Crelando HG04628 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Crelando HG04628 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/3
DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IE FR/BE FR/BE
PERLENMARKER/ GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER /
3D PAINTS/ GLITTERY 3D PAINTS/ 3D CANDLE PAINTS /
STYLOS PERLES 3D/ STYLOS PERLES BRILLANTS/
STYLOS PERLES POUR BOUGIES
Paper size: 720 x 210 mm Folded size: 120 x 210 mm done by Impala Services Limited
PERLENMARKER/
GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damitr ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Nur für den privaten Gebrauch. Nichtr den
kommerziellen Gebrauch.
Sicherheitshinweise
m ACHTUNG!
VOR DER VERWENDUNG BITTE DIE
SICHERHEITSHINWEISE LESEN! BITTE
BEACHTEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE!
DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG!
AUSSER REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN.
Reinigen Sie Ihre Hände nach dem Malen
gründlich.
Vermeiden Sie den Kontakt mit den Augen.
Bei Berührung mit den Augen: Einige
Minuten unter fließendem Wasser sorgfältig
ausspülen. Kontaktlinsen entfernen, wenn sie
sich leicht entfernen lassen.
Wenn die Reizung anhält: Konsultieren Sie
Ihren Arzt.
An einem gut belüfteten Ort malen! Wenn
gesundheitliche Probleme auftreten,
konsultieren Sie Ihren Arzt.
Im Falle einer anhaltenden Hautreizung
konsultieren Sie Ihren Arzt.
Tipps:
Bitte lesen Sie die folgenden Tipps, bevor Sie mit
dem Malen beginnen.
Warnung! Farben können hartnäckige Flecken
hinterlassen. Tragen Sie beim Malen einen
Overall oder alte Kleidung und bedecken Sie
den Boden und die Möbel!
Vor dem ersten Gebrauch:
Entfernen Sie den Schaumstoff von
den Markierstiftspitzen.
Die Farben trocknen sehr schnell.
Verschließen Sie die Markierstifte nach
jedem Gebrauch sorgfältig.
Farben sind wasserlöslich. Getrocknete
Farbe ist wasserdicht (für Modelle A und B).
Reinigen Sie die Spitze und verschließen Sie
die Markierstifte nach jedem Gebrauch fest
und spülen Sie sie ab.
Achten Sie beim Malen darauf, dass Sie
genügend Licht und Platz haben. Das Bild
muss zwischen den einzelnen Farbschichten
gründlich trocknen, deshalb sollten Sie nur
an einem gut belüfteten Ort malen.
Nur für Modell C
1. Nur für Stumpenkerzen!
2. Nur für die Außenwand / Seite von
Stumpenkerzen. Nicht geeignetr andere
Kerzen. Darf nicht auf die Oberseite von
Stumpenkerzen aufgetragen werden.
3. Lassen Sie eine brennende Kerze niemals
unbeaufsichtigt.
4. Kerze außerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren abbrennen.
5. Brennen Sie keine Kerzen auf oder in der
he von Gegenständen ab, die Feuer
fangen können.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
3D PAINTS/
GLITTERY 3D PAINTS/
3D CANDLE PAINTS
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition,
please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the
product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
Only for private use. Not for commercial use.
Safety instructions
m ATTENTION!
PRIOR TO USE PLEASE READ THE SAFETY
INSTRUCTIONS! PLEASE TAKE CARE TO
FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS!
THIS PRODUCT IS NOT A TOY!
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Clean your hands thoroughly after painting.
Avoid contact with the eyes. Following
contact with the eyes: rinse carefully under
running water for several minutes. Remove
contact lenses if they can be removed easily.
If irritation continues: consult your doctor.
Paint in a well-ventilated place! If health
problems occur, consult your doctor.
In the event of ongoing skin irritation, consult
your doctor.
Tips:
Please read the following tips before you begin
painting.
Warning! Paints can leave stubborn stains.
When painting, wear an overall or old clothes,
and cover the floor and furniture!
Before first use: Remove the
foams from the marker pens' tips.
Paints dry very quickly. Close the marker
pens carefully after each use.
Paints are water soluble. Dried paint is
waterproof (for model A and B). Clean the
tip and close the marker pens tightly after
each use, and rinse.
When painting, make sure that you have
enough light and space. The picture must
dry thoroughly between each layer of paint;
you should therefore only paint in a well-
ventilated place.
Only for Model C
1. For pillar candles only!
2. For the outer wall / side of pillar candles
only. Not suitable for other candles. Must
not apply on the top of pillar candles.
3. Never leave a burning candle unattended.
4. Burn candle out of the reach of children
and pets.
5. Do not burn candles on or near anything
that can catch fire.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
STYLOS PERLES 3D/
STYLOS PERLES BRILLANTS/
STYLOS PERLES POUR BOUGIES
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Avant la première
mise en service, vous devez vous familiariser
avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application
cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr.
Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-
leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Exclusivement destiné à un usage privé. Ne
convient pas pour une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
m ATTENTION!
AVANT L’UTILISATION, VEUILLEZ LIRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ! PRIÈRE DE
RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ!
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET!
À CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Nettoyez soigneusement vos mains après
avoir colorié.
Évitez tout contact avec les yeux. En cas de
contact avec les yeux: rincez abondamment
à l’eau courante pendant quelques minutes.
Enlevez les lentilles de contact si elles sont
faciles à enlever.
Si l’irritation persiste: consultez votre
médecin!
Prière de colorier dans un endroit bien
aéré! Lors de l’apparition de problèmes de
santé, consultez votre médecin.
En cas d’irritation épidermique persistante,
consultez votre médecin.
Conseils:
veuillez lire les conseils suivants avant de
commencer à colorier.
Avertissement! Les couleurs peuvent laisser
des taches tenaces. Lorsque vous peignez ou
coloriez, portez une combinaison ou de vieux
vêtements et couvrez le sol et les meubles!
Avant la première utilisation:
retirez la mousse des pointes du
marqueur.
Les couleurs sèchent très rapidement. Fermez
soigneusement les marqueurs après chaque
utilisation.
Les couleurs sont solubles dans l’eau. La
couleur séchée est imperméable à l’eau
(pour les modèles A et B). Nettoyez la
pointe et refermez les marqueurs après
chaque utilisation, puis rincez-les.
Lorsque vous peignez ou coloriez, assurez-
vous de disposer de suffisamment de
lumière et d’espace. L’image doit sécher
complètement entre les différentes couches
de couleurs c’est pourquoi vous ne devriez
peindre ou colorier que dans un endroit
bien aéré.
Seulement pour le modèle C
1. Seulement pour les grosses bougies!
2. Seulement pour la surface extérieure/le côté
des grosses bougies. Ne convient pas pour
d’autres bougies. Ne doit pas être appliq
sur le dessus des grosses bougies.
3. Ne laissez jamais une bougie allumée sans
surveillance.
4. Laissez la bougie brûler hors de la portée
des enfants et des animaux domestiques.
5. Ne laissez pas de bougies brûler sur ou à
proximité d’objets pouvant prendre feu.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Le produit est recyclable, soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et
collecté séparément.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800 919270
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PERLENMARKER/
GLITZER-PERLENMARKER/
KERZEN-PERLENMARKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3D PAINTS/
GLITTERY 3D PAINTS/
3D CANDLE PAINTS
Operation and safety notes
STYLOS PERLES 3D/
STYLOS PERLES BRILLANTS/ STYLOS
PERLES POUR BOUGIES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
PARELMARKER/
GLITTER-PARELMARKER/ KAARSEN-
PARELMARKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MARKER PERŁOWY/ MARKER
PERŁOWY Z BROKATEM/ MARKER
PERŁOWY DO ŚWIEC
Wskawki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PERLEŤOVÉ POPISOVAČE/ TŘPYTIVÉ
PERLEŤOVÉ POPISOVAČE/
PERLEŤOVÉ POPISOVAČE NA
SVÍČKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnost pokyny
ZVÝRAZŇOVAČE/
TRBLIETAVÉ ZVÝRAZŇOVAČE/
ZVÝRAZŇOVAČE NA SVIEČKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem
dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/
Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
IAN 331278_1907
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1
331278_OS_01.indd 1331278_OS_01.indd 1 28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM28/11/2019 10:23 AM
CZ SK
ZVÝRAZŇOVAČE/
TRBLIETAVÉ ZVÝRAZŇOVAČE/
ZVÝRAZŇOVAČE NA SVIEČKY
Úvod
Blahoželáme Vám kupe Vášho nového
výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do
prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto
účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod
na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok
používajte iba v súlade s popisom a v uvedených
oblastiach používania. Tento návod uschovajte
na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte
ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Použitie v súlade s určem
Určený iba na súkromné použitie. Nie je určený
na komerčné použitie.
