Dometic MaCave A25G Bruksanvisning

Dometic Vinklimatskåp MaCave A25G

Läs nedan 📖 manual på svenska för Dometic MaCave A25G (244 sidor) i kategorin Vinklimatskåp. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/244
Weinklimaschrank
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 9
Wine chamber
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 24
Armoire de vieillissement
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38
Armario bodega
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 53
Cantina climatizzata per vini
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 68
Wijnklimaatkast
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 83
Vinkøleskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 98
Vinkylskåp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 113
Vinklimaskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 126
Viinikaappi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Armário climatizado para
vinhos
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 152
Винный холодильник
Инструкция по эксплуатации. . . . 167
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Piwnica na wino
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 182
Klimatizovaná vinotéka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 197
Vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 212
Borklimatizáló szekrény
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 227
PL
CS
SK
HU
MaCave
A25G, A192G,
A192D
MaCave
3
A25G A192G A192D
3
4
11
6
1
2
3 3
4 4
5
5 5
6
22
1
12
3
6
45
2
MaCave
4
30 mm
50 mm50 mm
100 mm
3
4
MaCave
5
3.
4.
1. 2.
5
6
MaCave
6
1.
2.
7
8
1
9
DE
Erklärung der Symbole MaCave
10
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 15, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
MaCave Sicherheitshinweise
11
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs-
spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typen-
schild).
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie die Schlüssel außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B.
Sprühdosen mit Treibgas im Gerät.
!VORSICHT!
Trennen Sie das Gerät vom Netz
vor jeder Reinigung und Pflege
wenn Sie es längere Zeit nicht gebrauchen
Das Gerät sollte von mindestens zwei Personen transportiert
und aufgestellt werden. Anderenfalls kann es zu Rücken- oder
anderen Verletzungen kommen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit direkter Sonnenein-
strahlung oder starker Wärmeentwicklung (Heizung, Ofen) auf.
DE
Lieferumfang MaCave
12
A
ACHTUNG!
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller
empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Material-
schäden führen.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuer-
gefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet
haben. Funken vom Motor können diese entzünden.
!VORSICHT!
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
AACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im
Freien.
Setzen Sie das Gerät niemals Nässe aus.
Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in
einem sicheren Abstand.
Im Inneren des Kühlgeräts dürfen keine elektrischen Geräte
eingesetzt werden.
3 Lieferumfang
Weinklimaschrank
Schlüssel
Bedienungsanleitung
DE
MaCave Zubehör
13
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ein Weinklimaschrank. Es ist ausschließlich zur Lagerung von
Wein vorgesehen.
6 Technische Beschreibung
Den Weinklimaschrank gibt es in drei Ausführungen:
A25G:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 25 Standardflaschen vom
Typ Bordeaux
A192G:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 192 Standardflaschen vom
Typ Bordeaux
A192D:
mit einem Fassungsvermögen von bis zu 192 Standardflaschen vom
Typ Bordeaux
Angaben zur Lagerung der Flaschen finden Sie im Kapitel „Flaschen lagern“
auf Seite 17.
Über Sensor-Tasten kann die Temperatur in 1 °C- bzw. 1 °F-Schritten
eingestellt werden.
Bezeichnung Artikelnummer
A192D/
A192G A25G
Lagerregale 9105305644 –
Ausziehbare Regale 9105305643
Aktivkohlefilter 9105305799 9105305799
DE
Technische Beschreibung MaCave
14
Das Gerät verfügt über:
vibrationsfreier und geräuschloser Betrieb mit Absorptionstechnologie
eine abschließbare, für UV-Strahlung undurchlässige Tür (nur
A25G/A192G)
einen Aktivkohlefilter zur Verbesserung des Innenraumklimas
ausziehbare Böden zur Lagerung der Flaschen (nur A192G/A192D)
Geräteübersicht
Bedienelemente
Nr. in
Abb. 1,
Seite 3
Bezeichnung
1 Höhenverstellbare Füße
2 Schloss
3 Lüftungsschlitze (an der Oberseite, nicht sichtbar)
4 Bedienfeld
5 Gitterregale (A25G) bzw. ausziehbare Regale (A192G/A192D)
6 Lagerböden (nur A192G/A192D)
Nr. in
Abb. 2,
Seite 3
Symbol Beschreibung
1 I/O Ein-/Ausschalter
2 Verringert die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F
3 Erhöht die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F
4 Kühlbetrieb
5 Heizbetrieb (nur A192G/A192D)
6 Display zeigt die aktuelle Temperatur an
DE
MaCave Gerät aufstellen und anschließen
15
7 Gerät aufstellen und anschließen
7.1 Hinweise zum Aufstellen des Geräts
Die Weinklimaschränke können freistehend aufgestellt werden.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl des Aufstellortes:
Die Umgebungstemperatur sollte im Bereich der Klimaklasse liegen.
Anderenfalls kann es vorkommen, dass die eingestellten Innenraumtem-
peraturen nicht erreicht oder gleichbleibend geregelt werden können.
Dies kann auch der Fall sein bei extremen Schwankungen der
Umgebungstemperatur
Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes stehen, abseits von
Wärmequellen (Herd, Heizkörper, Radiator).
Der Aufstellort darf nicht feucht oder gar nass sein.
Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein. Dies kann die
Acryl-Beschichtung angreifen und zu einem erhöhten Stromverbrauch
führen.
Der Untergrund muss eben und tragfähig genug sein, um das Gerät auch
voll beladen tragen zu können.
Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. Stellen Sie das Gerät so
auf, dass ein Mindestabstand von 50 mm von den Seitenwänden und
100 mm von der ckwand eingehalten wird (Abb. 3, Seite 4). Die Lüf-
tungsschlitze an der Oberseite des Geräts dürfen nicht verdeckt werden.
Beachten Sie bitte die Hinweise zum elektrischen Anschluss, siehe
Kapitel „Hinweise zum elektrischen Anschlussauf Seite 15.
Beseitigen Sie vor dem Aufstellen alle inneren und äußeren
Verpackungsmaterialien.
Richten Sie das Gerät mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagerecht
und mit einem Abstand von 30 mm zwischen Geräteunterseite und Boden
aus (Abb. 4, Seite 4).
7.2 Hinweise zum elektrischen Anschluss
AACHTUNG!
Lassen Sie das Gerät nach dem Transport für etwa 2 Stunden
aufrecht stehen, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen.
Sonst kann es zu Störungen im Kühlsystem kommen.
DE
Gerät aufstellen und anschließen MaCave
16
Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschließen des Geräts:
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vor-
handenen Energieversorgung.
Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss dieses für die Werte
zugelassen sein, die dem Gerät entsprechen, siehe Kapitel „Technische
Daten“ auf Seite 23.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, die
mit einem Schalter ausgeschaltet werden können.
Das Kabel muss hinter dem Gerät gesichert sein und darf nicht unge-
schützt herumliegen oder -hängen. Es darf nicht mit heißen oder scharf-
kantigen Bauteilen des Gerätes in Berührung kommen.
7.3 Regale einsetzen
Ausziehbare Regale montieren (A192G/A192D)
Die Führungsschienen für die rechte und die linke Seite können nur an der
vorgesehen Seite montiert werden.
Setzen Sie die Haken wie abgebildet in die hintere und vordere Aufnahme
der Schrankseite (Abb. 5, Seite 5).
Setzen Sie den Regalauszug ein und verriegeln Sie diesen (Abb. 6,
Seite 5).
Lagerböden montieren oder versetzen
I
Bringen Sie die Haken an den Löchern auf gewünschter Höhe an
(Abb. 7, Seite 6).
Setzen Sie den Lagerboden ein.
Nur A25G: Sichern Sie den Lagerboden mit der Regalverriegelung
(Abb. 8, Seite 6).
HINWEIS
Nur A25G: Die Regale sind bei Lieferung mit einer Regalverrie-
gelung an der Seite des Weinkellers befestigt. Sie können mit
einem Schraubendreher abgenommen werden (Abb. 8,
Seite 6).
DE
MaCave Gerät benutzen
17
!
8 Gerät benutzen
8.1 Flaschen lagern
Beachten Sie folgende Hinweise:
Lagern Sie nur Wein in noch versiegelten Weinflaschen.
Überladen Sie das Gerät nicht.
Verdecken Sie die Regalböden nicht mit Aluminiumfolie oder Gegen-
ständen, da dies die Luftzirkulation verhindert.
Sollte das Gerät für längere Zeit leer stehen, trennen Sie es vom Netz und
reinigen sie es gründlich. Lassen Sie die Tür leicht angelehnt, um Luft-
zirkulation zu ermöglichen und damit zu verhindern, dass Kondens-
wasser, Schimmel und Gerüche entstehen.
Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät ausgeschaltet war,
müssen Sie 3 bis 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Folgende Varianten sind möglich:
A25G (Abb. 0, Seite 7): 5 Ablageflächen, davon
4 Gitterregale
1 Bodenregal
A192G/A192D (Abb. a, Seite 7): 6 Ablageflächen
3 ausziehbare Regale
2 Lagerböden
1 Bodenregal
8.2 Tipps zum Energiesparen
Öffnen Sie das Gerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und
Verunreinigungen.
VORSICHT!
Aus Sicherheitsgründen darf die Verstärkungsstange (Abb. 91,
Seite 6) nicht entfernt werden.
DE
Gerät benutzen MaCave
18
8.3 Gerät benutzen
Kurzanleitung
Temperatur einstellen
Die Temperatur im Innenraum kann zwischen 8 °C und 18 °C (46 °F und
64 °F) eingestellt werden.
Halten Sie die entsprechenden Tasten oder gedrückt, bis das Dis-
play blinkt.
Drücken Sie die entsprechenden Tasten oder , um die Temperatur
einzustellen.
Während des Einstellens blinkt das Display.
Nach 6 Sekunden ohne Tastendruck wird der eingestellte Wert gespei-
chert.
Nachdem Sie die Temperatur eingestellt haben, zeigt das Display die
momentane Innentemperatur an.
I
Funktion Tasten drücken
Gerät einschalten I/O
Gerät ausschalten I/O
Tastensperre aufheben oder > 5 s
Eingestellte Temperatur anzeigen oder < 1 s
Temperatur um 1 °C oder 1 °F erhöhen < 1 s
Temperatur um 1 °C oder 1 °F verringern < 1 s
HINWEIS
Beim ersten Gebrauch und nach längerem Stillstand kann die
Innentemperatur von der eingestellten Temperatur abweichen.
Solange blinkt die Temperaturanzeige.
Wenn nach einiger Zeit die eingestellte Temperatur erreicht ist,
leuchtet die Temperaturanzeige konstant.
DE
MaCave Gerät benutzen
19
Ausziehbare Regalböden
Für leichten Zugriff auf die gelagerten Flaschen können Sie die Regalböden
um ein Drittel herausziehen. Die Regalböden sind mit einem Anschlag ver-
sehen, um zu verhindern, dass sie zu weit herausgezogen werden können.
