Coca-Cola DC04 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Coca-Cola DC04 (2 sidor) i kategorin kylskåp. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
H1S269
MINI COOLER
thermoelectric cooler
PETIT FRIGO
07/2024-v3
User Manual
Guide d’utilisation
DC04
Please Read These Instructions Carefully Before Use!
S.V.P., lire attentivement les instructions avant l'utilisation !
refroidisseur
thermoélectrique
WARRANTY
Koolatron Corporation warrants that this product will be free from defects in materials or
workmanship under normal household use for a period of 1 year from the date of retail
purchase. During this time, defective products will be repaired or replaced at the discretion
of the retailer and/or Koolatron Corporation.
This warranty covers normal household usage and does not cover damage which occurs
in shipment or results from accident, misuse or abuse, unauthorized repair or alteration,
improper maintenance, commercial use, or use with a voltage converter or aftermarket
accessories. A Koolatron Master Service Centre must perform all warranty work.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
Keep your original, dated, sales receipt with this manual. If this product proves to
be defective within the warranty period, please contact Koolatron Corporation at
1-800-265-8456 (North America) or email service@koolatron.com for assistance.
GARANTIE
Koolatron Corporation garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux ou
de fabrication dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période
de 1 an à compter de la date d’achat au détail. Pendant ce temps, les produits défectueux
seront réparés ou remplacés à la discrétion du détaillant ou de Koolatron Corporation.
La présente garantie couvre l’utilisation domestique normale et ne couvre pas les dommages
survenus lors de l’expédition ou résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou
d’un abus, d’une réparation ou d’une modication non autorisée, d’un entretien inapproprié,
d’une utilisation commerciale ou d’une utilisation avec un convertisseur de tension ou
des accessoires de rechange. Un centre de service principal Koolatron doit eectuer tous
les travaux de garantie.
GARANTIE ET PROCÉDURE DE SERVICE
Conservez votre reçu de caisse original et daté avec ce guide d’utilisation.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, veuillez contacter
Koolatron Corporation au 1 800 265-8456 (Amérique du Nord) ou envoyer un courriel
à service@koolatron.com pour obtenir de l’aide.
www.koolatron.com
©2024 Koolatron, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés.
All specication are subject to change without notice.
Toutes spécications sont sujettes à changement sans préavis.
FEATURES
• This thermoelectric unit is designed to be a portable storage container for cold drinks and
cold food in "COLD" mode. The unit can chill to approximately 32°F/18°C below ambient
temperature.
• In "HOT" mode it can store hot pre-cooked food and drinks. The unit will heat to approximately
135°F/ 57°C. The unit is powered by a 12 Volt DC system such as a vehicle, or can be powered
from a house AC system.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into power source: in car use the 12V power cord, at home use the 110V power cord
2. Move the sliding switch to DC when using the 12V power cord or AC when using
the 110V power cord to turn the unit on.
MODE SELECTION
COLD - Move the sliding switch to "COLD", the unit will cool and a green light will be on.
HOT - Move the sliding switch to "HOT", the unit will warm and a red light will be on.
OFF - Move the sliding switch to "OFF", the unit will be o.
MAINTENANCE
• Keep cords and 12V sockets clean at all times. Dirt particles in the socket or the plug may
aect performance.
• The motor, fan and control panel vents should be cleaned periodically. While the unit is
unplugged, clean the fan blades and motor shaft using a paint brush or other soft bristled
brush. Remove all hair, dirt, or dust that may have accumulated.
• To clean, wipe the inside with a warm damp cloth or sponge. Do not use harsh or abrasive
cleaners. A mild soap should be sucient, but if stains or odours remain, household bleach
or baking soda may be added to the washing solution. Keep the lid open for several hours
after cleaning to allow the interior to thoroughly dry and to prevent odours from forming
in the cooler.
• For long periods of storage, a small container of baking soda or charcoal, placed inside,
will eliminate objectionable odours.
IMPORTANT NOTICE
• Turn unit OFF and wait at least 30 minutes when changing between heating and cooling modes.
• When heating, the aluminum lining is hot. DO NOT TOUCH LINING - burn hazard.
• When using in the car, there will be a drain on the car battery if the engine is o.
• Ensure the fan is able to rotate at all times.
• The unit is not designed for heating cold foods.
Coca-Cola®, and Coke® brand Thermoelectric Personal Fridges are produced for The Coca-Cola Company,
owner of the trademarks COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. All rights reserved.
Item # DC04, distributed by Koolatron.
CHARACTÉRISTIQUES
• Cette unité thermoélectrique est coue pour être un récipient d'entreposage portatif pour
les boissons froides et nourriture froide en mode "COLD". L'unité peut refroidir approximativement
à 18° C / 32° F au-dessous de la température ambiante.
• Dans le mode "HOT" elle peut stocker la nourriture et
les boissons précuites chaudes. L'unité chauera approximativement à 57° C / 135° F. L'uni est
actionnée par un système de C.C. de 12 volts tel qu'un véhicule, ou peut être actionnée à partir
d'un système à C.A. de maison.
MODE D'EMPLOI
1. Branchement à une source d’alimentation : dans le véhicule, utilisez le cordon d’alimentation
conçu pour branchement à une prise de 12 V; à la maison, utilisez le cordon d’alimentation
conçu pour branchement à une prise de 110 V.
2. Pour mettre l’appareil sous tension, déplacez le commutateur coulissant vers CC lorsque
vous utilisez le cordon d’alimentation conçu pour branchement à une prise de 12 V ou vers CA
lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation conçu pour branchement à une prise de 110 V.
MODE DE SÉLECTION
FROID - Glisser l'interrupteur à la position "COLD" (froid), l'appareil refroidira,
et un voyant lumineux vert s'allumera.
CHAUD - Glisser l'interrupteur à la position "HOT" (chaud), l'appareil réchauera,
et un voyant lumineux rouge s'allumera.
ARRÊT - Glisser l'interrupteur à la position "OFF" (arrêt), l'appareil s'arrêtera
ENTRETIEN
• S'assurer que les ls et la prise 12 V soient toujours propres. Des saletés dans la prise ou sur
la prise peuvent aecter la performance de l'appareil.
• Le moteur, le ventilateur et les fentes du panneau de commande doivent être nettoyés
périodiquement. Lorsque l'appareil est débranché, nettoyer les pales du ventilateur et l'arbre du
moteur à l'aide d'un pinceau ou toute autre brosse àpoils doux. Enlever toute accumulation de
saletés, de poussière ou de cheveux.
• Pour le nettoyage, essuyer l'intérieur avec un linge humide tiède ou une éponge. Ne pas utiliser
des nettoyants puissants ou abrasifs. Une solution savonneuse devrait sure mais si les odeurs
persistent, ajouter un javellisant domestique ou du bicarbonate de soude à la solution de lavage.
Laisser le couvercle ouvert pendant plusieurs heures après le nettoyage pour permettre que
l'intérieur sèche bien et pour éviter des odeurs dans la glacière.
• Pour le rangement à long terme, placer un petit contenant rempli de bicarbonate de soude ou
de charbon à l'intérieur an d'absorber les odeurs désagréables.
AVIS IMPORTANT
• Éteindre l'appareil et attendre au moins 30 minutes, si on passe du mode de refroidissement au
mode de réchauement, ou vice versa.
• Lors du réchauement, la doublure en aluminium devient chaude. NE PAS TOUCHER.
Risques de brûlures.
• Lors d'utilisation dans l'automobile, il y aura un drain sur la batterie de la voiture,
si le moteur est arrêté.
• S'assurer que le ventilateur peut tourner en tout temps.
• L'appareil n'est pas conçu pour réchauer des aliments froids.
Le réfrigérateur personnel thermoélectrique de marque Coke® est fabrique pour Coca-Cola Company, propriétaire
des marques de commerce COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. Tous droits réservés.
No. de l’article : DC04, distribué par Koolatron.
WARNING! This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, and birth defects or other reproductive harm. www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des produits chimiques qui, de l’avis de l’État de Californie,
causent es cancers ou des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
www.P65Warnings.ca.gov

Produktspecifikationer

Varumärke: Coca-Cola
Kategori: kylskåp
Modell: DC04

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Coca-Cola DC04 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kylskåp Coca-Cola Manualer

kylskåp Manualer

Nyaste kylskåp Manualer