Crivit IAN 93621 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Crivit IAN 93621 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
IAN 93621
IAN 93621
A
C
B
D
Indicación para su eliminación
¡Por favor, elimine el envase y el artículo sin
mezclarlos y acorde con el medio ambiente!
Elimine el artículo a través de una empresa
autorizada de eliminación de residuos o a través
de su administración municipal. Tenga en cuenta el
reglamento actual en vigor.
3 Años de garana
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo
control continuo. Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha de compra.
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de
material o de fabricación y queda anulada en caso
de tratamiento inapropiado o indebido.
Sus derechos legales, especialmete el de régimen
de garantía, no se ven restringidos por esta ga-
rantía. En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un correo
electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con
la mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención perso-
nalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por
reparaciones en garantía, garantía legal o como
servicio de la casa. Esto es válido también para las
piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaci-
ones realizadas una vez transcurrido el periodo de
garantía se deberán pagar.
IAN: 93621
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo p1-ha adquirido un pro-
ducto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por
primera vez, familiarícese con él leyendo atentamen-
te las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas
instrucciones de uso para futuras consultas y, en el
caso de que en algún momento entregara el produc-
to a terceros, no se olvide de adjuntar también las
presentes instrucciones.
Alcance del suministro
1 x Instrucciones de uso
1 x Aro de pilates
Datos técnicos
Medidas: Diámetro aprox. 38 cm
Uso previsto
Este producto p1-ha sido diseñado para su uso en
ámbitos privados y no es adecuado para fines
médicos o comerciales.
Indicaciones de seguridad
Consulte a su médico antes de comenzar el
entrenamiento. Asegúrese de estar en una condi-
ción física óptima para el entrenamiento.
Mantenga las instrucciones de uso con las especi-
ficaciones de los ejercicios siempre a mano.
En caso de trastornos, sensación de debilidad o
cansancio, detenga de inmediato el entrenamiento
y consulte a su médico.
Para un entrenamiento seguro necesita disponer
de suficiente espacio. Realice los ejercicios lo
suficientemente alejado de objetos u otras perso-
nas, de manera que nadie pueda salir lastimado.
Realice el entrenamiento solo sobre una superficie
plana y antideslizante.
No use el artículo cerca de escaleras o pasillos.
Las mujeres embarazadas solamente deben
realizar entrenamientos después de consultar a su
médico.
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de alta
qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia
com atenção o seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e para
as aplicações indicadas. Guarda estas instruções
em lugar seguro. No caso de transferir o produto
para terceiros, faço-a acompanhar de todos os
documentos.
Material fornecido
1 x Manual de instruções
1 x Aro de pilatos
Dados técnicos
Medidas: diâmetro ca. 38 cm
Utilização adequada
O produto foi concebido para o uso privado e não
é adequado para fins medicinais e comerciais.
Indicações de segurança
Consulte o seu médico antes de iniciar o treino.
Certifique-se de que a sua condição física atual é
indicada para a realização do treino.
Mantenha as instruções de utilização com as
indicações dos exercícios sempre ao seu alcance.
Em caso de queixas, fraqueza ou cansaço pare
imediatamente com o treino e contacte o seu
médico.
Para um treino seguro necessita de espaço
suficiente. Execute os exercícios com distância
suficiente de objetos e outras pessoas, de modo a
que ninguém se possa magoar.
Treine apenas sobre uma superfície lisa e não
escorregadia.
Não utilize o artigo na proximidade de escadas
ou degraus.
Grávidas só devem iniciar o treino após se acon-
selharem com o seu médico.
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto alta-
mente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto pri-
ma di prenderlo in funzione. Leggete attentamente
le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto
soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego
indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso
di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
1 x Istruzioni per l‘ uso
1 x Anello per pilates
Dati tecnici
Dimensioni: diametro circa 38 cm
Utilizzo consono
Il prodotto è concepito per l’utilizzo in ambienti
privati e non è adatto a scopi medici e commerciali.
Avvertenze di sicurezza
Consultare un medico prima di iniziare l’allena-
mento. Assicurarsi di essere in condizioni di salute
adeguate per sostenere l’allenamento.
Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per
l’uso con le indicazioni su come svolgere gli eserci-
zi.
In caso di disturbi, sensazione di debolezza o
stanchezza interrompere subito l’allenamento e
contattare il proprio medico.
Per poter svolgere l’allenamento in sicurezza c’è
bisogno di sufficiente spazio. Eseguire gli esercizi
mantenendo una distanza da oggetti e altre per-
sone tale da impedire che qualcuno possa ferirsi.
Allenarsi solo su una superficie piana e antiscivolo.
Non utilizzare l’articolo nelle vicinanze di scale o
dislivelli.
Le donne incinte possono svolgere l’allenamento
solo dopo aver consultato il medico.
Cuidado especial:
¡Peligro de lesiones para niños!
Nunca permita que los niños usen este producto
sin supervisión. Indique el uso adecuado del
instrumento de entrenamiento y mantenga la
supervisión. Solo permítales usarlo si su desarrollo
mental y corporal son adecuados. Este producto
no es un juguete.
Peligro por desgaste
El artículo solo debe utilizarse en condiciones
óptimas. Inspeccione que el aro de pilates no
presente daños, grietas o muestras de desgaste
antes de cada uso. Cuando el producto esté
dañado, cámbielo de inmediato.
Proteja el producto de temperaturas extremas, sol
y humedad. El guardado y uso inadecuados del
artículo pueden llevar a un desgaste prematuro, lo
que puede causar lesiones.
Consejos para el entrenamiento
Los siguientes ejercicios solo son una selección.
Puede encontrar más ejercicios en la bibliografía
especializada.
Realice el calentamiento antes de cada entrena-
miento.
No realice el entrenamiento si se siente mal o
enfermo.
De ser posible, pídale a un fisioterapeuta con
experiencia que le muestre el desarrollo adecua-
do de los ejercicios la primera vez que los realice.
Use ropa de gimnasia y zapatillas deportivas
adecuadas.
Realice cada ejercicio durante 15 a 25
segundos y repítalo 5 veces; sin embargo,
solo debe realizarlo mientras se sienta
bien o mientras pueda realizar el ejercicio
correctamente.
Atenção especial –
Risco de acidentes com crianças!
Nunca deixe as crianças utilizarem este produto
sem serem vigiadas. Explique como se utiliza
corretamente o instrumento de treino e mantenha-
as sob vigilância. Permita a utilização apenas se
o desenvolvimento emocional e corporal da
criança assim o permitir. Este produto não é
adequado como brinquedo.
Perigo devido a desgaste
O artigo só deve ser utilizado em estado im-
pecável. Antes de cada treino inspecione o seu
anel para pilatos quanto a danos, rasgões e sinais
de desgaste. Se o produto estiver danificado,
substitua-o imediatamente.
Proteja o produto de temperaturas extremas, sol
e humidade. Um armazenamento e uma utilização
do artigo inadequados podem levar a um desga-
ste prematuro, que podem ter como consequência
acidentes.
Indicações de treino
Os exercícios seguintes compreendem apenas
uma seleção. Pode encontrar mais exercícios na
literatura técnica pertinente.
Antes de cada treino, faça aquecimento suficiente.
Nunca treine se se sentir doente ou não se sentir
bem.
Se possível, deixe que a execução correta dos
exercícios lhe seja demonstrada por umsiotera-
peuta experiente.
Utilize vestuário de desporto e ténis confortáveis.
Execute cada exercício durante 15-25 se-
gundos e repita 5 vezes, desde que se sinta
bem e que continue a executá-lo de forma
correta.
Fare particolare attenzione –
Pericolo che i bambini riportino
lesioni!
Non permettere ai bambini di utilizzare questo
prodotto quando non sono sorvegliati.
Spiegare loro il corretto utilizzo e tenerli sorvegli-
ati. Permettere ai bambini di utilizzare l’articolo
solo se il loro sviluppo psichico e fisico lo permet-
te. Questo prodotto non è adatto ad essere impie-
gato come giocattolo.
Pericoli dovuti all’usura
L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto
stato. Controllare prima di ciascun utilizzo che
l’anello per pilates non presenti danni, crepe o
segni di usura. Se il prodotto è danneggiato,
sostituirlo immediatamente.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme,
dal sole e dall’umidità. Se si conserva e utilizza
l’articolo in modo non consono esso può essere
soggetto ad un’usura precoce e quindi causare
lesioni.
Avvertenze sull’allenamento
Gli esercizi di seguito riportati sono solo una sele-
zione. Nelle pubblicazioni specializzate si posso-
no trovare ulteriori esercizi.
Prima di svolgere ogni allenamento, scaldarsi
bene.
Non allenarsi se ci si sente male o si è malati.
Se possibile, quando si svolgono gli esercizi per la
prima volta farsi mostrare il corretto svolgimento
da un fisioterapista esperto.
Indossare comodo abbigliamento sportivo e scar-
pe da ginnastica.
Svolgere ogni esercizio per 15-25 secondi
e ripeterlo 5 volte, tuttavia al massimo fino
a quando ci si sente a proprio agio o si è
in grado di svolgere correttamente l’eser-
cizio.
Ejercicio 1: (Fig. A)
Póngase derecho.
Sostenga el aro entre las palmas de las manos,
detrás de la espalda a la altura de las posaderas.
Abra el pecho, tense los músculos abdominales y
apriete el aro.
Ejercicio 2: (Fig. B)
Póngase derecho.
Coloque el aro entre las piernas, encima de los
tobillos.
Pase el peso a la pierna izquierda, levante
levemente la pierna derecha y presione el aro.
Cambie de pierna.
Ejercicio 3: (Fig. C)
Acuéstese sobre la espalda y doble las rodillas.
Coloque el aro entre las rodillas; los brazos
permanecen estirados a ambos lados del cuerpo.
Presione el aro con las rodillas.
Inspire y levante la cadera; el aro permanece fijo
entre las rodillas.
Baje la cadera nuevamente y alivie la presión
sobre el aro.
Ejercicio 4: (Fig. D)
Acuéstese de lado y coloque el aro de pilates
entre las piernas, un poco por encima de los
tobillos.
Apoye la cabeza en su mano izquierda y coloque
la mano derecha delante del cuerpo.
Ahora levante las piernas hacia un lado con el
aro, y presiónelo.
Baje nuevamente las piernas y alivie la presión
sobre el aro.
Cambie de lado.
Limpieza y guardado
Siempre guardar el artículo seco y limpio en un
ambiente templado.
¡IMPORTANTE! Limpiar siempre con agua; no
utilizar nunca detergentes potentes. A continuación,
secar con un paño.
ES
IT/MT
ES
IT/MT PT
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 01/2014
Delta-Sport-Nr.: YZ-1746
ARO DE PILATES
ANELLO PER PILATES
ARO DE PILATES
Instrucciones de uso
ARO DE PILATOS
Manual de instruções
PILATES-RING
Gebrauchsanweisung
ANELLO PER PILATES
Istruzioni per l‘ uso
PILATES RING
Instructions for use
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando
l’ambiente e le regole della raccolta differenziata!
Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda auto-
rizzata o alle autorità competenti. Rispettare la
normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garan-
zia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo
scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce una
limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al
diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il
seguente servizio hotline o mettervi in comunicazi-
one con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza
concorderanno con voi come procedere nel modo
più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consigliere-
mo per le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a segu-
ito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il
diritto di garanzia o per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 93621
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di
ricambio Lidl
Esercizio 1: (Imm. A)
Mettersi in piedi.
Tenere l’anello dietro la schiena all’altezza del
sedere tra le palme delle mani.
Aprire il torace, tendere i muscoli addominali e
comprimere l’anello.
Esercizio 2: (Imm. B)
Mettersi in piedi.
Incastrare l’anello tra le gambe, al di sopra delle
caviglie.
Spostare il peso corporeo sulla gamba sinistra,
sollevare lateralmente la gamba destra e compri-
mere l’anello.
Cambiare gamba di appoggio.
Esercizio 3: (Imm. C)
Stendersi sulla schiena e piegare le gambe.
L’anello è incastrato tra le ginocchia, le braccia
sono stese e poggiano lateralmente sul corpo.
Comprimere l’anello con le ginocchia.
Inspirare e sollevare le anche, l’anello rimane fisso
tra le ginocchia.
Riabbassare le anche e ridurre la pressione
sull’anello.
Esercizio 4: (Imm. D)
Stendersi su un fianco e incastrare l’anello per
Pilates tra le gambe, poco sopra le caviglie.
Sostenere la testa con la mano sinistra e mettere la
mano destra davanti al proprio corpo.
Sollevare ora le gambe lateralmente assieme
all’anello e comprimerlo.
Riabbassare le gambe e ridurre la pressione
sull’anello.
Cambiare lato.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in un
ambiente temperato.
IMPORTANTE! Pulire solo con acqua, mai con
prodotti detergenti aggressivi. Asciugare quindi con
un panno.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an
environmentally friendly manner, separating different
materials for recycling as required! Dispose of this
item through an authorised disposal company or
through your local waste disposal facilities - ask your
local authority for information if further guidance is
required. Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-year
warranty for this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workman-
ship and does not apply to misuse or improper hand-
ling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subse-
quent procedure as quickly as possible. We will be
personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty peri-
od. This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93621
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product before
you start to use it. Carefully read the following ope-
rating instructions. Use the product only as described
and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure that
the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Instructions for use
1 x Pilates ring
Technical data
Dimensions: diameter approx. 38cm
Correct use
The product is intended for private use and is not
suitable for medical or commercial purposes.
Safety instructions
Consult your doctor before you begin training.
Please ensure that you are in a proper state of
health for this training.
Always keep the operating instructions ready to
hand.
If you feel discomfort, faintness, or tiredness, stop
the training session immediately and contact your
doctor.
To train safely, you need plenty of space.
Perform the exercises with enough distance from
objects and other persons so that no one can be
injured.
Train only on a flat and non-slip surface.
Do not use the article near stairs or steps.
Pregnant women should perform the training only
after consulting their doctor.
Warning: risk of injury to children!
Do not allow children to use this product unsuper-
vised. Instruct them in the correct use of the training
instrument and maintain supervision. Allow use
only when the child’s mental and physical deve-
lopment permits. This product is not intended to be
a toy.
Risk because of wear
The article may be used only in perfect condition.
Inspect the pilates ring before each exercise to
check for damage, cracks, and signs of wear.
If the product is damaged, replace it immediately.
Protect the product from extreme temperatures,
sun and humidity. Improper storage and use of the
article can lead to premature wear, which can
lead to injury.
Training instructions
The following exercises are just a selection.
You will find further exercises in the pertinent
specialist literature.
Warm up properly before each training session.
Do not train if you feel ill or unwell.
If possible, have the exercise performed correctly
the first time by an experienced physiotherapist.
Wear comfortable sportswear and training shoes
Perform each exercise for 15-25 seconds
and repeat it 5 times, but stop if you feel
unwell or feel that you cannot perform the
exercise correctly.
Exercise 1 (Fig. A)
Stand up straight.
Hold the ring between the palms of your hands
behind your back at the height of the torso.
Open up your chest, pull in your stomach muscles
and squeeze the ring.
Exercise 2 (Fig. B)
Stand up straight.
Hold the ring between your legs, above the ankles.
Put your weight onto your left leg, lift your right leg
to the side and squeeze the ring.
Change legs.
Exercise 3 (Fig. C)
Lie down on your back and bend your legs.
The ring is held between your knees and your arms
are at your side next to your body.
Squeeze the ring with your knees.
Breathe in and raise your hips, keeping the ring
firmly between your knees.
Lower your hips again and release the pressure on
the ring.
Exercise 4 (Fig. D)
Lie on your side and hold the pilates ring between
your legs, just above the ankles.
Support your head with your left hand and place
your right hand in front of your body.
Now raise your legs sideways together with the
ring and squeeze the ring.
Lower your legs again and release the pressure on
the ring.
Change sides.
Care and Storage
Always store the article in a dry, clean and tempera-
ture controlled room.
IMPORTANT! Wash with water only, never use
aggressive cleaning agents. Then wipe dry with a
cleaning cloth.
GB/MT
DE/AT/CH
GB/MT DE/AT/CHPT
Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma
amiga do ambiente e genuína! Elimine o artigo
através de uma central de eliminação de resíduos
certificada ou através da administração do seu mu-
nicípio. Tome em atenção os protocolos em vigor.
3 Anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados
e sob constante controlo. Com este produto obtém
uma garantia de três anos, válida a partir da data
de aquisição. Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de ma-
terial e fabrico e é anulada em caso de utilização
errada ou inadequada do produto. Os seus direitos
legais, especialmente os direitos de garantia do con-
sumidor, não são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar
o serviço de atendimento abaixo mencionada ou
entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos
empregados do serviço de atendimento irão combi-
nar consigo o mais rapidamente possível o procedi-
mento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente
em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais
não prolongam o período de garantia. O mesmo se
aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de
expirada a garantia, eventuais reparações implicam
o pagamento de custos.
IAN: 93621
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu produto
em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço de peças de
reposição Lidl
Exercício 1: (Fig. A)
Coloque-se de pé.
Segure o anel por detrás das costas à altura das
nádegas, entre as palmas das mãos.
Abra o tórax, contraia a musculatura abdominal e
aperte o anel.
Exercício 2: (Fig. B)
Coloque-se de pé.
Prenda o anel entre as pernas, por cima dos
calcanhares.
Transfira o seu peso para a perna esquerda e
levante a perna direita ao mesmo tempo que
aperta o anel.
Mude a perna de apoio.
Exercício 3: (Fig. C)
Deite-se de costas e dobre as pernas. Prenda o
anel entre os joelhos, com os braços estendidos
lateralmente ao longo do corpo.
Aperte o anel com os joelhos.
Inspire e levante as ancas, o anel permanece
apertado entre os joelhos.
Baixe as ancas e em seguida liberte a força
exercida sobre o anel.
Exercício 4: (Fig. D)
Deite-se lateralmente e prenda o anel para pilatos
entre as pernas, ligeiramente acima dos calcan-
hares.
Com a mão esquerda proteja a cabeça e coloque
a mão direita à frente do corpo.
Levante as pernas lateralmente com o anel e
pressione-o.
Baixe as pernas e em seguida liberte a força
exercida sobre o anel.
Mude de lado.
Cuidado e armazenamento
Guardar sempre o artigo seco e limpo num quarto à
temperatura ambiente.
IMPORTANTE! Limpar apenas com água e nunca
com produtos de limpeza fortes. Para finalizar,
limpar com um pano de limpeza húmido.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehörigen
Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungs-
einrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei
Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltge-
rechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf die-
ses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Im Garantiefall setzen Sie sich bitte über unsere
kostenlose Service-Hotline oder per E-Mail mit uns in
Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten. Im Garantiefall können in Absprache mit
unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an
die aufgeführte Service-Adresse geschickt werden.
Sie erhalten dann unverzüglich ein neues oder repa-
riertes Teil kostenlos zurück.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Ga-
rantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 93621
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hier-
zu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Pilates-Ring
Technische Daten
Maße: Durchmesser ca. 38 cm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist für den Einsatz im privaten Bereich
konzipiert und ist für medizinische und gewerbliche
Zwecke nicht geeignet.
Sicherheitshinweise
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem
Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie für
das Training gesundheitlich geeignet sind.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung mit den
Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
Bei Beschwerden, Schwächegefühl oder
Müdigkeit brechen Sie das Training sofort ab und
kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Für ein sicheres Training benötigen Sie
ausreichend Platz. Führen Sie Übungen mit so
viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen
durch, dass niemand verletzt werden kann.
Trainieren Sie nur auf einem flachen und
rutschfesten Untergrund.
Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe von
Treppen oder Absätzen.
Schwangere sollten das Training nur nach
Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
Besondere Vorsicht –
Verletzungsgefahr für Kinder!
Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht
unbeaufsichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die
richtige Nutzung des Training-Instruments hin
und behalten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die
Benutzung nur, wenn die geistige und körperliche
Entwicklung der Kinder dies zulässt. Als Spielzeug
ist dieses Produkt nicht geeignet.
Gefahren durch Verschleiß
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden. Inspizieren Sie den Pilates-
Ring vor jeder Übung auf Schäden, Risse und
Abnutzungserscheinungen. Wenn das Produkt
beschädigt ist, ersetzen Sie es umgehend.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Tempera-
turen, Sonne und Feuchtigkeit. Nicht sachgemäße
Lagerung und Verwendung des Artikels können zu
vorzeitigem Verschleiß führen, was Verletzungen
zur Folge haben kann.
Trainingshinweise
Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine
Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in
einschlägiger Fachliteratur.
Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf.
Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder
unwohl fühlen.
Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte
Ausführung der Übungen das erste Mal von
einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und
Turnschuhe.
Führen Sie jede Übung 15-25 Sekunden
lang aus und wiederholen Sie sie 5-mal,
jedoch höchstens so lange Sie sich wohlfüh-
len, bzw. solange Sie die Übung korrekt
ausführen können.
Übung 1: (Abb. A)
Stellen Sie sich aufrecht hin.
Halten Sie den Ring hinter dem Rücken auf
Gesäßhöhe zwischen den Handflächen.
Öffnen Sie den Brustkorb, spannen Sie die
Bauchmuskeln an und drücken den Ring
zusammen.
Übung 2: (Abb. B)
Stellen Sie sich aufrecht hin.
Klemmen Sie den Ring zwischen Ihre Beine,
oberhalb der Knöchel.
Verlagern Sie Ihr Gewicht auf das linke Bein,
heben das rechte seitlich an und pressen den Ring
zusammen.
Wechseln Sie das Standbein.
Übung 3: (Abb. C)
Legen Sie sich auf den Rücken und winkeln Sie die
Beine an. Der Ring klemmt zwischen den Knien,
die Arme liegen seitlich gestreckt neben dem
Körper.
Drücken Sie den Ring mit den Knien zusammen.
Atmen Sie ein und heben Sie die Hüfte, der Ring
bleibt fest zwischen den Knien.
Senken Sie die Hüfte wieder ab und lassen Sie
den Druck auf den Ring nach.
Übung 4: (Abb. D)
Legen Sie sich auf die Seite und klemmen Sie den
Pilates-Ring zwischen Ihre Beine, kurz oberhalb
der Knöchel.
Stützen Sie mit Ihrer linken Hand Ihren Kopf und
platzieren Sie die rechte Hand vor Ihrem Körper.
Heben Sie nun die Beine seitlich samt Ring an und
pressen Sie den Ring zusammen.
Senken Sie die Beine wieder ab und lassen Sie
den Druck auf den Ring nach.
Wechseln Sie die Seite.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.

Produktspecifikationer

Varumärke: Crivit
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: IAN 93621
Färg på produkten: Beige, White
Håll varm funktion: Ja
Kraftkälla: AC
Halkfri yta: Ja
Massagefunktion: Ja
Strömförbrukning (typiskt): 90 W
Infraröd värme: Ja
Bubbelfunktion: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Crivit IAN 93621 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Crivit Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer