Comelec FA5004 Bruksanvisning

Comelec Fritös FA5004

Läs nedan 📖 manual på svenska för Comelec FA5004 (20 sidor) i kategorin Fritös. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FREIDORA DE AIRE FA 5004
CAPACIDAD 5 LITROS
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : FA 5004
Voltaje: 220-240 V ~
Frecuencia : 50 Hz
Potencia 1.500W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTA FREIDORA INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
3. Delicias de pollo frito
-Nuggets de pollo frescos --- 500g -Huevo --- 3 piezas -Harina --- 1 taza
-Aceite de oliva -- 1 cucharada -Pimienta blanca en polvo-- 1 cucharadita
● Fije la temperatura a 200 º y el temporizador a 5 minutos para precalentar la
olla de aire;● Dale palmaditas al pollo durante 5 minutos con la hoja de un
cuchillo; ● Mezcle los huevos, la harina, el aceite de oliva, la pimienta blanca y
un poco de sal y luego reboce los nuggets de pollo; ● Coloque las delicias de
pollo en la bandeja para freír de manera uniforme, programe el tiempo de 15 a
20 minutos o hasta que se doren.
3. Fried chicken nuggets
-Fresh chicken nuggets --500g -Egg--3 pcs -Flour--1 cup
-Olive oil--1 spoon-White pepper powder--1 teaspoon
Set temperature to 200º and timer to 5 minutes for pre
heating the air cooker; Pat the chicken for 5 minutes
with a knife blade; Stir eggs, flour, olive oil, white pepper and a little salt together, and then coat
in the chicken nuggets; Put chicken nuggets into the fry tray evenly, set time for 15-20 minutes
or until become golden brown.
3. Nuggets de frango frito
- Nuggets de frango fresco -- 500g-Egg-- 3 pcs-Farinha-- 1 xícara- Óleo de azeitona-- 1 colher- Pimen
ta branca em pó -- 1 colher de chá.● Ajuste a temperatura para 200º e o cronômetro para 5 minutos
para pré-aquecer o fogão de ar;● Pat o frango por 5 minutos com uma lâmina de faca;● Misture os
ovos, a farinha, o azeite, a pimenta branca e um pouco de sal e, a seguir, coloque os nuggets de
frango;● Coloque os nuggets de frango na assadeira uniformemente, defina o tempo para 15-20
minutos ou até dourar. 4 Kebabs de cordero frito
-Kebab de cordero (temperatura ambiente) -- 500g-Cebolla -- cantidad ade
cuada -Huevo -- 1 -Cumino en polvo -- 1 cucharadita -Chili en polvo -- 1 cu
charadita -Aceite -- 2 cucharadita ● Fije la temperatura a 200º y el temporiza
dor a 5 minutos para precalentar la olla de aire.● Mezcle la cebolla, el huevo,
el chile en polvo, el aceite de ensalada, la sal, el comino en polvo y luego cu
bra con el Lamb Kebab;● Deje el Lamb Kebab sazonado 20 minutos;
● Coloque el Lamb Kebab en la bandeja para freír de manera uniforme, em
puje la olla hacia la olla de cocción por aire, fría durante 15-20 minutos o
hasta que se dore.
4 Fried Lamb Kebabs:
-Lamb Kebab (room temperature)--500g -Onion--appropriate amount -Egg--1-Cumin powder--
1 teaspoon -Chili powder--1 teaspoon -Oil --2 teaspoon Set temperature to 200 and timer to 5 º
minutes for preheating the air cooker Stir onion, egg, chili powder, salad oil, salt, cumin powder
together, and then coat in the Lamb Kebab; Leave the seasoned Lamb Kebab 20 minutes; Put ● ●
Lamb Kebab into the fry tray evenly, push the fry pot back to the air cooker, fry for15-20 minu
tes or untilbrown.
4 Espetadas de cordeiro frito:
-Lamb Kebab (temperatura ambiente) -- 500g-Onion -- quan�dade apropriada -Egg -- 1 -Cumina em pó
-- 1 colher de chá -Chili em pó -- 1 colher de chá. -Oil -- 2 colher de chá● Defina a temperatura para
200º e o cronômetro para 5 minutos para pré-aquecer o fogão de ar● Misture a cebola, o ovo, a
pimenta em pó, o óleo para salada, o sal, o cominho em pó e cubra com a Espetada de Cordeiro;
● Deixe o temperado Kebab de Cordeiro por 20 minutos;● Coloque o kebab de cordeiro na assa
deira de maneira uniforme, coloque a frigideira de volta na panela de ar, frite por 15-20 minutos
ou até dourar.
19
2
PRECAUCIONES: Por favor, prepare cuidadosamente el manual de instrucciones, antes de usar el
producto. Guarde el manual como referencia en el futuro;
No sumergir la carcasa en agua ni enjuagar bajo el grifo debido a los componentes electrónicos y
calefactores. * Nunca llene la olla con aceite, o puede causar un riesgo de incendio * Evitar .
cualquier líquido que entre en el aparato para evitar descargas eléctricas o cortocircuitos. * Nunca
llene la olla con aceite, o puede causar un riesgo de incendio Mantener todos los ingredientes en .*
la cesta para evitar cualquier contacto de los elementos de calefacción. * No cubra la entrada de
aire y la salida de aire cuando el aparato está funcionando.* El aire a alta temperatura fluirá a través
de la salida cuando el aparato esté en uso. Mantenga una distancia segura. No toque las superficies
calientes; No se acerque a la salida de aire. Al sacar la olla, tenga cuidado con el aire a alta tempera
tura.* No toque el interior del aparato mientras está en funcionamiento.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:* Compruebe si la tensión indicada en el aparato se ajusta a la
tensión de la red local. * Mantenga el enchufe limpio para evitar desastres.* No dañe, tire con fuerza
ni retuerza el cable de alimentación, no lo utilice para transportar cargas pesadas ni lo transforme,
no deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador ni toque superficies calientes para
evitar descargas eléctricas, incendios y otros accidentes.* No utilice el aparato si hay algún daño en
el enchufe, cable principal u otras partes. * No vaya a ninguna persona no autorizada para reempla
zar de arreglar el cable de alimentación dañado. * Mantenga el aparato y su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños. * Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes. *
No conecte el aparato a un enchufe de pared sin conexión a tierra. Siempre asegúrese de que el
enchufe está insertado en el enchufe de pared correctamente. * No conecte el dispositivo a un inter
ruptor de temporizador externo. * No coloque el aparato sobre o cerca de materiales combustibles
como un mantel o cortina. * No enchufe y desenchufe con las manos mojadas, de lo contrario, pue
de causar una descarga eléctrica,* Enchufe firmemente, de lo contrario, puede causar descarga
eléctrica, cortocircuito, humo, chispas y otros peligros; * No sumerja el aparato, el cuerpo, el cable o
el enchufe en agua u otro líquido, para protegerlo contra descargas eléctricas y afectar la función.
No coloque el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al menos 30 cm de espacio libre
en la parte posterior y los lados y 30 cm de espacio libre por encima del dispositivo. * No coloque
nada en la parte superior del aparato. * No utilice el dispositivo para ningún otro propósito que el
descrito en este manual. * No deje que el dispositivo funcione desatendido. * Durante la fritura de
aire caliente,el vapor caliente se libera a través de la abertura de salida de aire.Mantenga las manos
y la cara a una distancia segura del vapor y forme las aberturas de salida de aire.* Cualquier super
ficie accesible puede calentarse durante el uso.*Inmediatamente desconecte el electrodoméstico si
ve humo oscuro que sale del electrodoméstico. Espere a que se detenga la emisión de humos antes
de retirar la sartén del aparato.*Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experien
cia y conocimiento si se les p2-ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo
de manera segura y entienden los peligros involucrados * Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el aparato. * Si el cable de suministro está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar
con el fin de evitar un peligro.
ALGUNAS RECETAS PARA COCINAR 1. Patatas fritas picantes asiáticas
-Patata ------------- 4 piezas / 600g -Aceite ---------------- 2 cucharaditas
-Sal ----------------- 1 cucharadita -Pimienta en polvo --- 1 cucharadita
-Polvo de cebolleta--- 1 cucharadita -Polvo de chile rojo -- 1/2 cucharadita
● Pelar las patatas y cortarlas en tiras;● Sumerja las tiras de papa en agua
con sal durante al menos 20 minutos y luego séquelas con toallas de papel;
1. Asian Spicy Fries
-Potato--------4 pcs/ 600g -Oil---------2 teaspoons -Salt--------1 teaspoon
-Pepper powder----1 teaspoon -Scallion powder-----1 teaspoon, -Red chilli
powder---1/2 teaspoon. Peel potatoes and cut into strips; Dip potato strips ● ●
into salt water for at least 20 mins,and then dry with paper towels ;
1. Batatas fritas picantes asiá�cas: -Potato - 4 pcs / 600g
-Oil --- 2 colheres de chá,-Sal --- 1 colher de chá -Pepper
em pó -1 colher de chá-Scallion em pó -colher de chá -Pimenta vermelha em pó--1/2 colher de chá
Mergulhe as �ras de batata em água salgada por pelo menos 20 minutos e seque com papel
toalha.
Mezcle bien la chalota, la sal y la pimienta, el ajo en polvo / aceite de ajo, el chile rojo en polvo; Agrega las tiras de patata;● Fije la
temperatura a 180ºC y el temporizador a 5 minutos para precalentar la olla de aire; ● Coloque las tiras de papa en la bandeja para
freír, vuelva a poner la bandeja para freír en la olla de cocción al aire y programe el temporizador de 15 a 20 minutos (dependiendo
de la cantidad de patatas fritas), o hasta que las patatas se doren.* opcional: dé la vuelta a las patatas fritas agitando la bandeja en
medio del proceso de cocción, para obtener un mejor resultado de cocción.Well mix shallot, salt and pepper, garlic powder/ garlic
oil, red chili powder; Stir in potato strips; Set temperature to 180 ºC and timer to 5 minutes for preheating the air cooker; Place potato ● ●
strips into the fry tray, putthe fry trayback toair cooker, and set the timer for 15-20minutes (depending on the amount of fries), or until
the fries become golden brown. *optional: turn over the fries by shaking the tray in the middle of cooking process, for better cooking
result. Misture bem a chalota, sal e pimenta, alho em pó / óleo de alho, pimenta vermelha em pó;
Junte as �ras de batata;● Defina a temperatura para 180 º C e o temporizador para 5 minutos
para pré- aquecer a panela de ar;● Coloque as �ras de batata na bandeja de fritura, coloque a
bandeja de fritura de volta no fogão e ajuste o cronômetro para 15-20 minutos (dependendo da
quan�dade de batatas fritas) ou até que fiquem douradas.* opcional: vire as batatas fritas sacu
dindo o tabuleiro a meio da cozedura, para um melhor resultado da cozedura.
2. Alitas de pollo
-Alas de pollo ------- 500g -Ajo ---- 2 piezas -Jengibre en polvo --- 2 cucharadita
-Comino en polvo --- 1 cucharadita -Pimienta negra en polvo ----- 1 cucharadita
-Sauc de chile dulce ---- 100 mg.● Fije la temperatura a 200 ºC y el temporizador
a 5 minutos para precalentar la olla de aire; ● Mezcle el ajo, el jengibre en polvo,
el comino en polvo, la pimienta negra picante y un poco de sal y luego cubra las
alitas de pollo;● Coloque las alitas de pollo en la bandeja para freír de manera
uniforme, programe el tiempo de 15 a 20 minutos o hasta que se doren.
2. Chicken wings
-Chicken wings ---500g -Garlic -----2 pcs -Ginger powder
---2 teaspoon -Cumin powder---1 teaspoon -Black pepper
powder ----1 teaspoon -Sweet chilli sauc----100 mg Set
temperature to 200ºC and timer to 5 minutes for prehea-
ting the air cooker; Stir Garlic, ginger powder, cumin powder, spicy black pepper and a little
salt together, and then coat in the chicken wings; Put chicken wings into the fry tray evenly,
set time for 15-20 minutes or until become golden.
2. Asinhas de frango
- Asas de frango ------ 500g -Alho ------ 2 pcs -Gengibre em pó --- 2 colher de chá -Cumino em pó
--- 1 colher de chá - Pimenta preta em pó - -- 1 colher de chá - Molho de pimenta doce --- 100 mg
● Ajuste a temperatura para 200 ºC e o cronômetro para 5 minutos para pré-aquecer o fogão de
ar;● Misture o alho,o gengibre em pó,o cominho em pó,a pimenta-do-reino picante e um pouco
de sal e, em seguida, coloque as asas de frango;●Coloque as asas de frango na bandeja de fritura
uniformemente, defina o tempo para 15-20 minutos ou até dourar

Produktspecifikationer

Varumärke: Comelec
Kategori: Fritös
Modell: FA5004

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Comelec FA5004 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Fritös Comelec Manualer

Fritös Manualer

Nyaste Fritös Manualer