Bezpečnostné
upozornenia
m OPATRNE!
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA! DBAJTE
NA DODRŽIAVANIE BEZPEČNOSTNÝCH
UPOZORNENÍ!
TENTO PRODUKT NIE JE HRAČKA.
USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
Po movaní si dôkladne umyte ruky.
Zabráňte kontaktu s očami. Po kontakte s
očami: Oči dôkladne vyplachujte niekoľko
mit pod tečúcou vodou. Vyberte si
kontaktné šošovky, ak sa dajú ľahko vybrať.
Ak podždenie pretrváva: Kontaktujte
vášho lekára.
Maľujte na dobre vetranom mieste! Ak sa
vyskyt zdravotné problémy, kontaktujte
vášho lekára.
V prípade pretrvávajúceho podráždenia
pokožky kontaktujte svojho lekára.
Tipy:
Skôr než začnete s maľovaním, prečítajte si
nasledovné tipy.
Výstraha! Farby môžu zanechať odol
škvrny. Pri maľovaní noste kombinézu alebo staré
oblečenie a prikryte podlahu a nábytok!
Pred prvým použitím:
Odstráňte penové prvky z hrotov
zvýrazňovačov.
Farby veľmi rýchlo schnú. Zvýrazňovače po
každom použití zatvorte.
Farby sú rozpustné vo vode. Uschnutá farba
je nepriepust (platí pre modely A a B). Po
každom použití očistite a opláchnite hroty a
zvýrazňovače zatvorte.
Pri maľovaní dbajte na to, aby ste mali
dostatok svetla a miesta. Obrázok mu
medzi jednotlivými vrstvami farby dôkladne
uschť, preto by ste mali maľovať iba na
dobre vetranom mieste.
Iba pre model C
1. Iba pre valcové sviečky!
2. Iba na vonkajšiu stenu/stranu valcových
sviečok. Nevhodné pre iné sviečky. Nesmie
sa nanášať na hornú stranu valcových
sviečok.
3. Zapálenú sviečku nenechávajte nikdy bez
dozoru.
4. Sviečku zapáľte a nechajte horieť mimo
dosahu detí a domácich zvierat.
5. Sviečky nezapaľujte v blízkosti predmetov,
ktoré sa môžu vzniet.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej
alebo mestskej správe.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
IAN 331278_1907
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model: HG04628A /
HG04628B /
HG04628C
Version: 01/2020
NL/BE NL/BE PL
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
PARELMARKER/
GLITTER-PARELMARKER/
KAARSEN-PARELMARKER
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U hebt voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u
voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef,
wanneer u het product doorgeeft aan derden,
ook alle documenten mee.
Beoogd gebruik
Alleen voor privégebruik. Niet voor commercieel
gebruik.
Veiligheidsinstructies
m OPGELET!
VOOR GEBRUIK DE
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEZEN! HOUD DE HAND AAN ALLE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED!
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN.
Was u handen na het beschilderen goed.
Vermijd contact met de ogen. Bij contact
met de ogen: Een paar minuten goed
spoelen met stromend water. Contactlenzen
verwijderen als dat gemakkelijk gaat.
Als de irritatie aanhoudt: neem contact op
met een arts.
Schilder in een goed geventileerde ruimte.
Als gezondheidsproblemen optreden, neem
dat contact op met uw arts.
Neem contact op met uw arts als de
huidirritatie blijft bestaan.
Tips:
Lees onderstaande tips voor met beschilderen te
beginnen.
Waarschuwing! Verf kan hardnekkige
vlekken achterlaten. Draag bij het beschilderen
een overall of oude kleding en dek meubels en
vloer goed af!
Voor het eerste gebruik:
Verwijder de schuimrubberen
afsluiting van de punt van de
markeerstift.
De verf droogt zeer snel. Sluit de
markeerstiften na ieder gebruik zorgvuldig.
De verf is oplosbaar in water. Gedroogde
verf is waterbestendig (voor modellen
A en B). Maak de punt schoon, sluit de
markeerstift na ieder gebruik goed af en
spoel de stift af.
Let er bij het beschilderen op dat er genoeg
licht is en u voldoende plaats heeft. De
afbeelding moet tussen het aanbrengen
van verschillende lagen verf goed drogen
en daarom moet u alleen schilderen in een
goed geventileerde ruimte.
Alleen voor model C
1. Alleen voor pijlerkaarsen!
2. Alleen voor de buitenkant van pijlerkaarsen.
Niet geschikt voor andere kaarsen. Mag
niet worden aangebracht op de bovenkant
van pijlerkaarsen.
3. Houd altijd toezicht op brandende kaarsen.
4. Kaars buiten bereik van kinderen huisdieren
laten branden.
5. Brandt geen kaarsen op of in de buurt van
voorwerpen die in brand kunnen vliegen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
MARKER PERŁOWY/ MARKER
PERŁOWY Z BROKATEM/ MARKER
PERŁOWY DO ŚWIEC
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Pstwo na zakup produktu
najwyższej jakości. Przed uruchomieniem
urdzenia po raz pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym
zakresem zastosowania. Należy przechowywać
tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, należy równi przekazać
wszystkie dokumenty.
Przeznaczenie
Tylko do użytku prywatnego. Nie do użytku
komercyjnego.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
m UWAGA!
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA!
ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA WSKAZÓWKI O
BEZPIECZEŃSTWIE!
TEN PRODUKT NIE JEST ZABAWKĄ!
PRZECHOWYW W MIEJSCU
NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Dokładnie umyć ręce po malowaniu.
Unikać kontaktu z oczami. W przypadku
kontaktu z oczami: Dokładnie płukać pod
bieżącą wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeśli są łatwe do
usunięcia.
Jeśli podrażnienie utrzymuje się:
Skontaktować się z lekarzem.
Malować w dobrze przewietrzanym
miejscu! W przypadku jakiekolwiek
problemów zdrowotnych należy
skonsultować się z lekarzem.
W przypadku utrzymucego się
podrażnienia skóry należy skonsultować się
z lekarzem.
Wskazówki:
Przed rozpoczęciem malowania przeczytać
poniższe wskazówki.
Ostrzeżenie! Farby mogą pozostawi
uporczywe plamy. Podczas malowania nosić
kombinezon lub stare ubranie i zakrywać
podłogę oraz meble!
Przed pierwszym użyciem:
Usuwać piankę z końcówek pisaków.
Farby wysychają bardzo szybko. Po każdym
użyciu staranie zamykać pisaki.
Farby są rozpuszczalne w wodzie.
Zaschnięta farba jest wodoodporna (dla
modeli A i B). Po każdym użyciu płuk
końwki pisaków i szczelnie zamykać.
Podczas malowania upewniać się, że jest
wystarczająco dużo światła i miejsca.
Obraz musi dokładnie wyschnąć przed
nałożeniem następnej warstwy farby,
dlatego należy malować tylko w dobrze
przewietrzanym miejscu.
Dotyczy tylko modelu C
1. Tylko do świec prostych!
2. Tylko dla zewnętrznych powierzchni
bocznych świec prostych. Nie nadaje się
do innych świec. Nie można stosować na
wierzchołkach świec prostych.
3. Nigdy nie zostawiać płonącej świecy bez
nadzoru.
4. Świece palić w miejscach niedostępnych dla
dzieci i zwierząt domowych.
5. Nie palić świec na lub w pobliżu
przedmiotów, które mogą się zapalić.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urd
gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
PERLEŤOVÉ POPISOVAČE/
TŘPYTIVÉ PERLEŤOVÉ
POPISOVAČE/ PERLEŤOVÉ
POPISOVAČE NA SVÍČKY
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním
uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
K tomu si pozorně přečtěte následující návod
k obsluze a bezpečnost pokyny. Používejte
výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento
vod na bezpečném místě. Všechny podklady
vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití v souladu s určením
Jen pro soukromé použití. Není určeno pro
komerční využití.
Bezpečnostní pokyny
m VÝSTRAHA!
PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DODRŽUJTE
PROSÍM BEZPNOSTNÍ POKYNY!
TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA!
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
kladně si očistěte po malování ruce.
Zamezte kontaktu s očima.i dotyku s
očima: Několik minut pečlivě oplachujte
pod tekoucí vodou. Vyjměte kontakt čočky,
pokud jdou snadno odstranit.
Pokud podrážděníetrvá: Konzultujte
svého léke.
Malujte na dobře větraném místě! Pokud
nastanou zdravotní problémy, porte se
svým lékem.
V případě trvajícího kožní dráždění poraďte
se svým lékařem.
Tipy:
Než začnete s malováním, přečtěte si následující
tipy.
Varování! Barvy mohou zanechávat těžko
odstranitelné skvrny.i malování používejte
kombinézu nebo staré šaty a zakryjte podlahy
a nábytek!
Před prvním použitím:
Odstrte pěnovou hmotu ze špiček
značkovačů.
Barvy velmi rychle schnou. Po každém
použití značkovací pero pečlivě uzavřete.
Barvy jsou rozpustné ve vodě. Usch
barva je vodotěsná (pro modely A a B).
Po každém použití očistěte špičku a pevně
uzavřete značkovače a propláchněte je.
i malová dbejte na to, abyste měli
dostatek světla a msta. Obrázek se mu
mezi jednotlivými vrstvami barvy vysušit,
proto byste měli malovat pouze na dobře
větraném místě.
Pouze pro model C
1. Jen pro stol svíčky.
2. Pouze pro vnější stěnu / stranu stolní svíčky.
Nevhodné pro jiné svíčky. Nesmí se našet
na hod stranu stolních svíček.
3. Nenechávejte hořící svíčku nikdy bez
dozoru.
4. Svíčky palte mimo dosah dětí a domácích
zvířat.
5. Nepalte žádné svíčky na nebo v blízkosti
předmětů, které se mohou vznítit.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
žete zlikvidovat prostřednictvímstch
sběren recyklovatelných materiá.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2
331278_OS_01.indd 2331278_OS_01.indd 2 28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM
28/11/2019 10:23 AM28/11/2019 10:23 AM

Produktspecifikationer

Varumärke: Crelando
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HG04628
Färg på produkten: Zwart
Vikt: 13600 g
Bredd: 480 mm
Djup: 727 mm
Höjd: 44 mm
Förpackningens vikt: 18900 g
Förpackningens bredd: 680 mm
Djuppackning: 840 mm
Förpackningshöjd: 133 mm
LED-indikatorer: Ja
AC-adapterns inspänning: 100 - 240 V
Nuvarande: 1 A
Beeldscherm: TFT LCD
Skärm diagonal: 17.3 "
Upplösning: 1920 x 1080 Pixels
Betraktningsvinkel, horisontell: 140 °
Betraktningsvinkel, vertikal: 120 °
Medföljande kablar: Audio (3.5mm), KVM
Typiskt kontrastförhållande: 650:1
Ljusstyrka: 250 cd/m²
Certifiering: CE, FCC, UL, REACH
Display, antal färger: 262144 kleuren
Material: Staal
Respons tid: 8 ms
Pixelpitch: 0.199 x 0.199 mm
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Bildförhållande: 16:9
On Screen Display (OSD): Nee
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Genvägar: Ja
Rackmontering: Ja
Snabbinstallationsguide: Ja
Medeltid mellan fel (MTBF): 44230 uur
DVI-ingångsportar: 1
DVI-utgångar: 1
Inklusive skruvar: Ja
Antal skruvar: 8
Monteringsfästen ingår: Ja
Antal portar USB 2.0 Typ-B: 1
Videoanslutning: DVI/VGA
(Ytter) huvudpaketets höjd: 133 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 680 mm
(Ytre) huvudpaketets längd: 840 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 1 stuk(s)
Rackkapacitet: 1U
Strömförbrukning (typiskt): 19.4 W
Drifttemperatur (TT): 0 - 40 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 0 - 80 procent
Type beeldscherm: LCD
Tangentbordsanslutning: USB
Musanslutning: USB
Antal USB 2.0 Type-A-portar: 2
3,5 mm in: Ja
3,5 mm utgång: Ja
Stödjande lösningar: 1024x576\n1152x648\n1280x720\n1366x76\n1600x900\n1920x1080
Inkluderade typer av nätkontakter: ANZ, EU, JP, NA, UK
Installationsdjup (max): 1000 mm
Installationsdjup (min): 650 mm
Burmuttrar ingår: Ja
Antal burmuttrar: 8
Typ av DVI-anslutning: DVI-D

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Crelando HG04628 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Crelando Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer