Conair HM19 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Conair HM19 (2 sidor) i kategorin Massageapparat. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
IB-17798
Instruction Booklet for Model HM19
For your safety and continued enjoyment of
this product, always read the instruction
book carefully before using.
Service Center
Conair LLC
Service Department
475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
© 2022 Conair LLC
Visit us on the web at www.conair.com
22PS085095
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
appliance free of charge for 12 months from the
date of purchase if the appliance is defective
in workmanship or materials. To obtain service
under this warranty, return the defective product
to the service center listed, together with your
purchase receipt. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In
the absence of a purchase receipt, the warranty
period will be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
register.conair.com
HM19
CALF & LEG
MASSAGER
WITH VIBRATION + ROLLERS
+
CAUTIONS
1. Consult your doctor before using in case of
illness or medical condition, including but not
limited to pacemaker use, pregnancy, cancer,
infection, fracture, or persistent pain.
2. Do not use on any unexplained pain or swollen
muscles or following a serious muscular injury
before consulting your physician.
3. Do not use if you have any of the following
conditions: diabetes, tuberculosis, benign or
malignant tumors, phlebitis or thrombosis,
hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated
sores, varicose veins, poor circulation, heat
sensitivity, or bruised, discolored, burned,
broken, swollen, or inflamed skin.
4. This product should not be used by anyone
suffering from a condition that limits or
altogether inhibits the user’s capacity to feel
or have sensation in any part of the body.
5. If you experience pain in a muscle or joint for a
prolonged period of time, discontinue use and
consult your doctor. Persistent pain could be a
symptom of a more serious condition.
6. Use of this product should be pleasant and
comfortable. Should pain or discomfort result,
discontinue use and consult your physician.
7. Consult your physician should you have
any questions regarding use of this
massager.
8. Seek medical advice immediately if a
battery has been swallowed.
9. If you are pregnant, consult your physician
before using.
10. Keep away from children.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Store massager in a secure place away from
excessive heat or sharp objects.
2. To clean the unit, remove the batteries and wipe
with a cloth. Do not use any strong chemical
cleaners, such as benzene.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
STORAGE
When not in use, your massager should have its
battery removed and stored in a safe, dry location,
out of reach of children.
RECOMMENDED MASSAGING TIME
Generally, massage should not last more than
10-15 minutes on any one part of the body.
Treatment may be applied once or twice daily
as desired. As individuals’ metabolisms vary, so
do their responses to massage. You may soon
adjust the time to suit your particular needs
and personal comfort. If you have any doubts
regarding treatment, we recommend you consult
your physician.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric massager, basic safety
precautions should always be taken, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
THIS MASSAGER
WARNINGTo reduce the risk of burns,
fire, electric shock, or injury to persons:
1. This massager is not a toy!
2. Do not use massager in close proximity to
loose clothing or jewelry.
3. Keep long hair away from massager while
in use.
4. Do not use while bathing or in the shower.
5. Do not operate under a blanket or pillow.
Excessive heating can occur and cause fire,
electric shock, or injury to persons.
6. This massager is not intended for use by,
on, or near children or people with certain
disabilities.
7. Use this massager only for its intended use as
described in this manual.
8. Keep the massager away from heated surfaces.
9.
Never drop or insert any object into the massager.
10. Never use while sleeping.
11. Never operate this massager if it is
damaged, if it is not working properly, or if
it has been dropped into water. Return the
massager to an authorized service center
for examination and repair.
12. This massager is not a toy. If unit is damaged,
discard immediately, out of reach of children.
13. Do not immerse unit in water.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
INSERT BATTERIES
Before using your massager, you must insert
2 AAA batteries (not included). Open the battery
cover on the back of the massager and insert
batteries. Align positive (+) and negative (-).
Replace the cover.
Remove batteries when storing massager or if you
won’t be using it for more than a few days.
FOR LEG AND CALF MASSAGE
Use the massager in manual mode or with
vibration. Grabbing the handles, open the flexible
hinges on the massager and put it around one of
your calves or thighs. To use with vibration, press
the on/off button.
Gently roll up and down on your leg, gradually
increasing the pressure. The more your press, the
deeper the tissue massage, but back off if the
pressure becomes uncomfortabledo not press
hard enough to bruise your skin. Try this leg
massage for tight and aching muscles after
walking, prolonged standing, or workouts.
To massage your thighs, adjust the massager
around the part of your thigh that you want to
focus on and roll up and down over the area in
long strokes (with or without the vibration function)
for several minutes.
We recommend massaging for up to 10 minutes
per day, 4-5 times per week. Generally, more
pressure gives you a deeper massage, but, as said
above, do not press so hard that you get bruises.
If your skin is very sensitive, you may want to wear
leggings or exercise pants and use the massager
over the fabric. If you typically use a lotion or
cream on your legs, we recommend massaging
first and then using the cream afterward.
PLEASE NOTE: The massager is primarily
intended to be used on calves and legs, but some
people may also want to use it on their arms or
shoulders. If you have long hair, make sure that
hair (or jewelry) does not get caught in the rollers.
Discontinue use of massager if pain or swelling
occur.
ON/OFF button for
vibration massage
Battery door
Hinge to increase
opening size
8 massage rollers
for manual massage
Textured handles
for secure grip
GET TO KNOW YOUR MASSAGER INSTRUCTIONS FOR
USING BATTERIES
Always purchase the correct size and grade of
battery most suited for the intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc), and
rechargeable (nickel cadmium) batteries.
Clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
Remove batteries from equipment that is not to
be used for an extended period of time.
Remove used batteries promptly.
DISPOSAL OF BATTERIES
When replacing the batteries, make sure you
dispose of the old batteries in accordance with
applicable regulations. They should be disposed
of in a location specifically designated for that
purpose so they can be recycled safely and
without posing any risk for the environment.
Do not burn or bury them.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on
battery recycling and disposal bans/restrictions
in
your area. Conair’s involvement in this program
is
part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.
Or refer to the Call to Recycle link below for the
nearest drop off location.
https://www.call2recycle.org/locator/
Manual de instrucciones
del modelo HM19
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente las
instrucciones antes del uso.
MASAJEADOR
DE PIERNAS &
PANTORRILLAS
CON VIBRACIONES + RODILLOS
IB-17798
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
© 2022 Conair LLC
Visite www.conair.com
22PS085095
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
HM19
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar un masajeador eléctrico, se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
WARNING Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga ectrica, incendio o
lesiones personales:
1. ¡Este masajeador no es un juguete!
2. Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas
alejadas del masajeador durante el uso.
3. Mantenga el cabello largo lejos del masajeador
durante el uso.
4. No use el aparato en el baño o la ducha.
5. No haga funcionar este aparato debajo de
una manta o de una almohada; esto puede
provocar un recalentamiento y presentar un
riesgo de incendio, descarga ectrica o lesiones
personales.
6. Este masajeador no debe ser usado por,
en o cerca de nos o personas con ciertas
discapacidades.
7. Use este masajeador solo para el uso previsto y
como se describe en este manual.
8. Mantenga el masajeador lejos de las superficies
calientes.
9.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del masajeador.
10. Nunca lo use mientras duerme.
11. No use este masajeador si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento, después de una caída,
o si esdañado; devlvalo a un centro
de servicio autorizado para su revisn y
reparación.
12. Este masajeador no es un juguete. En caso
de do, deséchelo inmediatamente fuera del
alcance de los niños.
13. No lo sumerja en agua.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
INSTALACN DE LAS PILAS
Antes de usar este masajeador, debe instalar
dos pilas AAA (no incluidas). Abra el
compartimento de las pilas situado en la parte
trasera del masajeador e inserte las pilas de
acuerdo con los signos de polaridad (+/-)
indicados en el compartimento. Cierre la tapa.
Saque las pilas antes de guardar el masajeador, o
si no lo va a usar por más de varios as.
CÓMO MASAJEAR LAS PIERNAS
Y LAS PANTORRILLAS
El masajeador se puede usar con o sin vibraciones.
Agarrando las agarraderas, abra las bisagras flexibles
del masajeador y colóquelo alrededor de una de sus
pantorrillas o muslos. Para activar las vibraciones,
presione el botón de encendido/apagado.
Mueva el masajeador suavemente hacia arriba y
abajo en su pierna, aumentando gradualmente la
presión. Cuanto más presione, más profundo seel
masaje de tejidos. Sin embargo, reduzca la presión si
le resulta incómodo el masaje, o podría causar
moretones. Masajee sus piernas para aliviar los
músculos tensos y doloridos después de caminar,
estar de pie por mucho tiempo o hacer ejercicio.
Para masajear sus muslos, ajuste el masajeador
alrededor de la zona deseada (con o sin
vibraciones) y mvalo hacia arriba y abajo,
usando movimientos largos, por varios minutos.
Se recomienda realizar un masaje de hasta 10
minutos cada día, 4 o 5 veces por semana. Por lo
general, cuanto más presione, s profundo se
el masaje de tejidos. Sin embargo, reduzca la
presión si le resulta incómodo el masaje, o podría
causar moretones. Si su piel es muy sensible,
puede usar “leggings(calzas/mallas) o un
pantalón de ejercicio y usar el masajeador por
encima de la tela. Si suele usar loción o crema en
las piernas, se recomienda masajear primero y
usar loción/crema después.
NOTA:
El masajeador está disado principalmente
para ser usado en las pantorrillas y las piernas, pero
también puede usarse en los brazos y los hombros.
Si tiene el cabello largo, cercrese de que este (o
sus joyas/alhajas) no queden atrapados en los rulos.
Interrumpa el uso en caso de dolor o hinchazón.
Botón de encendido/apagado
de las vibraciones
Compartimento
de las pilas
Bisagras flexibles para
abrir el masajeador
8 rodillos de masaje
para masaje manual
Agarraderas texturizadas
para un agarre seguro
FAMILIARÍCESE
CON SU MASAJEADOR
INSTRUCCIONES ESPECIALES
ACERCA DEL USO DE LAS PILAS
No use pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicada para uso con este producto.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
No junte pilas nuevas con pilas usadas. NO junte
pilas alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc)
con pilas recargables (níquel-cadmio).
Limpie los contactos del aparato y los de las pilas
antes de instalar estas.
Cercrese de instalar las pilas de acuerdo
con signos de polaridad (+/-) indicados en el
compartimento de las pilas.
Retire las pilas si no va a usar el aparato por un
largo período de tiempo.
Retire las pilas usadas sin demora.
RECICLAJE DE LAS PILAS
Deseche las pilas usadas/gastadas de manera
debida, conforme a las leyes vigentes. Las pilas se
deben tirar en un lugar espeficamente designado
para tal efecto, para que sean recicladas de
manera segura y respetando al medio ambiente.
No las queme ni las entierre.
Llame al 1-800-8-BATTERY para s
informacn sobre las opciones de reciclaje/
eliminación
de pilas/baterías y las interdicciones/
restricciones en su área . La participacn de Conair
en este programa
es parte de nuestro compromiso
para proteger el medioambiente y conservar
nuestros recursos naturales.
Para encontrar el punto de entrega de pilas/
baterías s cercano, visite:
https://www.call2recycle.org/locator/
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un peodo de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricacn o materiales. Para obtener servicio
cnico bajo esta garantía, devuelva el producto
defectuoso al Centro de Servicio indicado
más adelante, junto con su recibo de compra.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía sede 12 meses a partir de la
fecha de fabricacn.
CUALQUIER GARANA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE
GARANA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones en la duracn de una
garantía impcita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusn o limitacn de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
PRECAUCIONES
1. Pida consejo a su dico antes de usar este
producto si está embarazada o padece de
cualquier condición dica, incluso, entre
otras, problemas cardíacos, ncer, infección,
fractura de hueso o dolor persistente.
2. Pida consejo a su dico antes de usar este
producto si sufre de dolores inexplicables, si
tiene músculos hinchados o después de una
herida muscular grave.
3. No use este producto si padece de cualquiera
de los problemas siguientes: diabetes,
tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis
o trombosis, hemorragia, heridas abiertas o
nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas
varicosas, problemas circulatorios, sensibilidad
al calor, moretones, decoloracn de la piel,
quemaduras, cortaduras, hinchazón o
inflamación de la piel.
4. Este producto no debe ser usado por personas
que padezcan de enfermedades que puedan
limitar o inhibir su capacidad de sentir en
cualquier parte del cuerpo.
5. Interrumpa el uso y llame a su dico en caso
de dolor persistente en los sculos o las
articulaciones; esto podría ser síntoma de una
condicn s grave.
6. Usar este producto debe ser agradable y
cómodo; Interrumpa el uso y pida consejo a su
médico en caso de dolor o incomodidad.
7. Pida consejo a su médico si tiene alguna
pregunta médica relativa al uso de este
producto.
8. Busque atención médica inmediata en caso
de ingestión accidental de una pila.
9. Pida consejo a su dico antes de usar este
producto si está embarazada.
10. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
1. Guarde el masajeador en un lugar fresco y
seguro, lejos de los objetos afilados.
2. Para limpiarlo, retire las pilas y mpielo con
un paño. No use limpiadores químicos fuertes,
como el benceno.
NO LO SUMERJA EN AGUA.
ALMACENAMIENTO
Después de usar el masajeador, desenchúfelo,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
DURACIÓN RECOMENDADA
DEL MASAJE
En términos generales, un masaje no debe exceder
10 a 15 minutos en cualquier área del cuerpo.
Sin embargo, el tratamiento se puede repetir una
vez al día. Cada persona responde al masaje de
manera diferente, porque el metabolismo de cada
persona es diferente. No demorará en encontrar
la duracn que más le conviene, para disfrutar de
cómodos masajes. Se recomienda pedir consejo a
su dico si tiene alguna pregunta médica relativa
al uso de este producto.
REPONTE. RELÁJATE. RECUPÉRATE.

Produktspecifikationer

Varumärke: Conair
Kategori: Massageapparat
Modell: HM19

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Conair HM19 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Massageapparat Conair Manualer

Massageapparat Manualer

Nyaste Massageapparat Manualer