Stellen Sie sicher, dass die Tür weit geöffnet ist, wenn Sie die rollen-
gelagerten Regalböden herausziehen. Anderenfalls kann die Türdichtung
beschädigt werden.
8.4 Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit?
I
Stromausfall
Kurze Stromausfälle beeinflussen die Innentemperatur nicht besonders,
solange Sie die Tür nicht unnötig oft öffnen.
Sollte der Strom für längere Zeit ausfallen, führen Sie bitte entsprechende
Maßnahmen durch, um den Inhalt Ihres Geräts zu schützen.
Kurze Abwesenheit
Lassen Sie das Gerät in Betrieb, wenn Sie weniger als 3 Wochen
abwesend sind.
Längere Abwesenheit
Falls das Gerät für mehrere Monate nicht benutzt wird, entnehmen Sie
den Inhalt.
Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz.
Reinigen und trocknen Sie den Innenraum gründlich.
Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, um Gerüche und Schimmel zu
vermeiden.
HINWEIS
Im falle einer Spannungsunterbrechung (Stromausfall, Schalter-
wechsel) Speichert das Gerät die vorherigen Temperatur-Einstel-
lungen)
DE
Störungsbeseitigung MaCave
20
8.5 Gerät umstellen
Entnehmen Sie den Inhalt.
Fixieren Sie alle Regalböden mit Klebeband.
Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße komplett zurück, sodass diese
beim Verschieben nicht abbrechen.
Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu.
Tragen Sie das Gerät nur in einer aufrechten Position.
Vermeiden Sie es, das Gerät zu kippen.
Schützen Sie das Geräteäußere mit einer Decke oder ähnlichem.
9 Störungsbeseitigung
Können Sie eine Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den
Kundendienst (Adressen siehe Rückseite).
Störung Mögliche Ursache Lösung
Gerät funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz
angeschlossen
Gerät anschließen
Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten
Schutzschalter oder eine Siche-
rung ist ausgelöst
Schutzschalter einschalten,
Sicherung einschalten oder
ersetzen
Gerät ist nicht kalt genug Temperatur ist nicht korrekt
eingestellt
Eingestellte Temperatur
prüfen
Die Umgebungstemperatur
könnte eine höhere Temperatur-
Einstellung erfordern
Temperatur höher einstellen
Tür wurde häufig geöffnet Tür nicht öfter als notwendig
öffnen
Tür wurde nicht richtig
geschlossen
Tür richtig schließen
Türdichtung schließt nicht
hermetisch
Türdichtung kontrollieren,
reinigen oder austauschen
DE
MaCave Gerät pflegen und reinigen
21
10 Gerät pflegen und reinigen
!
Gerät reinigen
A
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Waschen Sie den Innenraum mit warmen Wasser und einer Backpulver-
Lösung ab. Die Lösung sollte aus etwa 2 Esslöffeln Backpulver und einem
halben Liter Wasser bestehen.
Reinigen Sie die Regalböden mit einer milden Seifenlösung.
Reinigen Sie das Bedienfeld nur mit einem leicht feuchten Tuch
Waschen Sie die Außenseite des Geräts mit warmem Wasser und einer
milden Flüssigseife ab. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser
nach und trocknen sie die Flächen mit einem Tuch.
Tür schließt nicht richtig Gerät ist nicht korrekt
ausgerichtet
Gerät mit denhenverstell-
baren Füßen waagerecht
ausrichten
Türdichtung ist verschmutzt Türdichtung reinigen
Regalböden sind nicht korrekt
eingebaut
Regalböden kontrollieren und
korrekt einbauen
VORSICHT!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker
heraus.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschä-
digen können.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des
Geräts frei von Verunreinigungen sind, damit die dem Innen-
raum entzogene Wärme abgeführt werden kann und das
Gerät keinen Schaden nimmt.
Störung Mögliche Ursache Lösung
DE
Gewährleistung MaCave
22
Kondenswasserstand und Kunststoffleitungen prüfen
Entstehendes Kondenswasser wird auf der Rückseite des Geräts in einem
kleinen Behälter gesammelt. Er ist mit einem Schwamm ausgestattet, der bei
der Verdunstung des Wassers hilft.
Überprüfen Sie die Kunststoffleitungen, die das Wasser aus dem Inneren
des Geräts in den Becher leiten. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch
Staub oder Schmutz verstopft sind.
Leeren Sie den Behälter aus und reinigen Sie ihn.
Aktivkohlefilter tauschen
Tauschen Sie den Aktivkohlefilter alle zwei Jahre gegen einen neuen aus.
Ziehen Sie den Filter (Abb. b1, Seite 8) heraus und nehmen Sie den Fil-
tereinsatz ab.
Setzen Sie den neuen Filter ein.
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des
Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
MWenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
MaCave Technische Daten
23
13 Technische Daten
A25G A192G A192D
Temperaturbereich: +8 °C bis +18 °C
Bruttoinhalt: 91 l 386 l 386 l
Nutzinhalt: 78 l 356 l 356 l
Kategorie: 2
Energieeffizienzklasse: G G G
Energieverbrauch: 135 kWh/annum 220 kWh/annum 220 kWh/annum
Klimaklasse: N
Abmessungen B x T x H
in mm (inkl. Griff):
530 x 600 x 724 593 x 750 x 1745 595 x 750 x 1745
Fassungsvermögen
(Standardflaschen vom
Typ Bordeaux):
25 192 192
Gewicht: 45 kg 102,5 kg 84,5 kg
EN
MaCave
24
Please read this instruction manual carefully before first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand
over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Setting up and connecting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 Maintaining and cleaning the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EN
MaCave Explanation of symbols
25
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
EN
Safety instructions MaCave
26
2.1 General safety
!
WARNING!
Before you use the device for the first time, check that the oper-
ating voltage matches the mains voltage (see type plate).
Do not operate the appliance if it is visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inade-
quate repairs may cause serious hazards.
Should your appliance need to be repaired, please contact cus-
tomer service.
This appliance can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and knowledge, providing
they are supervised, or have been taught how to use the appli-
ance safely and are aware of the resulting risks.
Electrical appliances are not toys.
Always keep the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Keep the keys out of the reach of children.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified per-
son in order to prevent safety hazards.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants, in the device.
!CAUTION!
Disconnect the appliance from the mains:
Before cleaning and maintenance
If you will not need to use it for some time
The appliance should be moved and set up by at least two peo-
ple. Otherwise this could lead to back or other injuries.
Do not place the device in direct sunlight or in the vicinity of
strong heat sources (heating appliances, ovens, etc.).
ANOTICE!
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
Do not use accessories that have not been recommended by
the manufacturer. This can lead to injury and damage to mate-
rial.
EN
MaCave Scope of delivery
27
2.2 Operating the appliance safely
!
WARNING!
Never use the device in rooms where flammable materials are
stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor
could ignite them.
!CAUTION!
Do not use the device with wet hands.
ANOTICE!
Only use the device indoors, never outside.
Never expose the device to moisture.
Keep children and animals at a safe distance when operating
the device.
Do not place any electrical devices inside the cooler.
3 Scope of delivery
Wine chamber
Key
Operating manual
4 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Designation Item number
A192D/
A192G A25G
Storage shelves 9105305644
Pull-out shelves 9105305643
Active carbon filter 9105305799 9105305799
EN
Intended use MaCave
28
5 Intended use
The device is a wine refrigerator. It is only intended for storing wine.
6 Technical description
The wine refrigerator comes in three models:
A25G:
with capacity for 25 standard Bordeaux bottles
A192G:
with capacity for 192 standard Bordeaux bottles
A192D:
with capacity for 192 standard Bordeaux bottles
You can find information on storage of bottles in chapter “Storing bottles” on
page 31.
The temperature can be set in 1 °C or 1 °F increments using sensor buttons.
The appliance has:
Vibration-free and noiseless operation with absorption technology
A lockable door, that cannot be penetrated by UV light (A25G/A 192G
only)
an active carbon filter for improving the inner climate
A pull-out shelf for storing the bottles (A192G/A192D only)
Device overview
No. in
fig. 1,
page 3
Designation
1 Height-adjustable feet
2 Lock
3 Ventilation slots (on the top, not visible)
4 Control panel
5 Mesh shelves (A25 G) or pull out shelves (A192G/A192D)
6 Storage shelf (A192G/A192D only)
EN
MaCave Setting up and connecting the appliance
29
Control elements
7 Setting up and connecting the
appliance
7.1 Notes on setting up the appliance
The wine refrigerators can be set us as free-standing installations.
When selecting the location, observe the following instructions:
The ambient temperature should lie within the range of the climate class.
Otherwise, it could mean that the inner temperature you set cannot be
reached or maintained. This could also be the case if there are extreme
fluctuations in the ambient temperature.
The appliance should stand in the coldest part of the room, away from
heat sources (ovens, heating devices or radiators).
The location must not be damp or wet.
The appliance must not be exposed to direct sunlight. This can damage
the acrylic coating and lead to higher power consumption.
The ground must be level and sufficiently stable to bear the wine cellar at
full capacity.
The appliance must be sufficiently ventilated. Set up the device so that
minimum distances of 50 mm from the side walls and 100 mm from the
rear walls are adhered to (fig. 3, page 4). The ventilation slots on the top
of the device must not be obstructed.
No. in
fig. 2,
page 3
Symbol Description
1 I/O On/off switch
2 Lowers the set temperature by 1 °C or 1 °C
3 Increases the set temperature by 1 °C or 1 °C
4 Cooling mode
5 Heating mode (A192G/A192D)
6 Display, indicates the current temperature
EN
Setting up and connecting the appliance MaCave
30
Note the information on the electrical connection, see chapter “Notes on
the electrical connections” on page 30.
Remove all the inner and outer packaging material before setting up.
Using the height-adjustable feet, adjust the device until it is level and there
is a distance of 30 mm between the bottom of the device and the floor
(fig. 4, page 4).
7.2 Notes on the electrical connections
A
Observe the following when connecting the appliance:
Check that the voltage specification on the type plate is the same as that
of the power supply.
If you use an extension cable, this must be approved for the same values
as the device, see (chapterTechnical data” on page 37).
Do not use an extension cable or a multiple power socket that can be
switched off with just one switch.
The cable must rest securely behind the appliance and not be allowed to
lie or hang unprotected. No hot or sharp components may come into con-
tact with the device.
NOTICE!
Leave the appliance to stand upright for about 2 hours after trans-
porting, before you connect it to the power supply.
Otherwise this could cause faults in the cooling system.
EN
MaCave Using the device
31
7.3 Inserting shelves
Mounting pull-out shelves (A192G/A 192D)
The guide rails for the right and left side can only be mounted on the intended
side.
Insert the hooks as shown in the rear and front holders on the side of the
cupboard (fig. 5, page 5).
Insert the pull-out shelf and lock it in place (fig. 6, page 5).
Mounting or moving the storage shelf
I
Insert the hooks in the holes at the desired height (fig. 7, page 6).
Insert the shelf.
A25G only: Secure the shelf with the shelf lock (fig. 8, page 6).
!
8 Using the device
8.1 Storing bottles
Please note the following:
Only store wine in unopened bottles.
Do not overload the device.
Do not cover the bottom with aluminium foil or any other objects, as this
obstructs the air circulation.
If the device has been empty for a long time, disconnect it from the power
supply and clean it thoroughly. Leave the door open slightly to allow the
air to circulate and prevent condensation, mould or odours from building
up.
NOTE
A25G only: On delivery, the shelves are secured to the side of
the wine refrigerator with a shelf lock. They can be removed with
a screwdriver (fig. 8, page 6).
CAUTION!
For safety reasons, the reinforcement rod fig. 91 page 6) may
not be removed.
EN
Using the device MaCave
32
After a power cut or if the appliance has been switched off, wait 3 to 5 min-
utes before switching on the appliance again.
The following variants are possible:
A25G (fig. 0, page 7): 5 storage surfaces:
4 mesh shelves
1 base shelf
A192G/A192D (fig. a, page 7): 6 storage surfaces
3 pull-out shelves
2 storage shelves
1 base shelf
8.2 Energy saving tips
Do not open the device more often than necessary.
Do not leave the door open for longer than necessary.
Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals.
8.3 Using the device
Brief instructions
Setting the temperature
The temperature on the interior can be set between 8 °C and 18 °C (46 °F
and 64 °F).
Hold down the corresponding buttons or until the display flashes.
Press the corresponding buttons or to set the temperature.
Function Press buttons
Switch the device on I/O
Switch off the device I/O
Unlock the keypad or > 5 s
Display the set temperature or < 1 s
Raise temperature by 1 °C or 1 °F < 1 s
Lower temperature by 1 °C or 1 °F < 1 s
EN
MaCave Using the device
33
The display flashes while you make the setting.
The set value is saved after 6 seconds without a button being pressed.
Once you have set the temperature, the display shows the current tem-
perature of the interior.
I
Pull-out shelves
The shelves can be pulled out by a third so that you can reach the wine bot-
tles easily. The shelves have a limit stop to prevent them from being pulled
out too far.
Make sure that the door is fully open when you pull out the shelves on
roller-bearings. Otherwise the door seal can be damaged.
8.4 Procedure in the event of a power failure or if
absent
I
Power failure
A short circuit will not unduly affect the inner temperature as long as you do
not open the door too frequently.
If the power is off for a long time, carry out the appropriate action to protect
the contents of your wine refrigerator.
Short periods of absence
Leave the device operating if you are absent for less than 3 weeks.
NOTE
When using the appliance for the first time or if it has not been
used for a long time, the inner temperature could differ from the
one you have set.
The temperature display flashes as long as this is the case.
Once the set temperature has been reached, the temperature dis-
play glows constantly.
NOTE
In the event of an interruption to the power supply (power failure,
switch over) the unit saves the previous temperature settings.
EN
Troubleshooting MaCave
34
Long periods of absence
if you leave the appliance unused for several months, remove the con-
tents.
Switch off the unit and disconnect it from the power supply.
Clean and dry the insides thoroughly.
Leave the door ajar to prevent odours and mould from forming.
8.5 Moving the device
Remove the contents.
Tape down all the shelves.
Turn the adjustable feet right back so that they are not damaged when
moving.
Tape the door closed.
Only carry the appliance in an upright position.
Avoid tipping the device.
Protect the exterior of the device with a blanket or something similar.
9 Troubleshooting
If you are unable to solve a problem yourself, get in touch with customer ser-
vices (see address list overleaf)
Problem Possible cause Remedy
Appliance does not work Appliance is not connected to a
power supply
Connect the device
The device is switched off Switch the device on
Circuit breaker or fuse has blown Switch on the circuit breaker;
switch on or replace the fuse.
EN
MaCave Maintaining and cleaning the device
35
10 Maintaining and cleaning the device
!
Cleaning the appliance
A
Switch off the appliance and disconnect the plug.
Wash the inside with a solution of warm water and baking powder. This
should be about 2 tablespoons of baking powder to half a litre of water.
Clean the shelves with mild detergent.
Wipe the control panel with a slightly damp cloth.
Appliance is not cold
enough
Temperature is not set properly Check the set temperature
The ambient temperature could
require a higher temperature set-
ting
Set a higher temperature
Door was opened frequently Do not open the door more
often than necessary
Door was not closed properly Close door properly
Door is not hermetically-sealed Check the door seal and
clean or replace
The door does not close
properly
The appliance is not properly
level
Level out the appliance with
the adjustable feet
The door seal is dirty Clean the door seal
The shelves are not fitted cor-
rectly
Check the shelves and refit
correctly
CAUTION!
Always disconnect the plug before you clean and service the
appliance.
NOTICE!
Never clean the appliance under running water. Do not use
abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as
these can damage the appliance.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the unit are free
of any dirt, so that heat from the interior can be released and
the unit is not damaged.
Problem Possible cause Remedy
EN
Warranty MaCave
36
Wash the outside of the device with warm water and a mild detergent.
Then wipe it down with clean water and dry the surface with a cloth.
Checking the condensation level and plastic pipes
Condensation is collected in a small container on the back of the device. It is
equipped with a sponge that helps the evaporation of the water.
Check the plastic pipes that conduct the water from the interior of the
device to the container. Make sure that they are not blocked by dust or
dirt.
Empty the container and clean it.
Replacing the active charcoal filter
Replace the active charcoal filter with a new one every two years.
Pull out the filter (fig. b1, page 8) and take off the filter insert.
Insert a new filter.
11 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the
back of the instruction manual for the addresses).
For repair and guarantee processing, please include the following docu-
ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
EN
MaCave Technical data
37
13 Technical data
A25G A192G A192D
Temperature range: +8 °C to +18 °C
Gross capacity: 91 l 386 l 386 l
Capacity: 78 l 356 l 356 l
Category: 2
Energy efficiency class: G G G
Power consumption: 135 kWh per year 220 kWh per year 220 kWh per year
Climatic class: N
Dimensions W x D x H
in mm (including han-
dle):
530 x 600 x 724 593 x 750 x 1745 595 x 750 x 1745
Capacity (standard Bor-
deaux type bottles):
25 192 192
Weight: 45 kg 102.5 kg 84.5 kg
FR
MaCave
38
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7 Installation et raccordement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8 Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Entretien et nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FR
MaCave Explication des symboles
39
1 Explication des symboles
!
!
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 15, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
Consignes de sécurité MaCave
40
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de
service et la tension de secteur sont identiques (voir plaque
signalétique).
Si l'appareil présente des dommages visibles, vous ne devez
pas le mettre en service.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécu-
rité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour
enfants !
Utilisez l'appareil hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Conservez la clé hors de portée des enfants.
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée
L'appareil doit être transporté et installé par deux personnes au
moins. Cela pourrait sinon entraîner des blessures, en particu-
lier du dos.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du
soleil ou près d'une source de chaleur (chauffage, four).
FR
MaCave Contenu de la livraison
41
A
AVIS !
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l'appareil
!AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se
trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles
provoquées par le moteur pourraient les enflammer.
!ATTENTION !
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
AAVIS !
Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur, jamais en plein air.
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité.
Tenez les enfants et les animaux à distance lorsque vous utili-
sez l'appareil.
Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur de
l'appareil.
3 Contenu de la livraison
Armoire de vieillissement
Clé
Notice d'utilisation
FR
Accessoires MaCave
42
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
5 Usage conforme
L'appareil est une armoire de vieillissement. Il est prévu exclusivement pour
le stockage du vin.
6 Description technique
L'armoire de vieillissement existe en trois modèles :
A25G :
avec une capacité allant jusqu'à 25 bouteilles standard de type Bordeaux
A192G :
avec une capacité allant jusqu'à 192 bouteilles standard de type Bor-
deaux
A192D :
avec une capacité allant jusqu'à 192 bouteilles standard de type Bor-
deaux
Vous trouverez des indications pour le stockage des bouteilles dans chapitre
« Stockage des bouteilles », page 46.
Il est possible de régler la température par paliers de 1 °C ou 1 °F à l'aide de
touches sensorielles.
Désignation Numéro de produit
A192D/
A192G A25G
Étagères de stockage 9105305644
Étagères amovibles 9105305643
Filtre au charbon actif 9105305799 9105305799
FR
MaCave Description technique
43
L'appareil dispose :
d'un fonctionnement sans vibrations et silencieux à technologie d'absorp-
tion
d'une porte refermable, ne laissant pas passer les rayonnements UV
(uniquement A25G/A192G)
d'un filtre au charbon actif permettant d'améliorer le climat intérieur
de clayettes amovibles pour le stockage des bouteilles (uniquement
A192G/A192D)
Vue d'ensemble de l'appareil
Éléments de commande
N° sur la
fig. 1,
page 3
Désignation
1 Pieds réglables en hauteur
2 Serrure
3 Fentes d'aération (sur le dessus, invisibles)
4 Panneau de commande
5 Étagères grillagées (A25G) ou étagères amovibles (A192G/A192D)
6 Clayettes de stockage (uniquement A192G/A192D)
N° sur la
fig. 2,
page 3
Sym-
bole Description
1 I/O Commutateur marche/arrêt
2 Réduit la température réglée de 1 °C ou de 1 °F
3 Augmente la température réglée de 1 °C ou de 1 °F
4 Mode refroidissement
5 Mode chauffage (uniquement A192G/A192D)
6 L'écran affiche la température actuelle
FR
Installation et raccordement de l'appareil MaCave
44
7 Installation et raccordement de
l'appareil
7.1 Remarques concernant l'installation de l'appareil
Les armoires de vieillissement pe lement posées.uvent être simp
Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation :
la température ambiante doit se trouver dans la plage correspondant à la
classe climatique. Il peut sinon arriver que les températures intérieures
réglées ne soient pas atteintes ou pas constantes. Il peut également en
être ainsi en cas de variations extrêmes de la température ambiante
L'appareil doit se trouver dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l'écart
de sources de chaleur (four, radiateurs).
Le lieu d'installation ne doit pas être humide ou mouillé.
L'appareil ne doit pas être exposé directement à la lumière du soleil. Cela
peut attaquer le revêtement acrylique et entraîner une consommation
accrue de courant.
La surface doit être plane et suffisamment solide pour porter l'appareil
lorsque celui-ci est plein.
L'appareil doit être suffisamment aéré. Installez l'appareil de sorte à res-
pecter un écart minimal de 50 mm par rapport aux murs latéraux et de
100 mm par rapport au mur arrière (fig. 3, page 4). Les fentes d'aération
sur le dessus de l'appareil ne doivent pas être couvertes.
Veuillez également tenir compte des consignes concernant le raccorde-
ment électrique, cf. chapitre « Remarques concernant le raccordement
électrique », page 45.
Avant l'installation, retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à
l'extérieur.
Installez l'appareil à l'horizontale à l'aide des pieds réglables en hauteur
et en respectant un écart de 30 mm entre le dessous de l'appareil et le
plancher (fig. 4, page 4).
FR
MaCave Installation et raccordement de l'appareil
45
7.2 Remarques concernant le raccordement électrique
A
Tenez compte des remarques suivantes lors du branchement de l'appareil :
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à
l'alimentation électrique dont vous disposez.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit être homologuée pour les
valeurs correspondantes de l'appareil, voir chapitre « Caractéristiques
techniques », page 52.
N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise pouvant être éteintes par un
commutateur.
Le câble doit être bloqué derrière l'appareil et ne doit pas se trouver par
terre ou en l'air, sans protection. Il ne doit pas être en contact avec des
éléments chauds ou à bords tranchants de l'appareil.
7.3 Installation des étagères
Montage des étagères amovibles (A192G/A192D)
Les rails de guidage du côté gauche et du côté droit peuvent être montés uni-
quement du côté prévu.
Placez les crochets, comme illustré, dans les logements arrière et avant
du côté de l'armoire (fig. 5, page 5).
Insérez la glissière de l'étagère et verrouillez-la (fig. 6, page 5).
Montage ou décalage des clayettes de stockage
I
Placez les crochets dans les trous à la hauteur désirée (fig. 7, page 6).
Insérez la clayette de stockage.
AVIS !
Après le transport, laissez l'appareil environ 2 heures à la verti-
cale avant de le raccorder au secteur.
Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourraient se pro-
duire dans le système de réfrigération.
REMARQUE
Uniquement A25G : À la livraison, les étagères sont fixées avec
un verrouillage sur le côté de l'armoire. Elles peuvent être retirées
à l'aide d'un tournevis (fig. 8, page 6).
FR
Utilisation de l'appareil MaCave
46
Uniquement A25G : Bloquez la clayette de stockage avec le verrouil-
lage (fig. 8, page 6).
!
8 Utilisation de l'appareil
8.1 Stockage des bouteilles
Veuillez respecter les remarques suivantes :
N'entreposez que du vin dans des bouteilles encore bouchées.
Ne surchargez pas l'appareil.
Ne couvrez pas les clayettes de feuilles d'aluminium ou d'objets, cela
empêche la circulation de l'air.
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, débranchez-le du
secteur et nettoyez-le soigneusement. Laissez la porte légèrement
entrouverte pour permettre à l'air de circuler et éviter ainsi la formation
d'eau de condensation, de moisissures et d'odeurs.
Après une coupure de courant ou si l'appareil était éteint, vous devez
attendre 3 à 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
Les variantes suivantes sont possibles :
A25G (fig. 0, page 7) : 5 surfaces de support, dont
4 étagères grillagées
1 étagère de fond
A192G/A192D (fig. a, page 7) : 6 surfaces de support
3 étagères amovibles
2 clayettes de stockage
1 étagère de fond
8.2 Comment économiser de l'énergie ?
N'ouvrez pas l'appareil plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les
salissures.
ATTENTION !
Pour des raisons de sécurité, la barre de renforcement (fig. 9 1,
page 6) ne doit pas être retirée.
FR
MaCave Utilisation de l'appareil
47
8.3 Utilisation de l'appareil
Notice abrégée
Réglage de la température
La température intérieure peut être réglée entre 8 °C et 18 °C (46 °F et
64 °F).
Maintenez les touches correspondantes ou enfoncées jusqu'à ce
que l'écran clignote.
Appuyez sur les touches correspondantes ou pour régler la tem-
pérature.
L'écran clignote pendant le réglage.
Au bout de 6 secondes sans appui sur une touche, la valeur réglée est
mémorisée.
Une fois que vous avez réglé la température, l'écran affiche la tempéra-
ture intérieure momentanée.
I
Fonction Appui sur les touches
Mise en marche de l’appareil I/O
Arrêt de l’appareil I/O
Suppression du verrouillage des touches ou > 5 s
Affichage de la température réglée ou < 1 s
Augmentation de la température de 1 °C ou 1 °F < 1 s
Diminution de la température de 1 °C ou 1 °F < 1 s
REMARQUE
Lors de la première utilisation et après une pause prolongée, la
température intérieure peut différer de la température réglée.
L'affichage de la température clignote pendant cet intervalle.
Lorsque la température réglée est atteinte au bout d'un certain
temps, l'affichage de la température reste allumé.
FR
Utilisation de l'appareil MaCave
48
Clayettes extractibles
Afin d'accéder facilement aux bouteilles entreposées, vous pouvez tirer les
clayettes d'un tiers de leur longueur. Les clayettes sont pourvues d'une butée
afin d'éviter qu'elles ne puissent être tirées trop loin.
Assurez-vous que la porte est grande ouverte lorsque vous tirez les
clayettes sur roulements à billes. Dans le cas contraire, le joint de la porte
pourrait être endommagé.
8.4 Que faire en cas de coupure de courant ou
d'absence ?
I
Coupure de courant
Les courtes coupures de courant n'influent pas particulièrement sur la tem-
pérature intérieure, tant que vous n'ouvrez pas la porte trop souvent.
Si la coupure de courant se prolonge, prenez les mesures nécessaires pour
protéger le contenu de votre appareil.
Courte absence
Laissez l'appareil en service en cas d'absence inférieure à 3 semaines.
Absence prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez le contenu.
Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur.
Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
Laissez la porte légèrement entrouverte pour éviter la formation de moi-
sissures et d'odeurs.
REMARQUE
Dans le cas d'une interruption de tension (panne de courant,
changement de commutateur), l'appareil enregistre les réglages
précédents pour la température.
FR
MaCave Guide de dépannage
49
8.5 Changement de place de l'appareil
Retirez le contenu.
Fixez toutes les clayettes à l'aide de ruban adhésif.
Dévissez complètement les pieds réglables en hauteur afin que ceux-ci
ne soient pas cassés lors du déplacement.
Fermez la porte avec du ruban adhésif.
Portez l'appareil uniquement en position verticale.
Évitez de pencher l'appareil.
Protégez l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou une protection
équivalente.
9 Guide de dépannage
Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au ser-
vice après-vente (pour les adresses, voir au verso).
Dysfonctionnement Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne
pas
L'appareil n'est pas raccordé au
secteur
Raccordez l'appareil
L'appareil est éteint Mettez l’appareil en marche
Le disjoncteur ou un fusible a
sau
Réenclenchez le disjoncteur,
réenclenchez ou remplacez
le fusible
L'appareil n'est pas assez
froid
La température n'est pas correc-
tement réglée
Contrôlez la température
réglée
La température ambiante exige
peut-être un réglage plus élevé
de la température
Augmentez le réglage de la
température
La porte a été ouverte souvent N'ouvrez la porte que si
nécessaire
La porte n'a pas été correctement
fermée
Fermez la porte correctement
Le joint de la porte n'est pas her-
métique
Contrôlez le joint de la porte,
nettoyez-le ou le remplacez-
le
FR
Entretien et nettoyage de l'appareil MaCave
50
10 Entretien et nettoyage de l'appareil
!
Nettoyage de l'appareil
A
Éteignez l'appareil et débranchez la prise de raccordement.
Nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude mélangée à une solution de
levure. La solution doit être composée de 2 cuillères à soupe de levure et
d'un demi-litre d'eau.
Nettoyez les clayettes avec une lessive douce.
Nettoyez le panneau de commande uniquement avec un tissu légère-
ment humide.
Lavez l'extérieur de l'appareil à l'eau chaude et avec une lessive douce.
Rincez-le ensuite à l'eau claire et séchez-le avec un chiffon.
La porte ne ferme pas
bien
L'appareil n'est pas correctement
position
Positionnez l'appareil à l'hori-
zontale à l'aide des pieds
réglables en hauteur
Le joint de la porte est sale Nettoyez le joint de la porte
Les clayettes ne sont pas correc-
tement montées
Contrôlez les clayettes et
montez-les correctement
ATTENTION !
Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccor-
dement.
AVIS !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante. N’utilisez ni
produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pou-
vant endommager l’appareil.
Assurez-vous que les fentes d'aération et de ventilation de
l'appareil ne sont pas encombrées de saletés, pour que la cha-
leur dégagée soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endom-
magé.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
FR
MaCave Garantie
51
Vérification du niveau d'eau de condensation et des conduites en plas-
tique
L'eau de condensation formée est recueillie à l'arrière de l'appareil dans un
petit récipient. Il est équipé d'une éponge qui aide à l'évaporation de l'eau.
Vérifiez les conduites en plastique qui amènent l'eau de l'intérieur de
l'appareil au récipient. Assurez-vous qu'elles ne sont pas bouchées par
de la poussière ou des saletés.
Videz le récipient et nettoyez-le.
Remplacement du filtre au charbon actif
Remplacez tous les deux ans le filtre au charbon actif par un neuf.
Retirez le filtre (fig. b1, page 8) et enlevez l'insert du filtre.
Insérez le nouveau filtre.
11 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants des réparations et pour la gestion
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
12 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
MLorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
FR
Caractéristiques techniques MaCave
52
13 Caractéristiques techniques
A25G A192G A192D
Plage de température : +8 °C à +18 °C
Capacité : 91 l 386 l 386 l
Capacité utile : 78 l 356 l 356 l
Catégorie : 2
Classe d'efficacité
énergétique :
GGG
Consommation
électrique :
135 kWh/an 220 kWh/an 220 kWh/an
Classe climatique : N
Dimensions l x p x h :
en mm (avec poignée) :
530 x 600 x 724 593 x 750 x 1745 595 x 750 x 1745
Capacité (bouteilles
standard de type
Bordeaux) :
25 192 192
Poids : 45 kg 102,5 kg 84,5 kg
ES
Volumen de entrega MaCave
56
Coloque el aparato en un lugar donde no esté expuesto a la
radiación solar directa ni a fuentes de calor potentes (calefac-
ción, horno).
A
¡AVISO!
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por
el fabricante. Esto puede provocar lesiones y daños materiales.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!¡ADVERTENCIA!
No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacena-
dos materiales inflamables o donde se puedan formar gases
inflamables, pues las chispas del motor podrían encenderlos.
!¡ATENCIÓN!
No utilice el aparato con las manos mojadas.
A¡AVISO!
Utilice el aparato sólo en recintos cerrados y nunca al aire libre.
No exponga nunca el aparato a la humedad.
Mantenga a los niños y animales domésticos a una distancia
segura al utilizar el aparato.
No se deben introducir aparatos eléctricos en el equipo de refri-
geración.
3 Volumen de entrega
Armario bodega
Llave
Instrucciones de uso

Produktspecifikationer

Varumärke: Dometic
Kategori: Vinklimatskåp
Modell: MaCave A25G

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Dometic MaCave A25G ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vinklimatskåp Dometic Manualer

Vinklimatskåp Manualer

Nyaste Vinklimatskåp Manualer