Creative Aurvana Ace SXFI Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Creative Aurvana Ace SXFI (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

OVERVIEW
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: EF1250
i) First-time Pairing
BLUETOOTH® PAIRING
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth connected
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
Open the lid of the
charging case and
the earbuds will
automatically initiate
Bluetooth
pairing.
Keep the lid open to
manually initiate Bluetooth
pairing with a new device.
ii) Pairing A New Device
2
WIRELESS CHARGING
Note: Earbuds cannot be charged wirelessly*
without its charging case.
*Wireless charging pad not included
Earbud LED Indicator
Charging Case
LED Indicator
1
2
USB-C Charging Port
Multifunction Button
• Functions Bluetooth
• Master Reset
3
4
2 3 4
L R
i) Powering On / O
Note:
when there is no audio playback.
L / R
6s
1) OFF L / R
1s
2) ON
ii) Call Mode
INCOMING CALL
OUTGOING / ONGOING CALL
1) Answer Call
L / R
x2
2) Decline Call
L / R
2s
3) End Call
L / R
x2
CONTROLS
Creative Aurvana Ace SXFI’s touch controls are customizable. Gestures such as Previous Track, Voice
Assistant Activation, Low Latency mode, and more can be added or customized in-app.
iii) Playback Mode
L
x2
L
x3
R
x2
1) Play / Pause
R
x3
2) Next Track
3) Decrease Volume 4) Increase Volume
5) Mode Switch
RL
6) ON / OFF
Ambient Mode
O
ANCAdaptive ANC
L R
Remove protective
stickers before using
FR
VUE D’ENSEMBLE
AJUSTEMENT DES EMBOUTS
SUPPORT TECHNIQUE
APPAIRAGE BLUETOOTH
(1) Indicateurs LED des écouteurs
(2) Indicateur LED du boîtier de
charge
(3) Port de chargement USB-C
(4) Bouton multifonctions
• Fonctions Bluetooth
• Master Reset
Enlevez les autocollants de protection avant utilisation
ajustés avant l’utilisation.
CREATIVE APP
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec la
l'application Creative.
Téléchargez l'application Creative à partir de :
• iOS App Store • Google Play Store
Les deux écouteurs étant placés dans un étui de chargement ouvert,
appuyez sur le bouton multifonction de l'étui de chargement et
réinitialisation Master Reset (réinitialisation générale). Les indicateurs
LED de l'étui de chargement et des écouteurs clignotent en rouge
Pour obtenir de l'aide, consultez les liens suivants :
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre un
5 watts pour atteindre la vitesse de charge maximale.
i) Premier jumelage
Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement et les écouteurs
Bluetooth Clignotant en
rouge et bleu.
ii) Appairage d'un nouvel appareil
Laissez le couvercle ouvert pour lancer manuellement
l'appairage avec un nouvel appareil.Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth est connecté
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
COMMANDES
Les commandes tactiles du Creative Aurvana Ace SXFI sont
personnalisables. Des gestes tels que Piste précédente, Désactiver les
invites vocales, et plus encore, peuvent être ajoutés ou personnalisés
dans l'application.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CHARGEMENT SANS FIL
Remarque :
leur boîtier de charge.
i) Allumer/éteindre
de leur boîtier de chargement.
1) ÉTEINT – 6 s (L / R)
2) ALLUMÉ – 2 s (L / R)
Remarque : Les écouteurs ne peuvent être mis hors tension
ii) Mode d'appel
APPEL ENTRANT
2) Refuser l'appel – 2 s (L / R)
APPEL SORTANT / APPEL EN COURS
3) Fin de l'appel – p1-x2 (L / R)
iii) Mode lecture
1) Lecture / Pause – p1-x2 (R)
2) Piste suivante – p1-x3 (R)
3) Diminution du volume – 2 s (L)
4) Augmentation du volume – 2 s (R)
5) Bouton Mode – p1-x2 (L)
6) Siri / Google Assistant – p1-x3 (L)
Technologie sans l :
• 5.3Bluetooth
Fréquence de fonctionnement
• 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement :
obstruée)
Température de fonctionnement :
• 0 – 45 °C
Puissance maximale de sortie RF
• 16 dBm
Fréquence d’entrée
• 5V 1A
Indice IP
Batterie
• Écouteurs (gauche et droite) :
Pile bouton au lithium-ion :
3.7V 60mAh 0.222Wh
• Boîtier de chargement :
Batterie lithium-ion polymère :
3,7V 500 mAh 1,85 Wh
Remarque :
TÉMOIN DE BATTERIE
i) Niveau de la batterie du boîtier de charge
ii) Indicateur du niveau de charge de la batterie
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
EN Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the headset, model no. EF1250 Bluetooth
is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The
full text of the EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.
com/EUDoC.
FR Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro que Bluetooth
le modèle n° EF1250 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de
la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/
EUDoC
IT Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue Bluetooth, modello n. EF1250 è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
DE Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass -Headset, Modellnr. EF1250 Bluetooth
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
ES Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares con Bluetooth
micrófono, modelo nº EF1250 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http:// www.
creative.com/EUDoC
NL Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het -headset, modelnummer Bluetooth
EF1250 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www. creative.com/EUDoC
PT Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento Bluetooth, modelo n.º EF1250 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
http://www.creative.com/EUDoC
SV Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. -headset, att modell nr. Bluetooth
EF1250 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om
överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
NO Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den -headset, at modell Bluetooth
nr. EF1250 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
DA Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at headset, model nr. EF1250 Bluetooth
overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
FI Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että - Mikrofonikuulokkeet, Bluetooth
malli EF1250 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/
EUDoC
CZ Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava Bluetooth,
model č. EF1250 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
PL Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuchawkowy
Bluetooth, model EF1250 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/
EUDoC
HU A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth fejbeszélő,
modellszáma EF1250, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az
EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http:// www.
creative.com/EUDoC
EL Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν σετ Bluetooth
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1250 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη
συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
LT „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „ “ ausinių komplektas, modelio Bluetooth
Nr. EF1250, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra
pateikta http://www.creative.com/EUDoC
SK Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava Bluetooth,
č. modelu EF1250, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o
zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
RU Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная
гарнитура модель № EF1250 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://
www.creative.com/EUDoC
IT
PANORAMICA
ADATTAMENTO DEI GOMMINI AURICOLARI
MASTER RESET
ASSISTENZA TECNICA
ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
(1) Indicatore LED degli auricolari
(2) Indicatore LED della custodia
di ricarica
(3) Porta di ricarica USB-C
(4) Pulsante multifunzione
• Funzioni Bluetooth
• Master Reset
Rimuovere gli adesivi protettivi prima dell'uso
L’Aurvana Ace SXFI viene fornita con una selezione di gommini auricolari
i gommini siano correttamente inseriti prima dell’uso.
APP CREATIVE
Imposta il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le
prestazioni del prodotto e molto altro ancora con l'app Creative.
Scarica l'app Creative da:
• App Store iOS • Google Play Store
Con entrambi gli auricolari inseriti in una custodia di ricarica aperta,
tenere premuto il pulsante multifunzione sulla custodia di ricarica per 8
secondi per eseguire un Master Reset. Gli indicatori LED della custodia di
Per ricevere assistenza, visitate i seguenti link:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra un
minimo di 2,5 watt richiesti dall’apparecchiatura radio e un massimo di
i) Primo appaiamento
Apri il coperchio della custodia di ricarica e gli auricolari
avvieranno automaticamente l'accoppiamento Bluetooth.
ii) Accoppiamento di un nuovo dispositivo
Tenere il coperchio aperto per avviare manualmente
l'accoppiamento con un nuovo dispositivo.Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth connesso
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
CONTROLLI
I controlli tattili di Creative Aurvana Ace SXFI sono personalizzabili. Gesti
come Traccia precedente, Disattivare i suggerimenti vocvali e altro
ancora possono essere aggiunti o personalizzati nell'applicazione.
SPECIFICHE TECNICHE
RICARICA WIRELESS
Nota:
senza la custodia di ricarica.
*Pad di ricarica wireless non incluso
i) Accensione/spegnimento
Accendi/spegni gli auricolari
di ricarica.
1) SPENTO – 6 s (L / R)
2) ACCESO – 2 s (L / R)
Nota: gli auricolari possono essere
non è in corso la riproduzione audio.
ii) Modalità chiamata
CHIAMATA IN ARRIVO
1) Rispondi alla chiamata – p1-x2 (L / R)
CHIAMATA IN USCITA/IN CORSO
3) Termina chiamata – p1-x2 (L / R)
iii) Modalità di riproduzione
1) Riproduci/pausa – p1-x2 (R)
2) Traccia successiva – p1-x3 (R)
3) Diminuisci il volume – 2 s (L)
4) Aumenta il volume – 2 s (R)
6) Siri / Assistente Google – p1-x3 (L)
Tecnologia wireless:
• 5.3Bluetooth
Frequenza operativa
• 2402–2480 MHz
Portata operativa:
• Fino a 10m (linea visiva senza
ostacoli)
Temperatura di esercizio:
• 0–45°C
Potenza di uscita RF massima
• 16 dBm
Ingresso
• 5V 1A
Classicazione IP
• IPX5 (solo auricolari)
Batteria
• Auricolari (destro e sinistro):
Batteria a bottone agli ioni di
litio: 3.7V 60mAh 0.222Wh
• Custodia per la ricarica della
batteria:
Batteria ai polimeri di litio: 3,7V
500 mAh 1,85 Wh
Nota:
trovano sul retro del prodotto.
INDICATORE DELLA BATTERIA
i) Livello della batteria della custodia di ricarica
ii) Indicatore del livello di carica della batteria
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL
AJUSTE DE LAS PUNTAS
MASTER RESET
ASISTENCIA TÉCNICA
BLUETOOTH EMPAREJADO
(1) Indicador LED de auricular
(2) Indicador LED del estuche de carga
(3) Puerto de carga USB-C
(4) Botón multifunción
• Funciones Bluetooth
• Master Reset
Retire las pegatinas protectoras antes de usar
El Aurvana Ace SXFI se suministra con una selección de puntas en
diferentes tamaños para proporcionarle una mejor cancelación del ruido
están bien ajustadas antes de usarlas.
CREATIVE APP
rendimiento del producto, entre otras acciones, con Creative App.
Descargue la aplicación Creative desde:
• iOS App Store • Tienda Google Play
Con los dos auriculares colocados en un estuche de carga abierto,
mantenga pulsado el botón multifunción del estuche de carga durante 8
segundos para realizar un Master Reset. Los indicadores LED del estuche
Para obtener ayuda, visite los siguientes enlaces:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
La potencia entregada por el cargador debe estar entre un mínimo de
para alcanzar la velocidad máxima de carga.
Primera vez vinculando
Abra la tapa del estuche de carga y los auriculares iniciarán
automáticamente el emparejamiento Rojo y azul Bluetooth
intermitente.
ii) Emparejar un nuevo dispositivo
Mantenga la tapa abierta para iniciar manualmente el
emparejamiento con un nuevo dispositivo.Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth conectado
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
CONTROLES
Los controles táctiles de Creative Aurvana Ace SXFI son personalizables. Se
pueden añadir o personalizar en la aplicación gestos como Pista anterior,
Desactivar indicaciones de voz, etc.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARGA INALÁMBRICA
Nota: Los auriculares no se pueden cargar de forma inalámbrica* sin su
estuche de carga.
* Base de carga inalámbrica no incluida
i) Encendido/Apagado
Encienda/apague los auriculares
mientras están fuera de su
estuche de carga.
1) APAGADO – 6 s (L / R)
2) ENCENDIDO – 2 s (L / R)
Nota: Los auriculares sólo pueden
apagarse manualmente cuando no
hay reproducción de audio.
ii) Modo de llamada
LLAMADA ENTRANTE
Responder llamada – p1-x2 (L / R)
2) Rechazar llamada – 2 s (L / R)
LLAMADA SALIENTE / EN CURSO
3) Finalizar llamada – p1-x2 (L / R)
iii) Modo reproducción
1) Reproducir/Pausar
2) Siguiente pista – p1-x3 (R)
3) Bajar volumen – 2 s (L)
4) Subir volumen – 2 s (R)
5) Cambiar Modo – p1-x2 (L)
6) Siri/Google Assistant – p1-x3 (L)
Tecnología inalámbrica:
• 5.3Bluetooth
Frecuencia operativa
• 2402–2480 MHz
Alcance operativo:
• Hasta 10m (línea de visión sin
obstáculos)
Temperatura operativa:
• 0–45°C
Potencia de salida de RF máxima
• 16 dBm
Potencia de entrada
• 5V 1A
Clasicación IP
• IPX5 (Solo los auriculares)
Batería
Batería de botón de ion de litio:
3.7V 60mAh 0.222Wh
• Estuche de carga de baterías:
Batería de polímero de iones de
litio: 3.7 V 500 mAh 1.85 Wh
Nota:
Las marcas de cumplimiento están
localizadas en la parte posterior
del producto.
INDICADOR DE LA BATERÍA
i) Nivel de batería del estuche de carga
ii) Nivel de carga de la batería
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Ga voor ondersteuning naar de volgende links:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
Het vermogen dat door de oplader wordt geleverd, moet tussen
minimaal 2,5 watt, vereist door de radioapparatuur, en maximaal 5 watt
liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
NL
OVERZICHT
OORDOPJES PASSEN
CREATIVE-APP
MASTER RESET
BLUETOOTH GEKOPPELD
(1) Led-indicator oordopjes
(2) Led-indicator oplaadcase
(3) USB-C-oplaadpoort
(4) Multifunctionele knop
• Bluetooth-functies
• Master Reset
Verwijder de beschermende stickers voor gebruik
De Aurvana Ace SXFI wordt geleverd met een selectie oordopjes
in verschillende maten om je te voorzien van verbeterde
ruisonderdrukking en de best mogelijke geluidskwaliteit. Zorg ervoor
dat beide oordopjes correct zijn aangebracht voor gebruik.
Stel uw product in, pas de audio-instellingen aan, verbeter de prestaties
van uw product en doe nog veel meer met de Creative-app.
Download de Creative-app op:
• iOS App Store • Google Play Store
Houd, met beide hoofdtelefoons in een open laadetui, de
multifunctionele knop op het laadetui 8 seconden ingedrukt om een
Master Reset uit te voeren. De ’ LED-indicator op de oplaadhouder
knippert blauw wanneer de reset is voltooid.
i) Eerste keer koppelen
Open het deksel van het oplaadetui en de oordopjes beginnen
automatisch met -koppelen.Bluetooth
ii) Een nieuw apparaat koppelen
Houd het deksel open om handmatig te koppelen met Bluetooth
een nieuw apparaat.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth aangesloten
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
BEDIENINGEN
De aanraakbediening van de Creative Aurvana Ace SXFI is aanpasbaar.
Gebaren zoals Vorige track, Voice Prompts uitschakelen en meer
kunnen worden toegevoegd of aangepast in de app.
DRAADLOOS OPLADEN
Opmerking: Oordopjes kunnen niet draadloos* worden opgeladen
zonder hun oplaadhoes.
*Draadloze oplaadpad niet inbegrepen.
i) In-/uitschakelen
Schakel de oordopjes in/uit terwijl ze uit de oplaadcse zijn.
1) UIT – 6 sec. (L / R)
2) AAN – 2 sec. (L / R)
Opmerking: De oordopjes kunnen alleen handmatig worden
uitgeschakeld als er geen audio wordt afgespeeld.
ii) Bel-modus
INKOMENDE OPROEP
1) Oproep beantwoorden – p1-x2 (L / R)
2) Oproep weigeren – 2 sec. (L / R)
INKOMENDE/UITGAANDE GESPREKKEN
3) Oproep beëindigen – p1-x2 (L / R)
iii) Afspeelmodus
1) Afspelen/pauzeren – p1-x2 (R)
2) Volgende nummer – p1-x3 (R)
3) Volume verlagen – 2 sec. (L)
4) Volume verhogen – 2 sec. (R)
5) Modusschakelaar – p1-x2 (L)
6) Siri/Google Assistant – p1-x3 (L)
Draadloze technologie:
• 5.3Bluetooth
Werkingsfrequentie
• 2402–2480 MHz
Werkingsbereik:
• Tot 10m (onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur:
• 0–45°C
Maximaal RF-uitgangsvermogen
• 16 dBm
Nominale invoer
• 5V 1A
IP-classicatie
• IPX5 (alleen oordopjes)
Batterij
• Oordopjes (links en rechts):
Lithium-ion-knopcel:
3.7V 60mAh 0.222Wh
• Batteri opladning etui:
Lithium-ion-polymeer batterij: 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
Opmerking:
Het label met richtlijnen bevindt zich aan de achterkant van dit product.
BATTERIJ-INDICATOR
i) Niveau batterij oplaadcase
ii) Indikator for batteriets opladningsniveau
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
NO
OVERSIKT
ØRETIPPER SOM PASSER
MASTER RESET
BLUETOOTH -PARING
(1) LED-indikatorer for Ørepropper
(2) LED-indikator for ladeetui
(3) USB-C-ladeport
(4) Multifunksjonsknapp
• Bluetooth-funksjoner
• Master Reset
Fjern beskyttelsesetikettene før bruk
Aurvana Ace SXFI leveres med et utvalg av ørepropper i forskjellige
størrelser for å gi deg forbedret støydemping og best mulig lydkvalitet.
Sørg for at begge øreproppene er riktig montert før bruk.
Når begge øreproppene er plassert i et åpent ladeetui, trykker du på
multifunksjonsknappen på ladeetuiet og holder den inne i 8 sekunder
for å utføre en Master Reset. LED-indikatorene på ladeetuiet og
øreproppene vil blinke rødt til tilbakestillingen er fullført.
i) Sammenkobling første gang
Åpne lokket på ladeetuiet, og øreproppene starter automatisk
Bluetooth-paring..
ii) Paring av en ny enhet
Hold lokket åpent for å starte -paring med en ny enhet Bluetooth
manuelt.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth tilkoblet
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
KONTROLLER
Creative Aurvana Ace SXFI har tilpassbare berøringskontroller. Gester
som for eksempel , og «Forrige spor» «Deaktiver stemmeveiledning»
mer kan legges til eller tilpasses i appen.
TRÅDLØS LADING
Merk: Øreproppene kan ikke lades trådløst* uten ladeetuiet.
*Trådløs ladestasjon medfølger ikke
i) Slå på/av
Slå av og på øreproppene når de
er ute av ladeetuiet.
1) AV – 6s (L / R)
2) PÅ – 2 s (L / R)
Merk: Øreproppene kan bare slås
av manuelt når det ikke er noen
lydavspilling.
ii) Anropsmodus
INNKOMMENDE ANROP
1) Besvare anrop – p1-x2 (L / R)
2) Avvise anrop – 2s (L / R)
UTGÅENDE / PÅGÅENDE SAMTALE
3) Avslutt anrop – p1-x2 (L / R)
iii) Avspillingsmodus
1) Spill / Pause – p1-x2 (R)
2) Neste spor– p1-x3 (R)
3) Senk volum – 2s (L)
4) Øk volum – 2s (R)
5) Modusbryter – p1-x2 (L)
6) Siri/Google Assistent – p1-x3 (L)
CREATIVE-APPEN
TEKNISK STØTTE
ytelse og mer med Creative-appen.
Last ned Creative-appen fra:
• iOS App Store • Google Play Butikk
For support, besøk følgende lenker:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
som kreves av radioutstyret og maks 5 watt for å oppnå maksimal
ladningshastighet.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Trådløs teknologi:
• 5.3Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Rekkevidde:
• Opptil 10m (uhindret siktelinje)
Driftstemperatur:
• 0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt
• 16 dBm
Inngangseekt
• 5V 1A
IP-rangering
• IPX5 (kun ørepropper)
Batteri
• Ørepropper (venstre og høyre):
Litium-ion knappcellebatteri:
3.7V 60mAh 0.222Wh
• Batteriladeveske:
Litium-ion-polymerbatteri: 3,7 V
500 mAh 1,85 Wh
Merk:
Samsvarsmerking er plassert på
baksiden av produktet..
BATTERIINDIKATOR
i) Ladeboks batterinivå
ii) Indikator for batterinivå
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
FI
YLEISKUVAUS
KORVAKÄRJEN ISTUVUUS
MASTER RESET
TEKNINEN TUKI
BLUETOOTH-PARILIITOS
(1) Nappikuulokkeiden LED-merkkivalot
(2) Latauskotelon LED-merkkivalo
(3) USB-C-latausportti
(4) Monitoimintopainike
• Bluetooth-funktiot
• Master Reset
Poista suojatarrat ennen käyttöä
Aurvana Ace SXFI -kuulokkeiden mukana toimitetaan valikoima
erikokoisia korvakärkiä, jotka takaavat paremman melunvaimennuksen
ja parhaan mahdollisen äänenlaadun. Varmista, että molemmat
korvakärjet on asennettu oikein ennen käyttöä.
CREATIVE-SOVELLUS
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia, paranna tuotteesi
suorituskykyä ja paljon muuta Creative-sovelluksella.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
• iOS App Store • Google Play Store
Kun molemmat kuulokkeet on asetettu avoimeen latauskoteloon, paina
latauskotelon monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin
ajan suorittaaksesi Master Reset. Latauskotelon ja kuulokkeiden LED-
merkkivalot vilkkuvat punaisina, kunnes lataus on valmis.
Tukea saat seuraavista linkeistä:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
Laturin tuottaman tehon on oltava vähintään 2,5 wattia, joka on
radioilmaisimen vaatima, ja enintään 5 wattia, jotta saavutetaan suurin
latausnopeus.
i) Ensimmäinen kerta parittamista
Avaa latauskotelon kansi, jolloin kuulokkeet aloittavat automaattisesti
Bluetooth-pariliitoksen. Vilkkuu punaisena ja sinisenä.
ii) Uuden laitteen yhdistäminen
Pidä kansi auki, jos haluat aloittaa -pariliitoksen Bluetooth
manuaalisesti uuden laitteen kanssa.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth-yhteys muodostettu
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
OHJAIMET
Creative Aurvana Ace SXFI:n kosketusohjaimet ovat muokattavissa.
Eleet, kuten Edellinen raita, äänikehotteiden poistaminen käytöstä
ja paljon muuta, voidaan lisätä tai mukauttaa sovelluksessa.
TEKNISET TIEDOT
LANGATON LATAUS
Huomaa: Kuulokkeita ei voi ladata langattomasti* ilman niiden latauskoteloa.
*Langaton latausalusta ei sisälly toimitukseen
i) Virta päälle/pois
Kytke virta päälle/pois
yksittäisenappikuulokkeesta,
kun se ei ole latauskotelossa.
1) OFF – 6 s (L / R)
2) ON – 2 s (L / R)
Huomautus: Kuulokkeet voidaan kytkeä
pois päältä manuaalisesti vain silloin, kun
äänentoistoa ei ole käynnissä.
ii) Puhelutila
SAAPUVA PUHELU
1) Vastaa puheluihin – p1-x2 (L / R)
2) Hylkää puhelu – 2 s (L / R)
LÄHTEVÄ / JATKUVA PUHELU
3) Lopeta puhelu – p1-x2 (L / R)
iii) Toistotila
1) Toista / keskeytä – p1-x2 (R)
2) Seuraava raita – p1-x3 (R)
3) Hiljennä äänenvoimakkuutta
– 2 s (L)
4) Lisää äänenvoimakkuutta – 2 s (R)
5) Tilatilan vaihto – p1-x2 (L)
6) Siri / Google Assistant – p1-x3 (L)
Langaton tekniikka:
• 5.3Bluetooth
Käyttötaajuus
• 2402–2480 MHz
Käyttöalue:
• Jopa 10m (esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila:
• 0–45 °C
Radiotaajuuden
enimmäislähtöteho
• 16 dBm
Sisääntulo
• 5V 1A
IP-luokitus
• IPX5 (vain nappikuulokkeet)
Akku
• Kuulokkeet (vasen ja oikea):
Litiumioni-nappiparisto: 3.7V
60mAh 0.222Wh
• Akun latauskotelo:
Litium-ionipolymeeriakku: 3,7 V
500 mAh 1,85 Wh
Huomio:
Vaatimustenmukaisuusmerkinnät
ovat tuotteen takapuolella.
AKUN MERKKIVALO
i) Latauskotelon akun varaus
ii) Akun varaustason ilmaisin
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
SV
ÖVERSIKT
PASSFORM FÖR ÖRONSNÄCKOR
MASTER RESET
TEKNISK SUPPORT
BLUETOOTH -PARNING
(1) LED-indikator för öronsnäckor
(2) LED-indikator laddningsfodral
(3) USB-C-laddningsport
(4) Multifunktionsknapp
• Bluetooth-funktioner
• Master Reset
Ta bort skyddsdekalerna före användning
Aurvana Ace SXFI levereras med ett urval av örontips i olika storlekar för
att ge dig förbättrad brusreducering och bästa möjliga ljudkvalitet. Se till
att båda örontipsen är korrekt monterade före användning.
CREATIVE-APPEN
produkts prestanda och mera med Creative-appen.
Ladda ner Creative-appen från:
• iOS App Store • Google Play Store
Med båda öronsnäckorna placerade i ett öppet laddningsfodral, tryck
och håll in multifunktionsknappen på laddningsfodralet i 8 sekunder
för att utföra en Master Reset. Laddningsfodralets och öronsnäckornas
LED-indikatorer blinkar rött tills återställningen är klar.
För support, besök följande länkar:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
som krävs av radioutrustningen och högst 5 watt för att uppnå maximal
laddningshastighet.
i) Parkoppla första gången
Öppna locket på laddningsfodralet och öronsnäckorna startar
automatiskt -parning.Bluetooth
ii) Parkoppling av en ny enhet
Håll locket öppet för att manuellt initiera -parning med Bluetooth
en ny enhet.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth ansluten
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
KONTROLLER
Creative Aurvana Ace SXFI’s touchkontroller är anpassningsbara. Gester
som föregående spår, avaktivera röstmeddelanden och mer kan
läggas till eller anpassas i appen.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
TRÅDLÖS LADDNING
Obs: Öronsnäckorna kan inte laddas trådlöst* utan sitt laddningsfodral.
*Trådlös laddningsplatta ingår ej
i) Ström på/av
Slå på/av öronsnäckorna när det
inte är i laddningsfodralet.
1) AV – 6 s (L / R)
2) PÅ – 2 s (L / R)
Obs: Öronsnäckorna kan bara
stängas av manuellt när det inte
spelas upp något ljud.
ii) Samtalsläge
INKOMMANDE SAMTAL
1) Svara på samtal – p1-x2 (L / R)
2) Avvisa samtal – 2 s (L / R)
UTGÅENDE / PÅGÅENDE SAMTAL
3) Avsluta samtal – p1-x2 (L / R)
iii) Uppspelningsläge
1) Uppspelning/Paus – p1-x2 (R)
2) Nästa spår – p1-x3 (R)
3) Minska volymen – 2 s (L)
4) Öka volymen – 2 s (R)
5) Lägesväxlarknapp – p1-x2 (L)
6) Siri / Google-assistent – p1-x3 (L)
Trådlös teknik:
• 5.3Bluetooth
Driftfrekvens
• 2 402–2 480 MHz
Räckvidd:
• Upp till 10m (obehindrad
siktlinje)
Drifttemperatur:
• 0–45°C
Maximal RF-utgångseekt
• 16 dBm
Nominell eekt
• 5V 1A
IP-klassning
• IPX5 (Endast öronsnäckor)
Batteri
• Öronsnäckor (vänster och höger):
Litiumjon-knappbatteri: 3.7V
60mAh 0.222Wh
• Batteriladdningsfodral:
Litiumjonpolymerbatteri: 3,7 V
500 mAh 1,85 Wh
Obs:
Märkningar om överensstämmelse
ii) Indikator för batteriets laddningsnivå
BATTERIINDIKATOR
i) Laddningsfodral Batteriindikator
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’
for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or
the place of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre
contact your local authority. Instructions for removing the battery
can be found in the product user manual. The instructions should be
followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only
be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product
at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the
battery will be removed and recycled separately.
1A
DE
ÜBERBLICK
PASSENDE OHRSTÜCKE
CREATIVE-APP
MASTER-RESET
BLUETOOTH GEKOPPELT
(1) LED-Anzeigen der Ohrhörer
(2) LED-Anzeige des Ladegehäuses
(3) USB-C-Ladeanschluss
(4) Multifunktionstaste
• Bluetooth-Funktionen
• Master-Reset
Entfernen Sie die Schutzaufkleber vor der Verwendung
Im Lieferumfang des Aurvana Ace SXFI ist eine Auswahl an Ohrstöpseln
in verschiedenen Größen enthalten, um Ihnen eine verbesserte
Vergewissern Sie sich, dass beide Ohrstöpsel vor dem Gebrauch richtig
aufgesetzt sind.
Mit der Creative-App können Sie Ihr Produkt einrichten, die
Audioeinstellungen personalisieren, die Leistung des Produkts
verbessern und vieles mehr.
Laden Sie die Creative-App herunter:
• OS App Store • Google Play Store
Sie die Multifunktionstaste an der Ladeschale 8 Sekunden lang
gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeigen der
Ladeschale und der Ohrstöpsel blinken bis zum Abschluss rot.
i) Erstmaliges Koppeln
automatisch die -Kopplung Blinkt rot und blau.Bluetooth
ii) Ein neues Gerät koppeln
Bluetooth-Kopplung mit
einem neuen Gerät manuell zu starten.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth verbunden
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
BEDIENELEMENTE
Die Touch-Bedienelemente des Creative Aurvana Ace SXFI sind
anpassbar. Gesten wie "Vorheriger Titel", "Sprachansagen
deaktivieren" und mehr können in der App hinzugefügt oder
angepasst werden.
KABELLOSES LADEN
Hinweis: Ohrhörer können ohne Ladefach nicht kabellos* aufgeladen werden.
*Kabelloses Ladepad nicht im Lieferumfang enthalten
i) Ein-/Ausschalten
Schalten Sie die Ohrhörer ein und aus, während Sie sich nicht im
1) AUS – 6 s (L / R)
2) EIN – 2 s (L / R)
Hinweis: Die Ohrhörer können nur manuell ausgeschaltet werden,
ii) Anrufmodus
EINGEHENDER ANRUF
1) Anruf annehmen – p1-x2 (L / R)
2) Anruf ablehnen – 2 s (L / R)
AUSGEHENDER / LAUFENDER ANRUF
3) Anruf beenden – p1-x2 (L / R)
iii) Wiedergabe-Modus
1) Wiedergabe/Pause – p1-x2 (R)
2) Nächster Titel – p1-x3 (R)
3) Lautstärke vermindern – 2 s (L)
4) Lautstärke erhöhen – 2 s (R)
5) Modusschalter – p1-x2 (L)
6) Siri/Google Assistant – p1-x3 (L)
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen mindestens
2,5 Watt, die vom Funkgerät benötigt werden, und maximal 5 Watt
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Drahtlos-Technik:
• 5.3Bluetooth
Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Betriebsbereich:
Bis zu 10 m (ungehinderte Sichtverbindung)
Betriebstemperatur:
• 0–45°C
Maximale RF-Ausgangsleistung
• 16 dBm
Eingangsbereich
• 5V 1A
IP-Einstufung
• IPX5 (nur Ohrhörer)
Akku
Ohrhörer (links und rechts):
Lithium-Ionen-Knopfzelle:
3.7V 60mAh 0.222Wh
Akku-Ladeetui
Lithium-Ionen-Polymer-Akku: 3,7V 500mAh 1,85Wh
Hinweis:
DA
OVERSIGT
BLUETOOTH PARRET
(1) LED-indikatorer på
høretelefonerne
(2) LED-indikator på
opladningsetuiet
(3) USB-C-opladningsport
(4) Multifunction Button
• Bluetooth-funktioner
• Master Reset
Første parring
Åbn låget til opladningsetuiet, og øretelefonerne starter
automatisk -parring. Blinker rødt og blåt.Bluetooth
ii) Parring af en ny enhed
Hold låget åbent for manuelt at starte -parring med Bluetooth
en ny enhed.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth tilsluttet
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
STYRING
såsom forrige spor, deaktivering af stemmemeddelelser og mere kan
tilføjes eller tilpasses i appen.
PASSENDE ØREPROPPER
CREATIVE-APP
MASTER RESET
Aurvana Ace SXFI leveres med et udvalg af ørepropper i forskellige
størrelser for at give dig forbedret støjreduktion og den bedst mulige
lydkvalitet. Sørg for, at begge ørepropper sidder korrekt, før du bruger
dem.
bedre og meget mere med Creative-appen.
Download Creative-appen fra:
• iOS App Store • Google Play Butik
Con ambos auriculares colocados en un estuche de carga abierto,
mantenga presionado el botón multifunción en el estuche de carga
durante 8 segundos para realizar un master reset. El indicador ’ LED del
TRÅDLØS OPLADNING
Bemærk: Øretelefoner kan ikke oplades trådløst* uden deres opladningsetui.
*Trådløs opladningspude er ikke inkluderet.
i) Tænd/sluk
Sluk for øretelefonerne, når de
er ude af opladningsetuiet.
1) FRA – 6 s (L / R)
2) TIL – 2 s (L / R)
Bemærk: Ørepropperne kan kun
slukkes manuelt, når der ikke er
nogen lydafspilning.
ii) Opkaldstilstand
INDGÅENDE OPKALD
1) Besvar opkald – p1-x2 (L / R)
2) Afvis opkald – 2 s (L / R)
UDGÅENDE / IGANGVÆRENDE
OPKALD
3) Afslut opkald – p1-x2 (L / R)
iii) Afspilningsmode
1) Afspilning / pause – p1-x2 (R)
4) Forøg lydstyrken – 2 s (R)
5) Tilstandskontakt – p1-x2 (L)
6) Siri / Google Assistent – p1-x3 (L)
TEKNISK SUPPORT
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
maksimale opladningshastighed.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Trådløs teknologi:
• 5.3Bluetooth
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Driftsområde:
• Op til 10m (uhindret sigtelinje)
Driftstemperatur•
• 0–45°C
Maksimal udgangsstrøm til RF
• 16 dBm
Indgangsklassicering
• 5V 1A
IP grad
• IPX5 (kun høretelefoner)
Batteri
• Ørepropper (venstre og højre):
Litium-ion knapcellebatteri: 3.7V 60mAh 0.222Wh
• Batteri opladning etui:
Litium-ion-polymer-batteri: 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
Bemærk:
BATTERIINDIKATOR
i) Opladningsetuiets batteriniveau
ii) Indikator for batteriets opladningsniveau
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover
(but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that,
due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or
misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address:
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter creative.com/compliance/AurvanaAce
SXFI
oder indem Sie den QR-Code
scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant creative.com/compliance/AurvanaAce
SXFI
ou
scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando
sul sito o eseguendo la scansione del creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI. Dostęp do nich można też
uzyskać, skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
AurvanaAceSXFI tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα creative.com/compliance/
AurvanaAceSXFI ή σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]
Посетите чтобы ознакомиться creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
с руководством пользователя, сведениями о безопасности и стандартах,
информацией об ErP и инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора,
которая предназначена исключительно для сторонних специалистов с
профессиональной квалификацией. Посетите creative.com/support/ZenAirPlus по
вопросам поддержки вашего устройства.
SXFI
SXFI
SXFI
SXFI
[TR]
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI adresini ziyaret edin veya QR kodunu
tarayın.
[EN] For the full terms and detailed information on
the Warranty, please visit creative.com/compliance/
AurvanaAceSXFI, or scan the QR code. A printed copy
is available upon request to Creative Labs, Inc., 2033
Gateway Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
AKKUANZEIGE
i) Akkustand des Ladefach
0–30%
31–70%
71–100%
ii) Batterieladezustandsanzeige
0–30%
31–70%
71–99%
100%
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wireless Technology:
• 5.3Bluetooth
Operating Frequency
• 2402–2480 MHz
Operating Range:
• Up to 10m / 33 ft
(unobstructed line-of-sight)
Operating Temperature:
• 0–45°C
Maximum RF Output Power
• 16 dBm
IP Rating
• IPX5 (Earbuds only)
Input Rating
• 5V 1A
Battery
• Earbuds (Left and Right):
Lithium-ion Button Battery:
3.7V 60mAh 0.222Wh
• Battery Charging Case:
Lithium-ion polymer battery:
3.7V 500mAh 1.85Wh
Note:
Compliance markings are located on the back of the product.
TECHNICAL SUPPORT
For support, visit the following links:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
The power delivered by the charger must be between the
maximum of 5 Watts to achieve the maximum charging speed.
European Compliance
This product complies with all applicable directives, a copy of the EU
DoC is available at creative website.
CAUTION:
Class B limits. All cables used to connect this device must be shielded,
grounded and no longer than 3m in length. Operation with non-
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
or cutting of a battery, may result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
A battery subjected to extremely low air pressure may result in an
This product contains non-replaceable batteries.
a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries
according to local regulations and keep away from children. Do NOT
dispose of batteries in household trash or incinerate.
b) Even used batteries may cause severe injury or death.
c) Call a local poison control center for treatment information.
d) The battery type is lithium-ion coin cell battery.
e) The lithium-ion coin cell battery has nominal battery voltage of 3.7V.
f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above
may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in
AURVANA AC E S XFI®
1
12s
EAR TIPS FIT
sizes to provide you with improved noise cancellation and the best
before use.
XS XLS M L
With both earbuds placed in an open charging case, press and
hold the multifunction button on the charging case for 8 seconds
to perform a Master Reset. The charging case’s and earbuds’ LED
MASTER RESET
21 8s
i) Charging Case’s Battery Level
BATTERY INDICATOR
x1
0–30%
31–70%
71–100%
ii) Battery Charge Level Indicator
0–30%
31–70%
71–99%
100%
XXXXXXXXXXXXX
Set up your product, personalize
audio settings, enhance product’s
performance, and more with the
Creative app.
Download the Creative app from:
iOS App Store Google Play Store
R3B170
RoHS
• INGESTION HAZARD: This
product contains a buon
cell or coin baery.
• DEATH or serious injury can
occur if ingested.
• A swallowed buon cell
or coin baery can cause
Internal Chemical Burns in
as lile as .2 hours
• KEEP new and used
baeries OUT OF REACH of
CHILDREN
• Seek immediate medical
aenon if a baery is
suspected to be swallowed
or inserted inside any part
of the body.
WARNING
2.5–5
W

TR
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI adresini ziyaret edin.
creative.com/support/AurvanaAceSXFI adresini ziyaret edin.
FI MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet, jotka
on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/AurvanaAceSXFI.
SV ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök för bruksanvisning, creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
Besök för all annan support creative.com/support/AurvanaAceSXFI
som rör din produkt.
RU
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
creative.com/support/AurvanaAceSXFI
KO
CS
CT
JP
NL OVERIGE INFORMATIE
Ga naar voor de creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving en
instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend bedoeld
Bezoek voor alle andere creative.com/support/AurvanaAceSXFI
ondersteuning met betrekking tot uw product.
PL INNE INFORMACJE
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI, aby
i informacji prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii.
creative.com/support/AurvanaAceSXFI
IT ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina per il creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
manuale utente, le informazioni su sicurezza e normative e le istruzioni
sulla rimozione in sicurezza della batteria, riservate esclusivamente al
Visitare per il supporto creative.com/support/AurvanaAceSXFI
relativo al prodotto in uso.
NO ANNEN INFORMASJON
Besøk for brukerhåndbok, creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for batterifjerning
Besøk for all annen støtte creative.com/support/AurvanaAceSXFI
relatert til ditt produkt.
DA OTHER INFORMATION
Besøg venligst for creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
Besøg venligst for al anden creative.com/support/AurvanaAceSXFI
support vedrørende dit produkt.
EL
creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
creative.com/support/AurvanaAceSXFI
SK
Navštívte stránku , kde creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
Navštívte stránku , kde nájdete creative.com/support/AurvanaAceSXFI
CZ
Na adrese creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
creative.com/support/AurvanaAceSXFI.
EN OTHER INFORMATION
Please visit for the user creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
guide, safety and regulatory information and battery removal instruction,
Please visit for all other support creative.com/support/AurvanaAceSXFI
related to your product.
ES OTRA INFORMACIÓN
Visite para ver la guía del creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
usuario, la información de seguridad y reglamentaria y las instrucciones
Visite para obtener más creative.com/support/AurvanaAceSXFI
asistencia relacionada con su producto.
FR INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
Veuillez consulter le site creative.com/support/AurvanaAceSXFI pour
DE WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie für creative.com/compliance/AurvanaAceSXFI
das Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
Bitte besuchen Sie für creative.com/support/AurvanaAceSXFI
weiteren Support zu Ihrem Produkt.
The use of the WEEE Symbol indicates that
this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment.
For more detailed information about the recycling
of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les
autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per
z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala
återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor
eller den återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved
å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta
kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor
eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din
kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék
zakúpili.
018-240223 IC: 20469-EF1250
creative.com/register
creative.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1250
CZ
APLIKACE CREATIVE
HLAVNÍ RESET
TECHNICKÁ PODPORA
PÁROVÁNÍ BLUETOOTH
(1) LED kontrolky sluchátek
(2) LED kontrolka nabíjecího pouzdra
(3) USB-C nabíjecí port
(4)
• Funkce Bluetooth
• Hlavní reset
• iOS App Store • Obchod Google Play
Podporu naleznete na následujících odkazech:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
maximální rychlosti nabíjení.
i) První spárování
Bluetooth.
Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
OVLÁDACÍ
Gesta, a další, lze
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
BEZDRÁTOVÉ NABÍJENÍ
Poznámka:
i) Zapnutí/Vypnutí
Zapnutí/vypnutí sluchátek mimo
nabíjecí pouzdro.
1) VYPNUTÍ – 6 s (L / R)
2) ZAPNUTÍ – 2 s (L / R)
Poznámka:
2) Odmítnutí hovoru – 2 s (L / R)
ODCHOZÍ / PROBÍHAJÍCÍ HOVOR
iii) Režim přehrávání
2) Další stopa – p2-x3 (R)
6) Siri / Asistent Google – p2-x3 (L)
Bezdrátová technologie:
• 5.3Bluetooth
Provozní frekvence
• 2402–2480 MHz
Provozní dosah:
Provozní teplota:
• 0–45 °C
• 16 dBm
• 5V 1A
• IPX5 (Pouze nástavce do uší)
Baterie
• Sluchátko (levé nebo pravé):
: 3.7V 60mAh 0.222Wh
• Nabíjecí pouzdro baterie:
Poznámka:
ii) Indikátor stavu nabití baterie
INDIKÁTOR STAVU BATERIÍ
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
PL
INFORMACJE OGÓLNE
RESET GLÓWNY
POMOC TECHNICZNE
SPAROWANO BLUETOOTH
(1)
(2)
(3)
(4) Przycisk wielofunkcyjny
• Funkcje Bluetooth
APLIKACJA CREATIVE
• iOS App Store • Google Play Store
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
i) Parowanie po raz pierwszy
Bluetooth..
Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
STEROWANIE
Poprzedni utwór,
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Uwaga:
Uwaga:
iii) Tryb odtwarzania
1) Odtwarzanie/Pauza – p2-x2 (R)
6) Siri / Asystent Google – p2-x3 (L)
Technologia bezprzewodowa:
• 5.3Bluetooth
• 2402–2480 MHz
Temperatura robocza:
• 0–45°C
• 16 dBm
Parametry znamionowe zasilania
• 5V 1A
Klasa IP
Akumulator
Bateria guzikowa litowo-jonowa: 3.7V 60mAh 0.222Wh
Bateria litowo-jonowa polimerowa: 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
Uwaga:
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
SK
APLIKÁCIA CREATIVE
HLAVNÝ RESET
TECHNICKÁ PODPORA
PÁROVANIE BLUETOOTH
(1) LED indikátory slúchadiel
(2) LED indikátor nabíjacieho puzdra
(3) Nabíjací port USB-C
(4)
• Funkcie Bluetooth
správne nasadené
Stiahnite si aplikáciu Creative:
• iOS App Store • Obchod Google Play
Informácie o podpore nájdete na nasledujúcich odkazoch:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
i) Prvé párovanie
Otvorte veko nabíjacieho puzdra a slúchadlá automaticky
spustia párovanie Bluetooth
ii) Spárovanie nového zariadenia
Bluetooth
zariadením, nechajte veko otvorené.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
OVLÁDANIE
je
TECHNICKÉ ÚDAJE
BEZDRÔTOVÉ NABÍJANIE
Poznámka:
i) Zapnutie/vypnutie napájania
sú mimo nabíjacieho puzdra.
1) VYPNUTÉ – 6 s (L / R)
2) ZAPNUTÉ – 2 s (L / R)
Poznámka: Slúchadlá do uší
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
ODCHÁDZAJÚCI / PREBIEHAJÚCI
HOVOR
iii) Režim prehrávania
6) Siri / Asistent Google – p2-x3 (L)
Bezdrôtová technológia:
• 5.3Bluetooth
Prevádzková frekvencia
• 2402 – 2480 MHz
Prevádzková teplota:
• 0–45 °C
• 16 dBm
Charakteristika vstupu
• 5V 1A
IP krytie
• IPX5 (Iba slúchadlá)
Batéria
Lítium-iónová gombíková batéria: 3.7V 60mAh 0.222Wh
• Nabíjacie puzdro batérie:
Lítium-iónová polymérová batéria: 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
Poznámka:
ii) Indikátor úrovne nabitia batérie
INDIKÁTOR STAVU BATÉRIE
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
ΕL
BLUETOOTH
(1)
(2)
(3)
(4)
Bluetooth
• iOS App Store • Google Play Store
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
Bluetooth
Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
iii) Λειτουργία αναπαραγωγής
• 5.3Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• 0–45°C
• 16 dBm
• 5V 1A
: 3,7V 60 mAh 0,222 Wh
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
RU
BLUETOOTH
(1)
(2)
(3)
(4)
Bluetooth
• iOS App Store • Google Play Store
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
Bluetooth.
Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
iii) Режим воспроизведения
• 5.3Bluetooth
• 0–45 °C
• 16 dBm
• 5 B 1 A
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
AURVANA ACE SXFI
AURVANA ACE SXFI
AURVANA ACE SXFI
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth
For support, visit the following links:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
RO
POTRIVIREA VÂRFURILOR PENTRU URECHI
RESETARE PRINCIPALA
ASOCIEREA BLUETOOTH
(1)
(2)
(3)
(4)
Bluetooth
pentru urechi sunt montate corect înainte de utilizare.
• iOS App Store • Google Play Store
automat asocierea .Bluetooth
ii) Asocierea unui dispozitiv nou
Bluetooth
cu un dispozitiv nou.
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth conectat
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
CONTROALE
Comenzile tactile ale Creative Aurvana Ace SXFI sunt
1) OPRIRE - 6s (L / R)
2) PORNIRE - 2s (L / R)
audio.
ii) Modul de apel
APEL PRIMIT
3) Terminarea apelului – p2-x2 (L / R)
iii) Modul de redare
3) Reducerea volumului – 2s (L)
5) Comutator mod – p2-x2 (L)
6) Siri/Google Assistant – p2-x3 (L)
• 5.3Bluetooth
• 2402–2480 MHz
• 0–45°C
• 16 dBm
Rating de intrare
• 5V 1A
Baterie
Baterie tip buton litiu-ion: 3.7V 60mAh 0.222Wh
Baterie litiu-ion polimer: 3.7V
500 mAh 1.85 Wh
Marcajele de conformitate sunt amplasate pe partea din spate a
produsului.
INDICATOR BATERIE
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
AR
BLUETOOTH
LED c(
LED (
USB-C(
(
• Bluetooth
Aurvana Ace SXFI
CREATIVE
.Creative
Creative
iOS
LED
creative.com/support/AurvanaAceSXFI •
creative.com/contactus •
i
.Bluetooth
ii
Bluetooth c
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
CREATIVE AURVANA ACE SXFI
i
ii
)
iii
Bluetooth 5.3 •
2480 - 2402 •
33 10
0-45°C •
16 •
IP
IPX5 •
1 5 •
0.222 60 3.7
1.85 500 3.7
i
30%–0
70% 31–
100%–71
ii
30%–0
70% 31–
99%–71
100%
PT
DESCRIÇÃO GERAL
ENCAIXE DAS PONTAS DE OUVIDO
REINICIALIZAÇÃO PRINCIPAL
SUPORTE TÉCNICO
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
(1) Indicador LED do auricular
(2) Indicador LED da caixa de
carregamento
(3) Porta de carregamento USB-C
(4)
• Funções Bluetooth
de diferentes tamanhos para lhe proporcionar um melhor cancelamento
APP CREATIVE
Descarregue a aplicação Creative a partir de:
• iOS App Store • Google Play Store
Com ambos os auriculares colocados num estojo de carregamento
principal. Os indicadores LED do estojo de carregamento e dos
Para obter apoio, visite as seguintes ligações:
• creative.com/support/AurvanaAceSXFI
• creative.com/contactus
A potência fornecida pelo carregador deve ser entre o mínimo de 2,5
alcançar a máxima velocidade de carregamento.
i) Primeiro emparelhamento
Abra a tampa do estojo de carregamento e os auriculares
Bluetooth.
ii) Emparelhar um novo dispositivo
Mantenha a tampa aberta para iniciar manualmente o
emparelhamento com um novo dispositivo.Bluetooth
AURVANA ACE SXFI
Bluetooth
Bluetooth 5.3
Bluetooth Connected
CONTROLOS
Gestos como Faixa anterior, Desativar prompts de voz e muito mais
podem ser adicionados ou personalizados no aplicativo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CARREGAMENTO SEM FIOS
Nota:
de carregamento.
i) Ligar/desligar
Ligar/desligar os auriculares
fora do estojo de carregamento.
1) DESLIGADO - 6s (L / R)
2) Ligar - 2s (L / R)
Nota: Os auriculares só podem ser
ii) Modo de chamada
CHAMADA RECEBIDA
Atender chamada - p2-x2 (L / R)
2) Recusar Chamada - 2s (L / R)
CHAMADA DE SAÍDA / CHAMADA
DE CONTINUAÇÃO
3) Terminar chamada - p2-x2 (L / R)
iii) Modo de reprodução
1) Reproduzir / Pausa - p2-x2 (R)
2) Faixa seguinte - p2-x3 (R)
3) Diminuir volume - 2s (L)
4) Aumentar o volume - 2 s (R)
5) Comutador de modo - p2-x2 (L)
6) Siri/Google Assistant – p2-x3 (L)
• 5.3Bluetooth
Frequência de funcionamento
• 2402–2480 MHz
Gama de funcionamento:
Temperatura de funcionamento:
• 0–45°C
Potência máxima de saída RF
• 16 dBm
• 5V 1A
• IPX5 (Apenas os auriculares)
Bateria
: 3.7V 60mAh 0.222Wh
• Caixa de carregamento da bateria:
Bateria de polímero de iões de lítio: 3.7V 500mAh 1.85Wh
Nota:
produto.
ii) Indicador do nível de carga da bateria
INDICADOR DE BATERIA
i) Nível da bateria do estojo de carregamento
0–30%
31–70%
71–100%
0–30%
31–70%
71–99%
100%
© 2024 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative
logo, SXFI, X-FI and Aurvana are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The
xMEMS word mark and logo are owned by xMEMS Labs. Inc, registered
in the United States and other countries.The Bluetooth® word mark and
logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the
property of their respective owners and are hereby recognized as such.
a limited warranty.
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Creative |
Kategori: | Hörlurar |
Modell: | Aurvana Ace SXFI |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Creative Aurvana Ace SXFI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hörlurar Creative Manualer

31 Januari 2025

6 Januari 2025

5 Januari 2025

2 Januari 2025

2 Januari 2025

15 December 2024

15 December 2024

15 December 2024

15 December 2024

15 December 2024
Hörlurar Manualer
- Hörlurar Sony
- Hörlurar Samsung
- Hörlurar Xiaomi
- Hörlurar LG
- Hörlurar Bosch
- Hörlurar Huawei
- Hörlurar Philips
- Hörlurar Panasonic
- Hörlurar Daewoo
- Hörlurar JVC
- Hörlurar JBL
- Hörlurar Kenwood
- Hörlurar Motorola
- Hörlurar Medion
- Hörlurar Nokia
- Hörlurar Onkyo
- Hörlurar Pioneer
- Hörlurar VTech
- Hörlurar Yamaha
- Hörlurar Adidas
- Hörlurar Aiwa
- Hörlurar Aftershokz
- Hörlurar Akg
- Hörlurar Akai
- Hörlurar Alpine
- Hörlurar Aluratek
- Hörlurar Apple
- Hörlurar Anker
- Hörlurar Altec Lansing
- Hörlurar Amplicom
- Hörlurar Argon
- Hörlurar Aiaiai
- Hörlurar ACME
- Hörlurar Google
- Hörlurar Lexibook
- Hörlurar Silvercrest
- Hörlurar Nedis
- Hörlurar Thomson
- Hörlurar Gembird
- Hörlurar Lenco
- Hörlurar Pyle
- Hörlurar Audizio
- Hörlurar Livoo
- Hörlurar Manta
- Hörlurar Crivit
- Hörlurar Asus
- Hörlurar BeeWi
- Hörlurar Caliber
- Hörlurar Sony Ericsson
- Hörlurar Dyson
- Hörlurar Proscan
- Hörlurar SilverStone
- Hörlurar Rapoo
- Hörlurar LC-Power
- Hörlurar Sharkoon
- Hörlurar RCA
- Hörlurar 3M
- Hörlurar Vivanco
- Hörlurar Niceboy
- Hörlurar Blaupunkt
- Hörlurar Meliconi
- Hörlurar Logitech
- Hörlurar Lenovo
- Hörlurar Manhattan
- Hörlurar Exibel
- Hörlurar NAD
- Hörlurar Bowers And Wilkins
- Hörlurar Thermaltake
- Hörlurar Energy Sistem
- Hörlurar Harman Kardon
- Hörlurar Audio-Technica
- Hörlurar Trust
- Hörlurar Cardo
- Hörlurar KEF
- Hörlurar Telestar
- Hörlurar Doro
- Hörlurar House Of Marley
- Hörlurar Gemini
- Hörlurar Denver
- Hörlurar Omron
- Hörlurar Optoma
- Hörlurar Imperial
- Hörlurar Roland
- Hörlurar Hama
- Hörlurar Kensington
- Hörlurar Parrot
- Hörlurar Brigmton
- Hörlurar Denon
- Hörlurar Sunstech
- Hörlurar Bang And Olufsen
- Hörlurar Sennheiser
- Hörlurar TCL
- Hörlurar Maginon
- Hörlurar Midland
- Hörlurar LD Systems
- Hörlurar Technisat
- Hörlurar GoGEN
- Hörlurar Marquant
- Hörlurar Ednet
- Hörlurar Technics
- Hörlurar Magnum
- Hörlurar Sena
- Hörlurar Krüger And Matz
- Hörlurar Connect IT
- Hörlurar Steren
- Hörlurar KitSound
- Hörlurar Polk
- Hörlurar Plantronics
- Hörlurar Kicker
- Hörlurar Bose
- Hörlurar Audiosonic
- Hörlurar Steelseries
- Hörlurar SBS
- Hörlurar Fresh N Rebel
- Hörlurar Coby
- Hörlurar Speedlink
- Hörlurar Mackie
- Hörlurar Muse
- Hörlurar Teufel
- Hörlurar Sandberg
- Hörlurar Jam
- Hörlurar Pro-Ject
- Hörlurar Genius
- Hörlurar Digitus
- Hörlurar AV:link
- Hörlurar Champion
- Hörlurar Razer
- Hörlurar Neumann
- Hörlurar Lamax
- Hörlurar Audioline
- Hörlurar Uniden
- Hörlurar Klipsch
- Hörlurar Audiovox
- Hörlurar Ion
- Hörlurar Listo
- Hörlurar Nacon
- Hörlurar Edifier
- Hörlurar Artsound
- Hörlurar Genesis
- Hörlurar Boss
- Hörlurar Terris
- Hörlurar Behringer
- Hörlurar PreSonus
- Hörlurar Camry
- Hörlurar Cobra
- Hörlurar NGS
- Hörlurar Nodor
- Hörlurar Marshall
- Hörlurar Tascam
- Hörlurar Focal
- Hörlurar Focusrite
- Hörlurar Bigben
- Hörlurar Auna
- Hörlurar Blue Microphones
- Hörlurar Jabra
- Hörlurar Samson
- Hörlurar MyKronoz
- Hörlurar Rocketfish
- Hörlurar Speed-Link
- Hörlurar Honor
- Hörlurar Naxa
- Hörlurar Sven
- Hörlurar JAZ Audio
- Hörlurar Umidigi
- Hörlurar Shure
- Hörlurar Fantec
- Hörlurar Konig
- Hörlurar Reloop
- Hörlurar Numark
- Hörlurar Mpman
- Hörlurar Sweex
- Hörlurar Trevi
- Hörlurar Vizio
- Hörlurar Austrian Audio
- Hörlurar Vakoss
- Hörlurar Magnat
- Hörlurar Chord
- Hörlurar Natec
- Hörlurar Fiio
- Hörlurar Pure Acoustics
- Hörlurar Master & Dynamic
- Hörlurar Peaq
- Hörlurar Cooler Master
- Hörlurar T'nB
- Hörlurar Emporia
- Hörlurar Tracer
- Hörlurar Nevir
- Hörlurar Marmitek
- Hörlurar Defunc
- Hörlurar Zagg
- Hörlurar ESI
- Hörlurar SuperTooth
- Hörlurar Corsair
- Hörlurar Veho
- Hörlurar Cellular Line
- Hörlurar Beats
- Hörlurar Omnitronic
- Hörlurar CyberPower
- Hörlurar Sangean
- Hörlurar Saramonic
- Hörlurar Anchor Audio
- Hörlurar Mr Handsfree
- Hörlurar Saitek
- Hörlurar Ultimate Ears
- Hörlurar Turtle Beach
- Hörlurar JLab
- Hörlurar OnePlus
- Hörlurar Cambridge
- Hörlurar Ewent
- Hörlurar BlueAnt
- Hörlurar Mitel
- Hörlurar Irradio
- Hörlurar BOYA
- Hörlurar ADATA
- Hörlurar Celly
- Hörlurar Conceptronic
- Hörlurar Geemarc
- Hörlurar Adesso
- Hörlurar Cleer
- Hörlurar ITT
- Hörlurar Scosche
- Hörlurar Wentronic
- Hörlurar Urban Revolt
- Hörlurar IHome
- Hörlurar August
- Hörlurar M-Audio
- Hörlurar Infinity
- Hörlurar Stereoboomm
- Hörlurar Dali
- Hörlurar Tivoli Audio
- Hörlurar Senal
- Hörlurar Jawbone
- Hörlurar Satechi
- Hörlurar Skullcandy
- Hörlurar Mad Catz
- Hörlurar Jamo
- Hörlurar NZXT
- Hörlurar 4smarts
- Hörlurar ILive
- Hörlurar Beyerdynamic
- Hörlurar Oppo
- Hörlurar Krom
- Hörlurar Martin Logan
- Hörlurar Motörheadphönes
- Hörlurar Iluv
- Hörlurar Monoprice
- Hörlurar Avanca
- Hörlurar Soundcore
- Hörlurar Fostex
- Hörlurar ASTRO Gaming
- Hörlurar DEXP
- Hörlurar AQL
- Hörlurar VXi
- Hörlurar HyperX
- Hörlurar Tangent
- Hörlurar AudioQuest
- Hörlurar Grado
- Hörlurar Arctic Cooling
- Hörlurar Mark Levinson
- Hörlurar SPC
- Hörlurar Kraun
- Hörlurar 180s
- Hörlurar Ozone
- Hörlurar PSB
- Hörlurar Native Union
- Hörlurar Monster
- Hörlurar SoundBot
- Hörlurar Woxter
- Hörlurar Shokz
- Hörlurar Maxell
- Hörlurar Boompods
- Hörlurar Dreamgear
- Hörlurar Macrom
- Hörlurar Electro Harmonix
- Hörlurar Definitive Technology
- Hörlurar Tritton
- Hörlurar DeTeWe
- Hörlurar Miiego
- Hörlurar Monacor
- Hörlurar OTL Technologies
- Hörlurar Audeze
- Hörlurar Logilink
- Hörlurar Bowers Wilkins
- Hörlurar One2track
- Hörlurar Verbatim
- Hörlurar Zalman
- Hörlurar HMDX
- Hörlurar Orava
- Hörlurar Nocs
- Hörlurar RHA
- Hörlurar Polycom
- Hörlurar IOGEAR
- Hörlurar Hercules
- Hörlurar Grace Design
- Hörlurar IFi Audio
- Hörlurar Sudio
- Hörlurar Ausounds
- Hörlurar Audix
- Hörlurar MEE Audio
- Hörlurar DAP Audio
- Hörlurar Frends
- Hörlurar Dcybel
- Hörlurar Koss
- Hörlurar Antec
- Hörlurar Konix
- Hörlurar Music Hero
- Hörlurar Etymotic
- Hörlurar Ebode
- Hörlurar BML
- Hörlurar Novero
- Hörlurar Vocopro
- Hörlurar Phonocar
- Hörlurar I-onik
- Hörlurar In-akustik
- Hörlurar ModeCom
- Hörlurar Soul
- Hörlurar FreeVoice
- Hörlurar Adam
- Hörlurar QCY
- Hörlurar Supra
- Hörlurar Buddyphones
- Hörlurar GOgroove
- Hörlurar Kogan
- Hörlurar Tannoy
- Hörlurar Forever
- Hörlurar Ifrogz
- Hörlurar ONU
- Hörlurar Swingson
- Hörlurar Avantree
- Hörlurar Urbanista
- Hörlurar Savio
- Hörlurar JAYS
- Hörlurar Schwaiger
- Hörlurar SureFire
- Hörlurar POGS
- Hörlurar Nura
- Hörlurar Gioteck
- Hörlurar Fairphone
- Hörlurar V-Tac
- Hörlurar V-Moda
- Hörlurar DMV
- Hörlurar OneOdio
- Hörlurar Peltor
- Hörlurar Mtx Audio
- Hörlurar Cabstone
- Hörlurar Promate
- Hörlurar PowerLocus
- Hörlurar Naztech
- Hörlurar SleepPhones
- Hörlurar B-Speech
- Hörlurar Velodyne
- Hörlurar EVOLVEO
- Hörlurar Prixton
- Hörlurar InLine
- Hörlurar V7
- Hörlurar ISY
- Hörlurar PowerA
- Hörlurar Cyrus
- Hörlurar Whistler
- Hörlurar Master Dynamic
- Hörlurar Astell&Kern
- Hörlurar HiFiMAN
- Hörlurar Fun Generation
- Hörlurar Karma
- Hörlurar X-Zero
- Hörlurar Jaybird
- Hörlurar Media-tech
- Hörlurar ShotTime
- Hörlurar FURY
- Hörlurar Magnavox
- Hörlurar BlueParrott
- Hörlurar Eikon
- Hörlurar EarFun
- Hörlurar Oehlbach
- Hörlurar Perfect Choice
- Hörlurar White Shark
- Hörlurar KRK
- Hörlurar Olive
- Hörlurar Lindy
- Hörlurar 1More
- Hörlurar X Rocker
- Hörlurar Klein Tools
- Hörlurar Audictus
- Hörlurar Hi-Fun
- Hörlurar Sabrent
- Hörlurar Teenage Engineering
- Hörlurar Bluedio
- Hörlurar Bang Olufsen
- Hörlurar JTS
- Hörlurar Goodis
- Hörlurar SoundMagic
- Hörlurar IPEGA
- Hörlurar PENTAGRAM
- Hörlurar Krux
- Hörlurar Dr. Dre Beats
- Hörlurar Sol Republic
- Hörlurar Soundlogic
- Hörlurar Konig Electronic
- Hörlurar Tek Republic
- Hörlurar KRK Systems
- Hörlurar Able Planet
- Hörlurar Hamlet
- Hörlurar DAP
- Hörlurar MiTone
- Hörlurar NuForce
- Hörlurar Approx
- Hörlurar Leotec
- Hörlurar CAD Audio
- Hörlurar SoundPEATS
- Hörlurar Polsen
- Hörlurar Musical Fidelity
- Hörlurar Beoplay
- Hörlurar R Products
- Hörlurar MTX
- Hörlurar Luxa2
- Hörlurar AMX
- Hörlurar Rolls
- Hörlurar 3MK
- Hörlurar Mad Dog
- Hörlurar KeepOut
- Hörlurar Elbe
- Hörlurar Acefast
- Hörlurar KLH Audio
- Hörlurar Onanoff
- Hörlurar Bluefox
- Hörlurar Liquid Ears
- Hörlurar Solight
- Hörlurar CGV
- Hörlurar Best Buy
- Hörlurar Ryght
- Hörlurar Audibax
- Hörlurar EarMen
- Hörlurar Eversolo
- Hörlurar Axagon
- Hörlurar Quad
- Hörlurar Vincent
- Hörlurar Nuheara
- Hörlurar Moki
- Hörlurar Fosi Audio
- Hörlurar Majority
- Hörlurar S.M.S.L
- Hörlurar Final
- Hörlurar CoolerMaster
- Hörlurar NuPrime
- Hörlurar Shanling
- Hörlurar Lasmex
- Hörlurar Topping
- Hörlurar Stax
- Hörlurar Westone
- Hörlurar Ultrasone
- Hörlurar Gustard
- Hörlurar Audeeo
- Hörlurar Cayin
- Hörlurar Voxicon
- Hörlurar CSL
- Hörlurar Defender
- Hörlurar Hecate
- Hörlurar Mixx
- Hörlurar Xmusic
- Hörlurar Lucid Audio
- Hörlurar Sprout
- Hörlurar Meze Audio
- Hörlurar Oglo
- Hörlurar Cyber Acoustics
Nyaste Hörlurar Manualer

22 Mars 2025

16 Mars 2025

16 Mars 2025

12 Mars 2025

11 Mars 2025

11 Mars 2025

11 Mars 2025

10 Mars 2025

10 Mars 2025

5 Mars 2025