Crosscall X-GLASS Bruksanvisning
Crosscall
Skärmskydd
X-GLASS
Läs nedan 📖 manual på svenska för Crosscall X-GLASS (45 sidor) i kategorin Skärmskydd. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/45

Informations de sécurité
Sicherheitsinformationen
Safety Information
Veiligheidsinformatie
Informazioni sulla sicurezza
Información de seguridad
Informações de segurança
Varnostne informace

1
Informations de sécurité FR ................................................................................... 5
Sicherheitsinformationen DE ................................................................................. 5
Safety Information EN 5 ...........................................................................................
Veiligheidsinformatie NL ........................................................................................ 6
Informazioni sulla sicurezza IT ............................................................................... 6
Información de seguridad SP 7 .................................................................................
Informações de segurança PT ................................................................................ 7
Varnostne informacije SL ....................................................................................... 8
X- ARMBAND / X- -CHEST / X CHEST TACTICAL / X- STRAP............................................. 9
Informations de sécurité FR ................................................................................... 9
Informationen zur Sicherheit DE ............................................................................. 9
Safety Information EN ......................................................................................... 10
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 11
Informazioni sulla sicurezza IT ............................................................................. 11
Información de seguridad SP ............................................................................... 12
Informações de Segurança PT .............................................................................. 12
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 13
ÉCOUTEURS ÉTANCHES / OHRHÖRER / EARPHONES IPX6 SPORT OORTELEFOONS /
AURICOLARI / AURICULARES / AUSCULTADORES / SLUŠALKE .................................. 14
Informations de sécurité FR ................................................................................. 14
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 14
Safety Information EN ......................................................................................... 15
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 16
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 16
Información de Seguridad SP ............................................................................... 17
Informações de Segurança PT .............................................................................. 18
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 19
X-VIBES 20 .................................................................................................................

2
Informations de sécurité FR ................................................................................. 20
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 21
Safety Information EN ......................................................................................... 22
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 23
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 24
Información de Seguridad SP ............................................................................... 25
Informações de Segurança PT .............................................................................. 26
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 28
CHARGEUR / NETZLADEGERÄT/ CHARGER/ USB OPLADER /CARICABATTERIA / -C-
CARGADOR / CARREGADOR / OMREŽNI POLNILNIK USB-C ...................................... 29
X- -CABLE/ X MEMORY/ X-RIDE/ CABLES ................................................................... 29
Informations de sécurité FR ................................................................................. 29
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 29
Safety Information EN ......................................................................................... 30
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 31
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 31
Información de Seguridad SP ............................................................................... 32
Informações de Segurança PT .............................................................................. 33
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 33
X GLASS ................................................................................................................ 35
Informations de sécurité FR ................................................................................. 35
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 35
Safety Information EN ......................................................................................... 36
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 36
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 37
Información de Seguridad SP ............................................................................... 37
Informações de Segurança PT .............................................................................. 37
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 38
X- - CAR / X CAR PRO ................................................................................................ 39
Informations de sécurité FR ................................................................................. 39
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 39
Safety Information EN ......................................................................................... 40

3
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 40
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 41
Información de Seguridad SP ............................................................................... 41
Informações de Segurança PT .............................................................................. 42
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 42
X-BIKE / BIKE KIT / X- STICK ...................................................................................... 44
Informations de sécurité FR ................................................................................. 44
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 44
Safety Information EN ......................................................................................... 45
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 45
Informazioni di sicurezza IT .................................................................................. 46
Información de seguridad SP ............................................................................... 46
Informações de segurança PT .............................................................................. 47
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 47
X- SCAN ................................................................................................................. 49
Informations de sécurité FR ................................................................................. 49
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 49
Safety Information EN ......................................................................................... 50
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 51
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 51
Información de Seguridad SP ............................................................................... 52
Informações de Segurança PT .............................................................................. 53
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 54
X- -DOCK / X POWER / X-POWER STATION ................................................................. 55
Informations de sécurité FR ................................................................................. 55
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 56
Safety Information EN ......................................................................................... 57
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 57
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 58
Información de Seguridad SP ............................................................................... 59
Informações de Segurança PT .............................................................................. 60
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 61

4
SMARTPHONES / FEATUREPHONES / TABLETS ......................................................... 62
Informations de sécurité FR ................................................................................. 62
Sicherheitsinformationen DE ............................................................................... 63
Safety Information EN ......................................................................................... 65
Veiligheidsinformatie NL ...................................................................................... 66
Informazioni di Sicurezza IT.................................................................................. 67
Información de Seguridad SP ............................................................................... 68
Informações de Segurança PT .............................................................................. 70
Varnostne informacije SL ..................................................................................... 71

5
Informations de sécurité FR
CROSSCALL s’assure de la sécurité de chaque produit conçu et mis sur le marché.
Avant d’utiliser votre produit CROSSCALL, merci de vous assurer de consulter le manuel
d’utilisateur et de respecter les consignes d’utilisation, d’entretien et de sécurité afin
d’assurer votre sécurité (éviter tous risques d’électrocution, suocation, étranglement
et de blessures), celle de votre entourage et de vos biens (éviter tous risques
d’incendie).
Les manuels d’utilisation sont fournis dans les emballages des produits achetés. Vous
pouvez également les trouver sur la page du produit concerné sur www.crosscall.com .
Malgré toute l’attention que CROSSCALL porte à la sécurité de ses produits, n’hésitez
pas à nous partager toute problématique que vous pourriez rencontrer en contactant
nos services à l’adresse : securiteproduit@crosscall.com. Seules les réclamations
portant sur une problématique de sécurité seront traitées via cette adresse, pour toute
autre demande veuillez utiliser les moyens mis à votre disposition sur le site internet de
CROSSCALL : https://www.crosscall.com/fr_FR/contact/
Sicherheitsinformationen DE
CROSSCALL sorgt für die Sicherheit jedes Produkts, das entworfen und auf den Markt
gebracht wird.
Bevor Sie Ihr CROSSCALL-Produkt verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie das
Benutzerhandbuch lesen und die Gebrauchsanweisungen, Pflegehinweise und
Sicherheitsvorschriften befolgen, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten (Vermeidung von
Stromschlag-, Erstickungs-, Strangulierungs- und Verletzungsrisiken), die Sicherheit
Ihres Umfeldes und Ihres Eigentums (Vermeidung von Brandrisiken).
Die Benutzerhandbücher sind in den Verpackungen der gekauften Produkte enthalten.
Sie können sie auch auf der Seite des betreenden Produkts finden.
Trotz aller Sorgfalt, die CROSSCALL auf die Sicherheit seiner Produkte verwendet,
zögern Sie nicht, uns alle auftretenden Sicherheitsprobleme mitzuteilen, indem Sie
unseren Service unter folgender Adresse kontaktieren: securiteproduit@crosscall.com .
Nur Reklamationen bezüglich eines Sicherheitsproblems werden über diese Adresse
bearbeitet. Für alle anderen Anfragen nutzen Sie bitte die auf der CROSSCALL-Website
bereitgestellten Kontaktmöglichkeiten: https://www.crosscall.com/de_DE/contact/
Safety Information EN
CROSSCALL ensures the safety of each product designed and marketed.
Before using your CROSSCALL product, please make sure to consult the user manual
and follow the usage, maintenance, and safety instructions to ensure your safety (avoid

6
all risks of electrocution, suocation, strangulation, and injuries), the safety of your
loved ones, and your property (avoid all fire risks).
User manuals are provided in the packaging of purchased products. You can also find
them on the product page on CROSSCALL’s website: www.crosscall.com .
Despite all the care CROSSCALL gives to the safety of its products, do not hesitate to
share any issues you may encounter by contacting our services at:
securiteproduit@crosscall.com. Only claims regarding a safety issue will be handled
through this address. For all other requests, please use the means provided on the
CROSSCALL website: https://www.crosscall.com/en_GB/contact/
securiteproduit@crosscall.com
Veiligheidsinformatie NL
CROSSCALL zorgt voor de veiligheid van elk ontworpen en op de markt gebracht
product.
Voordat u uw CROSSCALL-product gebruikt, dient u de handleiding te raadplegen en de
gebruiks- - , onderhouds en veiligheidsinstructies op te volgen om uw veiligheid te
waarborgen (voorkom alle risico's van elektrocutie, verstikking, verwurging en
verwondingen), de veiligheid van uw dierbaren en uw eigendommen (voorkom alle
brandrisico's).
Gebruikershandleidingen worden meegeleverd in de verpakking van gekochte
producten. U kunt ze ook vinden op de productpagina.
Ondanks alle zorg die CROSSCALL besteedt aan de veiligheid van zijn producten, aarzel
niet om eventuele problemen die u tegenkomt te melden door contact op te nemen met
onze diensten op: securiteproduit@crosscall.com. Alleen klachten over een
veiligheidsprobleem worden via dit adres behandeld. Voor alle andere verzoeken kunt u
de contactmogelijkheden op de CROSSCALL-website gebruiken:
https://www.crosscall.com/nl_NL/contact/
securiteproduit@crosscall.com
Informazioni sulla sicurezza IT
CROSSCALL garantisce la sicurezza di ogni prodotto progettato e commercializzato.
Prima di utilizzare il tuo prodotto CROSSCALL, assicurasi di consultare il manuale
dell'utente e di seguire le istruzioni per l'uso, la manutenzione e la sicurezza per
garantire la propria sicurezza (evitare tutti i rischi di elettrocuzione, soocamento,

7
strangolamento e lesioni), la sicurezza dei propri cari e beni (evitare tutti i rischi di
incendio).
I manuali d'uso sono forniti nelle confezioni dei prodotti acquistati. È possibile trovarli
anche sulla pagina del prodotto.
Nonostante tutte l’attenzione che CROSSCALL dedica alla sicurezza dei suoi prodotti,
non esitare a segnalare eventuali problemi incontrati contattando i nostri servizi
all'indirizzo: securiteproduit@crosscall.com. Solo i reclami relativi a un problema di
sicurezza saranno gestiti tramite questo indirizzo. Per tutte le altre richieste, utilizza i
mezzi forniti sul sito CROSSCALL: https://www.crosscall.com/it_IT/contact/
securiteproduit@crosscall.com
Información de seguridad SP
CROSSCALL asegura la seguridad de cada producto diseñado y comercializado.
Antes de usar su producto CROSSCALL, asegúrese de consultar el manual del usuario y
seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y seguridad para garantizar su seguridad
(evitar todos los riesgos de electrocución, asfixia, estrangulamiento y lesiones), la
seguridad de sus seres queridos y sus bienes (evitar todos los riesgos de incendio).
Los manuales de usuario se proporcionan en el embalaje de los productos comprados.
También puede encontrarlos en la pagina web del producto.
A pesar de todo el cuidado que CROSSCALL pone en la seguridad de sus productos, no
dude en compartir cualquier problema que pueda encontrar contactando a nuestros
servicios a la dirección: securiteproduit@crosscall.com. Solo las reclamaciones
relacionadas con un problema de seguridad serán atendidas a través de esta dirección.
Para todas las demás solicitudes, utilice los medios proporcionados en el sitio web de
CROSSCALL : https://www.crosscall.com/es_ES/contact/
securiteproduit@crosscall.com
Informações de segurança PT
A CROSSCALL garante a segurança de cada produto concebido e comercializado.
Antes de usar o seu produto CROSSCALL, certifique-se de consultar o manual do
utilizador e seguir as instruções de uso, manutenção e segurança para garantir a sua
segurança (evite todos os riscos de eletrocussão, sufocação, estrangulamento e
ferimentos), a segurança dos seus entes queridos e dos seus bens (evite todos os riscos
de incêndio).

8
Os manuais do utilizador encontram se no interior da embalagem. Poderá igualmente-
encontrá-los na página do produto.
Apesar de todo o cuidado que a CROSSCALL dedica à segurança de seus produtos, não
hesite em compartilhar qualquer problema que encontrar, entrando em contato com os
nossos serviços no seguinte endereço: securiteproduit@crosscall.com. Apenas as
reclamações relacionadas um problema de segurança serão tratadas através com
deste endereço. Para todas as outras solicitações, utilize os meios fornecidos no site da
CROSSCALL: https://www.crosscall.com/pt_PT/contact/
securiteproduit@crosscall.com
Varnostne informacije SL
CROSSCALL zagotavlja varnost vsakega oblikovanega in trženega izdelka.
Pred uporabo izdelka CROSSCALL se prepričajte, da preberete uporabniški priročnik in
upoštevate navodila za uporabo, vzdrževanje in varnost, da zagotovite svojo varnost
(izognite se vsem tveganjem elektrokucije, zadušitve, zadušitve in poškodb), varnost
vaših bližnjih in vaše lastnine (izognite se vsem tveganjem požara).
Uporabniški priročniki so priloženi v embalaži kupljenih izdelkov. Najdete jih lahko tudi
na strani izdelka.
Kljub vsem skrbem, ki jih CROSSCALL namenja varnosti svojih izdelkov, ne oklevajte
deliti morebitnih težav, ki jih lahko naletite, tako da kontaktirate naše storitve na naslov:
securiteproduit@crosscall.com. Samo zahtevki v zvezi z varnostnim problemom bodo
obravnavani na tem naslovu. Za vse druge zahteve uporabite sredstva, ki so na voljo na
s pletnem mestu CROSSCALL: https://www.crosscall.com/sl_SI/contact/
securiteproduit@crosscall.com

9
X- ARMBAND / X- CHEST / X-CHEST TACTICAL / X-
STRAP
Informations de sécurité FR
Cet accessoire n’est pas un jouet et n’a pas vocation être utilisé par un enfant.à
Cet accessoire doit exclusivement être porté comme indiqué dans le guide utilisateur.
Ajustez correctement votre accessoire de manière qu'il ne soit pas trop serré, afin
d'éviter toute gêne ou restriction de la circulation sanguine.
Avant chaque utilisation, vérifiez l'état général de l’accessoire, en vous assurant qu'il n'y
a pas de déchirures ou de coutures lâches qui pourraient compromettre son intégrité.
Evitez de l’exposer à des températures extrêmes ou à une humidité excessive.
N’utilisez pas votre accessoire dans un environnement où il serait susceptible de
s’accrocher et de compromettre votre sécurité.
Pour prolonger la durée de vie de votre accessoire, nettoyez-le régulièrement en évitant
les produits chimiques agressifs.
Assurez- vous que vous utilisez votre accessoire conformément au manuel d’utilisation
afin d’assurer votre sécurité et celle de votre téléphone.
Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des déchets
lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou du produit usagé.
Déposez-les dans un point de collecte afin qu’ils soient correctement recyclés. Ne jetez
pas votre produit usagé dans les poubelles ordinaires.
Informationen zur Sicherheit DE
Dieser Artikel ist kein Spielzeug und nicht für Kinder bestimmt.
Dieses Accessoire sollte ausschließlich gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch
getragen werden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Accessoire richtig sitzt, damit es nicht zu eng ist und
Unbehagen oder eine Einschränkung des Blutflusses verursacht.

10
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den allgemeinen Zustand des Accessoires und
stellen Sie sicher, dass es keine Risse oder lockeren Nähte gibt, die seine Integrität
beeinträchtigen könnten.
Vermeiden Sie es, das Accessoire extremen Temperaturen oder übermäßiger
Feuchtigkeit auszusetzen.
Verwenden Sie Ihr Accessoire nicht in Umgebungen, in denen es sich verfangen und Ihre
Sicherheit gefährden könnte.
Um die Lebensdauer Ihres Accessoires zu verlängern, reinigen Sie es regelmäßig und
vermeiden Sie aggressive Chemikalien.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Accessoire gemäß dem Benutzerhandbuch verwenden,
um Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Telefons zu gewährleisten.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abfallentsorgung, wenn Sie die
Verpackung, die Batterie oder das gebrauchte Produkt entsorgen. Bringen Sie sie zu
einer Sammelstelle, damit sie ordnungsgemäß recycelt werden können. Entsorgen Sie
Ihr gebrauchtes Produkt nicht im normalen Hausmüll.
Safety Information EN
This product is not a toy and is not intended for children.
This accessory should only be worn as indicated in the user guide.
Ensure that your accessory is properly adjusted, not too tight, to avoid discomfort or
restriction of blood flow.
Check the general condition of the accessory before each use, ensuring there are no
tears or loose stitches that could compromise its integrity.
Avoid exposing the accessory to extreme temperatures or excessive moisture.
Do not use your accessory in environments where it might get caught and compromise
your safety.
To extend the life of your accessory, clean it regularly and avoid harsh chemicals.
Make sure you are using your accessory according to the instructions provided in the
user manual to ensure your safety and that of your phone.
Please follow local waste disposal regulations when disposing of the packaging, battery,
or used product. Take them to a collection point for proper recycling. Do not dispose of
your used product in regular household trash.

11
Veiligheidsinformatie NL
Dit product is geen speelgoed en is niet bedoeld voor kinderen.
Dit accessoire mag uitsluitend gedragen worden zoals aangegeven in de
gebruikershandleiding.
Zorg ervoor dat je accessoire goed is afgesteld en niet te strak zit om ongemak of
belemmering van de bloedstroom te voorkomen.
Controleer de algemene staat van het accessoire voor elk gebruik en zorg ervoor dat er
geen scheuren of losse stiksels zijn die de integriteit kunnen compromitteren.
Vermijd blootstelling van het accessoire aan extreme temperaturen of overmatige
vochtigheid.
Gebruik je accessoire niet in omgevingen waar het vast kan komen te zitten en je
veiligheid kan compromitteren.
Om de levensduur van je accessoire te verlengen, maak het regelmatig schoon en
vermijd agressieve chemicaliën.
Zorg ervoor dat je je accessoire gebruikt volgens de gebruikershandleiding om jouw
veiligheid en die van je telefoon te waarborgen.
Houd u aan de lokale regelgeving op het gebied van afvalverwijdering bij het weggooien
van de verpakking, de batterij en de afgedankte producten. Breng deze producten naar
een verzamelpunt zodat ze correct gerecycled kunnen worden. Gooi producten of
versleten batterijen niet weg bij het huisvuil.
Informazioni sulla sicurezza IT
Questo accessorio non è un giocattolo e non è destinato all'uso da parte dei bambini.
Questo accessorio deve essere indossato solo come descritto nel manuale d'uso.
Regolare correttamente l'accessorio, in modo che non sia troppo stretto, per evitare
fastidi o limitazioni della circolazione sanguigna.
Prima di ogni utilizzo, controllare le condizioni generali dell'accessorio, verificando che
non vi siano strappi o cuciture allentate che potrebbero comprometterne l'integrità.
Evitare di esporlo a temperature estreme o a un'umidità eccessiva.
Non utilizzare l'accessorio in un ambiente in cui potrebbe impigliarsi in qualcosa e
compromettere la propria sicurezza.

12
Per prolungare la durata dell'accessorio, pulirlo regolarmente, evitando prodotti chimici
aggressivi.
Assicurarsi di utilizzare l'accessorio in conformità al d'uso manuale per garantire la
propria sicurezza e quella del telefono.
Rispettare la normativa locale in materia di smaltimento dei rifiuti quando ci si disfa
dell'imballaggio, della batteria o del prodotto usato. Conferirli in un punto di raccolta
ainché siano correttamente riciclati. Non gettare i prodotti né le batterie usate nei
normali cassonetti per i rifiuti domestici.
Información de seguridad SP
Este producto no es un juguete y no está destinado a niños.
Este accesorio debe llevarse exclusivamente como lo indica el manual del usuario.
Asegúrate de que tu accesorio esté bien ajustado y no demasiado apretado para evitar
molestias o restricciones en el flujo sanguíneo.
Revisa el estado general del accesorio antes de cada uso y asegúrate de que no haya
rasgaduras o costuras sueltas que puedan comprometer su integridad.
Evita exponer el accesorio a temperaturas extremas o humedad excesiva.
No utilices tu accesorio en entornos donde pueda engancharse y comprometer tu
seguridad.
Para prolongar la vida útil de tu accesorio, límpialo regularmente y evita productos
químicos agresivos.
Asegúrate de usar tu accesorio según el manual del usuario para garantizar tu seguridad
y la de tu teléfono.
Cumpla la normativa local sobre la eliminación de residuos cuando deseche el
embalaje, la batería y el producto usado. Llévelos a un punto limpio para que sean
reciclados correctamente. No deseche el producto usado en la basura doméstica.
Informações de Segurança PT
Este produto não é um brinquedo e não se destina a crianças.
Este acessório deve ser usado exclusivamente conforme indicado no manual do
utilizador.

13
Certifique-se de que o seu acessório esteja ajustado corretamente, não muito apertado,
para evitar desconforto ou restrição do fluxo sanguíneo.
Verifique o estado geral do acessório antes de cada uso, certificando-se de que não
haja rasgos ou costuras soltas que possam comprometer sua integridade.a
Evite expor o acessório a temperaturas extremas ou humidade excessiva.
Não use o seu acessório em ambientes onde ele possa se prender e comprometer a sua
segurança.
Para prolongar a vida útil do seu acessório, limpe-o regularmente e evite produtos
químicos agressivos.
Certifique-se de usar o seu acessório de acordo com o manual do utilizador para
garantir a sua segurança e a de seu telefone.
Certifique-se de que respeita a regulamentações local em matéria de eliminação de
residuos quando descarta a embalagem, a bateria ou o produto usados. Coloque-os
num ponto de recolha para que sejam corretamente reciclados. Não coloque o seu
produto usado no lixo doméstico.
Varnostne informacije SL
Ta izdelek ni igrača in ni namenjen otrokom.
Ta dodatek je treba nositi izključno tako, kot je navedeno v uporabniškem priročniku.
Prepričajte se, da je vaš dodatek pravilno nastavljen, ne pretesen, da se izognete
nelagodju ali omejitvi pretoka krvi.
Preverite splošno stanje dodatka pred vsakim uporabom in se prepričajte, da ni
raztrganin ali ohlapnih šivov, ki bi lahko ogrozili njegovo celovitost.
Izogibajte se izpostavljanju dodatka ekstremnim temperaturam ali prekomerni vlagi.
Ne uporabljajte dodatka v okoljih, kjer se lahko zatakne in ogrozi vašo varnost.
Za podaljšanje življenjske dobe dodatka ga redno čistite in se izogibajte agresivnim
kemikalijam.
Prepričajte se, da uporabljate dodatek v skladu z uporabniškim priročnikom, da
zagotovite svojo varnost in varnost svojega telefona.

14
ÉCOUTEURS ÉTANCHES / OHRHÖRER / EARPHONES
IPX6 SPORT OORTELEFOONS / AURICOLARI /
AURICULARES / AUSCULTADORES / SLUŠALKE
Informations de sécurité FR
Cet accessoire n’est pas un jouet et n’a pas vocation à être utilisé par un enfant.
Ne pas enrouler le fil autour du cou : risque de strangulation.
Votre produit doit être utilisé dans des zones au climat tempéré.
N’insérez pas et ne retirez pas un port USB avec les mains mouillées, cela pourrait
entraîner un risque de choc électrique.
Cet accessoire respecte la réglementation en vigueur en matière de limitation du
volume de sortie maximal. Une écoute prolongée avec des écouteurs à un volume élevé
peut provoquer une perte d’audition.
Si en raison de réglage sonore trop élevé vos oreilles bourdonnent, arrêtez d’utiliser le
produit et consultez un médecin.
Ne démontez pas cet accessoire vous-même.
Si l’accessoire est endommagé, cessez de l’utiliser afin de ne pas vous blesser.
L’utilisation de votre appareil en conduisant un véhicule à moteur, une moto, un
véhicule nautique ou même un vélo est dangereux, voire strictement interdite dans
certains pays. Veillez à respecter toutes les normes, mesures et lois applicables dans
votre pays et relatives à l’utilisation de votre appareil. Restez prudent en toutes
circonstances.
Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des déchets
lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou du produit usagé.
Déposez-les dans un point de collecte afin qu’ils soient correctement recyclés. Ne jetez
pas votre produit usagé dans les poubelles ordinaires.
Sicherheitsinformationen DE
Dieses Zubehör ist kein Spielzeug und darf nicht von Kindern verwendet werden.
Wickeln Sie das Kabel nicht um den Hals: Erstickungsgefahr.
Das Produkt sollte in gemäßigten Klimazonen verwendet werden.

15
Stecken Sie keinen USB-Anschluss ein und ziehen Sie ihn nicht heraus, wenn Ihre Hände
nass sind, dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
Dieses Zubehör entspricht den geltenden Vorschriften zur Begrenzung der maximalen
Ausgangslautstärke. Längeres Hören mit Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann zu
Hörverlust führen.
Wenn Ihre Ohren aufgrund einer zu hohen Lautstärke klingeln, stellen Sie die
Verwendung des Produkts ein und konsultieren Sie einen Arzt.
Demontieren Sie dieses Zubehör nicht selbst.
Wenn das Zubehör beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung ein, um Verletzungen zu
vermeiden.
Die Verwendung Ihres Geräts beim Fahren eines Fahrzeugs ist gefährlich und in einigen
Ländern sogar streng verboten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle geltenden Normen,
Maßnahmen und Gesetze in Ihrem Land bezüglich der Verwendung Ihres Geräts
einhalten. Bleiben Sie unter allen Umständen vorsichtig.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abfallentsorgung, wenn Sie die
Verpackung, die Batterie oder das gebrauchte Produkt entsorgen. Bringen Sie sie zu
einer Sammelstelle, damit sie ordnungsgemäß recycelt werden können. Entsorgen Sie
Ihr gebrauchtes Produkt nicht im normalen Hausmüll.
Safety Information EN
This accessory is not a toy and should not be used by children.
Do not wrap the wire around your neck: risk of strangulation.
Your product should be used in temperate climate areas.
Do not insert or remove a USB port with wet hands, this could lead to an electric shock.
This accessory complies with current regulations regarding the limitation of maximum
output volume. Prolonged listening with headphones at high volumes can cause hearing
loss.
If your ears ring due to too high sound settings, stop using the product and consult a
doctor.
Do not disassemble this accessory yourself.
If the accessory is damaged, stop using it to avoid injury.
Using your device while driving a motor vehicle, motorcycle, watercraft, or even a bicycle
is dangerous and, in some countries, strictly prohibited. Make sure to comply with all

16
applicable standards, measures, and laws in your country regarding the use of your
device. Stay cautious at all times.
Please follow local waste disposal regulations when disposing of the packaging, battery,
or used product. Take them to a collection point for proper recycling. Do not dispose of
your used product in regular household trash.
Veiligheidsinformatie NL
Dit accessoire is geen speelgoed en mag niet door kinderen worden gebruikt.
Wikkel de draad niet om uw nek: verstikkingsgevaar.
Uw product moet worden gebruikt in gematigde klimaatzones.
Steek geen USB-poort in en verwijder deze niet met natte handen, dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
Dit accessoire voldoet aan de huidige regelgeving met betrekking tot de beperking van
het maximale uitgangsvolume. Langdurig luisteren met koptelefoons op hoge volumes
kan gehoorverlies veroorzaken.
Als uw oren suizen door te hoge geluidsinstellingen, stop dan met het gebruik van het
product en raadpleeg een arts.
Demonteer dit accessoire niet zelf.
Als het accessoire beschadigd is, stop dan met het gebruik om letsel te voorkomen.
Gebruik uw apparaat niet tijdens het besturen van een motorvoertuig, motorfiets,
vaartuig of zelfs een fiets, omdat dit gevaarlijk is en in sommige landen zelfs strikt
verboden. Zorg ervoor dat u zich houdt aan alle toepasselijke normen, maatregelen en
wetten in uw land met betrekking tot het gebruik van uw apparaat. Wees te allen tijde
voorzichtig.
Houd u aan de lokale regelgeving op het gebied van afvalverwijdering bij het weggooien
van de verpakking, de batterij en de afgedankte producten. Breng deze producten naar
een verzamelpunt zodat ze correct gerecycled kunnen worden. Gooi producten of
versleten batterijen niet weg bij het huisvuil.
Informazioni di Sicurezza IT
Questo accessorio non è un giocattolo e non è destinato all'uso da parte dei bambini.

17
Non avvolgere il cavo intorno al collo: rischio di strangolamento.
Il prodotto deve essere utilizzato in aree con clima temperato.
Non inserire o rimuovere una porta USB con le mani bagnate, per evitare il rischio di
scosse elettriche.
Questo accessorio è conforme alle normative vigenti sulla limitazione del volume
massimo di uscita. L'ascolto prolungato delle cuie ad alto volume può causare la
perdita dell'udito.
Se si avvertono ronzii nelle orecchie a causa del volume troppo alto, interrompere l'uso
del prodotto e consultare un medico.
Non smontare questo accessorio da soli.
Se l'accessorio è danneggiato, smettere di usarlo per evitare lesioni.
L'uso del dispositivo alla guida di un veicolo a motore, di una moto, di un'imbarcazione o
anche di una bicicletta è pericoloso e in alcuni Paesi è severamente vietato. Assicurarsi
di rispettare tutte le norme, le misure e le leggi vigenti nel proprio Paese in merito all'uso
del dispositivo. Mantenere la prudenza in ogni circostanza.
Rispettare la normativa locale in materia di smaltimento dei rifiuti quando ci si disfa
dell'imballaggio, della batteria o del prodotto usato. Conferirli in un punto di raccolta
ainché siano correttamente riciclati. Non gettare i prodotti né le batterie usate nei
normali cassonetti per i rifiuti domestici.
Información de Seguridad SP
Este accesorio no es un juguete y no debe ser utilizado por niños.
No envuelva el cable alrededor de su cuello: riesgo de estrangulamiento.
El producto debe utilizarse en zonas de clima templado.
No inserte ni retire un puerto USB con las manos mojadas, esto podría provocar una
descarga eléctrica.
Este accesorio cumple con las regulaciones vigentes sobre la limitación del volumen
máximo de salida. La escucha prolongada con auriculares a altos volúmenes puede
causar pérdida de audición.
Si sus oídos zumban debido a configuraciones de sonido demasiado altas, deje de usar
el producto y consulte a un médico.
No desmonte este accesorio usted mismo.

18
Si el accesorio está dañado, deje de usarlo para evitar lesiones.
No utilice el dispositivo mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta,
una embarcación o incluso una bicicleta, p19-ya que esto es peligroso y en algunos países
está estrictamente prohibido. Asegúrese de cumplir con todas las normas, medidas y
leyes aplicables en su país relativas al uso del dispositivo. Sea prudente en todo
momento.
Cumpla la normativa local sobre la eliminación de residuos cuando deseche el
embalaje, la batería y el producto usado. Llévelos a un punto limpio para que sean
reciclados correctamente. No deseche el producto usado en la basura doméstica.
Informações de Segurança PT
Este acessório não é um brinquedo e não deve ser usado por crianças.
Não enrole o fio ao redor do pescoço: risco de estrangulamento.
Seu produto deve ser usado em áreas de clima temperado.
Não insira ou remova uma porta USB com as mãos molhadas, isso pode causar um
choque elétrico.
Este acessório está em conformidade com os regulamentos atuais sobre a limitação do
volume máximo de saída. Ouvir por longos períodos com phones em volume alto pode
causar perda auditiva.
Se seus ouvidos zumbirem devido a configurações de som muito altas, pá re de usar o
produto e consulte um médico.
Não desmonte o acessório você mesmo.
Se o acessório estiver danificado, pá -re de usá lo para evitar ferimentos.
Não utilize o dispositivo enquanto dirige um veículo motorizado, uma motocicleta, uma
embarcação ou mesmo uma bicicleta, pois isso é perigoso e em alguns países é
estritamente proibido. Certifique-se de cumprir todas as normas, medidas e leis
aplicáveis no seu país relativas ao uso do dispositivo. Seja cauteloso o tempo todo.
Certifique-se de que respeita a regulamentações local em matéria de eliminação de
residuos quando descarta a embalagem, a bateria ou o produto usados. Coloque-os
num ponto de recolha para que sejam corretamente reciclados. Não coloque o seu
produto usado no lixo doméstico.

19
Varnostne informacije SL
Ta dodatek ni igrača in ni namenjen otrokom.
Ne ovijajte kabla okoli vratu: nevarnost zadušitve.
Vaš izdelek je namenjen uporabi v zmernih podnebnih območjih.
Ne vstavljajte in ne odstranjujte USB-priključka z mokrimi rokami, saj lahko to povzroči
električni udar.
Ta dodatek je v skladu z veljavnimi predpisi o omejevanju največje izhodne glasnosti.
Dolgotrajno poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko povzroči izgubo sluha.
Če vam zaradi previsokih nastavitev zvoka zvoni v ušesih, prenehajte uporabljati izdelek
in se posvetujte z zdravnikom.
Ne razstavljajte tega dodatka sami.
Če je dodatek poškodovan, ga prenehajte uporabljati, da se izognete poškodbam.
Ne uporabljajte naprave med vožnjo motornega vozila, motornega kolesa, čolna ali celo
kolesa, saj je to nevarno in v nekaterih državah strogo prepovedano. Prepričajte se, da
upoštevate vse veljavne predpise, ukrepe in zakone v vaši državi v zvezi z uporabo
naprave. Bodite previdni ves čas.
Pri odlaganju embalaže, baterije in rabljenega izdelka upoštevajte lokalne predpise, ki se
nanašajo na odstranjevanje odpadkov. Odnesite jih na zbirno mesto, da bodo ustrezno
reciklirani. Izrabljenega izdelka ne odlagajte v običajne smetnjake.

20
X-VIBES
Informations de sécurité FR
Avant d’utiliser votre accessoire, merci de vous assurer de consulter le manuel
d’utilisateur et de respecter les consignes d’utilisation, d’entretien et de sécurité afin
d’assurer votre sécurité (éviter tous risques d’électrocution, de blessures), celle de votre
entourage et de vos biens (éviter tous risques d’incendie).
Cet accessoire n’est pas un jouet et n’a pas vocation à être utilisé par un enfant. Il
contient des petites pièces qui peuvent provoquer des risques d’étouement.
Conservez les piles et les batteries hors de portée des enfants. L’ingestion peut
entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves
peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion. En cas d’ingestion d’une pile ou
d’une batterie, consultez rapidement un médecin.
Ne pas utiliser les X-VIBES ainsi que les accessoires fournis (bouchons d’oreilles, câble
de charge) en cas de détérioration ou de surchaue. Afin de préserver votre sécurité, il
est préférable de les remplacer.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électrique, vous
devez impérativement consulter votre médecin avant d’utiliser ce produit.
Respectez bien les diérentes consignes et instructions réclamant la mise hors tension
de tout équipement électrique ou émettant des ondes radio dans des zones réservées
(hôpitaux, avions).
Ne pas tente de réparer le produit par vousr - même. La batterie présente un risque
d’explosion si vous la remplacez par un modèle inadapté. La batterie utilisée dans ce
produit risque de bruler ou provoquer des brulures chimiques en cas de mauvaise
manipulation. Si besoin de réparation, merci de vous adresser à votre revendeur.
Cet accessoire est équipé d’une batterie interne rechargeable, n’exposez pas le produit
à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.)
Ne pas recharger cet accessoire sous l’eau. N’insérez pas et ne retirez pas un port USB
avec les mains mouillées, car cela pourrait entraîner un risque de choc électrique.
Cet accessoire respecte la réglementation en vigueur en matière de limitation du
volume de sortie maximal. Une écoute prolongée à un volume élevé peut provoquer une
perte d’audition. Si en raison d’une utilisation trop intense vos oreilles bourdonnent,
arrêtez d’utiliser le produit et consultez un médecin.
L’utilisation de votre appareil en conduisant un véhicule est dangereux, voire
strictement interdite dans certains pays. Veillez à respecter toutes les normes, mesures

21
et lois applicables dans votre pays et relatives à l’utilisation de votre appareil. Restez
prudent en toutes circonstances.
Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des déchets
lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, de la batterie ou du produit usagé.
Déposez-les dans un point de collecte afin qu’ils soient correctement recyclés. Ne jetez
pas votre produit usagé dans les poubelles ordinaires.
Ecouteurs Bluetooth® : Puissance maximale d’émission < 20 mW
Sicherheitsinformationen DE
Bevor Sie Ihr Zubehör verwenden, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch und befolgen
Sie die Anweisungen zur Verwendung, Wartung und Sicherheit, um Ihre Sicherheit
(Vermeidung von Stromschlägen, Verletzungen), die Ihres Umfeldes und Ihres
Eigentums (Vermeidung von Brandgefahr) zu gewährleisten.
Dieses Zubehör ist kein Spielzeug und nicht für die Verwendung durch Kinder bestimmt.
Es enthält kleine Teile, die Erstickungsgefahr verursachen können.
Bewahren Sie Batterien und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Weichteilverletzungen und zum Tod führen.
Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken
auftreten. Beim Verschlucken einer Batterie oder eines Akkus suchen Sie bitte
umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die X-vibes und das mitgelieferte Zubehör (Ohrstöpsel, Ladekabel) nicht
bei Beschädigung oder Überhitzung. Zum Schutz Ihrer Sicherheit ist es ratsam, sie zu
ersetzen.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektrisches medizinisches Gerät
haben, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
Befolgen Sie die verschiedenen Anweisungen und Richtlinien, die verlangen, dass alle
elektrischen Geräte oder Funktionen, die Funkwellen aussenden, in bestimmten
Bereichen (Krankenhäuser, Flugzeuge) ausgeschaltet werden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Batterie kann explodieren,
wenn sie durch ein ungeeignetes Modell ersetzt wird. Die in diesem Produkt verwendete
Batterie birgt bei unsachgemäßer Handhabung das Risiko von Bränden oder
chemischen Verbrennungen.
Dieses Zubehör ist mit einem internen, wiederaufladbaren Akku ausgestattet. Setzen Sie
das Produkt keiner übermäßigen Hitze (Sonne, Feuer usw.) aus.

22
Laden Sie dieses Zubehör nicht unter Wasser auf. Stecken Sie keine USB-Anschlüsse
mit nassen Händen ein oder heraus, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Dieses Zubehör entspricht den geltenden Vorschriften zur Begrenzung der maximalen
Ausgangslautstärke. Langes Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörverlust führen.
Wenn es aufgrund zu hoher Lautstärkeeinstellungen in Ihren Ohren klingelt, stellen Sie
die Nutzung des Produkts ein und konsultieren Sie einen Arzt.
Die Verwendung Ihres Geräts beim Fahren eines Fahrzeugs ist gefährlich und in einigen
Ländern sogar streng verboten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle geltenden Normen,
Maßnahmen und Gesetze in Ihrem Land bezüglich der Verwendung Ihres Geräts
einhalten. Bleiben Sie unter allen Umständen vorsichtig.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abfallentsorgung, wenn Sie die
Verpackung, die Batterie oder das gebrauchte Produkt entsorgen. Bringen Sie sie zu
einer Sammelstelle, damit sie ordnungsgemäß recycelt werden können. Entsorgen Sie
Ihr gebrauchtes Produkt nicht im normalen Hausmüll.
Bluetooth®-Kopfhörer: Maximale Sendeleistung < 20 mW
Safety Information EN
Before using your accessory, please read the user manual and follow the instructions for
use, maintenance and safety to ensure your safety (to avoid any risk of electrocution or
injury), as well as that of others and your property (to avoid any risk of fire).
This accessory is not a toy and is not intended for use by children. It contains small parts
that can pose choking hazards.
Keep batteries and cells out of reach of children. Ingestion can cause burns, soft tissue
perforation, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. If a battery or
cell is ingested, quickly consult a doctor.
Do not use the X-Vibes or the provided accessories (earplugs, charging cable) if they are
damaged or overheated. To ensure your safety, it is best to replace them.
If you have a pacemaker or any other electrical medical device, you must consult your
doctor before using this product.
Follow the various instructions and guidelines that require turning o all electrical
equipment or devices that emit radio waves in specific areas (hospitals, airplanes).
Do not attempt to repair the product yourself. The battery poses an explosion risk if
replaced with an incompatible model. The battery used in this product can burn or
cause chemical burns if mishandled.

23
This accessory is equipped with an internal rechargeable battery; do not expose the
product to excessive heat (sun, fire, etc.).
Do not charge this accessory under water. Do not insert or remove a USB port with wet
hands, as this could lead to electric shock.
This accessory complies with current regulations on limiting the maximum output
volume. Prolonged listening at high volume can cause hearing loss. If your ears ring due
to high volume settings, stop using the product and consult a doctor.
Using your device while driving a vehicle is dangerous and strictly prohibited in some
countries. Make sure to comply with all applicable standards, measures, and laws in
your country regarding the use of your device. Stay cautious at all times.
Please follow local waste disposal regulations when disposing of the packaging, battery,
or used product. Take them to a collection point for proper recycling. Do not dispose of
your used product in regular household trash.
Bluetooth® headphones: Maximum transmission power < 20 mW
Veiligheidsinformatie NL
Voordat u uw accessoire gebruikt, zorg ervoor dat u de gebruikershandleiding raadpleegt
en de gebruiks- - , onderhouds en veiligheidsinstructies opvolgt om uw veiligheid
(vermijden van elektrocutie, letsel), die van uw dierbaren en uw eigendommen
(vermijden van brandrisico's) te waarborgen.
Dit accessoire is geen speelgoed en is niet bedoeld om door een kind te worden
gebruikt. Het bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken.
Bewaar batterijen en accu's buiten bereik van kinderen. Inslikken kan brandwonden,
doorboring van zachte weefsels en de dood veroorzaken. Ernstige brandwonden kunnen
binnen 2 uur na inslikken optreden. Raadpleeg bij inslikken van een batterij of accu snel
een arts.
Gebruik de X-vibes en de meegeleverde accessoires (oordopjes, oplaadkabel) niet bij
beschadiging of oververhitting. Om uw veiligheid te waarborgen, is het beter om deze te
vervangen.
Als u een pacemaker of een ander elektrisch medisch apparaat heeft, moet u uw arts
raadplegen voordat u dit product gebruikt. Volg de verschillende instructies en
richtlijnen die vereisen dat alle elektrische apparatuur of apparaten die radiogolven
uitzenden in specifieke gebieden (ziekenhuizen, vliegtuigen) worden uitgeschakeld.
Probeer het product niet zelf te repareren. De batterij vormt een risico op ontploing als
deze wordt vervangen door een ongeschikt model. De batterij die in dit product wordt

24
gebruikt, kan brandwonden of chemische brandwonden veroorzaken bij verkeerde
behandeling.
Dit accessoire is uitgerust met een interne oplaadbare batterij; stel het product niet
bloot aan overmatige hitte (zon, vuur, enz.).
Laad dit accessoire niet onder water op. Steek geen USB-poort in en verwijder deze niet
met natte handen, omdat dit kan leiden tot elektrische schokken.
Dit accessoire voldoet aan de huidige regelgeving inzake de beperking van het maximale
uitvoervolume. Langdurig luisteren op hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als
uw oren suizen door hoge voluminstellingen, stop dan met het gebruik van het product
en raadpleeg een arts.
Het gebruik van uw apparaat tijdens het rijden is gevaarlijk en in sommige landen strikt
verboden. Zorg ervoor dat u zich aan alle toepasselijke normen, maatregelen en wetten
in uw land houdt met betrekking tot het gebruik van uw apparaat. Wees te allen tijde
voorzichtig.
Houd u aan de lokale regelgeving op het gebied van afvalverwijdering bij het weggooien
van de verpakking, de batterij en de afgedankte producten. Breng deze producten naar
een verzamelpunt zodat ze correct gerecycled kunnen worden. Gooi producten of
versleten batterijen niet weg bij het huisvuil.
Bluetooth®-hoofdtelefoons: Maximale zendvermogen < 20 mW
Informazioni di Sicurezza IT
Prima di usare l'accessorio, leggere il manuale d'uso e seguire le istruzioni per l'uso, la
manutenzione e la sicurezza per garantire la propria sicurezza (per evitare il rischio di
scosse elettriche o lesioni) e quella della propria famiglia e dei propri beni (per evitare il
rischio di incendi).
Questo accessorio non è un giocattolo e non è destinato all'uso da parte dei bambini.
Contiene parti di piccole dimensioni che possono causare il rischio di soocamento.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. L'ingestione può causare ustioni,
perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono verificarsi entro 2 ore
dall'ingestione. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediatamente un
medico.
Non utilizzare gli X-vibe o gli accessori in dotazione (tappi per le orecchie, cavo di
ricarica) se sono danneggiati o surriscaldati. Per la propria sicurezza, è preferibile
sostituirli.

26
quemaduras graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Si se ingiere una
pila o batería, consulte a un médico de inmediato.
No use los X-vibes y los accesorios suministrados (tapones para los oídos, cable de
carga) en caso de deterioro o sobrecalentamiento. Para preservar su seguridad, es
preferible reemplazarlos.
Si tiene un marcapasos o otro dispositivo médico eléctrico, consulte a su médico antes
de usar este producto.
Siga las diversas instrucciones y que requieren apagar todos los equipos directivas
eléctricos o dispositivos que emiten ondas de radio en áreas específicas (hospitales,
aviones).
No intente reparar el producto usted mismo. La batería puede explotar si se reemplaza
con un modelo incorrecto. La batería utilizada en este producto puede causar
quemaduras o quemaduras químicas si se maneja incorrectamente.
Este accesorio está equipado con una batería recargable interna, no exponga el
producto a calor excesivo (sol, fuego, etc.).
No cargue este accesorio bajo el agua. No inserte ni retire un puerto USB con las manos
mojadas, p27-ya que esto podría causar una descarga eléctrica.
Este accesorio cumple con la normativa vigente sobre limitación del volumen máximo
de salida. La escucha prolongada a alto volumen puede causar pérdida de audición. Si
sus oídos zumban debido a la configuración de volumen alto, deje de usar el producto y
consulte a un médico.
El uso del dispositivo mientras conduce es peligroso y en algunos países está
estrictamente prohibido. Asegúrese de cumplir con todas las normas, medidas y leyes
aplicables en su país con respecto al uso del dispositivo. Siempre preste atención.
Cumpla la normativa local sobre la eliminación de residuos cuando deseche el
embalaje, la batería y el producto usado. Llévelos a un punto limpio para que sean
reciclados correctamente. No deseche el producto usado en la basura doméstica.
Auriculares Bluetooth®: Potencia máxima de transmisión < 20 mW.
Informações de Segurança PT
Antes de usar o seu acessório, certifique-se de consultar o manual do utilizador e seguir
as instruções de uso, manutenção e segurança para garantir sua segurança (evitar a
riscos de eletrocussão ou lesões), a segurança dos seus entes queridos e dos seus
bens (evitar riscos de incêndio).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Crosscall |
Kategori: | Skärmskydd |
Modell: | X-GLASS |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crosscall X-GLASS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Skärmskydd Crosscall Manualer

28 December 2024
Skärmskydd Manualer
- Skärmskydd Sony
- Skärmskydd Acco
- Skärmskydd Targus
- Skärmskydd Trust
- Skärmskydd Scosche
- Skärmskydd AtFoliX
- Skärmskydd Chief
- Skärmskydd Arctic Cooling
- Skärmskydd Kogan
Nyaste Skärmskydd Manualer

7 Januari 2025

23 December 2024

20 December 2024

21 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

7 September 2024

6 September 2024

27 Augusti 2024