the storage solution in the reservoir cap. To remove this deposit,
simply rinse the electrode in demineralized water.
Do not use aggressive and/or abrasive products (hydrouoric acid, acetone, etc.).
The glass membrane must not be scratched during cleaning.
Wear of the membrane is the most frequent cause of measurement problems.
If you encounter measurement problems, check that the membrane is clean. If there is
a deposit, remove it. To do so, rst rinse the electrode with water. If impurities are still
present, use a solvent (such as ethanol) or a weak acid solution (diluted acetic acid or
hydrochloric acid). It may sometimes be necessary to use a soft cloth but take care not
to scratch the glass membrane.
MAINTENANCE
Keep your electrode in a vertical position in a reservoir cap containing an electrolytic
solution(KCl 1 mol/L).
Do not store an electrode in dry conditions or in demineralized water. The membrane
may be affected and the life span of the electrode may be reduced.
Electrode reference Storage solution
BV41A/BV41H
KCl 1 mol/L storage solution
BV42A/BV42H
XV41
XV42
If your electrode has been stored in dry conditions, reactivate the membrane. Immerse
the electrode in a KCl 1mol/L solution or in a pH 4 buffer solution for a few hours.
Regularly check that your electrode is in good condition and clean (no dust, no scratches,
etc.).
LIFE SPAN AND WARRANTY
pH measurement electrodes are wear parts. The life span of your electrode depends
on the conditions in which it is used and the maintenance which you carry out on it.
The warranty does not apply if the glass is broken.

Produktspecifikationer

Varumärke: Chauvin Arnoux
Kategori: Mätutrustning
Modell: BV41

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Chauvin Arnoux BV41 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Mätutrustning Chauvin Arnoux Manualer

Mätutrustning Manualer

Nyaste Mätutrustning Manualer