Chicco Pocket Lunch Bruksanvisning

Chicco Stol Pocket Lunch

Läs nedan 📖 manual på svenska för Chicco Pocket Lunch (61 sidor) i kategorin Stol. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/61
79341
• ISTRUZIONID’USO
• MODED’EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONSFORUSE
• INSTRUCCIONESDEUSO
• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVODKPOUŽITÍ
• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIMBİLLERİ
• РЪКОВОДСТВОЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ
• ІНСТРУКЦІЯЗВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕESDEUSO
•
2
I
F
D
GB
E
P
NL
IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI
FUTURO RIFERIMENTO.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA POSTERIORES
CONSULTAS.
IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA
FUTURA.
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATERE
RAADPLEGING.
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK.
DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.
CZ
S
3
GR
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ
W PRZYSZŁOŚCI.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΕΠΟΜΕΝΗ
ΧΡΗΣΗ.
ÖNEMLİ! KULLANIRKEN BAŞVURMAK İÇİN
SAKLAYINIZ.
ОЧЕНЬ ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ
ВАЖЛИВО: ЗБЕРЕЖІТЬ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ
ПОДАЛЬШИХ КОНСУЛЬТАЦІЙ - УВАЖНО
ПРОЧИТАЙТЕ
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA
:
.
TR
RUS
UA
BR
SA
13
P L
ÉLÉMENTS
A. Dossier
B. Assise
C. Accoudoirs
D. Levier arrière de réglage du dossier
E. Tube arrière
F. Articulation latérale inférieure
G. Gâchette deblocage latérale
H. Structure de la chaise haute
I. Articulation latérale supérieure
J. Poignée de transport
K. Repose-pieds
L. Barres de support latérales
M. Jambes avant
N. Jambes arrre
O. Panier
P(a). Pieds «A» (x2)
P(b). Pieds «B» (x2)
Q. Vis de fixation des pieds (x4)
R. Revêtement
S. Élastiques de fixation du revêtement
T. Boutons de fixation du revêtement
U. Fentes de sortie des ceintures de sécurité
V. Plateau
W. Coulisses d’insertion de la tablette
X. Poignée de fixation de la tablette
Y. Entrejambes rigide
Z. Harnais de sécurité
AA. Sangle d’Entrejambes
BB. Mousquetons
CC. Fourches des ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT IMPORTANT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFE-
MENT, ENLEVER LA PROTECTION PLAS-
TIQUE AVANT D’UTILISER CET ARTICLE. CE
REVÊTEMENT DEVRAIT ALORS ÊTRE DÉ-
TRUIT OU RANGÉ HORS DE LA PORTÉE DES
BÉBÉS ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’en-
fant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT: Le cas échéant, assu-
rez-vous que le harnais est correctement
ajusté.
• AVERTISSEMENT: N’utiliser la chaise haute
que si tous les composants sont correcte-
ment montés et réglés.
• AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT au
danger de placer la chaise haute à proxi-
mité de ammes nues et d’autres sources
de forte chaleur, comme les appareils
de chauffage électrique, les appareils de
chauffage à gaz, etc.
• AVERTISSEMENT: Toujours vérifier la sécu-
rité et la stabilide la chaise haute avant
utilisation.
• La chaise haute ne doit pas être utilisée
tant que l’enfant n’est pas capable de se
tenir assis sans assistance
• L’utilisation de la chaise haute est recom-
mandée pour les enfants âgés de 6 à 36
mois et ne pesant pas plus de 15 kg.
• Ne pas utiliser la chaise haute si certaines
parties sont cassées, arrachées ou man-
quantes.
• Avant l’assemblage, rifier que le produit
et tous ses éléments ne présentent aucun
dommage cau par le transport ; si tel
était le cas, le produit ne doit pas être uti-
lisé et il devra être tenu hors de portée des
enfants.
• Les activités de montage, réglage et dé-
montage de la chaise haute doivent être
réalisées exclusivement par un adulte.
• S’assurer que les utilisateurs de la chaise
haute connaissent parfaitement bien son
fonctionnement.
• Durant les opérations d’ouverture et de
fermeture, s’assurer que l’enfant se trouve
à distance de sécurité. Lors des opéra-
tions de réglage (inclinaison du dossier,
positionnement de la tablette), s’assurer
que les parties mobiles de la chaise haute
n’entrent pas en contact avec le corps de
l’enfant.
• L’utilisation d’un harnais en tissu correc-
tement à l’assise et d’un entrejambes
rigide est indispensable pour garantir la
sécurité de l’enfant, lorsque le produit est
utilisé comme chaise haute.
• La tablette ne garantit pas à elle seule un
maintien r de l’enfant. Toujours utiliser
le harnais de sécurité.
• Ne jamais déplacer la chaise haute avec
l’enfant dedans.
• Ne pas laisser d’autres enfants jouer sans
surveillance à proximité de la chaise haute
ou grimper dessu
• Ne pas utiliser la chaise haute avec plus
d’un enfant à la fois.
• Ne pas placer la chaise haute près de fe-
F
14
nêtres, de murs, de rideaux ou d’autres
objets pour empêcher l’enfant de grimper
ou d’être à l’origine de son étouffement ou
de son étranglement.
• Ne pas mettre la chaise haute près de fe-
tres ou de murs afin d’éviter que l’enfant,
en poussant avec ses pieds, puisse déséqui-
librer la chaise haute et la faire tomber.
• Lorsque l’enfant est dans le poste de chaise
haute le produit est monté sur une surface
horizontale et stable. Ne placez jamais
une chaise haute à proximité des escaliers,
marches ou des tapis.
• Ne pas appuyer sur la tablette et ne pas
pendre à la structure de la chaise haute des
sacs ou des poids afin de ne pas déséquili-
brer la chaise haute.
• Si la chaise haute est exposée au soleil trop
longtemps, attendre qu’elle refroidisse
avant d’y installer l’enfant.
• Eviter toute exposition prolongée de la
chaise haute aux rayons solaires: ceux-ci
peuvent altérer la couleur des matériaux
et des tissus.
• Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la chaise
haute doit être rangée hors de la portée
des enfants.
• Ne jamais utiliser la chaise haute sans la
doublure.
• Ne pas utiliser de composants, de pièces
de rechange ou d’accessoires non fournis
ou approuvés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT: avant l’utilisation, véri-
fier que tous les mécanismes de sécurité
soient correctement enclenchés. En par-
ticulier, s’assurer que la chaise haute soit
bloquée en position ouverte.
• AVERTISSEMENT: Les pieds ne doivent pas
être enlevés après qu’ils ont été assemblés
à le châssis.
• Ne pas placer de charges supérieures à 3 kg
dans le panier.
• Ne pas effectuer les opérations d’ouver-
ture et de fermeture de la chaise longue
lorsque l’enfant y est assis dessus.
• AVERTISSEMENT: IMPORTANT POUR LA
SECURITE DE L’ENFANT - ne jamais instal-
ler la tablette sur la chaise haute sans avoir
auparavant sur celle-ci l’entrejambes
rigide. Une fois installé, ce dernier ne devra
plus être enlevé.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être
effectuées par un adulte.
Nettoyage
Nettoyer le revêtement avec un chiffon imbibé d’eau ou
un produit nettoyant neutre. Pour enlever le revêtement
de la Chaise haute : détacher les élastiques qui fixent le
revêtement sous l’assise : sur le devant, sur les côtés et sur
la partie supérieure du dossier (Fig. 6A-6B). Détacher les
boutons latéraux fixés aux accoudoirs (Fig. 6C). Détacher
les ceintures de sécurité et la sangle d’entrejambes (Fig.
7A-7B) et les enlever du revêtement en les faisant passer
par les fentes prévues à cet effet (Fig. 7C-7D). Répéter les
opérations dans le sens inverse pour remettre le revête-
ment sur la Chaise haute.
Nettoyer les parties en plastique avec un chiffon imbi
d’eau.
Ne jamais mettre le plateau dans le lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de
produits solvants.
En cas de contact avec de l’eau, essuyer les parties en mé-
tal afin d’éviter la formation de rouille.
Entretien
Conserver la chaise haute dans un endroit sec. Si besoin,
lubrifier les parties mobiles avec de l’huile sèche au sili-
cone.
NOTICE
MONTAGE / OUVERTURE DE LA CHAISE HAUTE
AVERTISSEMENT : effectuer ces opérations en veillant à ce
que les enfants soient suffisamment éloignés. Durant ces
phases, s’assurer que les parties mobiles de la chaise haute
n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
Avant d’utiliser la chaise haute, fixer les pieds à la struc-
ture. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la chaise haute tant
que tous les pieds n’ont pas été montés.
1. Fixer les 4 pieds aux jambes de la chaise haute en
veillant à faire coïncider les lettres A et B présentes sur les
pieds avec les lettres A et B imprimées sur les jambes de
la chaise haute. La lettre A est présente sur le pied avant
gauche et sur le pied arrière droit. La lettre B est présente
sur le pied avant droit et sur le pied arrière gauche (voir
Fig. 1A).
2. Fixer les 4 pieds à laide des 4 vis fournies dans l’embal-
lage (Fig. 1B).
3. Ouvrir la chaise haute à l’aide de la structure tubulaire
située derrière le dossier et la tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre en la tirant vers le haut jusqu’au
déclic d’ouverture (Fig. 2A-2B).
4. Tourner le repose-pieds vers le bas jusqu’au déclic de
blocage (Fig. 3).
AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser le produit, vérifier que
tous les mécanismes de sécurité sont correctement en-
clenchés : toujours rifier leur fixation des deux côtés de
la structure (voir figure 4A). AVERTISSEMENT ! Ne jamais
utiliser le produit si les mécanismes de sécurité ne sont pas
enclenchés (voir la figure 4B).

Produktspecifikationer

Varumärke: Chicco
Kategori: Stol
Modell: Pocket Lunch
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 16330 g
Bredd: 437 mm
Djup: 812.8 mm
Höjd: 43 mm
LED-indikatorer: Ja
På / Av knapp: Ja
Processorfamilj: Intel® Xeon® E5 v3
Ethernet LAN: Ja
Antal USB 2.0-portar: 2
VGA (D-Sub) port(ar): 1
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 3
Nätförsörjning: 650 W
Ethernet LAN, dataöverföringshastigheter: 10,100,1000 Mbit/s
Förvaringstemperatur: -40 - 70 °C
Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: 2
Processoruttag: LGA 2011 (Socket R)
Systembuss: 9.6 GT/s
Maximalt internminne: 1000 GB
Inbyggd grafikadaptermodell: Aspeed AST2400
Förvaringsfuktighet: 5 - 95 procent
Bostadstyp: Rack (1U)
ETC: Ja
Ethernet-gränssnittstyp: Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
Chipset moderkort: Intel® C612
Koppar Ethernet-kabelteknik: 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10GBASE-T
Seriell port(ar): 1
PCI Express x8-platser: 2
Minnesspänning: 1.2 V
LAN-kontroller: Intel® I350
Typer av RAID: 0, 1,5, 10
Antal SATA III-kontakter: 10
PCI-platser: 1
Kompatibla processorer: Intel® Xeon®
Antal processorer som stöds: 2
Intel® Xeon-serien: E5-2600
Antal DIMM-platser: 16
Antal lagringsenheter som stöds: 5
Storlekar för lagringsenheter stöds: 2.5, 3.5 "
Minnestyper som stöds: DDR4-SDRAM
Hot-swap hårddiskfack: Ja
Drifttemperatur (TT): 10 - 35 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 8 - 90 procent
BIOS-typ: AMI
BIOS-minnesstorlek: 128 Mbit
ACPI-version: 4.0
BIOS-funktioner: UEFI

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Chicco Pocket Lunch ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Stol Chicco Manualer

Stol Manualer

Nyaste Stol Manualer