Crivit HG00627A Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Crivit HG00627A (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
FR/BEDKDKGB/IE
GB/IE
IAN 272995
Camping Mat
CAMPING MAT
Assembly and safety advice
CAMPINGMÅTTE
Montage- og sikkerhedsanvisninger
TAPIS DE SOL
Instructions de montage et consignes de sécurité
CAMPINGMAT
Montage- og sikkerhedsanvisninger
CAMPINGMATTE
Montage- und Sicherheitshinweise
Camping Mat
Introduction
Before using the product for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following
assembly instructions and safety instructions
carefully. Only use the product as described and
for the designated areas of application. Please
keep these instructions in a safe place. If you hand
this product on to a third party, you must also pass
on all documents relating to the product.
Contents
1 x Camping mat
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 161 x 53 x 2.5 cm
(L x W x H)
Weight: approx. 1.4 kg
Correct use
This product is developed for private use and is
intended for use on the floor in the camping area.
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
¾WARNING! DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging
material.
CAUTION! Ensure RISK OF INJURY!
that all parts are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk of injury exists
if assembled incorrectly. Damaged parts can
affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY!
¾Do not use the product for other purposes than
those intended.
¾This product is not intended for use near open
fire and barbecue grills.
¾Do not use this product in the water. It is not
intended for swimming. This product does not
swim on the surface of the water. It does not
serve as a swimming aid. Salt or chlorinated
water may damage the surface of this product.
AVOIDING DAMAGE TO PROPERTY
¾Keep this product away from hot, sharp,
pointed or hazardous objects.
Set-up
1. Whenever you take the product from the
packaging or when you want to set-up the
product: Be aware not to trap your fingers when
you unfold it (figure A).
2. Position the backrest 1 as shown in figures B
and C.
3. Adjust the position using the strap 3.
Note: Fully unfold the frame 2 on the backrest.
Folding
First fold the frame onto the backrest and then fold
the entire article. Check that the product is stable
before using it.
Cleaning and care
¾Store the product in a dry and clean location.
¾When the product is dry, roll it up and close the
valve when storing the product.
¾Only use clean or soapy water to clean the
product. Never use harsh detergent.
¾The product is not suitable for cleaning in a
washing machine.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Campingmåtte
Indledning
Sæt Dem ind i produktets funktion før De
tager det i brug. Betjeningsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne skal
gennemlæses indgående. Benyt kun produktet som
beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne
vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet
videre til en anden person, bedes du ligeledes
videregive alle dokumenter.
Indhold
1 x campingmåtte
1 x betjeningsvejledning
Tekniske data
Dimensioner: cirka 161 x 53 x 2.5 cm
(L x B x H)
Vægt: cirka 1.4 kg
Korrekt brug
Dette produkt er designet til privat brug og skal
bruges på jorden på camping-området.
Sikkerhedsregler
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG
ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL
FREMTIDIG BRUG!
¾ADVARSEL! RISIKO FOR
BØRNS LIV OG HELBRED! Børn
må ikke være alene og uden opsyn
med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for
kvælning i emballagematerialet. Børn er som
regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne.
Børn skal holdes borte fra
emballeringsmaterialet.
FORSIGTIG! FARE FOR
PERSONSKADER! Kontroller at alle dele
er ubeskadigede og monteret korrekt. Ved
uhensigtsmæssig montering er der fare for
personskader. Beskadigede dele kan have
indflydelse på sikkerheden og funktionen.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
¾Brug ikke produktet til andre formål end de, det
er beregnet til.
¾Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i
nærheden af åben ild og havegrill.
¾Anvend ikke dette produkt i vand. Det er ikke
beregnet som svømmestøtte. Dette produkt kan
ikke flyde på vandoverfladen. SLET. Salt eller
klorvand kan beskadige produktets overflade.
SÅDAN UNDGÅS TINGSKADER
¾Hold dette produktk fra varme, skarpe,
spidse eller farlige genstande.
Opsætning
1. Når du tager produktet ud af emballagen eller
når du ønsker at sætte det op: Sørg for ikke at
klemme fingrene, når du folder det ud (figur A).
2. Sæt ryglænet i stilling 1 som vist på figur B og
C.
3. Tilpas stillingen med remmen 3.
Bemærk: fold rammen helt ud 2 ryglænet.
Sådan folder man
Først foldes rammen op på ryglænet, og derefter
udfoldes hele genstanden. Kontroller, at produktet
står stabilt, inden du bruger det.
Rengøring og vedligeholdelse
¾Opbevar produktet på et tørt og rent sted.
¾Når produktet er tørt, rulles det op og ventilen
lukkes før det lægges væk.
¾Anvend udelukkende rent vand eller sæbevand
til at rengøre produktet. Brug aldrig hårdt
vaskepulver.
¾Produktet bør ikke rengøres i vaskemaskine.
Tapis de sol
Introduction
Familiarisez-vous avec le produit avant la
première utilisation. Pour ce faire, lisez
attentivement le mode d’emploi et les
instructions de sécurité. N‘utilisez le produit que
pour l‘usage décrit et que pour les domaines
d‘application cités. Veuillez soigneusement
conserver cette notice. Remettez tous les documents
lors de la cession du produit à une tierce personne.
Contenu
1 x Matelas de camping
1 x Mode d’emploi
Données techniques
Dimensions : environ 161 x 53 x 2,5 cm (L x l x H)
Poids : environ 1,4 kg
Utilisation appropriée
Ce produit est conçu pour une utilisation privée. Il
est également prévu pour être utilisé sur le sol dans
un emplacement de camping.
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
¾AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET RISQUE
DE BLESSURE POUR LES
ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ne jamais laisser les enfants manipuler
sans surveillance le matériel d’emballage.
Risque d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés
du matériel d’emballage.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE!
Assurez-vous que toutes les pièces soient
intactes et d‘un assemblage correct.
L‘assemblage incorrect représente un danger
de blessure. Des pièces endommagées
peuvent influencer la sécurité et la fonction.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE!
¾N’utilisez pas le produit à d’autres fins que
celles prévues.
¾Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé
à proximité de feux ouverts et de grilles de
barbecue.
¾N’utilisez pas ce produit dans de l’eau. Il n’est
pas conçu pour servir de flotteur. Ce produit ne
flotte pas à la surface de l’eau. SUPPRESSION.
Le sel et l’eau chlorée peuvent endommager la
surface de ce produit.
ÉVITER LA DÉTÉRIORATION DE
MATÉRIEL
¾Maintenez ce produit à l’écart de tous objets
chauds, tranchants, pointus ou dangereux.
Installation
1. Chaque fois que vous sortez le produit de
l’emballage ou lorsque vous souhaitez installer
le celui-ci : Faites attention de ne pas y coincer
les doigts lorsque vous le pliez (gure A).
2. Positionnez le dossier 1 tel qu’illustré dans les
figures B et C.
3. Réglez la position à l’aide de la sangle 3.
Remarque : dépliez entièrement le cadre 2
situé sur le dossier.
Pliage
Pour commencer, pliez le cadre sur le dossier,
puis pliez l’article tout entier. Assurez-vous que le
produit est stable avant de l’utiliser.
A
C
B
1
3
2
1
IMPORTANT : RETAIN FOR LATER
REFERENCE! PLEASE READ CARE-
FULLY!
VIGTIGT : GEM TIL SENERE BRUG!
LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT!
IMPORTANT : À CONSERVER AFIN
DE VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEURE-
MENT ! À LIRE ATTENTIVEMENT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER
FUTURA CONSULTAZIONE! LEGGE-
RE ATTENTAMENTE!
WICHTIG: ZUM SPÄTEREN NACH-
SCHLAGEN AUFBEWAHREN! BITTE
UNBEDINGT LESEN!
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer der kan bortskaffes over
genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne for
bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende
dig til din kommune eller din bys forvaltning.
272995_GB_IE_BE_NL_02.indd 1 3/12/2015 13:25
DE/AT/CH
DE/AT/CH NL/BENL/BEFR/BE
Nettoyage et entretien
¾Veuillez conserver le produit dans un endroit
sec et propre.
¾Une fois le produit sec, enroulez-le, puis fermez
la valve avant de ranger celui-ci.
¾Utilisez exclusivement de l’eau propre ou
savonneuse pour nettoyer le produit. N’utilisez
jamais de détergent abrasif.
¾Ce produit n’est pas conçu pour être lavé dans
une machine à laver.
Recyclage
L’emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Campingmat
Inleiding
Maak u vóór het eerste gebruik
vertrouwd met het product. Lees
daarvoor de handleiding en de
veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de
aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Inhoud
1 x Campingmat
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen: circa 161 x 53 x 2,5 cm
(L x B x H)
Gewicht: circa 1,4 kg
Juist gebruik
Dit product is ontworpen voor particulier gebruik
en is bestemd voor gebruik op de vloer in een
campingomgeving.
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
¾WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak deze gevaren. Houd
kinderen steeds verwijderd van het
verpakkingsmateriaal. Dit product is geen
speelgoed.
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
Verzeker U ervan dat alle onderdelen
onbeschadigd en vakkundig gemonteerd
zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar. Beschadigde onderdelen
kunnen de veiligheid en de functie
beïnvloeden.
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
¾Gebruik het product niet voor andere
doeleinden dan waarvoor het is bestemd.
¾Dit product is niet bestemd voor gebruik in de
buurt van open vlammen en barbecues.
¾Gebruik dit product niet in water. Het is niet
geschikt als zwemhulpmiddel. Dit product drijft
niet op het wateroppervlak. VERWIJDEREN.
Zout of chloorwater kunnen het oppervlak van
dit product beschadigen.
VERMIJD SCHADE AAN
EIGENDOMMEN
¾Houd dit product uit de buurt van warme,
scherpe, puntige of gevaarlijke voorwerpen.
Opstellen:
1. Wanneer u het product uit de verpakking haalt
of wanneer u het product wilt opstellen: Zorg
dat uw vingers tijdens het openvouwen niet vast
komen te zitten (figuur A).
2. Plaats de rugleuning 1 zoals weergegeven in
figuur B en C.
3. Pas de positie aan met behulp van de riem 3.
Opmerking: vouw het frame 2 op de
rugleuning volledig open.
Opvouwen
Vouw eerst het frame op de rugleuning en vouw
vervolgens het volledig artikel. Controleer of het
product stabiel staat voordat u het gebruikt.
Reiniging en onderhoud
¾Berg het product op in een droge en schone
ruimte.
¾Eenmaal het product droog is, rol het op en
sluit het ventiel voordat u het product opbergt.
¾Maak het product alleen schoon met schoon
water of een sopje. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen.
¾Het product is niet geschikt voor reiniging in
een wasmachine.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke materialen die u via de
plaatselijke recyclingdiensten kunt
afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het
uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
Campingmatte
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten
Gebrauch mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Teilebeschreibung
1 x Campingmatte
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Maße: ca.161 x 53 x 2,5 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 1,4 kg
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt wurde für den privaten Gebrauch
entwickelt. Er ist für den Einsatz auf dem Boden in
Campingbereichen vorgesehen.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
¾WARNUNG!
LEBENS -
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Verpackungsmaterial fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und sachgerecht montiert
sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
¾Verwenden Sie das Produkt nur für den
vorgesehenen Zweck.
¾Verwenden Sie das Produkt niemals in der
Nähe eines offenen Feuers oder eines Grills.
¾Das Produkt kann nicht im Wasser oder zum
Schwimmen verwendet werden. Es schwimmt
nicht an der Wasseroberflöche und es ist nicht
als Schwimmhilfe geeignet. Die Oberfläche
des Gegenstandes kann durch Salz oder
Chlorwasser beschädigt werden.
Vermeiden von Schäden
¾Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen,
heißen, spitzen oder gefährlichen Objekten.
Montage
1. Jedes Mal beachten, wenn Sie das Produkt
aus der Verpackung nehmen oder wenn Sie
es montieren wollen: Klemmen Sie sich nicht
die Finger ein, wenn Sie das Produkt entfalten
(Abbildung A).
2. Positionieren Sie die Rückenlehne 1, siehe
Abbildungen B und C.
3. Passen Sie das Band 3 auf die gewünschte
Position an.
Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass der
Rahmen 2 der Rückenlehne voll ausgefaltet ist.
Zusammenklappen
Klappen Sie zuerst den Rahmen auf die
Rückenlehne. Klappen Sie dann das gesamte
Produkt ein. Überprüfen Sie die Stabilität des
Produktes vor der nächsten Verwendung.
Reinigung und Pflege
¾Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen
und sauberen Ort auf.
¾Rollen Sie das Produkt nur in trockenem
Zustand auf. Schließen Sie stets das Ventil
wenn Sie das Produkt einlagern.
¾Nur sauberes Wasser oder Seifenwasser zur
Reinigung verwenden. Benutzen Sie niemals
scharfe Reinigungsmittel.
¾Das Produkt ist nicht geeignet für die Reinigung
in einer Waschmaschine.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
IAN 272995
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model: HG00627A / HG00627B / HG00627C
Version: 12/2015
272995_GB_IE_BE_NL_02.indd 2 3/12/2015 13:25

Produktspecifikationer

Varumärke: Crivit
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HG00627A
Enhetsplacering: Vrijstaand
Typ av operation: Draaiknop
Färg på produkten: Wit
Dörrgångjärn: Rechts
Inbyggd display: Ja
Värmekälla: Electrisch
Vikt: 46700 g
Bredd: 598 mm
Djup: 636 mm
Höjd: 842 mm
Nettoskatt: 1000 W
Typ av laddare: Voorbelading
Torksystem: Condensatie
Dörrfärg: Zilver
Trummaterial: Roestvrijstaal
Sladdlängd: 1.45 m
Trumminnehåll: 112 l
Fördröjd starttimer: Ja
Indikering av återstående tid: Ja
Barnlås: Ja
Torkningsklass: B
Cykelns längd: 175 min
Ljudnivå: 65 dB
Anti-veck funktion: Ja
Energie-efficiëntieklasse: A++
Energie consumptie: 1.01 kWu
Årlig-energiförbrukning: 212 kWu
Dörröppningsriktning utbytbar: Nee
Justerbar centrifughastighet: Ja
Kylmedium: R290
Strömförbrukning (när avstängd): 0.1 W
Belysning i trumma: Ja
Genomgående öppningsvinkel: 90 °
Nuvarande omdöme: 10 A
Anti-veck cykel: 60 min
Nominell kapacitet: 7 kg
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 Hz
Type beeldscherm: LED
Indikatorfilterrengöring: Ja
Torkprogram: Auto, Wool, Mix, Sport, Quick, Delicate/silk, Blouse/shirt, Towel

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Crivit HG00627A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Crivit Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer